diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 160 |
1 files changed, 90 insertions, 70 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 21:08-0700\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "เมนูเบ็ดเตล็ด" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "โปรแกรมที่ไม่มีประเภทเฉพาะ" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "โปรแกรม" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "โปรแกรมสำหรับอินเทอร์เน็ตและระบบเครือคร่าย" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "เมนูมัลติมีเดีย" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ภาพและเสียง" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "เมนูมัลติมีเดีย" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "สำนักงาน" msgid "Office Applications" msgstr "โปรแกรมสำหรับสำนักงาน" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "โปรแกรมที่ไม่มีประเภทเฉพาะ" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "อื่นๆ" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "โปรแกรม" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "เมนูระบบ" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "โฟลเดอร์" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "ไซต์ผู้พัฒนาโปรแกรม GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "คู่มือ:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME%s%s%s" @@ -282,104 +288,115 @@ msgstr "บริการ" msgid "ServiceType" msgstr "ชนิดบริการ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "คำสั่ง:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "ชื่อ:" -# waiting to see the doc what this is for #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "หมายเหตุ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "เลือกแฟ้ม" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "ชนิด:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "สัญลักษณ์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "เลือกสัญลักษณ์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "เรียกใช้ในเทอมินอล" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "หมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "ลองนี่ก่อนที่จะใช้:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "คู่มือ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "คำแปลของชื่อและหมายเหตุ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "เพิ่ม/ตั้ง" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "เพิ่มหรือตั้งคำแปลของ ชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "ลบ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ลบคำแปลของชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" @@ -387,6 +404,9 @@ msgstr "ขั้นสูง" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "แสดงคำแนะนำตอนเริ่มโปรแกรม (_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ภาพและเสียง" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ : " |