summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2002-04-01 18:13:04 +0000
committerMark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org>2002-04-01 18:13:04 +0000
commit88f270a5118ce0108d292440bc5a15ea34b0ebfd (patch)
tree0e6713361b74a04402f35eff18e627836ec6cfce /po/bg.po
parent12ce35377107411a5ce4a2ea5b7ed3e228e55381 (diff)
downloadgnome-desktop-88f270a5118ce0108d292440bc5a15ea34b0ebfd.tar.gz
Version 1.5.15.GNOME_DESKTOP_1_5_15
2002-04-01 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 1.5.15.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po157
1 files changed, 86 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 741bcb34..91545e21 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-01 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -108,147 +108,148 @@ msgstr "Система"
msgid "System menu"
msgstr "Системно меню"
-#: gnome-about/contributors.h:13
-msgid "GNOME was brought to you by"
-msgstr "GNOME е създаден от"
-
-#: gnome-about/contributors.h:22
+#: gnome-about/contributors.h:20
msgid "Timur I. Bakeyev"
msgstr "Timur I. Bakeyev"
#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1)
#. * for the 'a' of 'Ban'
-#: gnome-about/contributors.h:25
+#: gnome-about/contributors.h:23
msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban"
-#: gnome-about/contributors.h:38
+#: gnome-about/contributors.h:36
msgid "Jerome Bolliet"
msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:64
+#: gnome-about/contributors.h:62
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:77
+#: gnome-about/contributors.h:75
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:84
+#: gnome-about/contributors.h:82
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:94
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Мистериозния GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:98
+#: gnome-about/contributors.h:96
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:104
+#: gnome-about/contributors.h:102
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
-#: gnome-about/contributors.h:131
+#: gnome-about/contributors.h:129
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:166
+#: gnome-about/contributors.h:164
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:190
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:192
+#: gnome-about/contributors.h:190
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:200
+#: gnome-about/contributors.h:198
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:207
+#: gnome-about/contributors.h:205
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:217
+#: gnome-about/contributors.h:215
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:242
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:248
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:254
+#: gnome-about/contributors.h:252
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:262
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Скърцащия Гумен Гном"
-#: gnome-about/contributors.h:270
+#: gnome-about/contributors.h:268
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:281
+#: gnome-about/contributors.h:279
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:282
+#: gnome-about/contributors.h:280
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:287
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Уанда Рибата"
-#: gnome-about/contributors.h:303
-msgid "... and many more"
-msgstr "... и много други"
+#: gnome-about/gnome-about.c:368
+#, fuzzy
+msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
+msgstr "GNOME е създаден от"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:485
+msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>"
+msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:463
+#: gnome-about/gnome-about.c:600
msgid "About GNOME"
msgstr "Относно GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:559
+#: gnome-about/gnome-about.c:698
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Страница за GNOME новини"
-#: gnome-about/gnome-about.c:563
+#: gnome-about/gnome-about.c:702
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:564
+#: gnome-about/gnome-about.c:703
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Главна страница на GNOME"
# ##
-#: gnome-about/gnome-about.c:569
+#: gnome-about/gnome-about.c:708
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сайт на разработчиците"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr ""
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3020
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "Без фон"
@@ -281,125 +282,139 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1549
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1545
msgid "No URL to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1559
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1555
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1569
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1582
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3077
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3299
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:262
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:265
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Тип"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:280
+#. Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "По име"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:297
+#. Generic Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Generic name:"
+msgstr "Име на принтера:"
+
+#. Comment
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Команда"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Команда"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:344
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371
#, fuzzy
msgid "Icon:"
msgstr "Икона"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
#, fuzzy
msgid "Browse icons"
msgstr "Икона на шкафовете"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:367
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
#, fuzzy
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Стартирай в терминал"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:560
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:630
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
msgid "Language"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:565
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:637
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "По име"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:570
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:644
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Generic name"
+msgstr "Име на принтера:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Команда"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:595
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
msgid "Try this before using:"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:607
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679
#, fuzzy
msgid "Documentation:"
msgstr "Показва заглавната страница"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:619
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691
msgid "Name/Comment translations:"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:649
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739
msgid "Add/Set"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:704
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Назад"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни опции"
@@ -407,6 +422,9 @@ msgstr "Допълнителни опции"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr ""
+#~ msgid "... and many more"
+#~ msgstr "... и много други"
+
#~ msgid "Emacs Text Editor"
#~ msgstr "Emacs"
@@ -2839,9 +2857,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printer properties"
#~ msgstr "Настройки на принтера"
-#~ msgid "Printer name:"
-#~ msgstr "Име на принтера:"
-
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Принтер"