diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2014-09-25 15:52:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-25 15:52:44 +0000 |
commit | 1ddf4197ec6aadddb7fd988ab1f187a794fe2334 (patch) | |
tree | 37d08723ab8cbcbef774d54ffac04b08a05961cc /po/hu.po | |
parent | fc6bff66ae01bcaef92926f83b035dcf284d4750 (diff) | |
download | gnome-logs-1ddf4197ec6aadddb7fd988ab1f187a794fe2334.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 113 |
1 files changed, 63 insertions, 50 deletions
@@ -2,16 +2,15 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. # -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 23:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 19:20+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,22 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../data/appmenu.ui.h:1 -msgid "_New Window" -msgstr "Ú_j ablak" - -#: ../data/appmenu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: ../data/appmenu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: ../data/appmenu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 msgid "Important" msgstr "Fontos" @@ -76,7 +59,7 @@ msgstr "Frissítések" msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 msgid "Logs" msgstr "Naplók" @@ -88,7 +71,55 @@ msgstr "Vissza az eseménynézethez" msgid "Search the displayed logs" msgstr "A megjelenített naplók keresése" -#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Audit Session" +msgstr "Munkamenet ellenőrzése" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +msgid "Kernel Device" +msgstr "Kernel eszköz" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +msgid "Defined By" +msgstr "Meghatározta" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +msgid "Support" +msgstr "Támogatás" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_New Window" +msgstr "Ú_j ablak" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#: ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." @@ -96,7 +127,7 @@ msgstr "" "A Naplók eseményeket jelenít meg a rendszernaplóból és kategóriákba rendezi " "azokat, úgymint hardver és alkalmazások." -#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." @@ -104,60 +135,42 @@ msgstr "" "A Naplók használatával keresési kifejezés begépelésével kereshet a naplókban " "és megtekintheti minden esemény részletes információit, ha rájuk kattint." -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 msgid "Log Viewer" msgstr "Naplómegjelenítő" -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3 msgid "View detailed event logs for the system" msgstr "A rendszer részletes eseménynaplóinak megtekintése" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5 msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "napló;naplózás;hibakeresés;hiba;" -#: ../src/gl-application.c:100 +#: ../src/gl-application.c:99 msgid "translator-credits" msgstr "Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>" -#: ../src/gl-application.c:101 +#: ../src/gl-application.c:100 msgid "View and search logs" msgstr "Naplók megtekintése és keresése" -#: ../src/gl-application.c:223 +#: ../src/gl-application.c:207 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventview.c:216 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:217 msgid "No results" msgstr "Nincs találat" -#: ../src/gl-eventview.c:594 ../src/gl-eventview.c:604 -#: ../src/gl-eventview.c:735 ../src/gl-eventview.c:745 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755 msgid "Not implemented" msgstr "Nincs megvalósítva" -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140 -#| msgid "Usage" -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority. -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189 -msgid "Kernel Device" -msgstr "Kernel eszköz" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209 -msgid "Audit Session" -msgstr "Munkamenet ellenőrzése" - #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:95 |