summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2019-10-13 07:06:28 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-10-13 07:06:28 +0000
commitb04cf866d6a341de3603b2d2243e9abe95be80ec (patch)
tree21655084bddfcc48640eff7183eb0846f71e544c
parentd8f34989c44e63290828a06e761c815e2ae21cec (diff)
downloadgnome-logs-b04cf866d6a341de3603b2d2243e9abe95be80ec.tar.gz
Update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 98dfc80..7e05a53 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 10:05+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tuki"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "Valitse lokikentän ja aikaleimavälin suodatusvalinnat"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Koko lokikirja"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Aseta mukautettu aikaväli…"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
@@ -359,7 +359,11 @@ msgstr ""
"Lokisovelluksen avulla voit etsiä tapahtumia lokeista, ja tarkastella "
"yksittäisiä tapahtumia napsauttamalla niitä."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
@@ -372,12 +376,6 @@ msgstr "Lokikatselin"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;debug;error;loki;vianetsintä;virhe;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ohita varoitus"
@@ -408,12 +406,12 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
msgid "View and search logs"
msgstr "Katsele lokeja ja etsi lokien sisällöstä"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistys"
@@ -458,10 +456,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e. %Bta %Y"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "ap."
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "ip."
@@ -605,18 +605,22 @@ msgstr "lokiviestit"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Lokiviestien vieminen tiedostoon epäonnistui"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Järjestelmälokien lukeminen ei onnistu"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Käyttäjälokien lukeminen ei onnistu"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Lokeja ei ole saatavilla"
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Lopeta"