diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2017-07-25 20:13:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2017-07-25 20:13:29 +0200 |
commit | a6c4d30f06125e4b8c0d8815e415b7aab817b9dc (patch) | |
tree | 7241ca2a26deea989d4e035f1deb17012c78e9f8 /po/es.po | |
parent | 0552d30daf00398b8660645e5d383facb8b6d068 (diff) | |
download | gnome-logs-a6c4d30f06125e4b8c0d8815e415b7aab817b9dc.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 77 |
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-29 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:34+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Favorito" msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:217 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:226 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:230 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:222 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -62,50 +62,54 @@ msgid "Usage" msgstr "Uso" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 -msgid "Go back to the event view" -msgstr "Volver a la vista de eventos" - -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Export logs to a file" msgstr "Exportar registros a un archivo" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "Eliga el arranque del que quiere ver los registros" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "Buscar todos los registros de la categoría actual" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 msgid "Audit Session" msgstr "Auditar sesión" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 msgid "Kernel Device" msgstr "Dispositivo del núcleo" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 msgid "Defined By" msgstr "Definido por" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9 msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "" "Al usar Registros puede buscar en sus registros escribiendo un término de " "búsqueda y ver información detallada sobre cada evento al pulsar sobre él." -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114 msgid "Logs" msgstr "Registros" @@ -379,30 +383,30 @@ msgstr "" "Ordenar listas de filas en orden ascendiente o descendiente para el tipo " "seleccionado" -#: ../src/gl-application.c:110 +#: ../src/gl-application.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013-2016" -#: ../src/gl-application.c:111 +#: ../src/gl-application.c:110 msgid "View and search logs" msgstr "Ver y buscar registros" -#: ../src/gl-application.c:245 +#: ../src/gl-application.c:243 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostrar información de la versión y salir" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115 +#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105 msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:296 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:326 msgid "No results" msgstr "No hay resultados" -#: ../src/gl-eventviewrow.c:219 +#: ../src/gl-eventviewrow.c:234 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -566,38 +570,41 @@ msgstr "%b %e %Y %H:%M" msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" -#: ../src/gl-window.c:181 +#: ../src/gl-window.c:110 msgid "Save logs" msgstr "Guardar registros" -#: ../src/gl-window.c:184 +#: ../src/gl-window.c:113 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/gl-window.c:185 +#: ../src/gl-window.c:114 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../src/gl-window.c:190 +#: ../src/gl-window.c:119 msgid "log messages" msgstr "mensajes de registro" -#: ../src/gl-window.c:243 +#: ../src/gl-window.c:172 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "No se puede exportar el registro de mensajes a un archivo" -#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505 +#: ../src/gl-window.c:367 ../src/gl-window.c:398 msgid "Unable to read system logs" msgstr "No se pueden leer los registros del sistema" -#: ../src/gl-window.c:488 +#: ../src/gl-window.c:381 msgid "Unable to read user logs" msgstr "No se pueden leer los registros del usuario" -#: ../src/gl-window.c:520 +#: ../src/gl-window.c:413 msgid "No logs available" msgstr "No hay registros disponibles" +#~ msgid "Go back to the event view" +#~ msgstr "Volver a la vista de eventos" + #~ msgid "Select Start Date..." #~ msgstr "Seleccionar fecha de inicio…" |