diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2002-04-22 09:51:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org> | 2002-04-22 09:51:59 +0000 |
commit | b4b9df269ec3028e6ce1fcd823dd118cafa4c2bb (patch) | |
tree | 31ec8dfcee0dec95812eeca1a861b05b896dc870 /po/bg.po | |
parent | e16e29688fc0ee67b9b9ddee7c7a44fa0dfba3ac (diff) | |
download | gnome-desktop-b4b9df269ec3028e6ce1fcd823dd118cafa4c2bb.tar.gz |
Version 1.5.17.GNOME_DESKTOP_1_5_17
2002-04-22 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 1.5.17.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 205 |
1 files changed, 129 insertions, 76 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-15 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-22 10:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:18+0200\n" "Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -123,134 +123,167 @@ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban" msgid "Jerome Bolliet" msgstr "Jerome Bolliet" +#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace +#. * this name +#: gnome-about/contributors.h:51 +msgid "Abel Cheung" +msgstr "" + #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:62 +#: gnome-about/contributors.h:66 msgid "Frederic Devernay" msgstr "Frederic Devernay" #. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' #. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' -#: gnome-about/contributors.h:75 +#: gnome-about/contributors.h:79 msgid "Gergo Erdi" msgstr "Gergo Erdi" -#: gnome-about/contributors.h:82 +#: gnome-about/contributors.h:86 msgid "Raul Perusquia Flores" msgstr "Raul Perusquia Flores" -#: gnome-about/contributors.h:94 +#: gnome-about/contributors.h:98 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Мистериозния GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:96 +#: gnome-about/contributors.h:100 msgid "Bjoern Giesler" msgstr "Bjoern Giesler" -#: gnome-about/contributors.h:102 +#: gnome-about/contributors.h:106 msgid "Dov Grobgeld" msgstr "Dov Grobgeld" -#: gnome-about/contributors.h:129 +#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) +#. * to replace this name. +#: gnome-about/contributors.h:127 +msgid "Wang Jian" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:136 msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Koeberle" -#: gnome-about/contributors.h:164 +#: gnome-about/contributors.h:171 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:188 +#: gnome-about/contributors.h:195 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:190 +#: gnome-about/contributors.h:197 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:198 +#: gnome-about/contributors.h:205 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbaeck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:205 +#: gnome-about/contributors.h:212 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Oegren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:215 +#: gnome-about/contributors.h:222 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Perello Marin" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:240 +#: gnome-about/contributors.h:247 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:248 +#: gnome-about/contributors.h:255 msgid "Inigo Serna" msgstr "Inigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:252 +#: gnome-about/contributors.h:259 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:262 +#: gnome-about/contributors.h:269 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Скърцащия Гумен Гном" -#: gnome-about/contributors.h:268 +#: gnome-about/contributors.h:275 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:279 +#: gnome-about/contributors.h:286 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:287 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:287 +#: gnome-about/contributors.h:294 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Уанда Рибата" -#: gnome-about/gnome-about.c:368 +#: gnome-about/gnome-about.c:267 +msgid "Click here to visit the site : " +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:279 +msgid "List of GNOME Contributors" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:281 +msgid "Gnome Logo Image" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:289 +msgid "Contributors' Names" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:291 +#, fuzzy +msgid "Gnome Logo" +msgstr "Gnome съвет" + +#: gnome-about/gnome-about.c:415 #, fuzzy msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" msgstr "GNOME е създаден от" -#: gnome-about/gnome-about.c:485 +#: gnome-about/gnome-about.c:532 msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:600 +#: gnome-about/gnome-about.c:688 msgid "About GNOME" msgstr "Относно GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:698 +#: gnome-about/gnome-about.c:786 msgid "GNOME News Site" msgstr "Страница за GNOME новини" -#: gnome-about/gnome-about.c:702 +#: gnome-about/gnome-about.c:790 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:703 +#: gnome-about/gnome-about.c:791 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Главна страница на GNOME" # ## -#: gnome-about/gnome-about.c:708 +#: gnome-about/gnome-about.c:796 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Сайт на разработчиците" @@ -266,7 +299,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3066 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "Без фон" @@ -283,143 +316,175 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1545 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1592 msgid "No URL to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1555 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1602 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1612 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1625 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3123 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3347 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:258 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:204 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "История" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:208 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:215 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "Име" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +msgid "FSDevice" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 +#, fuzzy +msgid "MimeType" +msgstr "Тип" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +msgid "ServiceType" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:301 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:261 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:304 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:289 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "По име" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:307 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 #, fuzzy msgid "Generic name:" msgstr "Име на принтера:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:325 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Команда" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Избери" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "Икона" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:382 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 #, fuzzy msgid "Browse icons" msgstr "Икона на шкафовете" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:397 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 #, fuzzy msgid "Run in Terminal" msgstr "Стартирай в терминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:612 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 msgid "Language" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:617 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:760 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "По име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:622 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 #, fuzzy msgid "Generic name" msgstr "Име на принтера:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:627 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:737 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Команда" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709 msgid "Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 #, fuzzy msgid "Documentation:" msgstr "Показва заглавната страница" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:692 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 msgid "Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:740 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 msgid "Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Назад" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни опции" @@ -921,9 +986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "GNOME Login" #~ msgstr "GNOME Login" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Име" - #~ msgid "Start with default programs" #~ msgstr "Започни с програмите по подразбиране" @@ -2046,9 +2108,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help on %s" #~ msgstr "Помощ за %s" -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Приложение" - #~ msgid "Entire menu" #~ msgstr "Цялото меню" @@ -3261,9 +3320,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No message of the day found!" #~ msgstr "Няма съобщение за деня!" -#~ msgid "Gnome hint" -#~ msgstr "Gnome съвет" - #~ msgid "Display this dialog next time" #~ msgstr "Покажи този диалог отново следващия път" @@ -3533,9 +3589,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Index" #~ msgstr "Начало" -#~ msgid "History" -#~ msgstr "История" - #~ msgid "BMarks" #~ msgstr "Отметки" |