diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1037 |
1 files changed, 955 insertions, 82 deletions
@@ -9,164 +9,1037 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-10 08:56+0100\n" -"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-13 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 14:16+0100\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Fontes do GNOME" + +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +msgid "View fonts on your system" +msgstr "Visualize as letras no seu sistema" + +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" -"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your " -"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the " -"font would look under various sizes." +"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " +"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " +"would look under various sizes." msgstr "" -"O Visualizador de tipos de letra GNOME mostra-lhe os tipos de letra " -"instalados no seu computador para uso, como miniaturas. Selecione qualquer " -"uma das miniaturas para ver como o tipo de letra parece em diversos tamanhos." +"O Fontes do GNOME mostra, como miniaturas, as fontes instaladas para uso no " +"computador. Selecionar qualquer uma das miniaturas mostra em vista completa " +"a aparência da fonte em diversos tamanhos." -#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ." -"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " +"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " +"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " "available to all users on the computer." msgstr "" -"O Visualizador de tipos de letra GNOME também suporta a instalação de novos " -"ficheiros de tipos de letra transferidos em .ttf ou noutros formatos. Os " -"tipos de letra podem ser instalados somente para o seu uso ou tornados " -"disponíveis para todos os utilizadores do computador." +"O Fontes do GNOME também suporta a instalação de novos ficheiros de fontes " +"transferidos em .ttf ou noutros formatos. As fontes podem ser instaladas " +"para seu uso apenas ou tornadas disponíveis para todos os utilizadores do " +"computador." -#: ../src/font-thumbnailer.c:189 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "O Projeto GNOME" + +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Texto para miniatura (predefinição: Aa)" -#: ../src/font-thumbnailer.c:189 +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "TEXT" msgstr "TEXTO" -#: ../src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Tamanho da miniatura (predefinição: 128)" -#: ../src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "SIZE" msgstr "TAMANHO" -#: ../src/font-thumbnailer.c:193 +#: src/font-thumbnailer.c:185 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHEIRO-LETRA FICHEIRO-SAÍDA" -#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../src/font-view.c:76 -#| msgid "Font Viewer" -msgid "GNOME Font Viewer" -msgstr "Visualizador de letras" +#: src/font-view-app-menu.ui:6 +msgid "About Fonts" +msgstr "Sobre o Fontes do GNOME" -#: ../src/font-view.c:84 +#: src/font-view.c:385 msgid "Show the application's version" msgstr "Mostrar a versão da aplicação" -#: ../src/font-view.c:196 +#. Translators, this string is used to display information about +#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name +#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced +#. * with the minimum, maximum and default values for the axis. +#. +#: src/font-view.c:503 +#, c-format +msgid "%s %g — %g, default %g" +msgstr "%s %g — %g, predefinição %g" + +#: src/font-view.c:559 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "Instância %d" + +#. Translators, this seperates the list of Layout Features. +#: src/font-view.c:602 +msgctxt "OpenType layout" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/font-view.c:626 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/font-view.c:199 +#: src/font-view.c:629 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: src/font-view.c:632 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../src/font-view.c:209 +#: src/font-view.c:642 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273 +#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279 +#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de autor" -#: ../src/font-view.c:264 +#: src/font-view.c:708 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../src/font-view.c:295 -msgid "Install Failed" -msgstr "Falha ao instalar" +#: src/font-view.c:712 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabricante" -#: ../src/font-view.c:302 -msgid "Installed" -msgstr "Instalada" +#: src/font-view.c:716 +msgid "Designer" +msgstr "Desenhador" -#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: src/font-view.c:720 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: src/font-view.c:745 +msgid "Glyph Count" +msgstr "Contagem de glifos" + +#: src/font-view.c:747 +msgid "Color Glyphs" +msgstr "Glifos coloridos" + +#: src/font-view.c:747 +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: ../src/font-view.c:440 +#: src/font-view.c:747 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: src/font-view.c:751 +msgid "Layout Features" +msgstr "Recursos de esquema" + +#: src/font-view.c:757 +msgid "Variation Axes" +msgstr "Eixos de variação" + +#: src/font-view.c:764 +msgid "Named Styles" +msgstr "Estilos nomeados" + +#: src/font-view.c:870 +msgid "This font could not be installed." +msgstr "Impossível mostrar esta fonte." + +#: src/font-view.c:1008 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Impossível mostrar esta letra." -#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562 +#: src/font-view.c:1135 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: src/font-view.c:1138 +msgid "Installing…" +msgstr "A instalar…" + +#: src/font-view.c:1141 +msgid "Installed" +msgstr "Instalada" + +#: src/font-view.c:1144 +msgid "Failed" +msgstr "Falha" + +#: src/font-view.c:1160 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: ../src/font-view.c:579 +#: src/font-view.c:1177 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: ../src/font-view.c:669 +#: src/font-view.c:1255 msgid "All Fonts" msgstr "Todas as letras" -#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Visualizador de letras" +#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de letra" -#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "View fonts on your system" -msgstr "Visualize as letras no seu sistema" - -#: ../src/font-view.c:790 +#: src/font-view.c:1370 msgid "translator-credits" msgstr "" "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>" - -#: ../src/font-view.c:929 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FICHEIRO...]" - -#. I18N: The '%s' is replaced with the command name. -#: ../src/font-view.c:937 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Execute \"%s --help\" para ver uma lista de opções da linha de comandos." +"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" +"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" -#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "tipos de letra;letras;" +#: src/open-type-layout.h:13 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Access All Alternates" +msgstr "Aceder Todos os Alternativos" + +#: src/open-type-layout.h:14 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Forms" +msgstr "Formas sobrescritas" + +#: src/open-type-layout.h:15 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Mark Positioning" +msgstr "Posicionamento de marca sobre a base" + +#: src/open-type-layout.h:16 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Substitutions" +msgstr "Substituições sobre a base" + +#: src/open-type-layout.h:17 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternative Fractions" +msgstr "Frações alternativas" + +#: src/open-type-layout.h:18 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Akhands" +msgstr "Akhands" + +#: src/open-type-layout.h:19 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Forms" +msgstr "Formas abaixo da base" + +#: src/open-type-layout.h:20 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Mark Positioning" +msgstr "Posicionamento de marca abaixo da base" + +#: src/open-type-layout.h:21 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Substitutions" +msgstr "Substituições abaixo da base" + +#: src/open-type-layout.h:22 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Alternates" +msgstr "Alternativas contextuais" + +#: src/open-type-layout.h:23 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Case-Sensitive Forms" +msgstr "Formas Sensíveis a Maiúsculas" + +#: src/open-type-layout.h:24 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Glyph Composition / Decomposition" +msgstr "Composição / Decomposição Glyph" + +#: src/open-type-layout.h:25 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Conjunct Form After Ro" +msgstr "Forma conjunta após Ro" + +#: src/open-type-layout.h:26 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Conjunct Forms" +msgstr "Formas conjuntas" + +#: src/open-type-layout.h:27 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Ligatures" +msgstr "Contextual Ligatures" + +#: src/open-type-layout.h:28 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Centered CJK Punctuation" +msgstr "Centered CJK Punctuation" + +#: src/open-type-layout.h:29 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Capital Spacing" +msgstr "Capital Spacing" + +#: src/open-type-layout.h:30 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Swash" +msgstr "Contextual Swash" + +#: src/open-type-layout.h:31 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Cursive Positioning" +msgstr "Posicionamento Cursivo" + +#: src/open-type-layout.h:32 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Petite Capitals From Capitals" +msgstr "Petite Capitals From Capitals" + +#: src/open-type-layout.h:33 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Small Capitals From Capitals" +msgstr "Small Capitals From Capitals" + +#: src/open-type-layout.h:34 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 1" +msgstr "Variação de caracter 1" + +#: src/open-type-layout.h:35 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 2" +msgstr "Variação de caracter 2" + +#: src/open-type-layout.h:36 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 3" +msgstr "Variação de caracter 3" + +#: src/open-type-layout.h:37 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 4" +msgstr "Variação de caracter 4" + +#: src/open-type-layout.h:38 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 5" +msgstr "Variação de caracter 5" + +#: src/open-type-layout.h:39 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 6" +msgstr "Variação de caracter 6" + +#: src/open-type-layout.h:40 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 7" +msgstr "Variação de caracter 7" + +#: src/open-type-layout.h:41 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 8" +msgstr "Variação de caracter 8" + +#: src/open-type-layout.h:42 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 9" +msgstr "Variação de caracter 9" + +#: src/open-type-layout.h:43 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 10" +msgstr "Variação de caracter 10" + +#: src/open-type-layout.h:44 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 