summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Randrianiriana <thierryr@src.gnome.org>2007-12-28 16:14:47 +0000
committerThierry Randrianiriana <thierryr@src.gnome.org>2007-12-28 16:14:47 +0000
commita4128512934f3af19450cdd2e06215de10aea639 (patch)
tree7bb8ef1e7650a4d5472550d5f7b7b540c15e7962
parentc412cd83eaa04bc4bce942f7ad6ff50fd389d200 (diff)
downloadgnome-desktop-a4128512934f3af19450cdd2e06215de10aea639.tar.gz
Updated Malagasy translation
* po/mg.po: Updated Malagasy translation svn path=/trunk/; revision=4950
-rw-r--r--po/ChangeLog18
-rw-r--r--po/mg.po278
2 files changed, 152 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4800ef3d..d4cb8168 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-28 Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>
+
+ * mg.po: Updated Malagasy translation.
+
2007-12-21 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
@@ -56,15 +60,15 @@
* be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
-2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+2007-10-23 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Anas Husseini.
-2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Anas Husseini.
-2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+2007-10-21 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Anas Husseini.
@@ -110,7 +114,7 @@
* bn.po: Updated Bengali Translation.
-2007-09-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+2007-09-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Anas Husseini.
@@ -131,13 +135,13 @@
* da.po: Updated Danish translation
2007-09-07 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
-
+
* mk.po: Updated Macedonian translation.
==================== 2.19.92 ====================
2007-09-04 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
-
+
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2007-09-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
@@ -343,7 +347,7 @@
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-03-09 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
-
+
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2007-03-08 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index f279b3c7..effbd996 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,126 +1,95 @@
# Malagasy translation of Gnome-desktop.
# Copyright (C) 2006 THE gnome-desktop'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
-# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
+# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006-2007.
# Fano Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 14:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-28 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malagasy <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-about/contributors.h:107
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:58
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Momba ny Gnome"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:59
+msgid "News"
+msgstr "Vaovao"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:60
+msgid "GNOME Library"
+msgstr "Tahirim-boky ny GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr "Ireo naman'ny Gnome"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+msgid "Contact"
+msgstr "Fifandraisana"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:66
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Ilay GEGL mahagaga"
-#: ../gnome-about/contributors.h:299
-msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:67
+#, fuzzy
+msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
msgstr "Ilay Gnome fingotra mikiakiaka"
-#: ../gnome-about/contributors.h:334
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:68
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda ilay Trondron'ny GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:428
-msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "Tsy hita ny laha-tahiry misy ireo sary lohasoratra."
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:437
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "Tsy nety ny fanokafana ny laha-tahiry misy ireo sary lohasoratra: %s"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:564
+msgid "_Open URL"
+msgstr "S_okafy ny URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:470
-#, c-format
-msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr "Tsy mety azo ny sary lohasoratra: %s"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:571
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "Mandi_ka URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:495
-msgid "Could not locate the GNOME logo."
-msgstr "Tsy hita ny toerana misy ny fangon'ny GNOME."
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:805
+msgid "About the GNOME Desktop"
+msgstr "Momba ny Gnome Desktop"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:504
-#, c-format
-msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "Tsy afaka naka ny '%s': %s"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:841
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:557
-#, c-format
-msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr "Tsy afaka nanokatra ny adiresy \"%s\": %s"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:855
+msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
+msgstr "Tongasoa eto amin'ny desktop Gnome"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:875 ../gnome-about/gnome-about.c:905
-#, fuzzy
-msgid "Could not get information about GNOME version."
-msgstr "Tsy hita ny toerana misy ny rakitra milaza ny kinovan'ny GNOME."
