diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 26 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 157 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 123 |
64 files changed, 4615 insertions, 3521 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.3.3.1. + 2003-06-29 Mark Finlay <sisob@eircom.net> * pixmaps/gnome-background-pattern.png: @@ -1,3 +1,29 @@ +=============== +Version 2.3.3.1 +=============== + + Misc + + * Added a default desktop background image (Mark Finlay) + * Removed icons which belong to gnome-control-center (Mark Finlay) + * Use macros in gnome-version.xml so we have the correct version + number (Andrew Sebola) + * Renamed "Sound & Video" to "Multimedia (Mark) + * Use different icon for the "Other" menu (Mark) + * Fix issues with backwards compat with old icon names (Mark Finlay) + * Fix gnome-about build with gcc 2.95 (Mark) + * HIG fixes for .desktop file editing dialog (Dennis Cranston) + + Translators + + * Abel Cheung (zh_TW), Christian Neumair (de), Christian Rose (sv), + Christophe Merlet (RedFox) (fr), Christopher R. Gabriel (it), + Dafydd Harries (cy), Dmitry G. Mastrukov (ru), Gil 'Dolfin' Osher (he), + Gnome PL Team (pl), Görkem Çetin (tr), Hasbullah Bin Pit (ms), + Jordi Mallach (ca), Juan Manuel García Molina (es), Kjartan Maraas (no), + Miloslav Trmac (cs), Ole Laursen (da), Paul Duffy (ga), + Samuel Jon Gunnarsson (is) and Vincent van Adrighem (nl). + ============= Version 2.3.3 ============= diff --git a/configure.in b/configure.in index f717633e..179e1d5d 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(libgnome-desktop) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.3.3) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.3.3.1) # Before making a release, the LT_VERSION string should be modified. # The string is of the form C:R:A. @@ -31,7 +31,7 @@ GNOME_PLATFORM=2 GNOME_MINOR=3 GNOME_MICRO=3 GNOME_DISTRIBUTOR="GNOME.Org" -GNOME_DATE="6th June,2003" +GNOME_DATE="4th July, 2003" AC_SUBST(GNOME_PLATFORM) AC_SUBST(GNOME_MINOR) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "የአጋዥ ፕሮግራሞች ሜኑ" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "ምድብ የሌለው ፕሮግራም" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "ሌላ" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "ፕሮግራሞች ለኢንተርኔት እና ለአውታሮች" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "የመገናኛ ብዙኃን ዝርዝ" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ድምጽ እና ቪዲዮ" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "የመገናኛ ብዙኃን ዝርዝ" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "ቢሮ" msgid "Office Applications" msgstr "የቢሮ መጠቀሚያ ፕሮግራሞች" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "ምድብ የሌለው ፕሮግራም" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "ሌላ" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "ፕሮግራሞች" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "የሲስተሙ ዝርዝር" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "ዋንዳ የኖም አሳ" @@ -129,73 +135,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ዶሴ" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "የኖም አደራጆች ቦታ" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "ማስረጃ፦" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" @@ -284,103 +290,116 @@ msgstr "አገልግሎት" msgid "ServiceType" msgstr "የአገልግሎቱ ዓይነት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "ትእዛዝ፦" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "ስም፦" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "አጠቃላይ ስም፦" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "አስተያየት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "ዓይነት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "ምልክት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "ምልክቶችን ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "አጠቃላይ ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "አስተያየት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "ከመጠቀምዎ በፊት ይህንን ሞክሩ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "ማስረጃ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "ስም/አስተያየት ትርጉሞች፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "ጨምር/አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞች አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "ቀላል" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "ጠለቅ" @@ -388,6 +407,9 @@ msgstr "ጠለቅ" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "ጠቃሚ ፍንጮችን ሲጀምር _አሳይ" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ድምጽ እና ቪዲዮ" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "ቦታውን ለመጐብኘት እዚህ ያቃጭሉ ፦ " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:48+0300\n" "Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n" @@ -25,12 +25,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "ملحقات" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "تطبيقات بلا فئة" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" +msgid "Applications" +msgstr "تطبيقات" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "برامج للانترنت والشبكات" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "قائمة الملتي ميديا" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "صوت و فيديو" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "قائمة الملتي ميديا" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +77,14 @@ msgstr "مكتب" msgid "Office Applications" msgstr "تطبيقات مكتبية" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "تطبيقات بلا فئة" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "برامج" @@ -108,11 +113,11 @@ msgstr "قائمة النظام" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "الغامض GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda سمكة جينوم" @@ -130,73 +135,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "دليل" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "حول جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "موقع مطوري جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "المستندات:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "حول جينوم" @@ -285,103 +290,116 @@ msgstr "خدمة" msgid "ServiceType" msgstr "نوع الخدمة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "الأمر:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "الاسم:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "الاسم العام:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "التعليق:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "استعراض" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "النوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "الأيقونة:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "استعراض الأيقونات" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "فتح في المحطة الطرفية (Terminal)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "اسم عام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "جرب هذه قبل الاستخدام :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "المستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "اسم/تعليق المترجمين:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "اضافة/ضبط" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "اضافة او ضبط اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "ازالة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ازالة اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -389,6 +407,9 @@ msgstr "متقدم" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "ا_ظهر تلميح عند بدأ التشغيل" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "صوت و فيديو" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "اضغط هنا لزيارة الموقع:" @@ -512,9 +533,6 @@ msgstr "ا_ظهر تلميح عند بدأ التشغيل" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "أنواع Mime" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "تطبيقات" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "قائمة التطبيقات" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 11:48+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <C@li.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Donatılar menyusu" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Kateqoriyasız proqramlar" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Digər" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Proqram tə'minatı" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "İnternet və şəbəkə proqramları" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedya menyusu" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Səs və Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedya menyusu" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Offis" msgid "Office Applications" msgstr "Offis Proqramları" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Kateqoriyasız proqramlar" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Digər" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Sistem menyusu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Mistik GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda GNOME Balığıdır" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Cərgə" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME Haqqında %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Yaradıcıları Səhifəsi" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Sənədlər:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Haqqında %s%s%s" @@ -282,103 +288,116 @@ msgstr "Xidmət" msgid "ServiceType" msgstr "Xidmət Növü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Əmr:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Ad:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Ümumi Ad:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Şərh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Növ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Timsal:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Timsalları gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalda işə sal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Ümumi Ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Şərh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "İstifadədən əvvəl bunu sınayın:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Sənədlər:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ad/Qeyd tərcümələri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Əlavə et/Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ad/Qeyd Tərcümələri Əlavə et ya da Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ad/Qeyd Tərcümələrini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Əsas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Ətraflı" @@ -386,6 +405,9 @@ msgstr "Ətraflı" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Başlanğıcda Tövsiyyələri _Göstər" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Səs və Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "saytı görə bilmək üçün buraya tıqlayın:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-19 16:33GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Мэню акцэсуараў" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Дастасаваньне бяз катэгорыі" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Іншае" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Дастасаваньне" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Праграмы для інтарнэта і сеціва" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Мэню мульцімедыя" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Гук і відэа" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Мэню мульцімедыя" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Офіс" msgid "Office Applications" msgstr "Офісныя дастасаваньні" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Дастасаваньне бяз катэгорыі" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Іншае" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Праграмы" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "Сыстэмнае мэню" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Пісклявы гумовы гном" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Ванда - рыбка Gnome" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Каталёг" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Пра GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Дакумэнтацыя:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Пра GNOME%s%s%s" @@ -283,103 +289,116 @@ msgstr "Паслуга" msgid "ServiceType" msgstr "Тып Паслугі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Каманда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Назва:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Асноўная назва:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Камэнтар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Прагляд" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Тып:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Значка:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Прагляд значак:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запусьціць у тэрмінале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Асноўная назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Праверце гэта перад тым як выкарыстоўваць:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Дакумэнтацыя:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Пераклад імя/камэнтару:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Дадаць/Усталяваць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Дадаць ці ўсталяваць імя/камэнтар перакладаў" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Выдаліць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Выдаліць імя/камэнтар перакладу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Асноўнае" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловае" @@ -387,6 +406,9 @@ msgstr "Адмысловае" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Адлюстроўваць падказку пад час запуску" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Гук і відэа" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Клікніце тутака каб патрапіць на сайт : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:09+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Меню с аксесоари" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Приложения без категория" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Други" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "приложение" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Програми за Интернет и Мрежи" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Меню с мултимедийни програми" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Мултимедия" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Меню с мултимедийни програми" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "Офис" msgid "Office Applications" msgstr "Офис приложения" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Приложения без категория" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Други" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Програми" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "Системно меню" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Скърцащият гумен Гном" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Рибата Уанда" @@ -129,74 +135,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "директория" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Относно Гном%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" # ## -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Сайт на разработчиците на Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Документация:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Относно Гном%s%s%s" @@ -285,103 +291,116 @@ msgstr "услуга" msgid "ServiceType" msgstr "вид услугата" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Общо име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Избери" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Избери икона" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартирай в терминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Език" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Общо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Опитай това преди да използваш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Превод на името/коментара:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Добави/Задай" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавя или задава превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Премахни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Премахва превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" @@ -389,6 +408,9 @@ msgstr "Допълнителни" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Показвай подсказки при стартиране" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Мултимедия" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Щракнете тук, за да посетите сайта : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-tran@bengalinux.org>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "আনুষঙ্গিক মেনূ" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "ক্যাটাগরি ছাড়া এপ্লিকেসন" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "এপ্লিকেসন" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্কের জন্য প্রোগ্রাম" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেনূ" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "শব্দ" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেনূ" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "অফিস" msgid "Office Applications" msgstr "অফিস এপ্লিকেসন" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "ক্যাটাগরি ছাড়া এপ্লিকেসন" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "প্রোগ্রাম" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "সিস্টেম মেনূ" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "দ্যা মিস্টিরিয়াস জি-ই-জি-এল" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "দ্যা স্কুইকি রাবার জিনম" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "জিনমের মাছ ওয়ানডা" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ডাইরেক্টরি" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "জিনম%s%s%s সম্পর্কে" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "জিনম ডেভালপারদের সাইট" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "ডকুমেন্টেশন:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "জিনম%s%s%s সম্পর্কে" @@ -283,103 +289,116 @@ msgstr "সেবা" msgid "ServiceType" msgstr "সেবার প্রকৃতি" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "ইউ-আর-এল:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "কমান্ড:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "নাম:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "সাধারণ নাম:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "মন্তব্য:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "ধরন/প্রকৃতি:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "আইকন:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "আইকন ব্রাউজ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "টার্মিনালে চালান" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "সাধারণ নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "ডকুমেন্টেশন:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "যোগ/নির্ধারন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ যোগ অথবা প্রয়োগ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "সরিয়ে ফেলুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "নাম/মন্তব্য এর ভাষানুবাদ সরিয়ে ফেলুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "প্রাথমিক" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "অগ্রসর" @@ -387,6 +406,9 @@ msgstr "অগ্রসর" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "শুরুতে _ইঙ্গিত দিন" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "শব্দ" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "সাইট দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-30 20:45GMT+1\n" "Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n" @@ -25,12 +25,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Dodatci" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Programi" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +62,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programi za internet i mreže" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedijski meni" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Zvuk i video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedijski meni" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +78,14 @@ msgstr "Ured" msgid "Office Applications" msgstr "Uredski programi" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programi" @@ -109,11 +115,11 @@ msgstr "Sistemski meni" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda GNOME riba" @@ -131,72 +137,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Stranica GNOME programera" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentacija:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME" @@ -286,104 +292,117 @@ msgstr "" msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Opšte ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Opšte ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo prije korištenja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ime/komentar prevoda:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Dodaj/Postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi ime/Komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni ime/komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Osnovni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Napredni" @@ -391,6 +410,9 @@ msgstr "Napredni" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Pokaži uputstva pri pokretanju" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Zvuk i video" + #, fuzzy #~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By" #~ msgstr "<big><b>GNOME su omogućili</b></big>" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-20 11:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:28+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Menú de sistema" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "El misteriós GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "El Gnom de goma estrident" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda el peix del GNOME" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-23 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 20:34+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 01:32+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Dewislen ategolion" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Rhaglenni heb gategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Eraill" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Rhaglen" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Rhaglenni i'r Rhyngrwyd a rhwydweithiau eraill" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Dewislen gyfryngau" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Sain a Fideo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Dewislen gyfryngau" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "Swyddfa" msgid "Office Applications" msgstr "Rhaglenni Swyddfa" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Rhaglenni heb gategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Eraill" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Rhaglenni" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "Dewislen system" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Y GEGL Rhyfeddol" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Y Corrach Rwber sy'n Gwichio" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda pysgodyn GNOME" @@ -128,72 +134,72 @@ msgstr "Methwyd canfod y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd." msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Methwyd agor y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Methu llwytho delwedd pennawd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Methu lleoli y botwm logo GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Methu llwytho '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "Fersiwn" # EFALLAI -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "Dosbarthwr" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "Dyddiad Adeiladu" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "Ynghylch GNOME" # EFALLAI -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "Lawrlwytho" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "Defnyddwyr" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "Datblygwyr" # EFALLAI -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "Sefydliad" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "Cyswllt" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Croseo i'r bwrdd gwaith GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "Daethpwyd atoch gan:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Ynghylch Bwrdd Gwaith GNOME" @@ -281,103 +287,116 @@ msgstr "Gwasanaeth" msgid "ServiceType" msgstr "MathGwasanaeth" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "LAU:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Gorchymyn:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Enw:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Enw generig:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Sylw:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Math:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Eicon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Pori eiconau:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Gweithredu mewn Terfynell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Iaith" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Enw generig" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Ceisiwch hyn cyn ddefnyddio:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dogfennaeth:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Cyfieithiadau Enw/Sylw:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Ychwanegu/Gosod" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Gwaredu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Sylfaenol" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Pellach" @@ -385,6 +404,9 @@ msgstr "Pellach" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Dangos Awgrymiadau wrth Ddechrau" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Sain a Fideo" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Cliciwch yma i ymweld a'r safle : " @@ -15,14 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:54+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-21 23:51+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -207,57 +207,57 @@ msgstr "Ermöglicht durch:" msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Info zum GNOME-Desktop" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:744 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745 msgid "No filename to save to" msgstr "Kein Dateiname zum Speichern" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s wird gestartet" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1949 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No URL to launch" msgstr "Keine URL zum Starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1959 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Not a launchable item" msgstr "Kein ausführbarer Eintrag" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1969 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1982 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3612 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 msgid "No name" msgstr "Namenlos" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3669 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Zeichenkodierung von %s unbekannt" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3900 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-06 18:04+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -41,12 +41,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Μενού βοηθημάτων" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Εφαρμογές που δεν ανήκουν σε κατηγορία" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογή" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -81,12 +78,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Προγράμματα Ιντερνέτ και δικτύων" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Προγράμματα Πολυμέσων" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Πολυμέσα" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Προγράμματα Πολυμέσων" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -96,6 +94,14 @@ msgstr "Γραφείο" msgid "Office Applications" msgstr "Εφαρμογές Γραφείου" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Εφαρμογές που δεν ανήκουν σε κατηγορία" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" @@ -124,11 +130,11 @@ msgstr "Μενού συστήματος" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "O Μυστηριώδης GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Το Τσιριχτό και Ελαστικό Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Γουάντα το Ψάρι του GNOME" @@ -147,75 +153,75 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση ονόματος καταλόγου απ msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Συνεδρία" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Διανομή: " -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Περί GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Κόμβος Προγραμματιστών GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Τεκμηρίωση:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Μετρητής" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Περί GNOME%s%s%s" @@ -304,103 +310,116 @@ msgstr "Υπηρεσία" msgid "ServiceType" msgstr "Τύπος Υπηρεσίας" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Εντολή:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Όνομα:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Γενικό όνομα:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Τύπος:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Περιήγηση εικονιδίων" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "Εκτέλεση σε Tερματικό" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Γενικό όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Δοκιμάστε αυτό πριν τη χρήση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Τεκμηρίωση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Μεταφράσεις Ονόματος/Σχολίου:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Προσθήκη/Καθορισμός" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Προσθήκη ή Καθορισμός Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Αφαίρεση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Διαγραφή Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" @@ -408,6 +427,12 @@ msgstr "Για προχωρημένους" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Εμ_φάνιση Υποδείξεων κατά την Εκκίνηση" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Πολυμέσα" + +#~ msgid "Run in Terminal" +#~ msgstr "Εκτέλεση σε Tερματικό" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επισκεφτείτε το δικτυακό τόπο : " @@ -538,10 +563,6 @@ msgstr "Εμ_φάνιση Υποδείξεων κατά την Εκκίνηση" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "Τύπος ΜΙΜΕ" -#, fuzzy -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Μενού Εφαρμογών" @@ -1977,9 +1998,6 @@ msgstr "Εμ_φάνιση Υποδείξεων κατά την Εκκίνηση" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Εξερεύνηση..." -#~ msgid "Run in terminal" -#~ msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" - #~ msgid "Will run '%s'" #~ msgstr "Θα εκτελεστεί το '%s'" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9de8ae2a..91e08dc0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -22,11 +22,7 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" +msgid "Applications" msgstr "" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 @@ -63,11 +59,11 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +msgid "Multimedia" msgstr "" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" +msgid "Multimedia menu" msgstr "" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 @@ -78,6 +74,14 @@ msgstr "" msgid "Office Applications" msgstr "" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "" @@ -107,11 +111,11 @@ msgstr "" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "" @@ -128,69 +132,69 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -278,103 +282,104 @@ msgstr "" msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +msgid "Comm_and:" msgstr "" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +msgid "_Name:" msgstr "" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Colour Xterm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -408,10 +413,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Iñigo Serna" #, fuzzy -#~ msgid "rxvt terminal" -#~ msgstr "Colour Xterm" - -#, fuzzy #~ msgid "X Terminal" #~ msgstr "Colour Xterm" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-09 17:35+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Utilaĵomenuo" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplikaĵoj sen kategorio" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Aliaj" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplikaĵo" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programoj por Interreto kaj retoj" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Plurmediomenuo" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Sono kaj filmo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Plurmediomenuo" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Oficejo" msgid "Office Applications" msgstr "Oficeja aplikaĵoj" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplikaĵoj sen kategorio" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Aliaj" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programoj" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Sistemmenuo" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "La Mistera GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "La knaro de la kaŭĉuko Gnome " -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda la GNOME fiŝo" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Dosierujo" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Pri GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "TTT-ejo de la GNOME-programistoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentaro :" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Pri GNOME%s%s%s" @@ -282,103 +288,116 @@ msgstr "Servo" msgid "ServiceType" msgstr "Servo-Tipo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URLo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komando :" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nomo :" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Ĝenerala nomo :" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Komento :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Rigardu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Piktogramo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Rigardu piktogramojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Lanĉu en terminalo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Ĝenerala nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Provu tiun antaŭ uzante :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentaro :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nomaj/Komentaj tradukoj :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Aldonu/Difinu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Aldonu aŭ difinu nomajn/komentajn tradukojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Forigu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Forigu nomon/komenton tradukon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Baza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Plia" @@ -386,6 +405,9 @@ msgstr "Plia" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Montru helpindikojn ĉe lanĉo" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Sono kaj filmo" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klaku ĉi tie por viziti la TTT-ejo : " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 16:20+0200\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -30,12 +30,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menú de accesorios" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplicaciones sin categoría" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplicación" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -70,12 +67,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programas para redes e Internet" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Programas multimedios" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimedios" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Programas multimedios" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -85,6 +83,14 @@ msgstr "Oficina" msgid "Office Applications" msgstr "Aplicaciones de oficina" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplicaciones sin categoría" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programas" @@ -109,73 +115,101 @@ msgstr "Herramientas del sistema" msgid "System menu" msgstr "Menú del sistema" -#: gnome-about/contributors.h:102 +#: gnome-about/contributors.h:103 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:308 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, el pez de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:273 -msgid "Click here to visit the site : " -msgstr "Selecciona aquí para visitar el sitio : " +#: gnome-about/gnome-about.c:136 +msgid "The End!" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:285 -msgid "List of GNOME Contributors" -msgstr "Lista de colaboradores de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:421 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:287 -msgid "GNOME Logo Image" -msgstr "Imagen del logo de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:295 -msgid "Contributors' Names" -msgstr "Nombres de los colaboradores" +#: gnome-about/gnome-about.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:297 -msgid "GNOME Logo" -msgstr "Logo de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:488 +msgid "Could not locate the GNOME logo button." +msgstr "" -#. translators: %s is a placeholder for GNOME's -#. version information -#: gnome-about/gnome-about.c:507 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format -msgid "GNOME %s Was Brought To You By" -msgstr "GNOME %s está a su disposición gracias a" +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:661 -msgid "And Many More ..." -msgstr "y muchos más ..." +#: gnome-about/gnome-about.c:691 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:839 -#, c-format -msgid "About GNOME%s%s%s" +#: gnome-about/gnome-about.c:759 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:778 +#, fuzzy +msgid "Distributor" +msgstr "Directorio" + +#: gnome-about/gnome-about.c:797 +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:879 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:950 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "Sitio de noticias de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:894 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:900 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:906 +#, fuzzy +msgid "Developers" +msgstr "Sitio de desarrolladores de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:954 -msgid "http://www.gnome.org/" -msgstr "http://www.gnome.org/" +#: gnome-about/gnome-about.c:912 +#, fuzzy +msgid "Foundation" +msgstr "Documentación:" + +#: gnome-about/gnome-about.c:918 +msgid "Contact" +msgstr "" #: gnome-about/gnome-about.c:955 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "Sitio principal de GNOME" +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:960 -msgid "GNOME Developers' Site" -msgstr "Sitio de desarrolladores de GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:972 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:982 -msgid "GNOME is a part of the GNU Project" -msgstr "GNOME es parte del proyecto GNU" +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "Acerca de GNOME%s%s%s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -197,37 +231,37 @@ msgstr "El archivo \"%s\" no es un archivo o directorio regular." msgid "No filename to save to" msgstr "No hay nombre de archivo para guardar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No URL to launch" msgstr "No hay URL que lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Not a launchable item" msgstr "No hay ningún elemento que lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "No hay ningún comando (Exec) que lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1980 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando incorrecto (Exec) a lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificación desconocida de: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al escribir el archivo '%s': %s" @@ -261,103 +295,116 @@ msgstr "Servicio" msgid "ServiceType" msgstr "TipoDeServicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nombre:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nombre genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Icono:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ejecutar en terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nombre genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Intente esto antes de usarlo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nombre/Comentario de las traducciones:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Añadir/Poner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Añadir o fijar traducciones de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Quitar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Borrar traducción de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -365,6 +412,42 @@ msgstr "Avanzado" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Mo_strar consejos al inicio" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimedios" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Selecciona aquí para visitar el sitio : " + +#~ msgid "List of GNOME Contributors" +#~ msgstr "Lista de colaboradores de GNOME" + +#~ msgid "GNOME Logo Image" +#~ msgstr "Imagen del logo de GNOME" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "Nombres de los colaboradores" + +#~ msgid "GNOME Logo" +#~ msgstr "Logo de GNOME" + +#~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By" +#~ msgstr "GNOME %s está a su disposición gracias a" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "y muchos más ..." + +#~ msgid "GNOME News Site" +#~ msgstr "Sitio de noticias de GNOME" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "GNOME Main Site" +#~ msgstr "Sitio principal de GNOME" + +#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "GNOME es parte del proyecto GNU" + #~ msgid "Timur I. Bakeyev" #~ msgstr "Timur I. Bakeyev" @@ -454,4 +537,3 @@ msgstr "Mo_strar consejos al inicio" #~ msgid "Home Applications" #~ msgstr "Aplicaciones personales" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 09:41+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -24,12 +24,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Tarvikute menüü" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Kategoriseerimata rakendused" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Muud" +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Interneti ja võrgunduse programmid" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimeedia menüü" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Heli & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimeedia menüü" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +76,14 @@ msgstr "Kontor" msgid "Office Applications" msgstr "Kontorirakendused" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Kategoriseerimata rakendused" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Muud" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programmid" @@ -107,11 +112,11 @@ msgstr "Süsteemi menüü" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Saladuslik GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Prääksuv kummijänes" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME kala Wanda" @@ -129,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Kataloog" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME%s%s%s info" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME arendajate leht" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentatsioon:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME%s%s%s info" @@ -284,103 +289,116 @@ msgstr "Teenus" msgid "ServiceType" msgstr "Teenusetüüp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Käsk:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nimi:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Üldine nimi:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentaar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tüüp:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikoon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Sirvi ikoone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Käivita terminalis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Üldine nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Proovi seda enne kasutamist:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentatsioon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nime/kommentaari tõlked:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Lisa/sea" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisa või sea nime/kommentaari tõlked" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Eemalda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eemalda nime/kommentaari tõlge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Põhiline" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" @@ -388,6 +406,9 @@ msgstr "Spetsiifiline" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Näita käivitamisel vihjeid" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Heli & Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Lehekülje külastamiseks klõpsa siin : " @@ -521,8 +542,5 @@ msgstr "_Näita käivitamisel vihjeid" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Rakendused" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Rakenduste menüü" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -24,13 +24,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Gehigarriak" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Ordena" +msgid "Applications" +msgstr "Aplikazioak" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programak internet eta sareetarako" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia menua" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedia menua" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +76,15 @@ msgstr "Office" msgid "Office Applications" msgstr "Office Aplikazioak" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Ordena" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programak" @@ -108,11 +113,11 @@ msgstr "Sistemaren menua" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "GEGL misteriotsua" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wandak, GNOME arrainak" @@ -131,76 +136,76 @@ msgstr "Ezin aurkitu direktorioarem izena bidean (path): %s" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ezin sortu fitxategirik: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ezin sortu fitxategirik: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesio" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribuzioa: " -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOMEri buruz..." -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Erabiltzailea" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentazioa:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Zenbatu" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOMEri buruz" @@ -290,103 +295,116 @@ msgstr "Zerbitzu" msgid "ServiceType" msgstr "ZerbitzuMota" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Izen:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Izen generiko:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Ohar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Aztertu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Mota:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Erakutsi ikonoak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalan abiarazi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Izen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Izen generikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Ohartu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Saia hau erabili aurretik:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentazioa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Izena/Oharren itzulpenak:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Gehi/Doi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Gehitu edo Doitu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Ezabatu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Kendu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Basikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Aurrerakoia" @@ -394,6 +412,12 @@ msgstr "Aurrerakoia" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Erakuts aholkuak abiarazterakoan" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Run in Terminal" +#~ msgstr "Terminalan abiarazi" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klikatu hemen tokiara joateko : " @@ -522,9 +546,6 @@ msgstr "_Erakuts aholkuak abiarazterakoan" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplikazioak" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Aplikazioen menua" @@ -1881,9 +1902,6 @@ msgstr "_Erakuts aholkuak abiarazterakoan" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Aztertu..." -#~ msgid "Run in terminal" -#~ msgstr "Terminalan abiarazi" - #~ msgid "Will run '%s'" #~ msgstr "Abiatuko '%s'" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "برنامههای بدون دستهبندی" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "غیره" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "برنامه" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "برنامههای اینترنت و شبکهها" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "منوی چندرسانهای" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "صدا و تصویر" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "منوی چندرسانهای" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "دفتری" msgid "Office Applications" msgstr "برنامههای دفتری" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "برنامههای بدون دستهبندی" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "غیره" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "برنامهها" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "منوی سیستم" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "واندا، ماهی گنوم" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "شاخه" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "سکوی برنامهنویسان گنوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "مستندات:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" @@ -282,103 +288,111 @@ msgstr "" msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "دستور:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "نام:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" -msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" +msgstr "نام عمومی" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "توضیح:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "نوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "شمایل:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "اجرا در پایانه" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "نام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "نام عمومی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "توضیح" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "مستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "ابتدایی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" @@ -386,6 +400,9 @@ msgstr "پیشرفته" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "صدا و تصویر" + #~ msgid "List of GNOME Contributors" #~ msgstr "فهرست کمککنندهگان گنوم" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-04 18:25+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -27,12 +27,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Apuohjelmavalikko" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Luokittelemattomat sovellukset" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Sovellus" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -67,12 +64,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Internet- ja verkko-ohjelmat" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimediavalikko" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Ääni ja video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimediavalikko" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -82,6 +80,14 @@ msgstr "Toimisto" msgid "Office Applications" msgstr "Toimistosovellukset" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Luokittelemattomat sovellukset" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" @@ -110,11 +116,11 @@ msgstr "Järjestelmävalikko" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Salaperäinen GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Reima Ungas" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, Gnome-kala" @@ -132,73 +138,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Hakemisto" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Gnome%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Gnomen kehittäjien sivut" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Ohjeet:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Gnome%s%s%s" @@ -287,103 +293,116 @@ msgstr "Palvelu" msgid "ServiceType" msgstr "Palvelutyyppi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komento:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nimi:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Yleinen nimi:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Selaa kuvakkeita" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Suorita päätteessä" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Yleinen nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Yritä tätä ennen käyttöä:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Ohjeet:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nimen ja kommentin käännökset:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Lisää tai aseta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisää tai aseta nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Poista" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Poista nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -391,6 +410,9 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Näytä vihjeet käynnistyksen yhteydessä" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Ääni ja video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Napsauta tästä vieraillaksesi sivustolla: " @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-08 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-08 19:58+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -63,12 +63,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programmes pour réseaux et Internet" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Applications multimédia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Son & vidéo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Applications multimédia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +79,14 @@ msgstr "Bureautique" msgid "Office Applications" msgstr "Applications bureautiques" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Applications sans catégorie" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programmes" @@ -106,11 +115,11 @@ msgstr "Menu Système" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Le mystérieux GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Le grincement d'élastique Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda le Poisson GNOME" @@ -128,69 +137,69 @@ msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" "L'ouverture du répertoire contenant les images d'en-têtes a échoué : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Incapable de charger l'image d'en-tête : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ne peut localiser le logo du bouton GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Incapable de charger « %s » : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne peut localiser le fichier avec les informations de version GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "Distributeur" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "Date de construction" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "À propos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "Développeurs" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "Fondation" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bienvenue sur le bureau GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "Présenté à vous par :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "À propos du bureau GNOME" @@ -278,103 +287,116 @@ msgstr "Service" msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Commande :" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nom :" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nom générique :" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Commentaire :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Type :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Icône :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Parcourir les icônes" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Essayer cela avant d'utiliser :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentation :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traductions du nom ou du commentaire :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Ajouter/Modifier" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ajouter/Modifier une traduction de nom ou de commentaire" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Enlever" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Supprimer le nom ou commentaire traduit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -382,11 +404,8 @@ msgstr "Avancé" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Afficher les astuces au démarrage" -#~ msgid "Applications without a category" -#~ msgstr "Applications sans catégorie" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Son & vidéo" #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Cliquez ici pour visiter le site :" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-23 12:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:10 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Accesorios" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplicacións sen categoría" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Outros" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplicación" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -68,12 +65,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programas para Internet e redes" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menú de multimedia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Son e vídeo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menú de multimedia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -83,6 +81,14 @@ msgstr "Oficina" msgid "Office Applications" msgstr "Aplicacións para a oficina" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplicacións sen categoría" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programas" @@ -111,11 +117,11 @@ msgstr "Menú de sistema" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "O misterioso GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "O Gnomo de goma" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, o peixe de GNOME" @@ -133,73 +139,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Directorio" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Páxina web dos desenvolvedores de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documentación:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Acerca de GNOME" @@ -288,103 +294,116 @@ msgstr "Servicio" msgid "ServiceType" msgstr "TipoServicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nome xenérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Icona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar en terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nome xenérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Tentar antes de usar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduccións de nome/comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Engadir/establecer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Engadir ou establecer traduccións de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Eliminar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eliminar a traducción de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -392,6 +411,9 @@ msgstr "Avanzado" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Mostrar _suxestións ao iniciar" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Son e vídeo" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Prema aquí para visitar o sitio : " @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-26 04:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 12:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 @@ -520,4 +520,3 @@ msgstr "_הצג עצות בהתחלה" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "טיפוס MIME" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-11 20:45+0530\n" "Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -24,13 +24,11 @@ msgstr "सहायक प्रोग्राम" msgid "Accessories menu" msgstr "सहायक प्रोग्राम" +# desktop-links/Applications.directory.in.h:1 #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "अनवर्गिकत अनुप्रयोग" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +63,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "इन्टरनेट तथा नेटवर्क के लिए प्रोग्राम" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "मल्टीमीडिया मेनू" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ध्वनि तथा वीडियो" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "मल्टीमीडिया मेनू" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +79,14 @@ msgstr "कार्यालय (आॅफिस)" msgid "Office Applications" msgstr "कार्यालयीन अनुप्रयोग" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "अनवर्गिकत अनुप्रयोग" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "प्रोग्राम" @@ -108,11 +115,11 @@ msgstr "सिस्टम मेनू" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "वान्डा गनोम मछली" @@ -130,74 +137,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "डायरेक्ट्री" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "गनोम के बारे में %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "जीनोम के विकासकर्ताओं की वेब साइट" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "दस्तावेजीकरण :" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम के बारे में %s%s%s" @@ -294,130 +301,143 @@ msgid "ServiceType" msgstr "सेवा प्रकार" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "यूआरएल: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "निर्देश :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "नाम :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "सामान्य नाम :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "प्रकार: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "आईकाॅन :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल में चलाएं" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "जोड़ें/समायोजित करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "जोड़ें या नाम निर्धारण करें /टिप्पणी का अनुवाद" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "हटाएं" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद को हटाएं" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -426,6 +446,9 @@ msgstr "उन्नत" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "प्रारंभ में संकेत प्रदर्शित करें (_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ध्वनि तथा वीडियो" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "साइट पे जाने के लिए इधर क्लिक करें :" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu Aksesoris" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplikasi tanpa kategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Program untuk Internet dan Jaringan" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "menu Multimedia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Suara dan Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "menu Multimedia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Perkantoran" msgid "Office Applications" msgstr "Program Aplikasi perkantoran" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplikasi tanpa kategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Program" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "menu Sistem" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktori" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Situs Pengembang GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentasi:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" @@ -283,103 +289,116 @@ msgstr "Layanan" msgid "ServiceType" msgstr "Tipe Layanan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Perintah:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nama:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nama umum:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Keterangan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Browse Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Jalankan pada terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nama umum" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Keterangan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Coba ini sebelum menjalankan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nama/Keterangan terjemahan dalam bahasa lain:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Tambah/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah baru atau set nama/keterangan terjemahan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Hapus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Hapus Nama/Keterangan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -387,6 +406,9 @@ msgstr "Lanjutan" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Tampilkan hint saat memulai" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Suara dan Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klik di sini untuk mengunjungi situs:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 19:22--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Aukahlutavalmynd" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Forrit sem ekki var hægt að flokka" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Annað" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Forrit fyrir internetið og netkerfi" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Margmiðlunarvalmynd" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Hljóð og Mynd" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Margmiðlunarvalmynd" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Skrifstofan" msgid "Office Applications" msgstr "Skrifstofuforrit" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Forrit sem ekki var hægt að flokka" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Forrit" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "Kerfisvalmynd" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Hið dularfulla GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME fiskurinn Wanda" @@ -127,70 +133,70 @@ msgstr "Ekki tókst að staðsetja möppuna með höfuðmyndum." msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ekki tókst að opna möppu með höfuðmyndum: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða höfuðmynd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ekki tókst að staðsetja GNOME lógó hnappin." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ekki tókst að staðsetja skránna með útgáfunúmeri GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "Útgáfunúmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "Dreifingaraðili" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "Byggt þann" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "Um GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "Niðurhlaða" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "Notendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "Þróendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "Undirstaða" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "Hafa samband" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkomin á GNOME Skjáborðið" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "Í boði:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Um GNOME Skjáborðið" @@ -279,103 +285,116 @@ msgstr "Þjónusta" msgid "ServiceType" msgstr "Þjónustugerð" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Skipun:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nafn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Almennt nafn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Athugasemd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Flakka" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Gerð:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Táknmynd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Flakka gegnum táknmyndir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Keyra í skel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Almennt nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Prufaðu þetta áður en þú notar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Hjálpargögn:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nafn/Athugasemd þýðinga:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Bæta við / Setja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Bæta við eða setja Nafn/Athuasemd þýðinga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Fjarlægja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjarlægja Nafn/Athugasemd þýðingu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Útlistað" @@ -383,3 +402,5 @@ msgstr "Útlistað" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Sýna vísbendingar við ræsingu" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Hljóð og Mynd" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 2.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-24 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 17:28+0200\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-11 19:59+0900\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -30,12 +30,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "デスクトップ向けのアクセサリやツールです" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "分類できないアプリケーションです" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "その他" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -70,12 +67,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "インターネットやネットワークに関するプログラムです" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "オーディオや動画を再生するプログラムです" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "マルチメディア" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "オーディオや動画を再生するプログラムです" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -85,6 +83,14 @@ msgstr "オフィス" msgid "Office Applications" msgstr "オフィス・スウィートのアプリです" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "分類できないアプリケーションです" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "その他" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "プログラム" @@ -113,11 +119,11 @@ msgstr "システム管理用のツールです" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "ふしぎな GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME さかな君 Wanda" @@ -134,73 +140,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ディレクトリ" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME %s%s%s について" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME 開発者のサイト" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "ドキュメント:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME %s%s%s について" @@ -289,103 +295,116 @@ msgstr "サービス" msgid "ServiceType" msgstr "サービス型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "コマンド:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "名前:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "一般名:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "コメント:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "種類:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "アイコン:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "アイコンの参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "端末内で起動する" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "言語" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "名前" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "一般名" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "実行前にチェック:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "ドキュメント:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名前/コメントの翻訳:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "追加/設定" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "名前/コメントの翻訳を追加またはセットします" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "消去" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "セットした名前/コメントの翻訳を削除します" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "上級" @@ -393,6 +412,9 @@ msgstr "上級" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "起動時にヒントを表示する(_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "マルチメディア" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "ここをクリックして次のサイトへ : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Desktop-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:15+0530\n" "Last-Translator: Pramod <rpramod@postmaster.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ಪರಿವಿಡಿ" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "ಬೇರೆ" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "ಅನ್ವಯ" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಾಮ ಪರಿವಿಡಿ" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ಧ್ನನಿ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಾಮ ಪರಿವಿಡಿ" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "ಕಛೇರಿ" msgid "Office Applications" msgstr "" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "ಬೇರೆ" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "" @@ -127,71 +133,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ಘನೋಮ್" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -279,103 +285,112 @@ msgstr "" msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "ಜಾಲತಾಣ ವಿಳಾಸ ಸೂಚಕ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "ಆದೇಶ:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಲಕೆಯ ಹೆಸರು" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "ವರ್ಗ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ಭಾಶೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಲಕೆಯ ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "ತೆಗೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -383,6 +398,9 @@ msgstr "" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ಧ್ನನಿ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ" + #~ msgid "GNOME News Site" #~ msgstr "ಘನೋಮ್ ವಾರ್ತಾ ಜಾಲ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.1.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:28+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "보조 프로그램 메뉴" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "어떤 범주에도 해당되지 않는 프로그램" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "기타" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "프로그램" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "인터넷 메뉴" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어 메뉴" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "멀티미디어" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "멀티미디어 메뉴" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "오피스" msgid "Office Applications" msgstr "오피스 응용프로그램" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "어떤 범주에도 해당되지 않는 프로그램" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "기타" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "프로그램" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "시스템 메뉴" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "불가사의한 GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "그놈 물고기 완다" @@ -129,73 +135,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "디렉토리" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "그놈 %s%s%s 정보" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "그놈 개발자 사이트" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "문서" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "그놈 %s%s%s 정보" @@ -284,103 +290,116 @@ msgstr "서비스" msgid "ServiceType" msgstr "서비스형식" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "명령:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "이름:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "일반 이름:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "설명:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "형식:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "아이콘:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "아이콘 찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "터미널에서 실행" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "언어" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "일반 이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "사용하기 전에 이것을 해보기:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "문서" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "이름/설명 번역:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "더하기/정하기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "이름/설명 번역을 더하거나 정합니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "지우기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "이름/설명 번역을 지웁니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -388,6 +407,9 @@ msgstr "고급" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "시작할 때 힌트 보이기(_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "멀티미디어" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "사이트를 방문하려면 클릭하십시오: " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Hulpmiddele menu" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Toepassinge zónger kattegorie" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Euverige" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Toepassing" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programme veur internet en netwirke" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimediamenu" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Bild & Geluud" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimediamenu" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Kentoer" msgid "Office Applications" msgstr "Kentoertoepassinge" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Toepassinge zónger kattegorie" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Euverige" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programme" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Systeemmenu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "'t