diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 336 |
2 files changed, 180 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 92d7123d..124d3180 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-09 Karl Eichwalder <ke@suse.de> + + * de.po: Update. + 2001-03-26 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr> * el.po: Updated Greek translation. @@ -12,153 +12,153 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.4cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-27 05:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-27 05:38+01:00\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-09 20:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-09 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <keichwa@gmx.net>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Layout" msgstr "Aussehen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:80 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Pfeil der Taskliste versetzen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:82 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Nur aktuellen Desktop in Pager zeigen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:84 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Zonengitter über Tasks anheben" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:84 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 msgid "Thumb Nails" msgstr "Vorschaubilder" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 msgid "Fill window thumbnails with screen contents" msgstr "Vorschaubilder der Fenster mit dem Bildschirminhalt ausfüllen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Incremental update delay [ms]" msgstr "Verzögerung der inkrementellen Aktualisierung [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 msgid "Tooltips" msgstr "Minihilfen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Minihilfen für die Desktop-Übersicht anzeigen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Verzögerung der Minihilfen der Desktop-Übersicht (ms)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Desktopnamen als Minihilfen anzeigen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Verzögerung der Minihilfen für Desktopnamen (ms)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Tasks" msgstr "Tasks" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Verborgene Tasks anzeigen (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Eingerollte Tasks anzeigen (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Tasks anzeigen, die sich vor der Fensterliste drücken (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:109 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Tasks anzeigen, die sich vor der Taskleiste drücken (SKIP-TASKBAR)" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Horizontales Layout" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Desktophöhe (Pixel)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Panelgröße geht vor Desktophöhe" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Höhe durch Anzahl vertikaler Zonen aufteilen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Zeilen von Desktops" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Höhe durch Anzahl der Zeilen teilen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 msgid "Vertical Layout" msgstr "Vertikales Layout" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Desktopbreite (Pixel)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Panelgröße geht vor Desktopbreite" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Breite durch Anzahl horizontaler Zonen teilen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Spalten von Desktops" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Breite durch Anzahl der Spalten teilen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Advanced" msgstr "Komplex" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Probleme der Fenstermanager umgehen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawfish)" @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "" "Fenstermanager bewegt Dekorationsfenster statt Inhalt (AfterStep, " "Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawfish)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:142 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawfish)" msgstr "Fenstermanager wechselt aktive Zone auf allen Desktops (FVWM, Sawfish)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:145 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "" "Fenstermanager erwartet, dass der Pager die Zonen- und Desktopeigenschaften " "direkt ändert (Enlightenment, FVWM)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:148 msgid "Behaviour" msgstr "Verhalten" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:149 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Task-Übersicht automatisch nach unten stapeln" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:170 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:171 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME-Desktop-Übersicht (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:186 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -205,42 +205,42 @@ msgstr "" "Betrieb der Desktop-Übersicht dringend\n" "empfohlen." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:191 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Hinweis der Desktop-Übersicht" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:236 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/fish/fish.c:824 #: applets/gen_util/clock.c:411 applets/gen_util/mailcheck.c:1392 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 #: panel/drawer.c:418 panel/launcher.c:529 panel/menu.c:1350 panel/menu.c:4693 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/fish/fish.c:831 #: applets/gen_util/clock.c:418 applets/gen_util/mailcheck.c:1404 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:799 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:182 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1728 gsm/session-properties.c:182 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:421 panel/gnome-run.c:311 #: panel/launcher.c:532 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4702 #: panel/status.c:366 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:249 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/fish/fish.c:838 #: applets/gen_util/clock.c:425 applets/gen_util/mailcheck.c:1410 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:806 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:638 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:646 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Taskanischt der Desktop-Übersicht" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1080 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1136 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1144 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Einstellungen der Desktop-Übersicht" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Name der Animationsdatei:" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:941 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1344 #: panel/menu-properties.c:498 panel/menu-properties.c:536 #: panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 panel/panel-util.c:183 #: panel/panel_config.c:1169 panel/swallow.c:202 @@ -595,7 +595,9 @@ msgstr "Drucker-Applet" msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" -msgstr "Das Drucker-Applet druckt Dateien mit einem Druckbefehl, wenn Sie sie auf das Icon ziehen." +msgstr "" +"Das Drucker-Applet druckt Dateien mit einem Druckbefehl, wenn Sie sie auf " +"das Icon ziehen." #: applets/tasklist/tasklist_applet.c:646 msgid "Gnome Tasklist" @@ -1178,32 +1180,32 @@ msgstr "Tagesmeldung statt Tipps anzeigen" msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Zu benutzende Tagesmeldungs-Datei: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:225 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Terminalwidget Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:227 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME-Terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:229 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:246 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME-Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:249 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Der GNOME-Terminalemulator" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:617 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1190 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2395 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:798 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1213,264 +1215,269 @@ msgstr "" "konfigurieren, um die Standardkonfiguration der neuen Klasse\n" "anzuwenden?