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:871
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "Atolotr'i:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 ../gnome-about/gnome-about.c:880
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:895
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 ../gnome-about/gnome-about.c:919
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:951
msgid "Version"
msgstr "Kinova"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:880 ../gnome-about/gnome-about.c:938
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:952
msgid "Distributor"
msgstr "Ny mpizara"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:957
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:953
msgid "Build Date"
msgstr "Datin'ny famolavolana"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:912
-#, c-format
-msgid "%s: "
-msgstr "%s: "
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1040
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Momba ny Gnome"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1054
-msgid "News"
-msgstr "Vaovao"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1064
-msgid "Software"
-msgstr "Rindran'asa"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1070
-msgid "Developers"
-msgstr "Mpamolavola"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1076
-msgid "Friends of GNOME"
-msgstr "Ireo naman'ny Gnome"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1082
-msgid "Contact"
-msgstr "Fifandraisana"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1119
-msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-msgstr "Tongasoa eto amin'ny desktop Gnome"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1136
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "Atolotr'i:"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1184
-msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr "Momba ny Gnome Desktop"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1254
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:994
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "Asehoy ny rakitra momban'io kinovan'ny GNOME io"
@@ -186,196 +155,231 @@ msgstr ""
"karazany, toy ny fandikan-teny, ny loharanon-kevitra, ary ny fiantohana "
"kalitao."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pampihoronana ny rakitra '%s': %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3742
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
msgid "No name"
msgstr "Tsy misy anarana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Ny rakitra '%s' dia rakitra na laha-tahiry tsy mahazatra."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Olana: tsy afaka.hita ny rakitra.id.'%s'"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
msgid "No filename to save to"
msgstr "Tsy misy anaran-drakitra ho raiketina anatin'ny"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1821
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Mandefa ny %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2059
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
msgid "No URL to launch"
msgstr "Tsy misy URL alefa"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2073
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Zavatra tsy mety alefa"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2083
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Tsy misy baiko (Exec) ho tanterahina"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2096
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Baiko (Exec) tsy mety"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3799
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Fanafangoana tsy fantatra ny: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4030
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panoratana ny rakitra '%s': %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "Laha-tahiry"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
msgstr "Rindran'asa"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "Rohy"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
msgstr "PeriferikaFS"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
msgstr "Kararazana MIME"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "Raharaha"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:233
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
msgstr "Karazan-draharaha"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:319
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:322
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
msgstr "B_aiko:"
#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:343
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
msgstr "_Anarana:"
#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:360
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Anarana ankapobe:"
#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:377
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
msgstr "Fa_nazavana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "Zahavo"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:404
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
msgstr "_Karazana:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
msgstr "_Kisary:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "Hizaha kisary"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:445
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny T_erminal"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
msgid "Language"
msgstr "Teny"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
msgid "Generic name"
msgstr "Anarana ankapobe"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:677
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
msgid "Comment"
msgstr "Fanazavana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Andramo aloha ity alohan'ny ampiasana ny:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Loharanon-kevitra:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:737
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_dikan'anarana/fanazavana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
msgid "_Add/Set"
msgstr "H_anampy/Hanoratra"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Hanampy na hanoratra dikan'ny Anarana/Fanazavana"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:796
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
msgid "Re_move"
msgstr "E_sory"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Esory ny dikan'ny anarana/fanazavana "
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
msgid "Basic"
msgstr "Fototra"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:825
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816
msgid "Advanced"
msgstr "Avo lenta"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:178
+#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Asehoy ireo toro-hevitra madinidinika eny am-piantombohana"
+
+#~ msgid "Could not locate the directory with header images."
+#~ msgstr "Tsy hita ny laha-tahiry misy ireo sary lohasoratra."
+
+#~ msgid "Failed to open directory with header images: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tsy nety ny fanokafana ny laha-tahiry misy ireo sary lohasoratra: %s"
+
+#~ msgid "Unable to load header image: %s"
+#~ msgstr "Tsy mety azo ny sary lohasoratra: %s"
+
+#~ msgid "Could not locate the GNOME logo."
+#~ msgstr "Tsy hita ny toerana misy ny fangon'ny GNOME."
+
+#~ msgid "Unable to load '%s': %s"
+#~ msgstr "Tsy afaka naka ny '%s': %s"
+
+#~ msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Tsy afaka nanokatra ny adiresy \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get information about GNOME version."
+#~ msgstr "Tsy hita ny toerana misy ny rakitra milaza ny kinovan'ny GNOME."
+
+#~ msgid "%s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: "
+#~ msgstr "%s: "
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Rindran'asa"
+
+#~ msgid "Developers"
+#~ msgstr "Mpamolavola"