diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2017-03-19 02:19:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-19 02:19:44 +0000 |
commit | 372ae6137fbbc3c1efaeb43e417be22b68ce48d6 (patch) | |
tree | 54e68434712080f1dd9cd8ce50a3510673e8350b /po/ko.po | |
parent | b1888c5f9aa84b8b9238919088e5cf127fc39a5f (diff) | |
download | gnome-logs-372ae6137fbbc3c1efaeb43e417be22b68ce48d6.tar.gz |
Update Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 258 |
1 files changed, 242 insertions, 16 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2014-2016. -# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2016. +# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-12 05:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 00:41+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "로그를 볼 부팅을 고르십시오" msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "현재 분류의 모든 로그 검색" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:34 msgid "Message" msgstr "메시지" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 msgid "Audit Session" msgstr "검사 세션" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:37 msgid "Kernel Device" msgstr "커널 장치" @@ -108,6 +108,172 @@ msgstr "지원" msgid "Documentation" msgstr "문서" +#: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1 +msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" +msgstr "저널 필드와 타임스탬프 범위" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1 +msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" +msgstr "필터 조건에 만족하는 로그를 나타낼 저널 필드를 선택합니다" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:2 +msgid "All Available Fields" +msgstr "존재하는 모든 필드" + +#. Translators: What [journal fields to search in] +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4 +msgid "What" +msgstr "대상" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5 +msgid "Select Journal Field…" +msgstr "저널 필드 선택…" + +#. When [log entries to be shown for a given timestamp range] +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7 +msgid "When" +msgstr "기간" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 +msgid "Show Logs from…" +msgstr "주어진 기간의 로그 보이기…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9 +msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" +msgstr "로그 항목을 타나낼 타임스탬프 범위를 선택합니다" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 ../src/gl-searchpopover.c:1303 +msgid "Current Boot" +msgstr "현재 부팅" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11 +msgid "Search Type" +msgstr "검색 형식" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12 +msgid "Substring" +msgstr "부분 문자열" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13 +msgid "Match in any part of the string" +msgstr "문자열의 어떤 부분과도 일치" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14 +msgid "Exact" +msgstr "정확히" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15 +msgid "Match complete string only" +msgstr "문자열 그 자체와 완전히 일치" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16 +msgid "Back" +msgstr "뒤로" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17 +msgid "Show Logs Starting From…" +msgstr "다음부터 시작하는 로그 보이기…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18 +msgid "Select a start date" +msgstr "처음 날짜 선택" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503 +msgid "Select Start Date…" +msgstr "처음 날짜 선택…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20 +msgid "Select start time" +msgstr "처음 시간 선택" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21 ../src/gl-searchpopover.c:504 +msgid "Select Start Time…" +msgstr "처음 시간 선택…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22 +msgid "Hr" +msgstr "시간" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23 +msgid "Min" +msgstr "분" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24 +msgid "Sec" +msgstr "초" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25 +msgid "AM/PM" +msgstr "오전/오후" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26 +msgid "Until…" +msgstr "기한…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27 +msgid "Select an end date" +msgstr "마지막 날짜 선택" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:521 +msgid "Select End Date…" +msgstr "마지막 날짜 선택…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29 +msgid "Select end time" +msgstr "마지막 시간 선택" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30 ../src/gl-searchpopover.c:522 +msgid "Select End Time…" +msgstr "마지막 시간 선택…" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 +msgid "Process Name" +msgstr "프로세스 이름" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:36 +msgid "Systemd Unit" +msgstr "시스템 단위" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 +msgid "Executable Path" +msgstr "실행 경로" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40 +msgid "Previous Boot" +msgstr "이전 부팅" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41 +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42 +msgid "Yesterday" +msgstr "어제" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43 +msgid "Last 3 days" +msgstr "3일 전까지" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:44 +msgid "Entire Journal" +msgstr "저널 전체" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:45 +msgid "Set Custom Range…" +msgstr "개별 범위 설정…" + #: ../data/gl-window.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -171,8 +337,8 @@ msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." msgstr "" -"기록에서는 systemd 저널에서 이벤트를 표시하고, 하드웨어나 프로그램 등 분류" -"에 따라 정렬합니다." +"기록에서는 systemd 저널에서 이벤트를 표시하고, 하드웨어나 프로그램 등 분류에 " +"따라 정렬합니다." #: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -213,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "기록 보기 및 검색" -#: ../src/gl-application.c:239 +#: ../src/gl-application.c:245 msgid "Print version information and exit" msgstr "버전 정보를 표시하고 끝납니다" @@ -224,7 +390,7 @@ msgstr "부팅" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:290 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:296 msgid "No results" msgstr "결과 없음" @@ -232,6 +398,66 @@ msgstr "결과 없음" msgid "Other" msgstr "기타" +#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window starting from this timestamp +#. * until the ending timestamp of journal. +#: ../src/gl-searchpopover.c:687 +#, c-format +msgid "From %s" +msgstr "%s부터" + +#. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window upto this timestamp +#. * with the starting timestamp being the current time. +#: ../src/gl-searchpopover.c:700 +#, c-format +msgid "Until %s" +msgstr "%s 까지" + +#. Translators: date format for the start date entry +#. * and start date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#. Translators: date format for the end date entry +#. * and end date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#: ../src/gl-searchpopover.c:737 ../src/gl-searchpopover.c:1104 +msgid "%e %B %Y" +msgstr "%Y년 %B %e일" + +#: ../src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format +msgid "AM" +msgstr "오전" + +#: ../src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format +msgid "PM" +msgstr "오후" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%p %I:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#: ../src/gl-searchpopover.c:994 ../src/gl-searchpopover.c:1233 +msgid "%T" +msgstr "%T" + #. Translators: timestamp format for events on the #. * current day, showing the time with seconds in #. * 12-hour format. @@ -332,23 +558,23 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %H:%M" msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" -#: ../src/gl-window.c:186 +#: ../src/gl-window.c:181 msgid "Save logs" msgstr "로그 저장" -#: ../src/gl-window.c:189 +#: ../src/gl-window.c:184 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../src/gl-window.c:190 +#: ../src/gl-window.c:185 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../src/gl-window.c:195 +#: ../src/gl-window.c:190 msgid "log messages" msgstr "로그 메시지" -#: ../src/gl-window.c:248 +#: ../src/gl-window.c:243 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "로그 메시지를 파일로 내보낼 수 없습니다" |