diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2021-11-16 15:39:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2021-11-16 15:39:41 +0100 |
commit | c381ba5ece019d51b1fb6e5ae06181489c48a96d (patch) | |
tree | e5ee44e09c52fc1bab2becab26273a6a50ed8d86 | |
parent | ac038098c7352bc85b4c1209cda06be1946a8484 (diff) | |
download | gnome-dictionary-c381ba5ece019d51b1fb6e5ae06181489c48a96d.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 3a75658..f7139f4 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -6,26 +6,27 @@ # FRancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2021. +# Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictionary.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-12 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-14 07:39+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-14 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 15:27+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019\n" +"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2021\n" "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2005, 2007-2008.\n" "Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> 2006." @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "Keyboard shortcuts are combinations of keys that you can use instead of " "navigating through the menu. The following shortcuts are available:" msgstr "" -"Los atajos del teclado son combinaciones de teclas que puede usar en lugar " +"Los atajos del teclado son atajos del teclado que puede usar en lugar " "navegar por los menús. Están disponibles los siguientes atajos:" #. (itstool) path: table/title |