diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2003-07-04 07:50:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2003-07-04 07:50:33 +0000 |
commit | 79ccfd8c091b4c19d19e839dde95ad72af953536 (patch) | |
tree | a74918085231a60192d4bcc2d3ed2df48a4d2527 /po/is.po | |
parent | ea33da8925363c851fe59ab47cb8c7f764e77778 (diff) | |
download | gnome-desktop-79ccfd8c091b4c19d19e839dde95ad72af953536.tar.gz |
Version 2.3.3.1.GNOME_DESKTOP_2_3_3_1
2003-07-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.3.3.1.
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 159 |
1 files changed, 90 insertions, 69 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 19:22--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Aukahlutavalmynd" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Forrit sem ekki var hægt að flokka" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Annað" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Forrit fyrir internetið og netkerfi" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Margmiðlunarvalmynd" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Hljóð og Mynd" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Margmiðlunarvalmynd" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Skrifstofan" msgid "Office Applications" msgstr "Skrifstofuforrit" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Forrit sem ekki var hægt að flokka" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Forrit" @@ -106,11 +112,11 @@ msgstr "Kerfisvalmynd" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Hið dularfulla GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME fiskurinn Wanda" @@ -127,70 +133,70 @@ msgstr "Ekki tókst að staðsetja möppuna með höfuðmyndum." msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ekki tókst að opna möppu með höfuðmyndum: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða höfuðmynd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ekki tókst að staðsetja GNOME lógó hnappin." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ekki tókst að staðsetja skránna með útgáfunúmeri GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" msgstr "Útgáfunúmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" msgstr "Dreifingaraðili" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" msgstr "Byggt þann" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" msgstr "Um GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" msgstr "Niðurhlaða" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" msgstr "Notendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" msgstr "Þróendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" msgstr "Undirstaða" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" msgstr "Hafa samband" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkomin á GNOME Skjáborðið" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" msgstr "Í boði:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Um GNOME Skjáborðið" @@ -279,103 +285,116 @@ msgstr "Þjónusta" msgid "ServiceType" msgstr "Þjónustugerð" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Skipun:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Nafn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "Almennt nafn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Athugasemd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Flakka" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "Gerð:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Táknmynd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Flakka gegnum táknmyndir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Keyra í skel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Almennt nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "Prufaðu þetta áður en þú notar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Hjálpargögn:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nafn/Athugasemd þýðinga:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "Bæta við / Setja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Bæta við eða setja Nafn/Athuasemd þýðinga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Fjarlægja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjarlægja Nafn/Athugasemd þýðingu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Útlistað" @@ -383,3 +402,5 @@ msgstr "Útlistað" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Sýna vísbendingar við ræsingu" +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Hljóð og Mynd" |