summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2023-02-18 20:59:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-18 20:59:14 +0000
commit09f988a411c0ec4c2d8c3e750e74f6227c1b3f9b (patch)
treef5aff445b8a2f00d86da50419fbae3bc80d7e042
parent100e03911f9937a7f1ac4fff0ccdbe20066c6d9a (diff)
downloadgnome-font-viewer-09f988a411c0ec4c2d8c3e750e74f6227c1b3f9b.tar.gz
Update Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po188
1 files changed, 103 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 95ceacc..be99fed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,40 +6,36 @@
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006, 2009, 2010.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2022.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Rodyti sistemos šriftus"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
-#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-#| "font would look under various sizes."
msgid ""
"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
@@ -50,10 +46,6 @@ msgstr ""
"dydžiais."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
-#| msgid ""
-#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
-#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-#| "available to all users on the computer."
msgid ""
"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
@@ -63,7 +55,7 @@ msgstr ""
"formatais. Šriftai gali būti įdiegti jūsų naudojimui arba padaryti "
"prieinamais visiems kompiuterio naudotojams."
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
@@ -87,150 +79,173 @@ msgstr "DYDIS"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ŠRIFTO-FAILAS REZULTATO-FAILAS"
-#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About Fonts"
-msgstr "Apie šriftus"
+#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750
+msgid "Could Not Display Font"
+msgstr "Nepavyko parodyti šrifto"
-#: src/font-view.c:205
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "GNOME šriftai"
+#: src/font-view-application.c:129
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"išvertė:\n"
+"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
-#: src/font-view.c:212
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Rodyti programos versiją"
+#: src/font-view-window.c:119
+msgid "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
+
+#: src/font-view-window.c:127
+msgid "Installed"
+msgstr "Įdiegta"
+
+#: src/font-view-window.c:132
+msgid "Installing"
+msgstr "Diegiama"
+
+#: src/font-view-window.c:135
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
#. Translators, this string is used to display information about
#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view-window.c:249
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, numatyta %g"
-#: src/font-view.c:378
+#: src/font-view-window.c:304
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Egzempliorius %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout
#. * Features.
-#: src/font-view.c:418
+#: src/font-view-window.c:342
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:443
+#: src/font-view-window.c:369
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view-window.c:372
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view-window.c:375
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
-#: src/font-view.c:459
+#: src/font-view-window.c:385
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
+#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
+#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482
msgid "Copyright"
msgstr "Autorinės teisės"
-#: src/font-view.c:533
+#: src/font-view-window.c:459
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: src/font-view.c:537
+#: src/font-view-window.c:463
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gamintojas"
-#: src/font-view.c:541
+#: src/font-view-window.c:467
msgid "Designer"
msgstr "Dizaineris"
-#: src/font-view.c:545
+#: src/font-view-window.c:471
msgid "License"
msgstr "Licencija"
-#: src/font-view.c:568
+#: src/font-view-window.c:496
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glifų kiekis"
-#: src/font-view.c:570
+#: src/font-view-window.c:498
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Spalvoti glifai"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: src/font-view.c:571
+#: src/font-view-window.c:499
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/font-view.c:575
+#: src/font-view-window.c:503
msgid "Layout Features"
msgstr "Išdėstymo savybės"
-#: src/font-view.c:581
+#: src/font-view-window.c:509
msgid "Variation Axes"
msgstr "Variacijų ašys"
-#: src/font-view.c:588
+#: src/font-view-window.c:516
msgid "Named Styles"
msgstr "Vardiniai stiliai"
-#: src/font-view.c:600
-msgid "Failed"
-msgstr "Nepavyko"
+#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670
+msgid "Could Not Install Font"
+msgstr "Nepavyko įdiegti šrifto"
-#: src/font-view.c:609
-msgid "Installed"
-msgstr "Įdiegta"
-
-#: src/font-view.c:614
-#| msgid "Installing…"
-msgid "Installing"
-msgstr "Diegiama"
-
-#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
+#: src/font-view-window.ui:34
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Visi šriftai"
-#: src/font-view.c:739
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "Nepavyko įdiegti šio šrifto."
+#: src/font-view-window.ui:40
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
-#: src/font-view.c:874
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Nepavyko parodyti šio šrifto."
+#: src/font-view-window.ui:48
+msgid "About Fonts"
+msgstr "Apie šriftus"
-#: src/font-view.c:992
-msgid "Info"
-msgstr "Informacija"
+#: src/font-view-window.ui:60
+msgid "Search fonts"
+msgstr "Ieškoti šriftų"
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view-window.ui:181
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: src/font-view.c:1090
-msgid "All Fonts"
-msgstr "Visi šriftai"
+#: src/font-view-window.ui:187
+msgid "_Install"
+msgstr "Įd_iegti"
-#: src/font-view.c:1170
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"išvertė:\n"
-"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
+#: src/font-view-window.ui:190
+msgid "Install Font"
+msgstr "Įdiegti šriftą"
+
+#: src/font-view-window.ui:195
+msgid "I_nfo"
+msgstr "I_nformacija"
+
+#: src/font-view-window.ui:197
+msgid "Font Details"
+msgstr "Šrifto detalės"
+
+#: src/font-view-window.ui:244
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: src/main.c:37
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOME šriftai"
+
+#: src/main.c:44
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rodyti programos versiją"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
@@ -1032,6 +1047,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Pasviręs nulis"
+#~ msgid "This font could not be installed."
+#~ msgstr "Nepavyko įdiegti šio šrifto."
+
+#~ msgid "This font could not be displayed."
+#~ msgstr "Nepavyko parodyti šio šrifto."
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informacija"
+
#~ msgid "org.gnome.font-viewer"
#~ msgstr "org.gnome.font-viewer"
@@ -1047,9 +1071,6 @@ msgstr "Pasviręs nulis"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Bendra"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalės"
-
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Šriftų žiūryklė"
@@ -1061,6 +1082,3 @@ msgstr "Pasviręs nulis"
#~ msgstr ""
#~ "Paleiskite „%s --help“ visam galimų komandų eilutės parametrų sąrašui "
#~ "pamatyti."
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Užverti"