diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2016-04-27 21:03:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2016-04-27 21:03:18 +0200 |
commit | 300b9658eea9f865808ee9390432ba9cae582157 (patch) | |
tree | fc5ea334b687566e25978ba0ffbf06238274603d /po/es.po | |
parent | 93d25d92ef655f3c19dd28c3ed3d71633f1078b7 (diff) | |
download | gnome-logs-300b9658eea9f865808ee9390432ba9cae582157.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 |
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-07 21:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:06+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "Eliga el arranque del que quiere ver los registros" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 -msgid "Search the displayed logs" -msgstr "Buscar los registros mostrados" +msgid "Search all the logs of the current category" +msgstr "Buscar todos los registros de la categoría actual" #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 msgid "Message" @@ -114,31 +114,26 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../data/help-overlay.ui.h:1 -#| msgid "General" msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: ../data/help-overlay.ui.h:2 -#| msgid "Open a new window" msgctxt "shortcut window" msgid "Open a new window" msgstr "Abrir una ventana nueva" #: ../data/help-overlay.ui.h:3 -#| msgid "Close a window" msgctxt "shortcut window" msgid "Close a window" msgstr "Cerrar una ventana" #: ../data/help-overlay.ui.h:4 -#| msgid "Search" msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: ../data/help-overlay.ui.h:5 -#| msgid "Find" msgctxt "shortcut window" msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -188,7 +183,7 @@ msgstr "" "Al usar Registros puede buscar en sus registros escribiendo un término de " "búsqueda y ver información detallada sobre cada evento al pulsar sobre él." -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124 msgid "Logs" msgstr "Registros" @@ -224,13 +219,13 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostrar información de la versión y salir" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: ../src/gl-eventtoolbar.c:117 +#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115 msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:651 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:660 msgid "No results" msgstr "No hay resultados" @@ -252,6 +247,10 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * the current year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month and the time +#. * with seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:166 msgid "%b %e %l:%M:%S %p" msgstr "%b %e %l:%M:%S %p" @@ -264,10 +263,18 @@ msgstr "%b %e %l:%M:%S %p" msgid "%b %e %l:%M %p" msgstr "%b %e %l:%M %p" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:185 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%b %e %Y %l:%M:%S %p" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name day of the month, year and the +#. * time without seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:194 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" msgstr "%b %e %Y %l:%M %p" @@ -302,6 +309,10 @@ msgstr "%b %e %H:%M:%S" msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 24-hour format. #: ../src/gl-util.c:247 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S" msgstr "%b %e %Y %H:%M:%S" @@ -350,6 +361,9 @@ msgstr "No se pueden leer los registros del sistema" msgid "Unable to read user logs" msgstr "No se pueden leer los registros del usuario" +#~ msgid "Search the displayed logs" +#~ msgstr "Buscar los registros mostrados" + #~ msgid "Not implemented" #~ msgstr "No implementado" |