summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-05-11 22:35:52 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-05-11 22:35:52 +0000
commitdf16c1616b18ab6d85fdc1a949ab71b9f3c105ed (patch)
tree96aa5d7c294af95697c8ab46a63e4a9d17f3168f /po/fr.po
parent82a0dcef5732ed5d260727e3e9245fa8c20c7e5e (diff)
downloadgnome-desktop-df16c1616b18ab6d85fdc1a949ab71b9f3c105ed.tar.gz
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po274
1 files changed, 111 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ef95b0be..161c28a7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# French translation of gnome-desktop.
-# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-2000.
# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
-# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2002.
+# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2003.
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-04 16:30+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-20 12:04+0100\n"
+"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-12 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-12 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,149 +105,16 @@ msgstr "Outils système"
msgid "System menu"
msgstr "Menu Système"
-#: gnome-about/contributors.h:20
-msgid "Timur I. Bakeyev"
-msgstr "Timur I. Bakeyev"
-
-#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1)
-#. * for the 'a' of 'Ban'
-#: gnome-about/contributors.h:23
-msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
-msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"
-
-#: gnome-about/contributors.h:36
-msgid "Jerome Bolliet"
-msgstr "Jérôme Bolliet"
-
-#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
-#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:54
-msgid "Erwann Chenede"
-msgstr "Erwann Chénedé"
-
-#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
-#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:57
-msgid "Abel Cheung"
-msgstr "Abel Cheung"
-
-#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
-#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:70
-msgid "Frederic Crozat"
-msgstr "Frédéric Crozat"
-
-#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
-#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:78
-msgid "Frederic Devernay"
-msgstr "Frédéric Devernay"
-
-#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
-#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:93
-msgid "Gergo Erdi"
-msgstr "Gergo Érdi"
-
-#: gnome-about/contributors.h:100
-msgid "Raul Perusquia Flores"
-msgstr "Raul Perusquia Flores"
-
-#: gnome-about/contributors.h:114
+#: gnome-about/contributors.h:102
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Le mystérieux GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:116
-msgid "Bjoern Giesler"
-msgstr "Bjoern Giesler"
-
-#: gnome-about/contributors.h:122
-msgid "Dov Grobgeld"
-msgstr "Dov Grobgeld"
-
-#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
-#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:146
-msgid "Wang Jian"
-msgstr "Wang Jian"
-
-#: gnome-about/contributors.h:155
-msgid "Helmut Koeberle"
-msgstr "Helmut Koeberle"
-
-#: gnome-about/contributors.h:192
-msgid "Matthew Marjanovic"
-msgstr "Matthew Marjanovic"
-
-#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
-#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:217
-msgid "Alexandre Muniz"
-msgstr "Alexandre Muñiz"
-
-#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:219
-msgid "Sung-Hyun Nam"
-msgstr "Sung-Hyun Nam"
-
-#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
-#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:229
-msgid "Martin Norbaeck"
-msgstr "Martin Norbäck"
-
-#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
-#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:236
-msgid "Tomas Oegren"
-msgstr "Tomas Ögren"
-
-#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
-#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:246
-msgid "Carlos Perello Marin"
-msgstr "Carlos Perelló Marín"
-
-#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
-#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
-#: gnome-about/contributors.h:255
-msgid "German Poo-Caamano"
-msgstr "German Poo-Caamaño"
-
-#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:277
-msgid "Kazuhiro Sasayama"
-msgstr "Kazuhiro Sasayama"
-
-#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
-#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:287
-msgid "Inigo Serna"
-msgstr "Iñigo Serna"
-
-#: gnome-about/contributors.h:291
-msgid "Miroslav Silovic"
-msgstr "Miroslav Silovic"
-
-#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:302
+#: gnome-about/contributors.h:278
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Le grincement d'élastique Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:310
-msgid "Istvan Szekeres"
-msgstr "Istvan Szekeres"
-
-#: gnome-about/contributors.h:323
-msgid "Manish Vachharajani"
-msgstr "Manish Vachharajani"
-
-#: gnome-about/contributors.h:324
-msgid "Neil Vachharajani"
-msgstr "Neil Vachharajani"
-
-#: gnome-about/contributors.h:332
-msgid "Wanda the GNOME Fish"
+#: gnome-about/contributors.h:308
+msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda le Poisson GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:273
@@ -270,36 +137,39 @@ msgstr "Noms des contributeurs"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:506
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+#. translators: %s is a placeholder for GNOME's
+#. version information
+#: gnome-about/gnome-about.c:507
+#, c-format
+msgid "GNOME %s Was Brought To You By"
+msgstr "GNOME %s vous a été proposé par"
-#: gnome-about/gnome-about.c:660
+#: gnome-about/gnome-about.c:661
msgid "And Many More ..."
