diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2002-02-11 15:50:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org> | 2002-02-11 15:50:27 +0000 |
commit | 6d588a1606d24425ebc244b4ede53d01a8dab156 (patch) | |
tree | 1e818e1ea08db22707b6a85b0f5868c961be24cf /po/de.po | |
parent | 3a80f7acf1b5cbf26e16eb0f9ec625a0112ca048 (diff) | |
download | gnome-desktop-6d588a1606d24425ebc244b4ede53d01a8dab156.tar.gz |
add man directory.
2002-02-11 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* Makefile.am: add man directory.
* configure.in: remove gnome-terminal.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-11 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 08:05+0200\n" "Last-Translator: unknown :-(\n" "Language-Team: German\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "1.0" msgstr "" #: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:483 -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3017 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3023 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "" @@ -59,18 +59,18 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3029 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3035 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3041 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3047 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3259 -#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3270 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3265 +#: gnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3276 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -609,8 +609,8 @@ msgid "GNOME terminal users guide" msgstr "GNOME Terminal" #: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6 gsm/session-properties.c:182 -#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:679 panel/logout.c:130 -#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4349 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454 +#: panel/drawer.c:514 panel/launcher.c:679 panel/logout.c:130 +#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4347 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1063,37 +1063,28 @@ msgstr "Wanda, der GNOME Fisch" msgid "... and many more" msgstr "...und vielen mehr" -#: gsm/gnome-login-check.c:67 -#, c-format -msgid "Looking up internet address for %s" -msgstr "Suche nach Internetadresse für »%s«" - -#: gsm/gnome-login-check.c:71 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: gsm/gnome-login-check.c:247 +#: gsm/gnome-login-check.c:131 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Anmeldung" -#: gsm/gnome-login-check.c:247 +#: gsm/gnome-login-check.c:131 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: gsm/gnome-login-check.c:274 +#: gsm/gnome-login-check.c:158 msgid "Start with default programs" msgstr "Start mit voreingestellten Programmen" -#: gsm/gnome-login-check.c:278 +#: gsm/gnome-login-check.c:162 msgid "Reset all user settings" msgstr "Alle Benutzereinstellungen zurücksetzen" -#: gsm/gnome-login-check.c:289 +#: gsm/gnome-login-check.c:173 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Wirklich alle GNOME-Benutzereinstellungen für %s zurücksetzen?" -#: gsm/gnome-login-check.c:321 +#: gsm/gnome-login-check.c:205 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1104,15 +1095,15 @@ msgstr "" "aktuellen Benutzer »%s«.\n" "Bitte berichtigen Sie die Eigentümerschaft dieses Verzeichnisses." -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:212 gsm/gnome-login-check.c:237 msgid "Try again" msgstr "Noch einmal versuchen" -#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 +#: gsm/gnome-login-check.c:213 gsm/gnome-login-check.c:238 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: gsm/gnome-login-check.c:345 +#: gsm/gnome-login-check.c:229 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1125,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Es ist vielleicht möglich, diesen Fehler durch\n" "Hinzufügen von %s zur Datei »/etc/hosts« zu korrigieren." -#: gsm/gnome-login-check.c:371 +#: gsm/gnome-login-check.c:255 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -1438,7 +1429,7 @@ msgstr "Sitzungsmanager-Proxy" msgid "Window Manager" msgstr "Fenstermanager" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3963 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3961 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -1463,39 +1454,43 @@ msgstr "GNOME" msgid "Starting GNOME" msgstr "GNOME wird gestartet" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:611 libpanel-applet/panel-applet.c:744 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:603 #, c-format -msgid "%s: Incomplete '%s' background type received" +msgid "Incomplete '%s' background type received" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:630 