Mysterieuze GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "De Piepende Katsjoeke Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda de GNOME-vèsj" @@ -126,73 +132,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Map" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Ontwikkelingspagina" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokkemèntasie:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" @@ -281,103 +287,116 @@ msgstr "Deens" msgid "ServiceType" msgstr "DeensTiep" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Opdrach:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Naam:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Algemeine naam:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Kómmentaar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Blajere" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tiep:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Piktogram:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Blajere door piktogramme" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Oetveure in terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Sjpraok" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Algemeine naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Kómmentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Probeer iers:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokkemèntasie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Toeveuge/Insjtèlle" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Oetgebreijd" @@ -385,6 +404,9 @@ msgstr "Oetgebreijd" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Hint_s tuine bie opsjtarte" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Bild & Geluud" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klik hie veur de pagina : " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 11:14+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -23,12 +23,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Priemonės" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Programos be kategorijos" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Kita" +msgid "Applications" +msgstr "Programos" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programos internetui ir tinklams" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedijos meniu" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Garsas ir vaizdas" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedijos meniu" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +75,14 @@ msgstr "Ofisas" msgid "Office Applications" msgstr "Ofiso programos" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Programos be kategorijos" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programos" @@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Sistemos meniu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Mistiškasis GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME Žuvis Wanda" @@ -128,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Aplankas" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Apie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Programuotojų svetainė" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentacija:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Apie GNOME" @@ -283,103 +288,116 @@ msgstr "Tarnyba" msgid "ServiceType" msgstr "TarnybosTipas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Pavadinimas:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Bendras pavadinimas:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Paaiškinimas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Naršyti ikonas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Paleisti terminale" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Bendras pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Paaiškinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Prieš naudojant pabandyti tai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Pavadinimo/Paaiškinimo vertimai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Pridėti/Pakeisti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridėti arba pakeisti pavadinimo/paaiškinimo vertimus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Pašalinti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Pašalinti pavadinimo/paaiškinimo vertimą" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Paprastai" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiai" @@ -387,6 +405,9 @@ msgstr "Išsamiai" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Rodyti patarimus pradžioje" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Garsas ir vaizdas" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Spragtelk čia kad aplankytum svetainę:" @@ -477,9 +498,6 @@ msgstr "_Rodyti patarimus pradžioje" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programos" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Programų meniu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 01:46+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Aksesuāru izvēlne" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplikācijas bez kategorijas" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Citi" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Programma" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programmas Internetam un tīkliem" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimediju izvēlne" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Skaņa & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimediju izvēlne" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Ofiss" msgid "Office Applications" msgstr "Ofisa Aplikācijas" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplikācijas bez kategorijas" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Citi" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programmas" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Sistēmas izvēlne" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Mistiskais GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME Zivtiņa Vanda" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktorija" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Par GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Programmētāju Lapa" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documentācija:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Par GNOME%s%s%s" @@ -282,103 +288,116 @@ msgstr "Serviss" msgid "ServiceType" msgstr "ServisaTips" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nosaukums:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Vispārējais nosaukums:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Komentārs:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Lūkoties" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tips:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Lūkoties ikonās" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Palaist Terminālī" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Vispārējais nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Pamēģini šo pirms lietošanas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentācija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nosaukuma/Komentāra tulkojumi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Pievienot/Uzstādīt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pievieno vai Iestādi Nosaukuma/Komentāra Tulkojumus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Aizvākt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Izņemt Nosaukuma/Komentāra Tulkojumu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Pamata" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināts" @@ -386,6 +405,9 @@ msgstr "Paplašināts" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Parādīt Knifus pie Sāknēšanas" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Skaņa & Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klikšķis šeit, lai apmeklētu lapu : " @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-13 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 13:57+0200\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <gnomk-main@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 @@ -65,12 +65,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Програми за интернет и мрежи" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Мени за мултимедија" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Звук и Видео" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Мени за мултимедија" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +81,14 @@ msgstr "Канцелариски" msgid "Office Applications" msgstr "Канцелариски апликации" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Програми" @@ -108,11 +117,11 @@ msgstr "Системско мени" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda - GNOME рибата" @@ -279,103 +288,122 @@ msgstr "Сервис" msgid "ServiceType" msgstr "СервисТип" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Општо име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Прелистај" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Вид" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Прелистај икони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартувај во терминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Јазик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Општо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Обиди се со ова пред да користиш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Документација:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Име/Коментар преводи:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Додади/Намести" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додади или Намести Име/Коментар преводи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Отстрани" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Отстрани Име/Коментар превод" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Звук и Видео" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "സഹപ്രയോഗ പട്ടിക" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങളില്ല" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "മറ്റുള്ളവ" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "പ്രയോഗം" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "ഇ-വല/വലക്കെട്ട് എന്നിവയുടെ നിര്ദ്ദേശ-സംഹിതകള്" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "ബഹുമാധ്യമം" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ശബ്ദവും ചിത്രവും" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "ബഹുമാധ്യമം" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "കാര്യാലയം" msgid "Office Applications" msgstr "കാര്യാലയ പ്രയോഗങ്ങള്" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങളില്ല" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "മറ്റുള്ളവ" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "നിര്ദ്ദേശ-സംഹിത" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "വ്യൂഹ പട്ടിക" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "മത്സ്യ-കന്യക പ്രവചിക്കുന്നു" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "കൂട്" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ജിനോമിനെ കുറിച്ച് %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "ഗ്നോം പ്രവര്ത്തകരുടെ ഇ-സ്ഥലം" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "സഹായഗ്രന്ഥങ്ങള്:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ജിനോമിനെ കുറിച്ച് %s%s%s" @@ -284,103 +290,116 @@ msgstr "സേവനം" msgid "ServiceType" msgstr "സേവന-തരം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "ആജ്ഞ:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "നാമം:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "പൊതു നാമം:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "അഭിപ്രായം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "അന്വോഷണം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "തരം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "ചിഹ്നം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "ചിഹ്നങ്ങള് പരതുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "പൊതു നാമം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുന്പ് ഇത് ശ്രമിക്കുക:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "സഹായഗ്രന്ഥങ്ങള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "ചേര്ക്കുക/നിശ്ചയിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "ചേര്ക്കുക or നിശ്ചയിക്കുക പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "പുരോഗമിച്ച" @@ -388,6 +407,9 @@ msgstr "പുരോഗമിച്ച" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "തുടങ്ങുമ്പോള് സൂചനകള് നല്കുക" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ശബ്ദവും ചിത്രവും" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "ഇ-സ്ഥലം ലഭിക്കുവാനിവിടെ ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക :" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 21:00+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Хэрэгсэл цэс" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Төрөлжүүлэлтгүй х.программууд" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Бусад" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Х.программ" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Интернэт ба сүлжээний программууд" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа цэс" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Мультимедиа" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Мультимедиа цэс" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "Албан газар" msgid "Office Applications" msgstr "Албан газрын программууд" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Төрөлжүүлэлтгүй х.программууд" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Бусад" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Программууд" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "Систем цэс" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Тайлбарлашгүй GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, GNOME загас" @@ -129,73 +135,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Лавлах" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME-н тухай%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME-хөгжүүлэгчидийн вэб" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Баримтжуулалт:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME-н тухай%s%s%s" @@ -284,103 +290,116 @@ msgstr "Үйлчилгээ" msgid "ServiceType" msgstr "Үйлчилгээний төрөл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Тушаал:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Нэр:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Ерөнхий нэр:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Тайлбар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Төрөл:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Эмблем:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Эмблем сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Терминалд ажиллуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Хэл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Ерөнхий нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Энийг эхэлж туршиж үзэх:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Баримтжуулалт:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулгууд:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Нэмэх/Тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулгууд нэмэх эсвэл тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Зайлуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулга зайлуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Үндсэн" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" @@ -388,6 +407,9 @@ msgstr "Өргөтгөсөн" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Эхлэлд зөвөлгөө харуулах" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Мультимедиа" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Та дараах хуудас руу зочилохдоо энд товшино уу:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-22 22:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 00:46+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -392,4 +392,3 @@ msgstr "Lanjutan" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Papar Petua pada Permulaan" - @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-21 19:13+0200\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Systeemmenu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Het Mysterieuse GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "De Piepende Rubberen Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda de GNOME-vis" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-18 02:54+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -24,13 +24,11 @@ msgstr "Hjelpemiddel" msgid "Accessories menu" msgstr "Hjelpemiddel" +# panel/launcher.c:499 panel/launcher.c:693 panel/menu.c:1715 #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Program utan kategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Andre" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Applikasjon" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -66,12 +64,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Program for Internett og nettverk" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimediameny" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimediameny" # panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:394 #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 @@ -82,6 +81,14 @@ msgstr "Kontor" msgid "Office Applications" msgstr "Kontorprogram" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Program utan kategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + # panel/foobar-widget.c:1052 panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3700 # panel/menu.c:5516 #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 @@ -117,12 +124,12 @@ msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Den mystiske GEGL" # gnome-about/contributors.h:254 -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Den knirkande gummignomen" # gnome-about/contributors.h:279 -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOMEfisken Wanda" @@ -140,78 +147,78 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" # help-browser/window.c:250 -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Katalog" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Utviklarnettstad" # help-browser/window.c:247 -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentasjon" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME" @@ -305,122 +312,135 @@ msgid "ServiceType" msgstr "Teneste-type" # help-browser/history.c:260 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Kommando:" # panel/foobar-widget.c:322 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Namn:" # applets/gen_util/printer.c:317 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Generisk namn:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Merknad:" # applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596 # panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:193 # panel/panel_config.c:1631 panel/swallow.c:261 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" # panel/menu.c:4771 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Type:" # panel/drawer.c:142 panel/menu-properties.c:617 panel/menu-properties.c:653 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikon:" # panel/gnome-panel-properties.c:499 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Sjå på ikon" # panel/gnome-run.c:606 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Køyr i terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Språk" # panel/foobar-widget.c:322 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Namn" # applets/gen_util/printer.