summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2008-07-09 09:14:34 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2008-07-09 09:14:34 +0000
commitc7406317d4c4f90edffb824a77bd6bdbb74d126a (patch)
tree5f0bbf8adff612608ec843061b5b170fc7b50358
parent926759b228030d84902b3ca2a11dfde9ccbbb874 (diff)
downloadgnome-desktop-c7406317d4c4f90edffb824a77bd6bdbb74d126a.tar.gz
Add missing file. Updated Norwegian bokmål translation.
2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Add missing file. * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=5135
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/nb.po162
3 files changed, 88 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6feefe1b..c81bca60 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * POTFILES.in: Add missing file.
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
2008-07-07 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 5a47e92c..3bf18aca 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -3,6 +3,7 @@
gnome-about/gnome-about.desktop.in.in
gnome-about/gnome-about.in
gnome-version.xml.in.in
+libgnome-desktop/display-name.c
libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c
libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c
libgnome-desktop/gnome-hint.c
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ccb29f5f..f9b5143d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,95 +7,95 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:58
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
msgid "About GNOME"
msgstr "Om GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:59
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about GNOME"
+msgstr "Lær mer om GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
msgid "News"
msgstr "Nyheter"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:60
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
msgid "GNOME Library"
msgstr "GNOME bibliotek"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "Venner av GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:66
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Den mysteriske GEGL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:67
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
msgstr "Den knirkende gummignomen"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:68
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "GNOME-fisken Wanda"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:564
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
msgid "_Open URL"
msgstr "_Åpne URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:571
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
msgid "_Copy URL"
msgstr "_Kopier URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:805
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Om GNOME skrivebordet"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:841
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(values)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:855
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:871
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Brakt til deg av:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:895
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:951
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:952
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
msgid "Distributor"
msgstr "Distributør"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:953
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "Byggdato"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:994
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "Vis informasjon om versjon av GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-msgid "Learn more about GNOME"
-msgstr "Lær mer om GNOME"
-
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
@@ -150,198 +150,200 @@ msgstr ""
"startet i 1997. Mange flere har bidratt på andre viktige måter som "
"oversettelse, dokumentasjon og kvalitetssikring."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212
+msgid "Laptop"
+msgstr "Bærbar"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Feil under tilbakespoling av fil «%s»: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
msgid "No name"
msgstr "Uten navn"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Filen «%s» er ikke en vanlig fil eller katalog."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Feil. Kan ikke finne fil-ID «%s»"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ingen filnavn å lagre til"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ingen URL å starte"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Oppføringen kan ikke startes"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ingen kommando (Exec) å starte"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Forsøk på å starte ugyldig kommando (Exec)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ukjent koding for: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
-#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
msgid "FSDevice"
msgstr "FSEnhet"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-type"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
msgid "ServiceType"
msgstr "Tjenestetype"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Vanlig navn:"
#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mmentar:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
msgid "Browse icons"
msgstr "Bla gjennom ikoner"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Kjør i t_erminal"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
msgid "Generic name"
msgstr "Vanlig navn"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Prøv dette før bruk:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Dokumentasjon:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Oversettelser av _navn/kommentar:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Legg til/sett"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Legg til eller sett oversettelser av navn/kommentar"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
msgid "Re_move"
msgstr "Fje_rn"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Fjern oversettelser av navn/kommentar"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"