libpanel-applet/panel-applet.c:766 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:617 #, c-format -msgid "%s: Incomplete '%s' background type received: %s" +msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:641 libpanel-applet/panel-applet.c:777 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:626 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed to get pixmap %s" +msgid "Failed to get pixmap %s" msgstr "" "Befehl konnte nicht ausgeführt werden:\n" "%s" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:651 libpanel-applet/panel-applet.c:795 -msgid "panel_applet_set_prop: Unknown background type received" +#: libpanel-applet/panel-applet.c:633 +msgid "Unknown background type received" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:821 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:788 msgid "The Applet's containing Panel's orientation" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:829 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:796 msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" msgstr "" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:837 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:804 msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" msgstr "" +#: libpanel-applet/panel-applet.c:812 +msgid "The Applet's flags" +msgstr "" + #: applets/fish/fish.c:385 applets/fish/fish.c:874 #, no-c-format msgid "%s the Fish" @@ -1905,7 +1900,7 @@ msgid "???" msgstr "???" #: panel/applet.c:551 panel/applet.c:557 -#: panel/gnome-panel-properties.desktop.in.h:2 panel/menu.c:3955 +#: panel/gnome-panel-properties.desktop.in.h:2 panel/menu.c:3953 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -1925,7 +1920,7 @@ msgstr "Aus Panel entfernen" msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: panel/applet.c:1155 +#: panel/applet.c:1199 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kein freier Fleck mehr im Panel" @@ -1948,11 +1943,11 @@ msgstr "Versteckknöpfe" msgid "hidebutton_pixmaps_enabled" msgstr "" -#: panel/basep-widget.c:572 +#: panel/basep-widget.c:578 msgid "Hide this panel" msgstr "Dieses Panel verbergen" -#: panel/basep-widget.c:575 +#: panel/basep-widget.c:581 #, fuzzy msgid "Show this panel" msgstr "Dieses Panel entfernen" @@ -2014,12 +2009,12 @@ msgstr "Versteckknopf an/aus" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Pfeil auf Versteckknopf an/aus" -#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3480 +#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3478 msgid "Drawer" msgstr "Schublade" -#: panel/drawer.c:510 panel/launcher.c:677 panel/menu.c:1744 panel/menu.c:1816 -#: panel/menu.c:3637 panel/menu.c:4339 +#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:677 panel/menu.c:1744 panel/menu.c:1816 +#: panel/menu.c:3635 panel/menu.c:4337 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." @@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr "" "das Programm ist vielleicht nicht installiert.\n" "Es ist im Paket gnome-pim enthalten." -#: panel/foobar-widget.c:210 panel/menu.c:3939 +#: panel/foobar-widget.c:210 panel/menu.c:3937 msgid "Run..." msgstr "Ausführen..." @@ -2108,7 +2103,7 @@ msgstr "%l.%M %p" msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:438 panel/panel.c:2582 +#: panel/foobar-widget.c:438 panel/panel.c:2549 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" @@ -2144,7 +2139,7 @@ msgid "No windows open" msgstr "" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 panel/foobar-widget.c:1065 -#: panel/gnome-run.c:723 panel/menu.c:3036 panel/menu.c:3042 +#: panel/gnome-run.c:718 panel/menu.c:3034 panel/menu.c:3040 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Anwendung" @@ -2159,19 +2154,14 @@ msgstr "Das Screenshot-Programm kann nicht ausgeführt werden" #: panel/GNOME_Panel.server.in.h:1 #, fuzzy -msgid "GNOME Panel" -msgstr "Das GNOME Panel" - -#: panel/GNOME_Panel.server.in.h:2 -#, fuzzy msgid "GNOME Panel Shell" msgstr "GNOME im Web" -#: panel/gnome-panel-properties.c:190 +#: panel/gnome-panel-properties.c:185 msgid "Press a key..." msgstr "Drücken Sie eine Taste..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:408 +#: panel/gnome-panel-properties.c:403 #, fuzzy msgid "" "The system administrator has disallowed\n" @@ -2179,7 +2169,7 @@ msgid "" msgstr "" "Der Systemadministrator hat die Panelkonfiguration für Änderungen gesperrt" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:417 #, fuzzy msgid "Panel Global Properties" msgstr "Panel-Eigenschaften" @@ -2262,7 +2252,7 @@ msgid "Medium" msgstr "Menü" #: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18 panel/menu-properties.c:567 -#: panel/menu.c:1580 panel/menu.c:3433 panel/menu.c:3994 panel/menu.c:4217 +#: panel/menu.c:1580 panel/menu.c:3431 panel/menu.c:3992 panel/menu.c:4215 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -2436,14 +2426,14 @@ msgstr "Screenshot _drucken..." msgid "_Save screenshot to file:" msgstr "Screenshot in Datei _speichern:" -#: panel/gnome-run.c:267 panel/gnome-run.c:275 +#: panel/gnome-run.c:262 panel/gnome-run.