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Generisk namn" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Merknad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Prøv dette før bruk:" # help-browser/window.c:247 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentasjon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Omsetjing av namn/merknadar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Legg til/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg eller sett namn/merknadar på omsetjingar" # help-browser/bookmarks.c:242 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Fjern" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern namn/merknad på omsetjingar" # help-browser/window.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Enkel" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -428,6 +448,9 @@ msgstr "Avansert" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Vi_s tips ved oppstart" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimedia" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klikk her for å gå til nettstaden : " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 18:45+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Meny for tilbehør" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Applikasjoner uten kategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Annet" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Applikasjon" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programmer for bruk av internett-tjenester" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia meny" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedia meny" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Kontor" msgid "Office Applications" msgstr "Kontorapplikasjoner" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Applikasjoner uten kategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programmer" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Systemmeny" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Den mysteriske GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Den knirkende gummignomen" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME fisken Wanda" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Katalog" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Utviklernettsted" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentasjon:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME%s%s%s" @@ -282,103 +288,116 @@ msgstr "Tjeneste" msgid "ServiceType" msgstr "Tjenestetype" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Kommando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Navn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Vanlig navn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Bla gjennom ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kjør i terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Vanlig navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Prøv dette før bruk:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Oversettelser av navn/kommentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Legg til/sett" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg til eller sett oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Fjern" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -386,6 +405,9 @@ msgstr "Avansert" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Vis hint ved oppstart" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimedia" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Klikk her for å besøke nettstedet : " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-02 01:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 08:17+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-12 23:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Português <gnome_pt@hotmail.com>\n" @@ -24,12 +24,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu acessórios" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplicações sem uma categoria" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Outra" +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Aplicações para Internet e redes" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu multimédia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Som & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu multimédia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +76,14 @@ msgstr "Office" msgid "Office Applications" msgstr "Aplicações Office" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplicações sem uma categoria" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Outra" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Aplicações" @@ -107,11 +112,11 @@ msgstr "Menu de sistema" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "O Misterioso GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "O Gnome de Borracha Guinchante" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, O Peixe GNOME" @@ -129,77 +134,77 @@ msgstr "Incapaz de obter nome de directório do caminho: %s" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sessão" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribuição: " -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Utilizador" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Página de Programadores GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documentação:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Nº visitas" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Sair do ambiente de trabalho GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Sair do ambiente de trabalho GNOME" @@ -288,103 +293,116 @@ msgstr "Serviço" msgid "ServiceType" msgstr "TipoServiço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nome genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Comentário:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ícone:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Pesquisar ícones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "Executar na Consola" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Executa_r na consola" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nome genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Tentar antes de utilizar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentação:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nome/Comentário das traduções:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Addicionar/Definir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adicionar ou Definir Traduções do Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Apagar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Remover Traduções do Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -392,6 +410,12 @@ msgstr "Avançado" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Mostrar Dicas no Arranque" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Som & Video" + +#~ msgid "Run in Terminal" +#~ msgstr "Executar na Consola" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Clique aqui para visitar a página : " @@ -530,9 +554,6 @@ msgstr "Mostrar Dicas no Arranque" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicações" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Menu das Aplicações" @@ -2075,9 +2096,6 @@ msgstr "Mostrar Dicas no Arranque" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Procurar..." -#~ msgid "Run in terminal" -#~ msgstr "Executa_r na consola" - #~ msgid "Will run '%s'" #~ msgstr "Irá executar '%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 646712ff..a3eb14c3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-04 11:06-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>, Debian-BR " @@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu de Acessórios" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplicações sem uma categoria" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Outros" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplicação" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -68,12 +65,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programas para Internet e Redes" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu de multimídia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Som & Vídeo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu de multimídia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -83,6 +81,14 @@ msgstr "Escritório" msgid "Office Applications" msgstr "Aplicações de Escritório" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplicações sem uma categoria" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programas" @@ -112,11 +118,11 @@ msgstr "Menu do Sistema" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "O misterioso GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "O Gnome de Borracha Barulhento" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda o Peixe do GNOME" @@ -134,73 +140,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Diretório" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Desenvolvendo para GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documentação:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Sobre o GNOME%s%s%s" @@ -289,105 +295,118 @@ msgstr "Serviço" msgid "ServiceType" msgstr "Tipo de Serviço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nome:" # MODIFIED SUN CHANGED MESSAGE #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nome Genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Comentário:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ícone:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Pesquisar ícones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar em um Terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nome" # SUN CHANGED MESSAGE -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nome Genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Tentar antes de utilizar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentação:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tradução para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Adicionar/Definir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adicionar ou Definir traduções para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Remover" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Remover tradução para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -395,6 +414,9 @@ msgstr "Avançado" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Exibir dicas ao iniciar" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Som & Vídeo" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Clique aqui para visitar o site : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:16+0200\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <marius galuna.ro>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n" @@ -23,13 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Meniul Accesorii" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" +msgid "Applications" msgstr "Aplicaţii" -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Altul" - #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Dezvoltare" @@ -63,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programe pentru Internet şi reţele" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Meniul Multimedia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Meniul Multimedia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +75,14 @@ msgstr "Birou" msgid "Office Applications" msgstr "Aplicaţii office" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplicaţii" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Altul" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programe" @@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Meniul Sistem" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Misteriosul GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Peştele GNOME Wanda" @@ -129,76 +134,76 @@ msgstr "Nu pot obţine numele directorului din cale: %s" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Nu se poate crea fişierul: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Nu se poate crea fişierul: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesiune" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribuţie: " -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Despre GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Situl Dezvoltatori GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documentaţie:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Numără" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Ieşi din desktop-ul GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Ieşi din desktop-ul GNOME" @@ -287,103 +292,116 @@ msgstr "Serviciu" msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comandă:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nume:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Nume generic:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Navighează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Icon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Răsfoieşte iconurile" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "Rulează în Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Rulează în terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nume generic:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Încearcă aceasta înainte de folosire:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documentaţie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Adaugă/Setează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adaugă sau setează traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Elimină" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Elimină traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Fundamental" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -391,6 +409,12 @@ msgstr "Avansat" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Arată sugestii la pornire" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Run in Terminal" +#~ msgstr "Rulează în Terminal" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Făceţi clic aici pentru a vizita situl : " @@ -518,9 +542,6 @@ msgstr "_Arată sugestii la pornire" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "MimeType" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicaţii" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Meniul aplicaţii" @@ -2060,9 +2081,6 @@ msgstr "_Arată sugestii la pornire" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Răsfoieşte..." -#~ msgid "Run in terminal" -#~ msgstr "Rulează în terminal" - #~ msgid "Will run '%s'" #~ msgstr "Va rula '%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-19 12:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-19 13:01+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -59,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Программы для работы в сети и Интернете" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Программы для работы со звуком и изображением" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Мультимедия" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Программы для работы со звуком и изображением" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "Инструменты для обслуживания системы" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Таинственный GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Пищащий резиновый гном" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Ванда -- рыбка Гнома" @@ -281,106 +282,122 @@ msgstr "Сервис" msgid "ServiceType" msgstr "Тип сервиса" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "Ссылка (URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Имя:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Типовое имя:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Комментарий:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Просмотреть" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Значок:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Просмотреть значки" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запускать в терминале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Типовое Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Попробовать перед использованием:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переводы названия/комментария:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Добавить/Установить" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавить или установить перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Убрать" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Убрать перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "По_казывать советы при запуске" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Мультимедия" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:28+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu Príslušenstvo" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplikácie bez kategórie" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "iné" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácia" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programy pre Internet a siete" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu multimédií" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Multimédiá" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu multimédií" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "Office" msgid "Office Applications" msgstr "Aplikácie Office" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplikácie bez kategórie" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "iné" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programy" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "Systémové menu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME ryba menom Wanda" @@ -129,73 +135,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Priečinok" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Stránka vývojárov GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentácia:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME%s%s%s" @@ -284,103 +290,116 @@ msgstr "Služba" msgid "ServiceType" msgstr "Typ služby" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Príkaz:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Meno:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Generické meno:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Komentár:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Prechádzať ikony" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Spustiť v termináli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Generické meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred použitím skúsiť:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentácia:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Pridať/Nastaviť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridať alebo nastaviť preklady mena/komentára" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Odstrániť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrániť preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -388,6 +407,9 @@ msgstr "Pokročilé" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Zobraziť pri štarte rady" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Multimédiá" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Kliknutím navštívite stránku:" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -21,12 +21,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu pripomočkov" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Programi brez kategorije" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Drugo" +msgid "Applications" +msgstr "Programi" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -61,12 +57,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programi za Internet in omrežja" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu večpredstavnosti" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Večpredstavnost" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu večpredstavnosti" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -76,6 +73,14 @@ msgstr "Pisarna" msgid "Office Applications" msgstr "Pisarniški programi" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Programi brez kategorije" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programi" @@ -104,11 +109,11 @@ msgstr "Sistemski menu" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Skrivnostni GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Poskakujoča guma Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda - riba GNOME" @@ -127,75 +132,75 @@ msgstr "Nisem mogel dobiti imena imenika iz poti: %s" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Seja" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribucija: " -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentacija" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Števec" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME%s%s%s" @@ -284,103 +289,116 @@ msgstr "Storitev" msgid "ServiceType" msgstr "VrstaStoritve" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Ukaz:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Generično ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Način:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Brskaj po ikonah" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Poženi v terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Generično ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred uporabo preizkusi to:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacija" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Dodaj/nastavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ali nastavi prevode imen/komentarjev" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Odstrani" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrani prevo imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -388,6 +406,12 @@ msgstr "Napredno" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Ob zagonu _kaži namige" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Večpredstavnost" + +#~ msgid "Run in Terminal" +#~ msgstr "Poženi v terminalu" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Kliknite tu za obisk strani : " @@ -518,9 +542,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "VrstaMime" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programi" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Menu programov" @@ -1874,9 +1895,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Brskaj..." -#~ msgid "Run in terminal" -#~ msgstr "Poženi v terminalu" - #~ msgid "Will run '%s'" #~ msgstr "Pognal se bo '%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-16 12:36+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,12 +24,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menuja e açesorëve" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Programe pa kategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Tjetër" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Program" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -64,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programe per Internet dhe Rrjete" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu Multimediale" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Zëri dhe Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu Multimediale" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -79,6 +77,14 @@ msgstr "Zyrë" msgid "Office Applications" msgstr "Programe zyre" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Programe pa kategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Tjetër" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programe" @@ -107,11 +113,11 @@ msgstr "Menuja e Sistemit" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Goma e zhurmshme e Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda Peshku i GNOME" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Dosje" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Rreth GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Faqja e zhvilluesve të GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Dokumentacion" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Rreth GNOME%s%s%s" @@ -283,103 +289,116 @@ msgstr "Shërbim" msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Emri" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Emri i përgjithshëm" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Koment" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Shfleto" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Lloji" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikonë" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Shikoj ikonat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ekzekuto në Terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Gjuha" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Emri i përgjithshëm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Koment" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Provo këtë përpara se të përdorësh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacion" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Përkthim i Emrit/Komentit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Shto/Vendos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Shto ose Vendos përkthimin e Emrit/Komentit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Hiq" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Hiq përkthimin e Emrit/Komentit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Elementare" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Më tepër" @@ -387,6 +406,9 @@ msgstr "Më tepër" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Trego Udhëzimet në Nisje" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Zëri dhe Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Kliko këtu të vizitosh këtë faqe : " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:56+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -26,12 +26,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Мени са алаткама" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Програми без одређене категорије" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Остало" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Програм" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -66,12 +63,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Програми за Интернет и мреже" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Мени за мултимедију" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Звук и видео" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Мени за мултимедију" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -81,6 +79,14 @@ msgstr "Канцеларија" msgid "Office Applications" msgstr "Апликације за канцеларију" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Програми без одређене категорије" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Програми" @@ -109,12 +115,12 @@ msgstr "Системски мени" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Мистериозни GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 #, fuzzy msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Шкрипећи гумени Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME Риба звана Ванда" @@ -132,73 +138,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Директоријум" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "О GNOME-у%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Развојне GNOME странице" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Упутства:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О GNOME-у%s%s%s" @@ -287,103 +293,116 @@ msgstr "Услуга" msgid "ServiceType" msgstr "ВрстаУслуге" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "Адреса (URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Наредба:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Основно име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Примедба:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Претражи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Врста:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Иконa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Претражи иконе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Покрени у терминалу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Основно име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Покушај ово пре употребе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Упутства:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Преводи имена и примедбе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Додај/постави" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додај или постави преводе имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Уклони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Уклони превод имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -391,6 +410,9 @@ msgstr "Напредно" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Прикажи савете при покретању" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Звук и видео" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Кликните овде да би посетили странице : " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 2ef40a9f..e395c78a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:56+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -26,12 +26,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Meni sa alatkama" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Programi bez određene kategorije" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Program" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -66,12 +63,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programi za Internet i mreže" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Meni za multimediju" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Zvuk i video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Meni za multimediju" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -81,6 +79,14 @@ msgstr "Kancelarija" msgid "Office Applications" msgstr "Aplikacije za kancelariju" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Programi bez određene kategorije" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programi" @@ -109,12 +115,12 @@ msgstr "Sistemski meni" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Misteriozni GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 #, fuzzy msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Škripeći gumeni Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME Riba zvana Vanda" @@ -132,73 +138,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktorijum" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME-u%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Razvojne GNOME stranice" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Uputstva:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME-u%s%s%s" @@ -287,103 +293,116 @@ msgstr "Usluga" msgid "ServiceType" msgstr "VrstaUsluge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "Adresa (URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Naredba:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Osnovno ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Primedba:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Pretraži" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Vrsta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Pretraži ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Osnovno ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Primedba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo pre upotrebe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Uputstva:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi imena i primedbe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Dodaj/postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi prevode imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni prevod imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -391,6 +410,9 @@ msgstr "Napredno" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Prikaži savete pri pokretanju" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Zvuk i video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Kliknite ovde da bi posetili stranice : " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-20 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 21:29+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Systemmeny" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Den mystiske GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Den pipande gummi-gnomen" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME-fisken Wanda" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n" @@ -22,13 +22,10 @@ msgstr "துணை உறுப்புகள்" msgid "Accessories menu" msgstr "துணை உறுப்புகள்" +# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "" +msgid "Applications" +msgstr "செயல்பாடுகள்" # gsm/gsm-client-list.c:112 #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 @@ -69,12 +66,14 @@ msgstr "இணையகத்திற்காகவும் வலையம # panel/menu.c:1750 #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "பல ஊடகம் பட்டிகள்" +# panel/menu.c:1750 #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ஒலியும் ஒளியும்" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "பல ஊடகம் பட்டிகள்" # panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:399 #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 @@ -86,6 +85,14 @@ msgstr "அலுவலகம்" msgid "Office Applications" msgstr "அலுவலக செயல்பாடுகள்" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "" + # panel/foobar-widget.c:1079 panel/menu.c:3685 panel/menu.c:3693 # panel/menu.c:5515 #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 @@ -122,12 +129,12 @@ msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "ரகசிய GEGL" # gnome-about/contributors.h:257 -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "கிரீச்சிடு கனோம்" # gnome-about/contributors.h:282 -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "வாண்டா என்னும் கனோம் மீன்" @@ -145,78 +152,78 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" # help-browser/window.c:250 -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "அடைவு" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "கனோமைப் பற்றி" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "கனோம் உருவாக்ர் மனை" # help-browser/window.c:247 -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "ஆவணமாக்கல்:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "கனோமைப் பற்றி" @@ -310,122 +317,135 @@ msgid "ServiceType" msgstr "சேவை-வகை" # help-browser/history.c:260 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "இணைய அஞ்சல் (URL):" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "கட்டளை:" # panel/foobar-widget.c:345 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" # applets/gen_util/printer.c:317 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "குறிப்புரை:" # applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602 # panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204 # panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "மேலோடு..." # panel/menu.c:4766 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "வகை:" # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "குறும்படம்:" # panel/gnome-panel-properties.c:499 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "குறும்படங்களுக்காக மேலோடு" # panel/gnome-run.c:632 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "முனையத்தில் இயக்கு" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "மொழி" # panel/foobar-widget.c:345 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "பெயர்" # applets/gen_util/printer.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "குறிப்புரை" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "புழங்கும்முன் இதைப் பயன்படுத்திப் பார்:" # help-browser/window.c:247 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "ஆவணமாக்கல்:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்கள்:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "சேர்/அமை" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை சேர் அல்லது அமை" # gsm/session-properties.c:101 help-browser/bookmarks.c:242 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "நீக்கு" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை கழட்டு" # help-browser/window.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "அடிப்படை" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை" @@ -433,6 +453,9 @@ msgstr "உயர்நிலை" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "தொடங்கியபிறகு குறிப்பிடுகளை காண்பி" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ஒலியும் ஒளியும்" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "வலை முகவரிக்கு போகுவதற்கு இங்கு அமுத்தவும் :" @@ -584,10 +607,6 @@ msgstr "தொடங்கியபிறகு குறிப்பிடு #~ msgstr "MIMEவகை" # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "செயல்பாடுகள்" - -# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "செயல்பாடுகள் பட்டி" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 21:08-0700\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "เมนูเบ็ดเตล็ด" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "โปรแกรมที่ไม่มีประเภทเฉพาะ" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "โปรแกรม" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "โปรแกรมสำหรับอินเทอร์เน็ตและระบบเครือคร่าย" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "เมนูมัลติมีเดีย" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ภาพและเสียง" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "เมนูมัลติมีเดีย" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "สำนักงาน" msgid "Office Applications" msgstr "โปรแกรมสำหรับสำนักงาน" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "โปรแกรมที่ไม่มีประเภทเฉพาะ" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "อื่นๆ" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "โปรแกรม" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "เมนูระบบ" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "โฟลเดอร์" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "ไซต์ผู้พัฒนาโปรแกรม GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "คู่มือ:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME%s%s%s" @@ -282,104 +288,115 @@ msgstr "บริการ" msgid "ServiceType" msgstr "ชนิดบริการ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "คำสั่ง:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "ชื่อ:" -# waiting to see the doc what this is for #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "หมายเหตุ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "เลือกแฟ้ม" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "ชนิด:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "สัญลักษณ์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "เลือกสัญลักษณ์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "เรียกใช้ในเทอมินอล" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "หมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "ลองนี่ก่อนที่จะใช้:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "คู่มือ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "คำแปลของชื่อและหมายเหตุ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "เพิ่ม/ตั้ง" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "เพิ่มหรือตั้งคำแปลของ ชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "ลบ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ลบคำแปลของชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" @@ -387,6 +404,9 @@ msgstr "ขั้นสูง" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "แสดงคำแนะนำตอนเริ่มโปรแกรม (_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ภาพและเสียง" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ : " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 20:43+0000\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Takı menüsü" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Sınıflandırılmamış uygulamalar" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Uygulama" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "İnternet uygulamaları" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Çokluortam uygulamaları" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Ses ve Görüntü" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Çokluortam uygulamaları" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Ofis" msgid "Office Applications" msgstr "Ofis Uygulamaları" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Sınıflandırılmamış uygulamalar" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programlar" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "Sistem menüsü" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Esrarengiz GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Ve Gıcırdıyan Lastik GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda GNOME Balığı" @@ -128,73 +134,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Dizin" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME%s%s%s Hakkında" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Gnome Geliştiricileri Sayfası" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Belgeleme:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME%s%s%s Hakkında" @@ -283,103 +289,116 @@ msgstr "Servis" msgid "ServiceType" msgstr "Servis Türü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Komut:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "İsim:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Genel İsim:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Açıklama:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Tür:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Simge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Simgelere gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalde Çalıştır" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Genel isim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Kullanmadan önce bunu dene:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Belgeleme:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "İsim/Açıklama çevirileri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -387,6 +406,9 @@ msgstr "Gelişmiş" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Ses ve Görüntü" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Sayfaya gitmek için buraya tıklayın :" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 09:57--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -22,12 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Меню приладдя" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Додатки без категорії" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Додаток" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -62,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Меню програм для мереж" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Меню програм для мульмедіа" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Мультимедіа" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Меню програм для мульмедіа" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -77,6 +75,14 @@ msgstr "Офіс" msgid "Office Applications" msgstr "Офісні додатки" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Додатки без категорії" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Програми" @@ -105,11 +111,11 @@ msgstr "Системне меню" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Таємничий GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Ґумовий Ґном" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Ванда - рибка з GNOME" @@ -127,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Каталог" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Про GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Сайт Розробників GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Документація:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Про GNOME%s%s%s" @@ -282,103 +288,116 @@ msgstr "Послуга" msgid "ServiceType" msgstr "Тип послуги" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Назва:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Загальна назва:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Переглянути" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Піктограма:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Перегляд піктограм" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запустити в терміналі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Загальна назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Спробуйте перед використанням:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Документація:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Пареклади назв і коментарів:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Додати/встановити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додати чи встановити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Видалити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Видалити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Головне" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Додаткові" @@ -386,6 +405,9 @@ msgstr "Додаткові" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Показувати поради на запуску" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Мультимедіа" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Клацніть тут, щоб відвідати сайт:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-26 20:21+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,12 +23,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu bổ sung" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Ứng dụng không phân loại" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Khác" +msgid "Applications" +msgstr "Ứng dụng" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +59,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Chương trình cho Internet và mạng" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu Đa phương tiện" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Âm thanh & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu Đa phương tiện" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +75,14 @@ msgstr "Văn phòng" msgid "Office Applications" msgstr "Ứng dụng văn phòng" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Ứng dụng không phân loại" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Khác" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Chương trình" @@ -106,11 +111,11 @@ msgstr "Menu hệ thống" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" @@ -128,73 +133,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Thư mục" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Nói về GNOME %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Site của các nhà phát triển GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Tài liệu: " -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Nói về GNOME %s%s%s" @@ -283,103 +288,116 @@ msgstr "Dịch vụ" msgid "ServiceType" msgstr "Loại dịch vụ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Lệnh:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Tên:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Tên chung:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Bình luận:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Duyệt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Loại:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Biểu tượng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Duyệt các biểu tượng" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Chạy trong Terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Tên chung" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Hãy thử trước khi dùng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Tài liệu: " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tên/Bình luận việc dịch:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Thêm/Thiết lập" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Thêm hay Đặt Tên/Bình luận việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Gỡ bỏ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gỡ bỏ Tên/Bình luận Việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Cơ bản" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" @@ -387,6 +405,9 @@ msgstr "Nâng cao" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Hiển thị gợi ý khi Khởi Chạy" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Âm thanh & Video" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Nhấn vào đây để xem site :" @@ -520,8 +541,5 @@ msgstr "_Hiển thị gợi ý khi Khởi Chạy" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Ứng dụng" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Menu của các ứng dụng" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 15:54MET\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -29,12 +29,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu des accesoires" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Programes foû categoreye" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Ôtes" +msgid "Applications" +msgstr "Programes" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -69,12 +65,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Programes po naivyî et ovrer sol rantoele daegnrece" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Menu multimedia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Son eyet videyo" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu multimedia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -84,6 +81,14 @@ msgstr "Buro" msgid "Office Applications" msgstr "Programes di buro" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Programes foû categoreye" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Ôtes" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Programes" @@ -112,11 +117,11 @@ msgstr "Menu do sistinme" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "GEGL li misterieus" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Les ptits nûtons des bwès" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME" @@ -134,73 +139,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Ridant" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Å dfait di GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "Documintåcion:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Å dfait di GNOME%s%s%s" @@ -289,103 +294,116 @@ msgstr "Siervice" msgid "ServiceType" msgstr "SôreSiervice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "Hårdêye:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Comande:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "No:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "No djenerike:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Rawete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Betchteu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Sôre:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Imådjete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Foyter les imådjetes" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Enonder dins on terminå" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "No" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "No djenerike" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Rawete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Sayîz çouci dvant:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Documintåcion:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ratournaedje do No/Rawete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Radjouter/Mete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Oister" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Di båze" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" @@ -393,6 +411,9 @@ msgstr "Sipepieus" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Son eyet videyo" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "Clitchîz chal po viziter l' waibe: " @@ -526,8 +547,5 @@ msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programes" - #~ msgid "Applications menu" #~ msgstr "Menu des programes" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -22,13 +22,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" +msgid "Applications" msgstr "" -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "אַנדער" - #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "" @@ -62,11 +58,11 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +msgid "Multimedia" msgstr "" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" +msgid "Multimedia menu" msgstr "" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 @@ -77,6 +73,14 @@ msgstr "" msgid "Office Applications" msgstr "" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "אַנדער" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "" @@ -105,11 +109,11 @@ msgstr "" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "" @@ -126,69 +130,69 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -276,103 +280,105 @@ msgstr "" msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +msgid "Comm_and:" msgstr "" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "נאָמען" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "טיפּ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "שפּראַך" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index db469c33..a0f3053c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-13 00:33+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -24,13 +24,11 @@ msgstr "附件" msgid "Accessories menu" msgstr "附件菜单" +# gsm/logout.c:240 #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "没有归类的应用程序" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "其他" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +63,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "互联网应用程序" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "多媒体菜单" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "音频和视频" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "多媒体菜单" # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3461 #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 @@ -82,6 +81,14 @@ msgstr "办公" msgid "Office Applications" msgstr "办公应用程序" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "没有归类的应用程序" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "其他" + # applets/gkb/gkb.c:262 #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" @@ -113,12 +120,12 @@ msgstr "系统菜单" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "神秘的 GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" # applets/fish/fish.c:137 -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME 小鱼 Wanda" @@ -136,76 +143,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "目录" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "关于 GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME 开发者网站" # help-browser/window.c:199 -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 #, fuzzy msgid "Foundation" msgstr "文档:" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "关于 GNOME%s%s%s" @@ -297,121 +304,134 @@ msgid "ServiceType" msgstr "服务类型" # help-browser/history.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "命令:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "名字:" # SUN NEW TRANSLATION #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "通用名称:" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "备注:" # applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "类型:" # panel/drawer.c:116 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "图标:" # applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "浏览图标" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "在终端中运行" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "语言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "名字" # SUN NEW TRANSLATION -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "通用名称" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "备注" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "在使用前先尝试:" # help-browser/window.c:199 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "文档:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名称/备注翻译:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "添加/设置" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "添加或设置名称/备注翻译" # help-browser/bookmarks.c:240 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "删除" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "删除名称/备注翻译" # help-browser/window.c:189 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "基本" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 # applets/modemlights/properties.c:308 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -419,6 +439,9 @@ msgstr "高级" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "启动时显示提示(_S)" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "音频和视频" + #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "点击这里以访问网站:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 484165b8..b9f6fa36 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-09 23:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-10 01:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -66,12 +66,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "網路及網際網路相關應用程式" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "多媒體選單" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "影音" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "多媒體選單" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -81,6 +82,14 @@ msgstr "辦公" msgid "Office Applications" msgstr "辦公軟體" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "未分類的應用程式" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "其它" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "程式" @@ -109,11 +118,11 @@ msgstr "系統選單" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "神秘的 GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "橡膠小精靈" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME 小魚 Wanda" @@ -280,103 +289,116 @@ msgstr "服務" msgid "ServiceType" msgstr "服務類型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "指令:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "名稱:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "一般名稱:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "備註:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "類型:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "圖示:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "瀏覽圖示" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "在終端機中執行" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "語言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "一般名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "先測試以下程式是否存在:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "文件:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名稱或備註的翻譯:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "新增/指定" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "新增或指定有關 名稱/備註 的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "移除" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "移除名稱或備註的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" @@ -384,11 +406,8 @@ msgstr "進階設定" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "啟動 GNOME 時顯示使用提示(_S)" -#~ msgid "Applications without a category" -#~ msgstr "未分類的應用程式" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其它" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "影音" #~ msgid "Click here to visit the site : " #~ msgstr "請按這裡瀏覽網站:" |