summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2015-09-27 08:32:11 +0700
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2015-09-27 08:32:11 +0700
commit3e934cbf21ab5d8500ace1158e2e3208ba6d8b70 (patch)
treef4cf35b7418ffb78e0709a774bac34e55ab49d41 /po/vi.po
parent601eab07898acb24fe5fe7b86139f0f2561fcae8 (diff)
downloadgnome-logs-3e934cbf21ab5d8500ace1158e2e3208ba6d8b70.tar.gz
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po80
1 files changed, 50 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f9d6b07..e73417b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 14:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-27 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -31,25 +32,25 @@ msgstr "Báo động"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
msgid "Starred"
-msgstr "Bắt đầu"
+msgstr "Đã khởi động"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:167
msgid "Applications"
msgstr "Ứng dụng"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:176
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:180
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:172
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
@@ -61,16 +62,14 @@ msgstr "Cập nhật"
msgid "Usage"
msgstr "Cách dùng"
-#. Name and summary taken from the desktop file.
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
-msgid "Logs"
-msgstr "Nhật ký máy"
-
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
msgid "Go back to the event view"
msgstr "Trở lại xem sự kiện"
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+msgid "Choose the boot from which to view logs"
+msgstr "Chọn phần khởi động mà muốn xem nhật ký"
+
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Tìm kiếm nhật ký đang được xem"
@@ -123,6 +122,12 @@ msgstr "G_iới thiệu"
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:125
+msgid "Logs"
+msgstr "Nhật ký máy"
+
#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
msgid "View detailed event logs for the system"
@@ -162,69 +167,84 @@ msgstr "Sắp xếp các hàng trong danh sách trình bày sự kiện như th
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Xếp các hàng của danh sách theo thứ tự tăng/giảm dần cho kiểu đã chọn"
-#: ../src/gl-application.c:103
+#: ../src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME (https://l10n.gnome.org/teams/vi/)"
+msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list@gnome.org>"
-#: ../src/gl-application.c:104
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Xem và tìm kiếm từ nhật ký của máy tính"
-#: ../src/gl-application.c:231
+#: ../src/gl-application.c:237
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "In ra thông tin phiên bản và thoát"
+msgstr "In ra thông tin phiên bản rồi thoát"
+
+#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:116
+msgid "Boot"
+msgstr "Khởi động"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:281
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:598
msgid "No results"
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào"
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:673 ../src/gl-eventviewlist.c:686
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:835 ../src/gl-eventviewlist.c:848
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Chưa thực hiện"
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:184
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:95
+#: ../src/gl-util.c:142
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:101
+#: ../src/gl-util.c:148
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %e %b"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:107
+#: ../src/gl-util.c:154
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %e %b %Y"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:120
+#: ../src/gl-util.c:167
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:126
+#: ../src/gl-util.c:173
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%H:%M %e %b"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:132
+#: ../src/gl-util.c:179
msgid "%b %e %Y %H:%M"
msgstr "%H:%M %e %b %Y"
+#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot,
+#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might
+#. * be '08:10 - 08:30'
+#: ../src/gl-util.c:242
+#, c-format
+msgid "%s – %s"
+msgstr "%s –> %s"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Chưa thực hiện"
+
#~ msgid "View or monitor system log files"
#~ msgstr "Xem hay theo dõi tập tin bản ghi hệ thống"