msgstr "Et beaucoup d'autres..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:838
+#: gnome-about/gnome-about.c:839
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "À propos de GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:950
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Site de nouvelles GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:953
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:955
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Site principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:959
+#: gnome-about/gnome-about.c:960
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Site des développeurs GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:981
+#: gnome-about/gnome-about.c:982
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
msgstr "GNOME fait partie du projet GNU"
@@ -323,37 +193,37 @@ msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier normal ou un répertoire."
msgid "No filename to save to"
msgstr "Pas de nom de fichier pour enregistrer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1724
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1944
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No URL to launch"
msgstr "Pas d'URL à visiter"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1954
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Cet élément ne peut pas être lancé"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1964
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Aucune commande (Exec) à lancer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1977
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1980
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mauvaise commande (Exec) à lancer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3607
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610
msgid "No name"
msgstr "Pas de nom"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3664
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Encodage inconnu de : %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3895
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » : %s"
@@ -491,6 +361,87 @@ msgstr "Avancé"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Afficher les astuces au démarrage"
+#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
+#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
+
+#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"
+
+#~ msgid "Jerome Bolliet"
+#~ msgstr "Jérôme Bolliet"
+
+#~ msgid "Erwann Chenede"
+#~ msgstr "Erwann Chénedé"
+
+#~ msgid "Abel Cheung"
+#~ msgstr "Abel Cheung"
+
+#~ msgid "Frederic Crozat"
+#~ msgstr "Frédéric Crozat"
+
+#~ msgid "Frederic Devernay"
+#~ msgstr "Frédéric Devernay"
+
+#~ msgid "Gergo Erdi"
+#~ msgstr "Gergo Érdi"
+
+#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
+#~ msgstr "Raul Perusquia Flores"
+
+#~ msgid "Bjoern Giesler"
+#~ msgstr "Bjoern Giesler"
+
+#~ msgid "Dov Grobgeld"
+#~ msgstr "Dov Grobgeld"
+
+#~ msgid "Wang Jian"
+#~ msgstr "Wang Jian"
+
+#~ msgid "Helmut Koeberle"
+#~ msgstr "Helmut Koeberle"
+
+#~ msgid "Matthew Marjanovic"
+#~ msgstr "Matthew Marjanovic"
+
+#~ msgid "Alexandre Muniz"
+#~ msgstr "Alexandre Muñiz"
+
+#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
+#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
+
+#~ msgid "Martin Norbaeck"
+#~ msgstr "Martin Norbäck"
+
+#~ msgid "Tomas Oegren"
+#~ msgstr "Tomas Ögren"
+
+#~ msgid "Carlos Perello Marin"
+#~ msgstr "Carlos Perelló Marín"
+
+#~ msgid "German Poo-Caamano"
+#~ msgstr "German Poo-Caamaño"
+
+#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
+#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama"
+
+#~ msgid "Inigo Serna"
+#~ msgstr "Iñigo Serna"
+
+#~ msgid "Miroslav Silovic"
+#~ msgstr "Miroslav Silovic"
+
+#~ msgid "Istvan Szekeres"
+#~ msgstr "Istvan Szekeres"
+
+#~ msgid "Manish Vachharajani"
+#~ msgstr "Manish Vachharajani"
+
+#~ msgid "Neil Vachharajani"
+#~ msgstr "Neil Vachharajani"
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "GNOME"
+
#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
#~ msgstr "Le fichier « %s » a un type MIME invalide : %s"
@@ -500,9 +451,6 @@ msgstr "_Afficher les astuces au démarrage"
#~ msgid "Home Applications"
#~ msgstr "Applications familiales"
-#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
-#~ msgstr "<big><b>GNOME vous a été proposé par</b></big>"
-
#~ msgid "MimeType"
#~ msgstr "Type MIME"