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 msgid "Linux console" msgstr "Linux-Konsole" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 msgid "Color Xterm" msgstr "Farbiges XTerm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Custom" msgstr "Eigene" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 msgid "White on black" msgstr "Weiß auf schwarz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:987 msgid "Black on white" msgstr "Schwarz auf weiß" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:988 msgid "Green on black" msgstr "Grün auf schwarz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:989 msgid "Black on light yellow" msgstr "Schwarz auf hellgelb" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:990 msgid "Custom colors" msgstr "Eigene Farben" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:995 msgid "Left" msgstr "Links" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:997 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1152 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:236 msgid "Browse..." msgstr "Auswählen..." #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1182 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminalklasse" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Enable bold text" msgstr "Fetten Text aktivieren" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 msgid "Blinking cursor" msgstr "Blinkender Cursor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menübalken verbergen" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Terminalklingel stummschalten" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 -msgid "Swap DEL/Backspace" -msgstr "DEL/Backspace vertauschen" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1254 +msgid "Swap Delete/Backspace" +msgstr "Entf/Rücklösch-Taste (Delete/Backspace) vertauschen" + +#. Delete key: Send DEL/^H or kdch1 (Esc[3~) +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1264 +msgid "Delete generates DEL/^H" +msgstr "Entf (Delete) erzeugt DEL/^H" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1274 msgid "Use --login by default" msgstr "Standardmäßig --login benutzen" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1283 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Zeichenmenge für Wortauswahl" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1157 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 panel/panel_config.c:1157 msgid "Image" msgstr "Grafik" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3743 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 panel/menu.c:3743 msgid "Background type" msgstr "Hintergrundtyp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3700 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 panel/menu.c:3700 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1325 msgid "Background pixmap" msgstr "Hintergrundpixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1341 msgid "Pixmap file:" msgstr "Pixmapdatei:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Hintergrundpixmap scrollt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1369 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1396 msgid "Background should be shaded" msgstr "Hintergrund schattiert" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1410 msgid "Colors" msgstr "Farben" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1413 msgid "Color scheme:" msgstr "Farbschema:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1423 msgid "Foreground color:" msgstr "Vordergrundfarbe:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1431 msgid "Background color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 msgid "Color palette:" msgstr "Farbpalette:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Vorder-/Hintergrundfarbe:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 msgid "Scrolling" msgstr "Rollen" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1478 msgid "Scrollbar position" msgstr "Rollbalkenanordnung" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1489 msgid "Scrollback lines" msgstr "Anzahl Zeilen für Scrollback" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1503 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Rollen auf Tastendruck" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1512 msgid "Scroll on output" msgstr "Rollen bei Ausgabe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1544 msgid "Color selector" msgstr "Farbwähler" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 msgid "_New terminal" msgstr "_Neues Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Erzeugt ein neues Terminalfenster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1652 msgid "_Hide menubar" msgstr "Menübalken _verbergen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1654 msgid "_Close terminal" msgstr "Terminal s_chließen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "_Show menubar" msgstr "Menübalken _zeigen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Schaltet den Menübalken ein oder aus." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Tastatur _sichern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1672 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Kontrolliert, ob das Terminal sich die Tastatur schnappt oder nicht." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1675 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1704 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Terminal zu_rücksetzen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1705 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Zurücksetzen und lös_chen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 msgid "_Open in browser" msgstr "In Browser ö_ffnen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1707 msgid "C_olor selector..." msgstr "F_arbwähler..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1713 msgid "File" msgstr "Datei" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1718 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1723 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:604 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2057 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Der Fehler war: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -1485,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Bitte lesen Sie linux/Documentation/Changes, um\n" "herauszufinden, wie man sie richtig einrichtet." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2063 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -1496,131 +1503,135 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2132 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2526 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Terminal class name" msgstr "Name der Terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Specifies font name" msgstr "Gibt Schriftartnamen an" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "FONT" msgstr "SCHRIFTART" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Shells nicht als Login-Shells starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Shells als Login-Shells starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Gibt Geometrie für das Hauptfenster an" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Dieses Programm statt einer Shell ausführen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2616 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2616 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Dieses Programm so ausführen, wie es XTerm tut" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2619 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2619 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2622 msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2622 msgid "Background color" msgstr "Hintergrund" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2625 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp-Eintrag erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2625 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp-Eintrag nicht auffrischen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 msgid "NOUTMP" msgstr "UTMP AUS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp-Eintrag erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp-Eintrag nicht erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 msgid "NOWTMP" msgstr "WTMP AUS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 msgid "Update lastlog entry" msgstr "lastlog-Eintrag erneuern" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2640 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "lastlog-Eintrag nicht auffrischen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2640 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2643 msgid "Set the window title" msgstr "Fenstertitel einstellen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2643 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 msgid "Set the TERM variable" msgstr "TERM-Variable setzen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2649 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Versuchen, eine TerminalFactory zu starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2652 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Versuchen, ein Terminal mit der TerminalFactory zu erzeugen" @@ -1910,6 +1921,11 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#. app +#: gsm/session-properties.c:217 +msgid "Session Properties" +msgstr "Eigenschaften für eine Sitzung" + #: gsm/session-properties.c:272 msgid "Session" msgstr "Sitzung" @@ -2614,8 +2630,8 @@ msgid " Desktop " msgstr " Desktop " #: panel/foobar-widget.c:297 -msgid "can't fine real path" -msgstr "Der reale Pfad kann nicht gefunden werden" +msgid "can't find real path" +msgstr "Der tatsächliche Pfad kann nicht gefunden werden" #: panel/foobar-widget.c:305 msgid "menu wasn't created" @@ -2808,7 +2824,7 @@ msgstr "Knöpfe unter dem Mauszeiger aufleuchten lassen" #. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic) #: panel/gnome-panel-properties.c:619 msgid "Fast but low quality scaling of button icons" -msgstr "Schnelle aber qualitativ schlechte Skalierung der Button Icons" +msgstr "Schnelle, aber qualitativ schlechte Skalierung der Button-Icons" #. Movement frame #: panel/gnome-panel-properties.c:674 |