diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-07 09:57:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-07 09:57:32 +0000 |
commit | 33297b6d4a4f6cb2464ee5b0b9091da113be106b (patch) | |
tree | 6bf436b14d20bc4b3647fed7b72572888fe5b68c | |
parent | 6d1257a110793844d780a3eced4655f4844e2c3f (diff) | |
download | gnome-logs-gnome-3-22.tar.gz |
Update Scottish Gaelic translationgnome-3-22
-rw-r--r-- | po/gd.po | 59 |
1 files changed, 40 insertions, 19 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Scottish Gaelic translation for gnome-logs. # Copyright (C) 2016 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. -# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs gnome-3-20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-09 21:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-13 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:56+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Rionnag" msgid "All" msgstr "Na h-uile" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202 msgid "Applications" msgstr "Aplacaidean" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211 msgid "System" msgstr "Siostam" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215 msgid "Security" msgstr "Tèarainteachd" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207 msgid "Hardware" msgstr "Bathar-cruaidh" @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "Tagh am bùtadh on a thèid na logaichean a shealltainn" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 -msgid "Search the displayed logs" -msgstr "Lorg sna logaichean a tha 'gan sealltainn" +msgid "Search all the logs of the current category" +msgstr "Lorg sna logaichean uile a tha san roinn-seòrsa làithreach" #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 msgid "Message" @@ -172,8 +172,7 @@ msgid "" "such as hardware and applications." msgstr "" "Seallaidh Logaichean na tachartasan on leabhar-latha systemd agus " -"seòrsaichidh e ann an roinnean-seòrsa iad, can bathar-cruaidh is " -"aplacaidean." +"seòrsaichidh e ann an roinnean-seòrsa iad, can bathar-cruaidh is aplacaidean." #: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4 msgid "" @@ -196,14 +195,13 @@ msgstr "Sealladair logaichean" #: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5 msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "" -"log;journal;debug;error;loga;logaichean;leabhar-" -"latha;leabhar-là;dì-bhugaich;dì-bhugachadh;mearachd;" +"log;journal;debug;error;loga;logaichean;leabhar-latha;leabhar-là;dì-bhugaich;" +"dì-bhugachadh;mearachd;" #: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1 msgid "How to sort list rows in the event view list" msgstr "" -"Mar a thèid ràghan an liosta a sheòrsachadh air liosta sealladh nan " -"tachartas" +"Mar a thèid ràghan an liosta a sheòrsachadh air liosta sealladh nan tachartas" #: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" @@ -230,11 +228,11 @@ msgstr "Bùtadh" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:660 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:290 msgid "No results" msgstr "Chan eil toradh ann" -#: ../src/gl-eventviewrow.c:214 +#: ../src/gl-eventviewrow.c:219 msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -252,6 +250,10 @@ msgstr "%l:%M:%S %P" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %P" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * the current year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month and the time +#. * with seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:166 msgid "%b %e %l:%M:%S %p" msgstr "%e %b %l:%M:%S %P" @@ -264,10 +266,18 @@ msgstr "%e %b %l:%M:%S %P" msgid "%b %e %l:%M %p" msgstr "%e %b %l:%M %P" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:185 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%e %b %Y %l:%M:%S %P" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name day of the month, year and the +#. * time without seconds in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:194 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" msgstr "%e %b %Y %l:%M %P" @@ -302,6 +312,10 @@ msgstr "%e %b %H:%M:%S" msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%e %b %H:%M" +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 24-hour format. #: ../src/gl-util.c:247 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S" msgstr "%e %b %Y %H:%M:%S" @@ -342,10 +356,17 @@ msgstr "teachdaireachdan loga" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Cha deach leinn na teachdaireachdan loga às-phortadh gu faidhle" -#: ../src/gl-window.c:467 +#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn logaichean an t-siostaim a leughadh" -#: ../src/gl-window.c:481 +#: ../src/gl-window.c:493 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn logaichean a' chleachdaiche a leughadh" + +#: ../src/gl-window.c:525 +msgid "No logs available" +msgstr "Chan eil loga ri fhaighinn" + +#~ msgid "Search the displayed logs" +#~ msgstr "Lorg sna logaichean a tha 'gan sealltainn" |