diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 162 |
1 files changed, 110 insertions, 52 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-09 17:35+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -101,74 +101,102 @@ msgstr "Sistemiloj" msgid "System menu" msgstr "Sistemmenuo" -#: gnome-about/contributors.h:102 +#: gnome-about/contributors.h:103 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "La Mistera GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:280 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "La knaro de la kaŭĉuko Gnome " -#: gnome-about/contributors.h:308 +#: gnome-about/contributors.h:310 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda la GNOME fiŝo" -#: gnome-about/gnome-about.c:273 -msgid "Click here to visit the site : " -msgstr "Klaku ĉi tie por viziti la TTT-ejo : " +#: gnome-about/gnome-about.c:136 +msgid "The End!" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:285 -msgid "List of GNOME Contributors" -msgstr "Listo de la GNOME kontribuantoj" +#: gnome-about/gnome-about.c:421 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:287 -msgid "GNOME Logo Image" -msgstr "GNOME insigno piktogramo" +#: gnome-about/gnome-about.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:295 -msgid "Contributors' Names" -msgstr "Kontribuantonomoj" +#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:297 -msgid "GNOME Logo" -msgstr "GNOME insigno" +#: gnome-about/gnome-about.c:490 +msgid "Could not locate the GNOME logo button." +msgstr "" -#. translators: %s is a placeholder for GNOME's -#. version information -#: gnome-about/gnome-about.c:507 +#: gnome-about/gnome-about.c:499 #, c-format -msgid "GNOME %s Was Brought To You By" +msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:661 -msgid "And Many More ..." -msgstr "Kaj multe aliaj ..." +#: gnome-about/gnome-about.c:693 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:839 -#, c-format -msgid "About GNOME%s%s%s" -msgstr "Pri GNOME%s%s%s" +#: gnome-about/gnome-about.c:761 +msgid "Version" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:950 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "Novaĵaj TTT-ejo de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#, fuzzy +msgid "Distributor" +msgstr "Dosierujo" + +#: gnome-about/gnome-about.c:799 +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Pri GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:954 -msgid "http://www.gnome.org/" -msgstr "http://www.gnome.org/" +#: gnome-about/gnome-about.c:896 +msgid "Download" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:955 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "Precipa TTT-ejo de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:902 +msgid "Users" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:960 -msgid "GNOME Developers' Site" +#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#, fuzzy +msgid "Developers" msgstr "TTT-ejo de la GNOME-programistoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:982 -msgid "GNOME is a part of the GNU Project" -msgstr "GNOME estas parton de la GNU-projekto" +#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#, fuzzy +msgid "Foundation" +msgstr "Dokumentaro :" + +#: gnome-about/gnome-about.c:920 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:957 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:974 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "Pri GNOME%s%s%s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -190,37 +218,37 @@ msgstr "Dosiero '%s' ne estas normalan dosieron aŭ dosierujon" msgid "No filename to save to" msgstr "Neniu dosiernomo por konservi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Lanĉante %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No URL to launch" msgstr "Neniu URLo por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Not a launchable item" msgstr "La ero ne povas lanĉiĝi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Neniu komando (Exec) por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1980 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Malbona komando (Exec) por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 msgid "No name" msgstr "Sen nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nekonata kodo de : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Eraro skribante dosieron '%s' : %s" @@ -358,6 +386,36 @@ msgstr "Plia" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Montru helpindikojn ĉe lanĉo" +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Klaku ĉi tie por viziti la TTT-ejo : " + +#~ msgid "List of GNOME Contributors" +#~ msgstr "Listo de la GNOME kontribuantoj" + +#~ msgid "GNOME Logo Image" +#~ msgstr "GNOME insigno piktogramo" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "Kontribuantonomoj" + +#~ msgid "GNOME Logo" +#~ msgstr "GNOME insigno" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "Kaj multe aliaj ..." + +#~ msgid "GNOME News Site" +#~ msgstr "Novaĵaj TTT-ejo de GNOME" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "GNOME Main Site" +#~ msgstr "Precipa TTT-ejo de GNOME" + +#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "GNOME estas parton de la GNU-projekto" + #~ msgid "Timur I. Bakeyev" #~ msgstr "Timur I. Bakeyev" |