diff options
author | DaeHyun Sung <sungdh86@gmail.com> | 2023-03-03 15:40:04 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-03 15:40:04 +0000 |
commit | 4330678135591c7c865a2ab820aa67c99c8fb851 (patch) | |
tree | 0b69b62831fbf0ed2d1b11d65029d757b4f82540 | |
parent | ec094194e7c47627373d99ed8b6a63f675c18986 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-4330678135591c7c865a2ab820aa67c99c8fb851.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 179 |
1 files changed, 106 insertions, 73 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # Updated for gnome-font-viewer package: # Kyung-gon Kim <1942kg@gmail.com>, 2017. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2012-2015, 2017-2018. -# DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>, 2019-2022. +# DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>, 2019-2023. # # 새로 번역하시는 분은 아래 translator-credits에 추가하세요. # @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-01 23:01+0900\n" -"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-02 15:32+0900\n" +"Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "시스템에 설치된 글꼴을 봅니다" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "자 본인만 쓸 수 있게 설치할 수도 있고 컴퓨터의 모든 사용자가 사용할 수 있게 " "설치할 수도 있습니다." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "그놈 프로젝트" @@ -81,151 +81,175 @@ msgstr "<크기>" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "<글꼴파일> <출력파일>" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "글꼴 프로그램 정보" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "글꼴을 화면에 표시할 수 없음" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "그놈 글꼴" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"류창우\n" +"차영호\n" +"김경곤\n" +"성대현 <sungdh86+git@gmail.com>" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "프로그램 버전을 표시합니다" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "설치 실패" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "설치함" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "설치중" + +#: src/font-view-window.c:135 +msgid "Install" +msgstr "설치" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, 기본값 %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "위치" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "모양" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "종류" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "버전" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "저작권" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "제작자" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "디자이너" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "라이선스" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "글리프 수" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "컬러 글리프" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "예" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "아니요" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "레이아웃 기능" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "변형 축" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "스타일 이름" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "설치 실패" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "설치함" - -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "설치중" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "글꼴을 설치할 수 없음" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "설치" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "모든 글꼴" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "이 글꼴은 설치할 수 없습니다." +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "이 글꼴은 표시할 수 없습니다." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "글꼴 프로그램 정보" -#: src/font-view.c:992 -msgid "Info" -msgstr "정보" +#: src/font-view-window.ui:60 +msgid "Search fonts" +msgstr "글꼴 검색" -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view-window.ui:181 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "모든 글꼴" +#: src/font-view-window.ui:187 +msgid "_Install" +msgstr "설치(_I)" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"류창우\n" -"차영호\n" -"김경곤\n" -"성대현 <sungdh86@gmail.com>" +#: src/font-view-window.ui:190 +msgid "Install Font" +msgstr "글꼴 설치" + +#: src/font-view-window.ui:195 +msgid "I_nfo" +msgstr "정보(_N)" + +#: src/font-view-window.ui:197 +msgid "Font Details" +msgstr "글꼴 상세" + +#: src/font-view-window.ui:244 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "그놈 글꼴" + +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "프로그램 버전을 표시합니다" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -774,12 +798,12 @@ msgstr "오른쪽 경계" #: src/open-type-layout.h:120 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" -msgstr "우행서 대안" +msgstr "우횡서 대안" #: src/open-type-layout.h:121 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" -msgstr "우행서 거울 형태" +msgstr "우횡서 거울 형태" #: src/open-type-layout.h:122 msgctxt "OpenType layout" @@ -1031,6 +1055,15 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "선이 그어진 0 숫자" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "이 글꼴은 설치할 수 없습니다." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "이 글꼴은 표시할 수 없습니다." + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "정보" + #~ msgid "org.gnome.font-viewer" #~ msgstr "org.gnome.font-viewer" |