diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2008-07-09 09:14:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2008-07-09 09:14:34 +0000 |
commit | c7406317d4c4f90edffb824a77bd6bdbb74d126a (patch) | |
tree | 5f0bbf8adff612608ec843061b5b170fc7b50358 | |
parent | 926759b228030d84902b3ca2a11dfde9ccbbb874 (diff) | |
download | gnome-desktop-c7406317d4c4f90edffb824a77bd6bdbb74d126a.tar.gz |
Add missing file. Updated Norwegian bokmål translation.
2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Add missing file.
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
svn path=/trunk/; revision=5135
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 162 |
3 files changed, 88 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6feefe1b..c81bca60 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * POTFILES.in: Add missing file. + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2008-07-07 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com> * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5a47e92c..3bf18aca 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -3,6 +3,7 @@ gnome-about/gnome-about.desktop.in.in gnome-about/gnome-about.in gnome-version.xml.in.in +libgnome-desktop/display-name.c libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c libgnome-desktop/gnome-hint.c @@ -7,95 +7,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-06 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-06 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:13+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:58 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:61 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:59 +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about GNOME" +msgstr "Lær mer om GNOME" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:62 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:60 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:63 msgid "GNOME Library" msgstr "GNOME bibliotek" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:61 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:64 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Venner av GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:62 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:65 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:66 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:69 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Den mysteriske GEGL" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:67 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:70 msgid "The Squeaky Rubber GNOME" msgstr "Den knirkende gummignomen" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:68 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:71 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "GNOME-fisken Wanda" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:564 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:568 msgid "_Open URL" msgstr "_Åpne URL" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:571 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:575 msgid "_Copy URL" msgstr "_Kopier URL" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:805 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:830 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME skrivebordet" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:841 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:866 msgid "%(name)s: %(value)s" msgstr "%(name)s: %(values)s" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:855 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:880 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:871 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:897 msgid "Brought to you by:" msgstr "Brakt til deg av:" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:895 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:921 msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:951 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:977 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:952 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:978 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:953 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:979 msgid "Build Date" msgstr "Byggdato" -#: ../gnome-about/gnome-about.in:994 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023 msgid "Display information on this GNOME version" msgstr "Vis informasjon om versjon av GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 -msgid "Learn more about GNOME" -msgstr "Lær mer om GNOME" - #: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " @@ -150,198 +150,200 @@ msgstr "" "startet i 1997. Mange flere har bidratt på andre viktige måter som " "oversettelse, dokumentasjon og kvalitetssikring." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598 +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212 +msgid "Laptop" +msgstr "Bærbar" + +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Feil under tilbakespoling av fil «%s»: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756 msgid "No name" msgstr "Uten navn" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Filen «%s» er ikke en vanlig fil eller katalog." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796 #, c-format msgid "Error cannot find file id '%s'" msgstr "Feil. Kan ikke finne fil-ID «%s»" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Ingen filnavn å lagre til" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Ingen URL å starte" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Oppføringen kan ikke startes" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ingen kommando (Exec) å starte" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Forsøk på å starte ugyldig kommando (Exec)" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ukjent koding for: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036 -#, c-format -msgid "Error writing file '%s': %s" -msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 msgid "FSDevice" msgstr "FSEnhet" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 msgid "ServiceType" msgstr "Tjenestetype" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" #. Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" #. Generic Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355 msgid "_Generic name:" msgstr "_Vanlig navn:" #. Comment -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426 msgid "Browse icons" msgstr "Bla gjennom ikoner" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kjør i t_erminal" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 msgid "Generic name" msgstr "Vanlig navn" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før bruk:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasjon:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Oversettelser av _navn/kommentar:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743 msgid "_Add/Set" msgstr "_Legg til/sett" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg til eller sett oversettelser av navn/kommentar" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 msgid "Re_move" msgstr "Fje_rn" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern oversettelser av navn/kommentar" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" |