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load this program!\n" "%s" msgstr "Dieses Programm konnte nicht geladen werden!\n" -#: panel/gnome-run.c:329 +#: panel/gnome-run.c:324 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2452,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Befehl konnte nicht ausgeführt werden:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:383 +#: panel/gnome-run.c:378 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2463,47 +2453,47 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:426 panel/gnome-run.c:673 +#: panel/gnome-run.c:421 panel/gnome-run.c:668 msgid "Browse..." msgstr "Auswählen..." -#: panel/gnome-run.c:682 +#: panel/gnome-run.c:677 msgid "Run in terminal" msgstr "In Terminal ausführen" -#: panel/gnome-run.c:892 +#: panel/gnome-run.c:887 #, c-format msgid "Will run '%s'" msgstr "`%s' wird ausgeführt" -#: panel/gnome-run.c:903 panel/gnome-run.c:906 +#: panel/gnome-run.c:898 panel/gnome-run.c:901 msgid "No program selected" msgstr "Kein Programm gewählt" -#: panel/gnome-run.c:1102 +#: panel/gnome-run.c:1097 msgid "Hide advanced options" msgstr "Komplexe Optionen verbergen" -#: panel/gnome-run.c:1105 +#: panel/gnome-run.c:1100 msgid "Hide the advanced controls below this button." msgstr "Die komplexen Kontrollen unter diesem Knopf verbergen." -#: panel/gnome-run.c:1114 +#: panel/gnome-run.c:1109 msgid "Advanced..." msgstr "Komplex..." -#: panel/gnome-run.c:1117 +#: panel/gnome-run.c:1112 msgid "" "Allow typing in a command line instead of choosing an application from the " "list" msgstr "Eingabe einer Befehlszeile statt Auswahl aus einer Liste erlauben" -#: panel/gnome-run.c:1134 +#: panel/gnome-run.c:1129 #, fuzzy msgid "_Run ..." msgstr "Ausführen..." -#: panel/gnome-run.c:1169 +#: panel/gnome-run.c:1164 msgid "Run Program" msgstr "Programm ausführen" @@ -2557,7 +2547,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3771 +#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3769 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -2565,7 +2555,7 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Von GNOME abmelden" -#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3758 +#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3756 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" @@ -2778,51 +2768,51 @@ msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Sie haben bereits ein Statusdock auf dem Panel. Sie können nur eines haben." -#: panel/menu.c:2668 +#: panel/menu.c:2666 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:2947 +#: panel/menu.c:2945 #, fuzzy msgid "%I: %M: %S: %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:2954 +#: panel/menu.c:2952 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sie können zu jedem Zeitpunkt nur ein Menüpanel haben." -#: panel/menu.c:2976 +#: panel/menu.c:2974 msgid "Menu panel" msgstr "Menüpanel" -#: panel/menu.c:2984 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616 +#: panel/menu.c:2982 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616 msgid "Edge panel" msgstr "Kantenpanel" -#: panel/menu.c:2992 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627 +#: panel/menu.c:2990 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627 #, fuzzy msgid "Corner panel" msgstr "Panel erzeugen" -#: panel/menu.c:3000 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638 +#: panel/menu.c:2998 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638 msgid "Sliding panel" msgstr "Gleitendes Panel" -#: panel/menu.c:3008 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649 +#: panel/menu.c:3006 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649 msgid "Floating panel" msgstr "Freischwebendes Panel" #. force_image -#: panel/menu.c:3105 panel/menu.c:3112 panel/menu.c:3831 +#: panel/menu.c:3103 panel/menu.c:3110 panel/menu.c:3829 msgid "KDE menus" msgstr "KDE Menüs" -#: panel/menu.c:3185 +#: panel/menu.c:3183 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Sie können das letzte Panel nicht entfernen." -#: panel/menu.c:3197 +#: panel/menu.c:3195 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -2830,98 +2820,98 @@ msgstr "" "Wenn ein Panel entfernt wird, gehen das Panel und seine\n" "Applet-Einstellungen verloren. Dieses Panel entfernen?" -#: panel/menu-properties.c:461 panel/menu-properties.c:484 panel/menu.c:3442 +#: panel/menu-properties.c:461 panel/menu-properties.c:484 panel/menu.c:3440 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" -#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 