diff options
author | Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> | 2021-10-17 15:21:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-10-17 15:21:46 +0000 |
commit | 37bb45343cdcb2eab6a058b35c5335a7cda8e36f (patch) | |
tree | 212550eaf06650ff85281a1f13c671c5460619a4 | |
parent | 46dd17871da5818042c8ebf81e0366068e89147c (diff) | |
download | gnome-font-viewer-gnome-41.tar.gz |
Update Icelandic translationgnome-41
-rw-r--r-- | po/is.po | 128 |
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
@@ -1,29 +1,29 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2019. +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues" "\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-05 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-21 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 15:20+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383 msgid "GNOME Fonts" msgstr "GNOME-letur" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119 -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Skoða letur á kerfinu þínu" @@ -47,32 +47,35 @@ msgstr "" "á .ttf og fleiri sniðum. Letrið má setja upp fyrir þig einan eða fyrir alla " "notendur á tölvunni." -#: src/font-thumbnailer.c:189 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME verkefnið" + +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Texti í smámynd (sjálfgefið: Aa)" -#: src/font-thumbnailer.c:189 +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "TEXT" msgstr "TEXTI" -#: src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Stærð smámyndar (sjálfgefið: 128)" -#: src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "SIZE" msgstr "STÆRÐ" -#: src/font-thumbnailer.c:193 +#: src/font-thumbnailer.c:185 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "LETURSKRÁ ÚTTAKSSKRÁ" #: src/font-view-app-menu.ui:6 -#| msgid "All Fonts" msgid "About Fonts" msgstr "Um hugbúnaðinn" -#: src/font-view.c:99 +#: src/font-view.c:391 msgid "Show the application's version" msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits" @@ -81,130 +84,137 @@ msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:230 +#: src/font-view.c:509 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, sjálfgefið %g" -#: src/font-view.c:286 +#: src/font-view.c:565 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Tilvik %d" #. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:331 +#: src/font-view.c:608 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:357 +#: src/font-view.c:632 msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: src/font-view.c:360 +#: src/font-view.c:635 +msgid "Location" +msgstr "Staðsetning" + +#: src/font-view.c:638 msgid "Style" msgstr "Stíll" -#: src/font-view.c:370 +#: src/font-view.c:648 msgid "Type" msgstr "Gerð" -#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465 +#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732 msgid "Version" msgstr "Útgáfa" -#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471 +#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737 msgid "Copyright" msgstr "Höfundarréttur" -#: src/font-view.c:441 +#: src/font-view.c:714 msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view.c:718 msgid "Manufacturer" msgstr "Framleiðandi" -#: src/font-view.c:451 +#: src/font-view.c:722 msgid "Designer" msgstr "Hönnuður" -#: src/font-view.c:456 +#: src/font-view.c:726 msgid "License" msgstr "Notkunarleyfi" -#: src/font-view.c:486 +#: src/font-view.c:751 msgid "Glyph Count" msgstr "Fjöldi stafbrigða" -#: src/font-view.c:489 +#: src/font-view.c:753 msgid "Color Glyphs" -msgstr "" +msgstr "Lituð staftákn" -#: src/font-view.c:489 +#: src/font-view.c:753 msgid "yes" msgstr "já" -#: src/font-view.c:489 +#: src/font-view.c:753 msgid "no" msgstr "nei" -#: src/font-view.c:493 +#: src/font-view.c:757 msgid "Layout Features" msgstr "" -#: src/font-view.c:500 +#: src/font-view.c:763 msgid "Variation Axes" msgstr "" -#: src/font-view.c:508 +#: src/font-view.c:770 msgid "Named Styles" msgstr "Nefndir stílar" -#: src/font-view.c:690 +#: src/font-view.c:876 +#| msgid "This font could not be displayed." +msgid "This font could not be installed." +msgstr "Ekki tókst að setja upp þetta letur." + +#: src/font-view.c:1014 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Ekki tókst að birta þetta letur." -#: src/font-view.c:838 +#: src/font-view.c:1147 msgid "Install" msgstr "Setja inn" -#: src/font-view.c:841 -#| msgid "Install" +#: src/font-view.c:1150 msgid "Installing…" msgstr "Uppsetning…" -#: src/font-view.c:844 +#: src/font-view.c:1153 msgid "Installed" msgstr "Uppsett" -#: src/font-view.c:847 -#| msgid "Install Failed" +#: src/font-view.c:1156 msgid "Failed" msgstr "Mistókst" -#: src/font-view.c:865 +#: src/font-view.c:1172 msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" -#: src/font-view.c:880 +#: src/font-view.c:1189 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: src/font-view.c:992 +#: src/font-view.c:1267 msgid "All Fonts" msgstr "Allt letur" -#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 +#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: src/font-view.c:1121 +#: src/font-view.c:1389 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "Letur;Leturgerð;" @@ -231,7 +241,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:17 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" -msgstr "" +msgstr "Önnur tölubrot" #: src/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" @@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "Hálfbreiddir" #: src/open-type-layout.h:74 msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" -msgstr "" +msgstr "Upphafleg form" #: src/open-type-layout.h:75 msgctxt "OpenType layout" @@ -586,12 +596,12 @@ msgstr "Staðfærð form" #: src/open-type-layout.h:88 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" -msgstr "" +msgstr "Vinstri-til-hægri tilbrigði" #: src/open-type-layout.h:89 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" -msgstr "" +msgstr "Vinstri-til-hægri spegluð form" #: src/open-type-layout.h:90 msgctxt "OpenType layout" @@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:107 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Figures" -msgstr "" +msgstr "Hlutfallslegar fígúrur" #: src/open-type-layout.h:108 msgctxt "OpenType layout" @@ -746,12 +756,12 @@ msgstr "Hægri mörk" #: src/open-type-layout.h:120 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" -msgstr "" +msgstr "Hægri-til-vinstri tilbrigði" #: src/open-type-layout.h:121 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" -msgstr "" +msgstr "Hægri-til-vinstri spegluð form" #: src/open-type-layout.h:122 msgctxt "OpenType layout" @@ -916,7 +926,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:154 msgctxt "OpenType layout" msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "Titilgerð" #: src/open-type-layout.h:155 msgctxt "OpenType layout" @@ -941,7 +951,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:159 msgctxt "OpenType layout" msgid "Third Widths" -msgstr "" +msgstr "Þriðjungsbreiddir" #: src/open-type-layout.h:160 msgctxt "OpenType layout" @@ -956,12 +966,12 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:162 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" -msgstr "" +msgstr "Vattu-tilbrigði" #: src/open-type-layout.h:163 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt skrift" #: src/open-type-layout.h:164 msgctxt "OpenType layout" |