summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2017-07-25 20:13:29 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2017-07-25 20:13:29 +0200
commita6c4d30f06125e4b8c0d8815e415b7aab817b9dc (patch)
tree7241ca2a26deea989d4e035f1deb17012c78e9f8 /po/es.po
parent0552d30daf00398b8660645e5d383facb8b6d068 (diff)
downloadgnome-logs-a6c4d30f06125e4b8c0d8815e415b7aab817b9dc.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po77
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d976ba9..31c109e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Favorito"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:217
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:226
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:230
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:222
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -62,50 +62,54 @@ msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
-msgid "Go back to the event view"
-msgstr "Volver a la vista de eventos"
-
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Exportar registros a un archivo"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Eliga el arranque del que quiere ver los registros"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Buscar todos los registros de la categoría actual"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Audit Session"
msgstr "Auditar sesión"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Kernel Device"
msgstr "Dispositivo del núcleo"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
msgid "Defined By"
msgstr "Definido por"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
@@ -356,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Al usar Registros puede buscar en sus registros escribiendo un término de "
"búsqueda y ver información detallada sobre cada evento al pulsar sobre él."
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -379,30 +383,30 @@ msgstr ""
"Ordenar listas de filas en orden ascendiente o descendiente para el tipo "
"seleccionado"
-#: ../src/gl-application.c:110
+#: ../src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013-2016"
-#: ../src/gl-application.c:111
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Ver y buscar registros"
-#: ../src/gl-application.c:245
+#: ../src/gl-application.c:243
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:296
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:326
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:234
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -566,38 +570,41 @@ msgstr "%b %e %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:181
+#: ../src/gl-window.c:110
msgid "Save logs"
msgstr "Guardar registros"
-#: ../src/gl-window.c:184
+#: ../src/gl-window.c:113
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/gl-window.c:185
+#: ../src/gl-window.c:114
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:119
msgid "log messages"
msgstr "mensajes de registro"
-#: ../src/gl-window.c:243
+#: ../src/gl-window.c:172
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "No se puede exportar el registro de mensajes a un archivo"
-#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
+#: ../src/gl-window.c:367 ../src/gl-window.c:398
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "No se pueden leer los registros del sistema"
-#: ../src/gl-window.c:488
+#: ../src/gl-window.c:381
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "No se pueden leer los registros del usuario"
-#: ../src/gl-window.c:520
+#: ../src/gl-window.c:413
msgid "No logs available"
msgstr "No hay registros disponibles"
+#~ msgid "Go back to the event view"
+#~ msgstr "Volver a la vista de eventos"
+
#~ msgid "Select Start Date..."
#~ msgstr "Seleccionar fecha de inicio…"