diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2023-03-12 16:24:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2023-03-12 16:24:18 +0100 |
commit | 3e9c1e7b06b2f6da096a1e978d0403823abf33e3 (patch) | |
tree | fb9b5586de56066188bae132404173cb078896e0 | |
parent | f2a53e53aa749466fa16e58954f03fd63da837eb (diff) | |
download | gnome-font-viewer-3e9c1e7b06b2f6da096a1e978d0403823abf33e3.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 209 |
1 files changed, 123 insertions, 86 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Danish Translation of gnome-utils. -# Copyright (C) 1999-2015, 2018, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2015, 2018, 2022-2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2000. # Kim Schulz <kim@schulz.dk>, 1999. @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05. # Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2008, 2013. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011. -# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 18, 2022. +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 18, 2022-2023. # Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2017, 2019. # # Beskrivelse af OpenType-funktioner kan findes her: https://docs.microsoft.com/da-dk/typography/opentype/spec/featurelist @@ -21,9 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 20:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:34+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -33,12 +34,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Vis skrifttyper på dit system" @@ -48,16 +49,22 @@ msgid "" "Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." -msgstr "Skrifttyper viser dig de skrifttyper, som er installeret på din computer, som miniaturer. Hvis du vælger en miniature, vises en fuld repræsentation af skrifttypen med forskellige tekststørrelser." +msgstr "" +"Skrifttyper viser dig de skrifttyper, som er installeret på din computer, " +"som miniaturer. Hvis du vælger en miniature, vises en fuld repræsentation af " +"skrifttypen med forskellige tekststørrelser." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" "Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " "other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " "all users on the computer." -msgstr "Skrifttyper understøtter også installation af nye skrifttypefiler hentet i .ttf og andre formater. Skrifttyper kan installeres til brug for kun dig selv eller gøres tilgængelige for alle brugere af computeren." +msgstr "" +"Skrifttyper understøtter også installation af nye skrifttypefiler hentet i ." +"ttf og andre formater. Skrifttyper kan installeres til brug for kun dig selv " +"eller gøres tilgængelige for alle brugere af computeren." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -81,162 +88,186 @@ msgstr "STØRRELSE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SKRIFTTYPEFIL OUTPUTFIL" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "Om Skrifttyper" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Kunne ikke vise skrifttype" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "GNOME Skrifttyper" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Kenneth Christiansen\n" +"Kim Schulz\n" +"Birger Langkjer\n" +"Keld Simonsen\n" +"Ole Laursen\n" +"Martin Willemoes Hansen\n" +"Kenneth Nielsen\n" +"Joe Hansen\n" +"Ask Hjorth Larsen\n" +"Alan Mortensen\n" +"\n" +"Dansk-gruppen\n" +"Websted http://dansk-gruppen.dk\n" +"E-mail <dansk@dansk-gruppen.dk>" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Vis programmets version" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Mislykkedes" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Installeret" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: src/font-view-window.c:135 +msgid "Install" +msgstr "Installér" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, standard %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Forekomst %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Designer" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Licens" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Antal glyffer" # ? -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Farvelagte glyffer" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "nej" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Layoutfunktioner" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Variationsakser" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Navngivne stile" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Mislykkedes" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Installeret" - -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Kunne ikke installere skrifttype" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Installér" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Alle skrifttyper" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Denne skrifttype kunne ikke installeres." +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Søg" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Denne skrifttype kunne ikke vises." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "Om Skrifttyper" -#: src/font-view.c:992 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/font-view-window.ui:60 +msgid "Search fonts" +msgstr "Søg i skrifttyper" -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view-window.ui:181 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Alle skrifttyper" +#: src/font-view-window.ui:187 +msgid "_Install" +msgstr "_Installér" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Kenneth Christiansen\n" -"Kim Schulz\n" -"Birger Langkjer\n" -"Keld Simonsen\n" -"Ole Laursen\n" -"Martin Willemoes Hansen\n" -"Kenneth Nielsen\n" -"Joe Hansen\n" -"Ask Hjorth Larsen\n" -"Alan Mortensen\n" -"\n" -"Dansk-gruppen\n" -"Websted http://dansk-gruppen.dk\n" -"E-mail <dansk@dansk-gruppen.dk>" +#: src/font-view-window.ui:190 +msgid "Install Font" +msgstr "Installér skrifttype" + +#: src/font-view-window.ui:195 +msgid "I_nfo" +msgstr "I_nfo" + +#: src/font-view-window.ui:197 +msgid "Font Details" +msgstr "Oplysninger om skrifttype" + +#: src/font-view-window.ui:244 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "GNOME Skrifttyper" + +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Vis programmets version" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1047,6 +1078,15 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Gennemstreget nul" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "Denne skrifttype kunne ikke installeres." + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "Denne skrifttype kunne ikke vises." + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + #~ msgid "org.gnome.font-viewer" #~ msgstr "org.gnome.font-viewer" @@ -1071,9 +1111,6 @@ msgstr "Gennemstreget nul" #~ "Kør “%s --help” for at se en fuld liste af tilgængelige " #~ "kommandolinjetilvalg." -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Luk" - #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "Skriftstørrelse (som standard: 64)" |