panel/menu.c:3452 +#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 panel/menu.c:3450 msgid "Programs menu" msgstr "Menü \"Programme\"" -#: panel/menu.c:3462 +#: panel/menu.c:3460 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3468 msgid "Launcher from menu" msgstr "Starter aus Menü" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3488 msgid "Log out button" msgstr "Abmeldeknopf" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Lock button" msgstr "Sperrknopf" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3508 msgid "Swallowed app..." msgstr "Verschluckte Anwendung..." -#: panel/menu.c:3517 +#: panel/menu.c:3515 msgid "Status dock" msgstr "Statusdock" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3529 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Globale Paneleigenschaften können nicht aufgerufen werden" -#: panel/menu.c:3571 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Remove this panel..." msgstr "Dieses Panel entfernen..." -#: panel/menu.c:3573 panel/menu.c:3621 +#: panel/menu.c:3571 panel/menu.c:3619 msgid "Remove this panel" msgstr "Dieses Panel entfernen" -#: panel/menu.c:3588 +#: panel/menu.c:3586 #, fuzzy msgid "Cannot launch nautilus!" msgstr "gmenu kann nicht gestartet werden!" -#: panel/menu.c:3600 +#: panel/menu.c:3598 msgid "Add to panel" msgstr "Zum Panel hinzufügen" -#: panel/menu.c:3612 +#: panel/menu.c:3610 msgid "Create panel" msgstr "Panel erzeugen" -#: panel/menu.c:3649 +#: panel/menu.c:3647 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale Einstellungen..." -#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3658 panel/menu.c:4345 +#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:4343 msgid "Edit menus..." msgstr "Menüs bearbeiten..." -#: panel/menu.c:3668 +#: panel/menu.c:3666 msgid "Reread all menus" msgstr "Alle Menüs erneut einlesen" -#: panel/menu.c:3682 +#: panel/menu.c:3680 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelhandbuch..." -#: panel/menu.c:3694 +#: panel/menu.c:3692 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver kann nicht ausgeführt werden" -#: panel/menu.c:3713 +#: panel/menu.c:3711 msgid "About the panel..." msgstr "Info zum Panel..." -#: panel/menu.c:3727 +#: panel/menu.c:3725 msgid "About GNOME..." msgstr "Info zu GNOME..." -#: panel/menu.c:3764 +#: panel/menu.c:3762 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Den Bildschirm sperren, so dass Sie Ihren Computer vorübergehend verlassen " "können" -#: panel/menu.c:3777 +#: panel/menu.c:3775 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -2929,29 +2919,29 @@ msgstr "" "Diese Sitzung beenden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden oder um " "den Computer herunterzufahren" -#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 panel/menu.c:3905 +#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 panel/menu.c:3903 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: panel/menu.c:3922 +#: panel/menu.c:3920 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:3945 +#: panel/menu.c:3943 #, fuzzy msgid "Run a command" msgstr "Druckbefehl:" -#: panel/menu.c:3996 +#: panel/menu.c:3994 #, fuzzy msgid "Menu:" msgstr "Menü" -#: panel/menu.c:4046 panel/menu.c:4074 panel/menu.c:4255 +#: panel/menu.c:4044 panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4253 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: panel/menu.c:4068 +#: panel/menu.c:4066 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Menü kann nicht erzeugt werden, Hauptmenü wird verwendet!" @@ -3019,24 +3009,24 @@ msgstr "Menüpfad" msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Eigenes Icon für Panel-Knopf verwenden" -#: panel/panel-applet-frame.c:180 +#: panel/panel-applet-frame.c:179 msgid "There was a problem loading the applet." msgstr "" -#: panel/panel-applet-frame.c:200 +#: panel/panel-applet-frame.c:199 msgid "Cannot register control widget\n" msgstr "" -#: panel/panel-applet-frame.c:430 +#: panel/panel-applet-frame.c:452 msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" msgstr "" -#: panel/panel.c:931 +#: panel/panel.c:898 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "URL öffnen: %s" -#: panel/panel.c:2607 +#: panel/panel.c:2574 msgid "" "No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for " "you" @@ -3370,6 +3360,16 @@ msgstr "Normales X-Terminal" msgid "X Terminal" msgstr "Normales XTerm" +#~ msgid "Looking up internet address for %s" +#~ msgstr "Suche nach Internetadresse für »%s«" + +#~ msgid "Hide" +#~ msgstr "Verbergen" + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME Panel" +#~ msgstr "Das GNOME Panel" + #~ msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" #~ msgstr "" #~ "Es konnte keine goad_id für Desktop-Eintrag erhalten werden, wird " |