summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 022b34b9..e7c8c575 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Sistema"
msgid "System menu"
msgstr "Menú de sistema"
-#: gnome-about/contributors.h:105
+#: gnome-about/contributors.h:106
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "El misteriós GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:287
+#: gnome-about/contributors.h:288
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "El Gnom de goma estrident"
-#: gnome-about/contributors.h:318
+#: gnome-about/contributors.h:321
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda el peix del GNOME"
@@ -221,7 +221,10 @@ msgstr ""
"GNOME inclou gairebé tot el que voleu veure al vostre ordinador, inclós el "
"gestor de fitxers, navegador de web, menus i moltes aplicacions."
-#: gnome-version.xml.in.in.h:3
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
@@ -229,7 +232,7 @@ msgstr ""
"GNOME és un entorn d'escriptori Lliure, usable, estable i accessible per a "
"la família de sistemes operatius tipus Unix."
-#: gnome-version.xml.in.in.h:4
+#: gnome-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
@@ -238,7 +241,7 @@ msgstr ""
"de llançaments i un fort suport per part de corporacions el fan únic dins "
"dels escriptoris del Programari Lliure."
-#: gnome-version.xml.in.in.h:5
+#: gnome-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr ""
"El punt més fort del GNOME és la nostra gran comunitat. Gairebé tothom, amb "
"o sense coneiximents de programació, pot contribuir a millorar el GNOME."
-#: gnome-version.xml.in.in.h:6
+#: gnome-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "