diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2002-02-25 11:27:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org> | 2002-02-25 11:27:05 +0000 |
commit | caf8f18588088bc71fd4c3e4d93f5265be63fd50 (patch) | |
tree | 1f0426a7f4d189568326c1f1a0ab2031193fb1c7 /po/hu.po | |
parent | 810fb3104c3aba5cf60655a1181296cbeab8e916 (diff) | |
download | gnome-desktop-caf8f18588088bc71fd4c3e4d93f5265be63fd50.tar.gz |
Version 1.5.11.GNOME_DESKTOP_1_5_11
2002-02-25 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 1.5.11.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 179 |
1 files changed, 84 insertions, 95 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-18 18:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-25 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-04 11:14+0200\n" "Last-Translator: Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "Fejlesztés" msgid "Tools for software development" msgstr "Eszközök programok fejlesztéséhez" -#: desktop-links/Emacs.desktop.in.h:1 -msgid "Emacs Text Editor" -msgstr "Emacs szövegszerkesztő" - #: desktop-links/Games.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Játékok" @@ -45,14 +41,6 @@ msgstr "Játékok" msgid "Games menu" msgstr "Játékok menü" -#: desktop-links/GIMP.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit images or photographs" -msgstr "GNU képfeldolgozó program" - -#: desktop-links/GIMP.desktop.in.h:2 -msgid "GIMP Image Editor" -msgstr "A GIMP" - #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -86,14 +74,6 @@ msgstr "Multimédiás alkalmazások" msgid "Sound & Video" msgstr "Multimédia" -#: desktop-links/Netscape.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the world wide web" -msgstr "Netscape Navigátor" - -#: desktop-links/Netscape.desktop.in.h:2 -msgid "Netscape Web Browser" -msgstr "Netscape" - #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "Office" @@ -112,15 +92,6 @@ msgstr "Programok" msgid "Programs menu" msgstr "Programok menü" -#: desktop-links/rxvt.desktop.in.h:1 -msgid "rxvt" -msgstr "rxvt" - -#: desktop-links/rxvt.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "rxvt terminal" -msgstr "Terminál _reset" - #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop Settings" msgstr "Felület beállítások" @@ -137,24 +108,6 @@ msgstr "Rendszer" msgid "System menu" msgstr "Rendszer menü" -#: desktop-links/Xemacs.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "XEmacs Text Editor" -msgstr "Emacs szövegszerkesztő" - -#: desktop-links/Xemacs.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "xemacs text editor" -msgstr "Emacs szövegszerkesztő" - -#: desktop-links/xterm.desktop.in.h:1 -msgid "Enter UNIX commands with the standard X Terminal" -msgstr "Alapértelmezett X-terminál" - -#: desktop-links/xterm.desktop.in.h:2 -msgid "X Terminal" -msgstr "Alap x-terminál" - #: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "A GNOME-ot készítette számodra" @@ -211,74 +164,74 @@ msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:188 +#: gnome-about/contributors.h:189 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:190 +#: gnome-about/contributors.h:191 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:197 +#: gnome-about/contributors.h:198 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbäck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:204 +#: gnome-about/contributors.h:205 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Ögren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:214 +#: gnome-about/contributors.h:215 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Perelló Marín" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:239 +#: gnome-about/contributors.h:240 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:247 +#: gnome-about/contributors.h:248 msgid "Inigo Serna" msgstr "Inigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:251 +#: gnome-about/contributors.h:252 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:261 +#: gnome-about/contributors.h:262 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "A \"Squeaky Rubber Gnome\"" -#: gnome-about/contributors.h:267 +#: gnome-about/contributors.h:268 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Szekeres István" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:279 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:279 +#: gnome-about/contributors.h:280 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:286 +#: gnome-about/contributors.h:287 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda, a GNOME hal" -#: gnome-about/contributors.h:300 +#: gnome-about/contributors.h:301 msgid "... and many more" msgstr "... és még sokan mások" -#: gnome-about/gnome-about.c:467 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 msgid "About GNOME" msgstr "A GNOME névjegye" @@ -298,56 +251,56 @@ msgstr "GNOME weblap" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME fejlesztői lap" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:273 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:538 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "Hiba a '%s' fájl olvasása közben: %s" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:262 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "Hiba a '%s' fájl újraírása közben: %s" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:325 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3052 msgid "No name" msgstr "Névtelen" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:328 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:331 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:483 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3023 -#, c-format -msgid "Error reading file '%s': %s" -msgstr "Hiba a '%s' fájl olvasása közben: %s" - -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:584 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:684 msgid "No filename to save to" msgstr "Nincs mentendő fájlnév" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1478 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 msgid "No URL to launch" msgstr "Nincs indítandó URL" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1488 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1588 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nincs indítandó elem" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1498 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1598 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nincs indítandó parancs" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1511 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1611 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Rossz indítandó parancs" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3035 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3109 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Hibás encoding: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3047 -#, c-format -msgid "Error rewinding file '%s': %s" -msgstr "Hiba a '%s' fájl újraírása közben: %s" - -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3265 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3276 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3331 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Hiba a '%s' fájl írása közben: %s" @@ -385,43 +338,43 @@ msgstr "Ikonok megtekintése" msgid "Run in Terminal" msgstr "Terminálban fusson" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:528 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:540 msgid "Try this before using:" msgstr "Próbáld ezt használat előtt:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:538 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:550 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentáció:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:549 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:561 msgid "Name/Comment translations:" msgstr "Név/Megjegyzés fordításai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:552 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:564 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:553 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:565 msgid "Name" msgstr "Név" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:554 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:566 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:603 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 msgid "Add/Set" msgstr "Hozzáadás/Beállítás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:608 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:649 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -429,6 +382,42 @@ msgstr "Haladó" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Mutass tippeket induláskor" +#~ msgid "Emacs Text Editor" +#~ msgstr "Emacs szövegszerkesztő" + +#~ msgid "Create and edit images or photographs" +#~ msgstr "GNU képfeldolgozó program" + +#~ msgid "GIMP Image Editor" +#~ msgstr "A GIMP" + +#~ msgid "Browse the world wide web" +#~ msgstr "Netscape Navigátor" + +#~ msgid "Netscape Web Browser" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "rxvt" +#~ msgstr "rxvt" + +#, fuzzy +#~ msgid "rxvt terminal" +#~ msgstr "Terminál _reset" + +#, fuzzy +#~ msgid "XEmacs Text Editor" +#~ msgstr "Emacs szövegszerkesztő" + +#, fuzzy +#~ msgid "xemacs text editor" +#~ msgstr "Emacs szövegszerkesztő" + +#~ msgid "Enter UNIX commands with the standard X Terminal" +#~ msgstr "Alapértelmezett X-terminál" + +#~ msgid "X Terminal" +#~ msgstr "Alap x-terminál" + #~ msgid "GNOME Terminal" #~ msgstr "GNOME Terminál" |