diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2023-01-30 13:41:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-30 13:41:39 +0000 |
commit | 64b2cc2107152f27e760ce45291c83753faa8ec7 (patch) | |
tree | 5e3dfcc9d781c0ed1bb222bb188ee8f761b4a1a9 | |
parent | 54ef16eb6a34f70dd9e139197a07eb13ac057f32 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-64b2cc2107152f27e760ce45291c83753faa8ec7.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 152 |
1 files changed, 80 insertions, 72 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Turkish translation of gnome-font-viewer. -# Copyright (C) 2003-2022 gnome-font-viewer' copyright holder +# Copyright (C) 2003-2023 gnome-font-viewer' copyright holder # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package. # # Barbaros Ulutaş <tebarul@yahoo.com>, 2003. @@ -12,26 +12,26 @@ # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014. # Burak Kahraman <burakkaankhrmn@gmail.com>, 2017. # Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2018. -# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2022. +# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019, 2023. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2019, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 15:55+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-28 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-28 17:42+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "için kurulabilir ya da bilgisayardaki tüm kullanıcıların kullanımına " "sunulabilir." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view.c:1168 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME Projesi" @@ -86,151 +86,159 @@ msgstr "BOYUT" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "YAZI-TİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "GNOME Yazı Tipleri" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Yazı Tipi Gösterilemedi" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Uygulamanın sürümünü göster" +# header bilgisinden oluşturulmuştur +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" +"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>" + +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Kuruldu" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Kuruluyor" + +#: src/font-view-window.c:135 src/font-view-window.ui:185 +msgid "Install" +msgstr "Kur" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, öntanımlı %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Oluşum %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Biçem" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Telif Hakkı" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Tasarımcı" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Glif Sayısı" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Renk Glifleri" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "evet" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "hayır" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Düzen Özellikleri" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Değişim Eksenleri" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Adlandırılmış Biçemler" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Başarısız" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Kuruldu" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Yazı Tipi Kurulamadı" -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "Kuruluyor" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Tüm Yazı Tipleri" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Kur" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Bu yazı tipi kurulamadı." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "Yazı Tipleri Hakkında" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor." +#: src/font-view-window.ui:179 +msgid "Back" +msgstr "Geri" -#: src/font-view.c:992 +#: src/font-view-window.ui:191 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: src/font-view.c:1008 -msgid "Back" -msgstr "Geri" +#: src/font-view-window.ui:238 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Tüm Yazı Tipleri" - -# header bilgisinden oluşturulmuştur -#: src/font-view.c:1171 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" -"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" -"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>" +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "GNOME Yazı Tipleri" -#: src/font-view.c:1237 -msgid "About Fonts" -msgstr "Yazı Tipleri Hakkında" +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Uygulamanın sürümünü göster" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 |