11" +msgstr "Variação de caracter 11" + +#: src/open-type-layout.h:45 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 12" +msgstr "Variação de caracter 12" + +#: src/open-type-layout.h:46 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 13" +msgstr "Variação de caracter 13" + +#: src/open-type-layout.h:47 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 14" +msgstr "Variação de caracter 14" + +#: src/open-type-layout.h:48 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 15" +msgstr "Variação de caracter 15" + +#: src/open-type-layout.h:49 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 16" +msgstr "Variação de caracter 16" + +#: src/open-type-layout.h:50 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 17" +msgstr "Variação de caracter 17" + +#: src/open-type-layout.h:51 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 18" +msgstr "Variação de caracter 18" + +#: src/open-type-layout.h:52 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 19" +msgstr "Variação de caracter 19" + +#: src/open-type-layout.h:53 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Distances" +msgstr "Distâncias" + +#: src/open-type-layout.h:54 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Discretionary Ligatures" +msgstr "Ligaduras discricionárias" + +#: src/open-type-layout.h:55 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Denominators" +msgstr "Denominadores" + +#: src/open-type-layout.h:56 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Dotless Forms" +msgstr "Formas não Potuadas" + +#: src/open-type-layout.h:57 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Expert Forms" +msgstr "Expert Forms" + +#: src/open-type-layout.h:58 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Final Glyph on Line Alternates" +msgstr "Final Glyph on Line Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:59 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms #2" +msgstr "Formas de terminal #2" + +#: src/open-type-layout.h:60 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms #3" +msgstr "Formas de terminal #3" + +#: src/open-type-layout.h:61 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms" +msgstr "Formas de terminal" + +#: src/open-type-layout.h:62 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Flattened accent forms" +msgstr "Flattened accent forms" + +#: src/open-type-layout.h:63 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Fractions" +msgstr "Frações" + +#: src/open-type-layout.h:64 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Full Widths" +msgstr "Full Widths" + +#: src/open-type-layout.h:65 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Half Forms" +msgstr "Half Forms" + +#: src/open-type-layout.h:66 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Halant Forms" +msgstr "Halant Forms" + +#: src/open-type-layout.h:67 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Half Widths" +msgstr "Alternate Half Widths" + +#: src/open-type-layout.h:68 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Historical Forms" +msgstr "Historical Forms" + +#: src/open-type-layout.h:69 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Horizontal Kana Alternates" +msgstr "Horizontal Kana Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:70 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Historical Ligatures" +msgstr "Historical Ligatures" + +#: src/open-type-layout.h:71 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: src/open-type-layout.h:72 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Hojo Kanji Forms" +msgstr "Hojo Kanji Forms" + +#: src/open-type-layout.h:73 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Half Widths" +msgstr "Half Widths" + +#: src/open-type-layout.h:74 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Initial Forms" +msgstr "Initial Forms" + +#: src/open-type-layout.h:75 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Isolated Forms" +msgstr "Isolated Forms" + +#: src/open-type-layout.h:76 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Italics" +msgstr "Italics" + +#: src/open-type-layout.h:77 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Justification Alternates" +msgstr "Justification Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:78 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS78 Forms" +msgstr "JIS78 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:79 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS83 Forms" +msgstr "JIS83 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:80 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS90 Forms" +msgstr "JIS90 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:81 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS2004 Forms" +msgstr "JIS2004 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:82 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Kerning" +msgstr "Kerning" + +#: src/open-type-layout.h:83 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left Bounds" +msgstr "Left Bounds" + +#: src/open-type-layout.h:84 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Standard Ligatures" +msgstr "Standard Ligatures" + +#: src/open-type-layout.h:85 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Leading Jamo Forms" +msgstr "Leading Jamo Forms" + +#: src/open-type-layout.h:86 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Lining Figures" +msgstr "Lining Figures" + +#: src/open-type-layout.h:87 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Localized Forms" +msgstr "Formas Localizadas" + +#: src/open-type-layout.h:88 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left-to-right alternates" +msgstr "Left-to-right alternates" + +#: src/open-type-layout.h:89 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left-to-right mirrored forms" +msgstr "Left-to-right mirrored forms" + +#: src/open-type-layout.h:90 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark Positioning" +msgstr "Mark Positioning" + +#: src/open-type-layout.h:91 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Medial Forms #2" +msgstr "Medial Forms #2" + +#: src/open-type-layout.h:92 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Medial Forms" +msgstr "Medial Forms" + +#: src/open-type-layout.h:93 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mathematical Greek" +msgstr "Mathematical Greek" + +#: src/open-type-layout.h:94 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark to Mark Positioning" +msgstr "Mark to Mark Positioning" + +#: src/open-type-layout.h:95 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark Positioning via Substitution" +msgstr "Mark Positioning via Substitution" + +#: src/open-type-layout.h:96 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Annotation Forms" +msgstr "Alternate Annotation Forms" + +#: src/open-type-layout.h:97 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "NLC Kanji Forms" +msgstr "NLC Kanji Forms" + +#: src/open-type-layout.h:98 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Nukta Forms" +msgstr "Nukta Forms" + +#: src/open-type-layout.h:99 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Numerators" +msgstr "Numerators" + +#: src/open-type-layout.h:100 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Oldstyle Figures" +msgstr "Oldstyle Figures" + +#: src/open-type-layout.h:101 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Optical Bounds" +msgstr "Optical Bounds" + +#: src/open-type-layout.h:102 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ordinals" +msgstr "Ordinals" + +#: src/open-type-layout.h:103 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ornaments" +msgstr "Ornaments" + +#: src/open-type-layout.h:104 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Alternate Widths" +msgstr "Proportional Alternate Widths" + +#: src/open-type-layout.h:105 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Petite Capitals" +msgstr "Petite Capitals" + +#: src/open-type-layout.h:106 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Kana" +msgstr "Proportional Kana" + +#: src/open-type-layout.h:107 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Figures" +msgstr "Proportional Figures" + +#: src/open-type-layout.h:108 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Pre-Base Forms" +msgstr "Pre-Base Forms" + +#: src/open-type-layout.h:109 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Pre-base Substitutions" +msgstr "Pre-base Substitutions" + +#: src/open-type-layout.h:110 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Post-base Forms" +msgstr "Post-base Forms" + +#: src/open-type-layout.h:111 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Post-base Substitutions" +msgstr "Post-base Substitutions" + +#: src/open-type-layout.h:112 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Widths" +msgstr "Proportional Widths" + +#: src/open-type-layout.h:113 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Quarter Widths" +msgstr "Quarter Widths" + +#: src/open-type-layout.h:114 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Randomize" +msgstr "Randomize" + +#: src/open-type-layout.h:115 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Contextual Alternates" +msgstr "Required Contextual Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:116 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Rakar Forms" +msgstr "Rakar Forms" + +#: src/open-type-layout.h:117 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Ligatures" +msgstr "Required Ligatures" + +#: src/open-type-layout.h:118 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Reph Forms" +msgstr "Reph Forms" + +#: src/open-type-layout.h:119 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right Bounds" +msgstr "Right Bounds" + +#: src/open-type-layout.h:120 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right-to-left alternates" +msgstr "Right-to-left alternates" + +#: src/open-type-layout.h:121 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right-to-left mirrored forms" +msgstr "Right-to-left mirrored forms" + +#: src/open-type-layout.h:122 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ruby Notation Forms" +msgstr "Ruby Notation Forms" + +#: src/open-type-layout.h:123 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Variation Alternates" +msgstr "Required Variation Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:124 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Alternates" +msgstr "Stylistic Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:125 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Scientific Inferiors" +msgstr "Scientific Inferiors" + +#: src/open-type-layout.h:126 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Optical size" +msgstr "Optical size" + +#: src/open-type-layout.h:127 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Small Capitals" +msgstr "Versalete" + +#: src/open-type-layout.h:128 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Simplified Forms" +msgstr "Simplified Forms" + +#: src/open-type-layout.h:129 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 1" +msgstr "Stylistic Set 1" + +#: src/open-type-layout.h:130 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 2" +msgstr "Stylistic Set 2" + +#: src/open-type-layout.h:131 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 3" +msgstr "Stylistic Set 3" + +#: src/open-type-layout.h:132 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 4" +msgstr "Stylistic Set 4" + +#: src/open-type-layout.h:133 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 5" +msgstr "Stylistic Set 5" + +#: src/open-type-layout.h:134 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 6" +msgstr "Stylistic Set 6" + +#: src/open-type-layout.h:135 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 7" +msgstr "Stylistic Set 7" + +#: src/open-type-layout.h:136 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 8" +msgstr "Stylistic Set 8" + +#: src/open-type-layout.h:137 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 9" +msgstr "Stylistic Set 9" + +#: src/open-type-layout.h:138 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 10" +msgstr "Stylistic Set 10" + +#: src/open-type-layout.h:139 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 11" +msgstr "Stylistic Set 11" + +#: src/open-type-layout.h:140 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 12" +msgstr "Stylistic Set 12" + +#: src/open-type-layout.h:141 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 13" +msgstr "Stylistic Set 13" + +#: src/open-type-layout.h:142 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 14" +msgstr "Stylistic Set 14" + +#: src/open-type-layout.h:143 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 15" +msgstr "Stylistic Set 15" + +#: src/open-type-layout.h:144 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 16" +msgstr "Stylistic Set 16" + +#: src/open-type-layout.h:145 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 17" +msgstr "Stylistic Set 17" + +#: src/open-type-layout.h:146 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 18" +msgstr "Stylistic Set 18" + +#: src/open-type-layout.h:147 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 19" +msgstr "Stylistic Set 19" + +#: src/open-type-layout.h:148 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 20" +msgstr "Stylistic Set 20" + +#: src/open-type-layout.h:149 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Math script style alternates" +msgstr "Math script style alternates" + +#: src/open-type-layout.h:150 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stretching Glyph Decomposition" +msgstr "Stretching Glyph Decomposition" + +#: src/open-type-layout.h:151 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Subscript" +msgstr "Subscrito" + +#: src/open-type-layout.h:152 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Superscript" +msgstr "Sobrescrito" + +#: src/open-type-layout.h:153 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Swash" +msgstr "Swash" + +#: src/open-type-layout.h:154 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Titling" +msgstr "Titling" + +#: src/open-type-layout.h:155 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Trailing Jamo Forms" +msgstr "Trailing Jamo Forms" + +#: src/open-type-layout.h:156 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Traditional Name Forms" +msgstr "Traditional Name Forms" + +#: src/open-type-layout.h:157 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Tabular Figures" +msgstr "Tabular Figures" + +#: src/open-type-layout.h:158 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Traditional Forms" +msgstr "Traditional Forms" + +#: src/open-type-layout.h:159 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Third Widths" +msgstr "Third Widths" + +#: src/open-type-layout.h:160 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Unicase" +msgstr "Unicase" + +#: src/open-type-layout.h:161 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Vertical Metrics" +msgstr "Alternate Vertical Metrics" + +#: src/open-type-layout.h:162 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vattu Variants" +msgstr "Vattu Variants" + +#: src/open-type-layout.h:163 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Writing" +msgstr "Vertical Writing" + +#: src/open-type-layout.h:164 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +msgstr "Alternate Vertical Half Metrics" + +#: src/open-type-layout.h:165 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vowel Jamo Forms" +msgstr "Vowel Jamo Forms" + +#: src/open-type-layout.h:166 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Kana Alternates" +msgstr "Vertical Kana Alternates" + +#: src/open-type-layout.h:167 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Kerning" +msgstr "Vertical Kerning" + +#: src/open-type-layout.h:168 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" +msgstr "Proportional Alternate Vertical Metrics" + +#: src/open-type-layout.h:169 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Alternates and Rotation" +msgstr "Alternativas verticais e rotação" + +#: src/open-type-layout.h:170 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Alternates for Rotation" +msgstr "Alternativas verticais para rotação" + +#: src/open-type-layout.h:171 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Slashed Zero" +msgstr "Zero traçado" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Sobre" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Font Viewer" +#~ msgstr "Visualizador de letras" + +#~ msgid "[FILE...]" +#~ msgstr "[FICHEIRO...]" + +#~ msgid "" +#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +#~ msgstr "" +#~ "Execute \"%s --help\" para ver uma lista de opções da linha de comandos." + #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Fechar" -#~ msgid "About Font Viewer" -#~ msgstr "Sobre o Visualizador de Fontes" - #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Tamanho da fonte (omissão: 64)" |