summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2014-01-29 11:03:40 +0100
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2014-01-29 11:03:40 +0100
commit8cf4d297b8f4b33de300cbe120c1f4b008f88944 (patch)
treed7522d8df5216116052ac12171e77ae3af9c9d1f /po/sr@latin.po
parent84dfca2717ba19153f9fdd02b31860579dd3bd75 (diff)
downloadgnome-logs-8cf4d297b8f4b33de300cbe120c1f4b008f88944.tar.gz
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po81
1 files changed, 71 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 1da368d..0cbf63b 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2013.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -84,9 +84,21 @@ msgstr "Vratite se na pregled događaja"
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Potražite prikazane dnevnike"
-#: ../data/gl-window.ui.h:1
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
+"such as hardware and applications."
+msgstr ""
+"Dnevnici prikazuju događaje iz zapisnika, i ređaju po kategorijama, recimo "
+"hardver i programi."
+
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
+"detailed information about each event by clicking on it."
+msgstr ""
+"Upotrebom Dnevnika možete da pretražujete vaše dnevnike upisivanjem pojma, i "
+"da vidite opširne podatke o svakom događaju klikom na nj."
#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
msgid "Log Viewer"
@@ -101,18 +113,67 @@ msgstr "Pregledajte opširne dnevnike događaja na sistemu"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "dnevnik;zapisnik;zapis;pročišćavanje;greška;"
-#: ../src/gl-application.c:61
+#: ../src/gl-application.c:77
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/gl-application.c:62
+#: ../src/gl-application.c:78
msgid "View and search logs"
msgstr "Pregleda i pretražuje dnevnike"
-#: ../src/gl-eventview.c:985 ../src/gl-eventview.c:995
-#: ../src/gl-eventview.c:1232 ../src/gl-eventview.c:1242
+#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
+#. * view.
+#: ../src/gl-eventview.c:211
+msgid "No results"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+#: ../src/gl-eventview.c:413 ../src/gl-eventview.c:423
+#: ../src/gl-eventview.c:554 ../src/gl-eventview.c:564
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije primenjeno"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:95
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:101
+msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgstr "%e. %b. u %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:107
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%e. %b. %Y. u %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:120
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:126
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%e. %b. u %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:132
+msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgstr "%e. %b. %Y. u %H:%M"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategorije"