summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2002-12-09 23:21:34 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2002-12-09 23:21:34 +0000
commit4b28f1d042333a350b4d25397299b83265ee0a74 (patch)
tree89fb4cca4c1f5fb35119eca3ca7c1ada7fcf7ac0
parentf06242d45a50f98fa952566192d681b7f1ad2939 (diff)
downloadgnome-desktop-4b28f1d042333a350b4d25397299b83265ee0a74.tar.gz
Version 2.1.4.GNOME_DESKTOP_2_1_4
2002-12-10 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.1.4.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--NEWS23
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--configure.in6
-rw-r--r--po/ar.po86
-rw-r--r--po/az.po86
-rw-r--r--po/be.po86
-rw-r--r--po/bg.po86
-rw-r--r--po/bs.po86
-rw-r--r--po/ca.po86
-rw-r--r--po/cs.po86
-rw-r--r--po/da.po66
-rw-r--r--po/de.po86
-rw-r--r--po/el.po86
-rw-r--r--po/en_GB.po86
-rw-r--r--po/es.po86
-rw-r--r--po/et.po86
-rw-r--r--po/eu.po86
-rw-r--r--po/fi.po83
-rw-r--r--po/fr.po86
-rw-r--r--po/ga.po86
-rw-r--r--po/gl.po86
-rw-r--r--po/he.po35
-rw-r--r--po/hi.po86
-rw-r--r--po/hu.po34
-rw-r--r--po/it.po86
-rw-r--r--po/ja.po86
-rw-r--r--po/ko.po86
-rw-r--r--po/lt.po86
-rw-r--r--po/lv.po86
-rw-r--r--po/mk.po86
-rw-r--r--po/ms.po86
-rw-r--r--po/nl.po86
-rw-r--r--po/nn.po86
-rw-r--r--po/no.po34
-rw-r--r--po/pl.po86
-rw-r--r--po/pt.po86
-rw-r--r--po/pt_BR.po86
-rw-r--r--po/ro.po86
-rw-r--r--po/ru.po86
-rw-r--r--po/sk.po86
-rw-r--r--po/sl.po86
-rw-r--r--po/sp.po86
-rw-r--r--po/sr.po86
-rw-r--r--po/sv.po86
-rw-r--r--po/ta.po86
-rw-r--r--po/tr.po86
-rw-r--r--po/uk.po86
-rw-r--r--po/vi.po86
-rw-r--r--po/wa.po86
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
-rw-r--r--po/zh_TW.po86
52 files changed, 2095 insertions, 1890 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 0b2260a3..0a6ed678 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-12-10 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
+
+ * configure.in: Version 2.1.4.
+
2002-12-06 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* pixmaps/Makefile.am: Add new icon.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index cc9f0267..0e136381 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -4,6 +4,29 @@ Version 2.1.3
libgnome-desktop
+ * Make startup notification work (Havoc)
+ * Add api for multiscreen dnd launching (Satyajit Kanungo)
+
+GNOME About Dialog
+
+ * Fix crash when gnome-version.xml isn't installed (Mark)
+
+Miscellanous
+
+ * Add links to gnu.org and gnomedesktop.org (Any Tai)
+ * Add advanced-directory.png icon (Glynn)
+
+Translations
+
+ * Andras Timar, Kjartan Maraas, Marius Andreiana and
+ Ole Laursen.
+
+=============
+Version 2.1.3
+=============
+
+libgnome-desktop
+
* Add ditem_launch_on_screen() for startup notification (Mark)
* s/Mime/MIME/ (Mark)
diff --git a/README b/README
index b67cc911..11725d40 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,4 +1,4 @@
-gnome-desktop-2.1.3
+gnome-desktop-2.1.4
===================
This package is free software and is part of the
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 6f98e088..090ff64a 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,6 +1,6 @@
AC_INIT(libgnome-desktop)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.1.3)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.1.4)
# Before making a release, the LT_VERSION string should be modified.
# The string is of the form C:R:A.
@@ -10,7 +10,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.1.3)
# change to C+1:0:0
# - If the interface is the same as the previous version, change to C:R+1:A
-LT_VERSION=3:1:1
+LT_VERSION=3:2:1
AC_SUBST(LT_VERSION)
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -28,7 +28,7 @@ GNOME_COMPILE_WARNINGS(yes)
GNOME_PLATFORM=2
GNOME_MINOR=1
-GNOME_MICRO=3
+GNOME_MICRO=4
GNOME_VENDOR=""
GNOME_DATE=""
GNOME_DESCRIPTION=""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d2aff436..84c0b21f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:48+0300\n"
"Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n"
@@ -128,127 +128,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "الغامض GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda سمكة جينوم"
@@ -274,37 +274,41 @@ msgstr "أسماء المساهمين"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "لوجو جينوم"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "حول جينوم"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>وآخرين كثيرين...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "حول جينوم"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "موقع أخبار جينوم"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "موقع جينوم الرئيسي"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "موقع مطوري جينوم"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -330,37 +334,37 @@ msgstr "الملف '%s' له نوع MIME غير صحيح: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "لا يوجد اسم ملف لحفظه"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "لا توجد عنوان صفحة URL لفتحها"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "عنصر غير قابل للتنفيذ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "ليس هناك أمر (Exec) لتشغيله"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "أمر (Exec) غير صالح لتشغيله"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "بدون اسم"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "تشفير غير معروف لـ : %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "خطأ كتابة الملف '%s': %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 62b95283..0f9026d7 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 19:30GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -139,127 +139,127 @@ msgstr "Jerôme Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr ""
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Mistik GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Björn Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda GNOME Balığıdır"
@@ -285,36 +285,40 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME Giriş"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "Başqa bir çooox şeylər..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "GNOME haqqında"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Xəbərləri Səhifəsi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Ana GNOME Səhifəsi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Yaradıcıları Səhifəsi"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -340,37 +344,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Qeyd ediləcək fayl adı yoxdur"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Başladılır"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Adsız"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Naməlum kodlaması var: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylı yazma xətası: %s"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7c471f04..3e2f02af 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 08:39GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -125,127 +125,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Пісклявы гумовы гном"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Ванда - рыбка Gnome"
@@ -271,37 +271,41 @@ msgstr "Імены тых, хто садзейнічае GNOME"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Эмблема Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Пра GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>І шмат іншых ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Пра GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Сайт навінаў GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Сайт праекту GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Файл '%s' мае памылковы MIME тып: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Няма імя для запісу ў"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Няма URL каб загрузіць"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Гэта ня запускаецца"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Няма каманды каб загрузіць"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Кепская каманда загрузкі"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Бяз імя"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Невядомая кадзіроўка: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Памылка запісу файла'%s': %s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8d3a5022..d036d77d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 14:10+0300\n"
"Last-Translator: Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -126,127 +126,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Мистериозния GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Скърцащия Гумен Гном"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Уанда Рибата"
@@ -272,37 +272,41 @@ msgstr "Имена на спомоществователи"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME Login"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "ГНОМ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>И Много Други ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Относно GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Страница за GNOME новини"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Главна страница на GNOME"
# ##
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сайт на разработчиците"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -328,37 +332,37 @@ msgstr "Файлът '%s' има невалиден MIME тип: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Без име на файл за запис"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Стартиране на"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Без URL за стартиране"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Неизпълнима връзка"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Няма команда (Exec) за стартиране"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Без име"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Неизвестно кодиране на: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Грешка при запис на файл '%s': %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7d534485..a22bc71c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-30 20:45GMT+1\n"
"Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr ""
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda GNOME riba"
@@ -273,37 +273,41 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Logo"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>I mnogi drugi ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Stranica s GNOME vijestima"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Glavna GNOME stranica"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stranica GNOME programera"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nema imena datoteke u koju snimiti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nema URL-a za otvaranje"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije stavka koja se može pokrenuti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nema komande (Exec) za pokrenuti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Loša komanda (Exec) za pokrenuti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nepoznato kodiranje u: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Greška u snimanju datoteke '%s': %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54ebce67..c071e62c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
@@ -127,127 +127,127 @@ msgstr "Jerôme Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "El misteriós GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Jian Wang"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "El Gnom de goma estrident"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda el peix del GNOME"
@@ -273,37 +273,41 @@ msgstr "Noms dels contribuïdors"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo del Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Quant a GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>I molts altres ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Quant a GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Lloc de notícies del GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Lloc principal del GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Lloc dels desenvolupadors de GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr "El fitxer «%s» té un tipus MIME invàlid: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "No hi ha un nom de fitxer per a desar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "No hi ha una URL per a llançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element llançable"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "No hi ha una ordre (Exec) per a llançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ordre errònia (Exec) per a llançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificació desconeguda de: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Error a l'escriure «%s»: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a0f04b13..713cbd24 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 10:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 10:04GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -130,126 +130,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Mystický GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlós Perello Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Ińigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Pískající gumový trpaslík"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME ryba jménem Wanda"
@@ -273,35 +273,39 @@ msgstr "Jména přispěvatelů"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "A mnozí další..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O prostředí GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Stránka s novinkami o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Hlavní stránka GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stránka pro vývojáře GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Soubor '%s' nemá správný typ MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Žádný název souboru k zapsání"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Žádné URL ke spuštění"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Není spustitelná položka"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Žádný příkaz (Exec) ke spuštění"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Špatný příkaz (Exec) ke spuštění"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Žádný název"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Neznámé kódování: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Chyba při zapisování souboru '%s': %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2c20569b..e81280ca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-01 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-01 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -149,114 +149,114 @@ msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:69
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:76
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:90
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergõ Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:97
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:111
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Den mystiske GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:113
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Björn Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:119
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:142
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Jian Wang"
-#: gnome-about/contributors.h:151
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
-#: gnome-about/contributors.h:187
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:211
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:213
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:222
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:229
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:239
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:265
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:275
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:279
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:290
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Den skrigende gummi-gnom"
-#: gnome-about/contributors.h:298
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:318
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Gnome-fisken Wanda"
@@ -280,35 +280,39 @@ msgstr "Bidragydernavne"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome-logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Og mange flere..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Om Gnome%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Nyheder om Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Hovedside for Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Udvikling med Gnome"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bccff8ab..dead8c28 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -131,96 +131,96 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenedé"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergõ Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Die mysteriöse GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
# Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
@@ -228,32 +228,32 @@ msgstr "Kazuhiro Sasayama"
# * of 'Inigo'
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Der Quietschende Gummizwerg"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, der GNOME Fisch"
@@ -279,35 +279,39 @@ msgstr "Namen der Mitwirkenden"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Und vielen weiteren..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Info zu GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME-Neuigkeiten im Web"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME im Web"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME-Entwicklung im Web"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -334,37 +338,37 @@ msgstr "Datei »%s« hat einen ungültigen MIME-Typ: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Kein Dateiname zum Speichern"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s wird gestartet"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Kein URL zum Starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Kein ausführbarer Eintrag"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Namenlos"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Unbekannte Zeichenkodierung von %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b813ae81..aec660aa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-07 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -142,127 +142,127 @@ msgstr "Τζέρομ Μπολιέτ"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Άβελ Τσεούνγκ"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Φρέντερικ Ντεβερνέ"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Φρέντερικ Ντεβερνέ"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Ραούλ Περούσκια Φλόρες"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "O Μυστηριώδης GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Μπιόρν Γκίσλερ"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Ντοβ Γκρόμπγκελντ"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Γουάνγκ Ζιάν"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Χέλμουτ Κέμπερλε"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Μάθιου Μαρτζάνοβιτς"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ogren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Μίροσλαβ Σίλοβιτς"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Το Τσιριχτό και Ελαστικό Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Ίστβαν Τσεκέρες"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Μάνις Βακαρατζάνι"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Νιλ Βακαρατζάνι"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Γουάντα το Ψάρι του GNOME"
@@ -288,36 +288,40 @@ msgstr "Ονόματα Ατόμων Που Έχουν Συνεισφέρει"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Είσοδος στο GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Και Πολλοί Άλλοι...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Περί GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Κόμβος Νέων του GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Κύριος Κόμβος GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Κόμβος Προγραμματιστών GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -343,37 +347,37 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν έχει έγκυρο τύπο MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Δεν υπάρχει όνομα αρχείου για την αποθήκευση"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκινείται"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Δεν υπάρχει URL προς εκκίνηση"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Δεν είναι εκκινήσιμο αντικείμενο"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Δεν υπάρχει εντολή (Exec) για εκκίνηση"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Εσφαλμένη εντολή (Exec) για εκκίνηση"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Χωρίς όνομα"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s': %s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4e9a6434..e0e135da 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -127,127 +127,127 @@ msgstr ""
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr ""
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr ""
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr ""
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr ""
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr ""
@@ -271,35 +271,39 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Logo"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -325,37 +329,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 572f0877..0147d986 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 15:31GMT\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -131,126 +131,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, el Pez de GNOME"
@@ -276,37 +276,41 @@ msgstr "Nombres de los colaboradores"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo de Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>y muchos más ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sitio de Noticias de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sitio Principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sitio de Desarrolladores de GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -332,37 +336,37 @@ msgstr "El archivo \"%s\" tiene un tipo MIME no válido: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "No hay nombre de archivo para guardar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "No hay URL que lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No hay ningún elemento que lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "No hay ningún comando (Exec) que lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando incorrecto (Exec) a lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificación desconocida de: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Error al escribir el archivo '%s': %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c39296f6..8d3eb42b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -128,127 +128,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Saladuslik GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Prääksuv kummijänes"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME kala Wanda"
@@ -274,37 +274,41 @@ msgstr "Kaasaaitajate nimed"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME info"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Ja paljud teised ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "GNOME info"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME uudisteleht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME pealeht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME arendajate leht"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -330,37 +334,37 @@ msgstr "Failil '%s' on vigane MIME tüüp: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Puudub salvestatava faili nimi"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Puudub käivitatav URL"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Pole käivitatav element"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Puudub käivitatav (Exec) käsk"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Vigane käivitatav (Exec) käsk"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Nimi puudub"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Tundmatu kodeering: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Viga faili '%s' kirjutamisel: %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a5f80752..bc685c3b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -128,127 +128,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL misteriotsua"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wandak, GNOME arrainak"
@@ -274,36 +274,40 @@ msgstr "Laguntzaileen Izenak"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME Login"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Beste hauek ere ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "GNOMEri buruz"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOMEren Berriak"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOMEren Toki Nagusia"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Fitxategi izenik ez"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "abiarazten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "URLrik ez abiatzeko"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ez da abiagarria"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ez komandorik (Exec) abiatzeko"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Komando okerra (Exec)abiatzeko"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Izenik ez"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Kodetze ezezaguna: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Errorea fitxategia idazterakoan '%s': %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index eb82f17a..ab9980ce 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-30 22:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-30 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -142,114 +142,114 @@ msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:69
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:76
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:90
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:97
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:111
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Salaperäinen GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:113
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:119
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:142
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:151
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:187
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:211
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:213
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:222
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:229
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:239
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:265
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:275
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:279
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:290
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Reima Ungas"
-#: gnome-about/contributors.h:298
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:318
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, Gnome-kala"
@@ -273,35 +273,39 @@ msgstr "Tekijöiden nimet"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnomen logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Sekä monet muut..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Gnome%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnomen uutissivut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnomen pääsivut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnomen kehittäjien sivut"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" MIME-tyyppi on virheellinen: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ei tiedostonimeä, johon tallentaa"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s käynnistyy"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ei käynnistettävää URL:ia"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ei käynnistettävää kohdetta"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ei käynnistettävää komentoa (exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Virheellinen käynnistettävä komento (exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3445
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Ei nimeä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3502
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Tuntematon merkistö: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3733
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: %s"
@@ -494,4 +498,3 @@ msgstr "Lisäasetukset"
#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Näytä vihjeet käynnistyksen yhteydessä"
-
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f8b6c0db..2010fad0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-04 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jérôme Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Le mystérieux GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Le grincement d'élastique Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda le Poisson GNOME"
@@ -275,37 +275,41 @@ msgstr "Noms des contributeurs"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "À propos de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Et beaucoup d'autres...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "À propos de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Site de nouvelles GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Site principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Site des développeurs GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr "Le fichier « %s » a un type MIME invalide : %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Pas de nom de fichier pour enregistrer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Pas d'URL à visiter"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Cet élément ne peut pas être lancé"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Aucune commande (Exec) à lancer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mauvaise commande (Exec) à lancer"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Pas de nom"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Encodage inconnu de : %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » : %s"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1351f0f7..95600e7d 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-26 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
@@ -131,127 +131,127 @@ msgstr ""
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr ""
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr ""
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr ""
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr ""
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
#, fuzzy
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Dúirt an Iasc GNOME %s:"
@@ -278,38 +278,42 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logann GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Cabhair GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Faoi GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Eagathóir Chláir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Eagathóir Chláir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -335,38 +339,38 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ag Luchtú."
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "Tada"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5227a4ce..bd92302a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -131,127 +131,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raúl Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "O misterioso GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "O Gnomo de goma"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, o peixe de GNOME"
@@ -277,37 +277,41 @@ msgstr "Nomes dos contribuidores"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo de Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Acerca de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>E moitos máis ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Acerca de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Páxina web de novas de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Páxina web principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Páxina web dos desenvolvedores de GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -333,37 +337,37 @@ msgstr "O ficheiro '%s' ten un tipo MIME non válido: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ningún nome de ficheiro para gardar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ningún URL para lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non é un elemento que se poida lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ningún comando (exec) para lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando (exec) erróneo para lanzar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Sen nome"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificación descoñecida: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Erro escribindo o ficheiro '%s': %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5efb8253..101024b1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.he\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 06:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -216,38 +216,38 @@ msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:276
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:291
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "הננס המעיך מגומי"
-#: gnome-about/contributors.h:299
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:312
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:319
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "וואנדה דג ה GNOME"
@@ -271,36 +271,36 @@ msgstr "שמות התורמים"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "סמל GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "ועוד רבים נוספים ..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:835
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "אודות GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:946
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "אתר החדשות של GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:950
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:951
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "האתר הרשמי של GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:956
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "אתר המפתחים של GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:978
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
msgstr "GNOME הינו חלק מפרוייקט GNU"
@@ -505,4 +505,3 @@ msgstr "_הצג עצות בהתחלה"
#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>GNOME הובא לך על-ידי</b></big>"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 11d63591..873a82ca 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 15:30+0530\n"
"Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "जैरोम बोलिएट"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "अबेल् चेउइंग"
# gnome-about/contributors.h:62
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "फ्रैड्रिक देवेरनए"
@@ -172,128 +172,128 @@ msgstr "फ्रैड्रिक देवेरनए"
# gnome-about/contributors.h:62
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "फ्रैड्रिक देवेरनए"
# gnome-about/contributors.h:75
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "जार्ज एरडी"
# gnome-about/contributors.h:82
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "राउल पेरीसकिया फ्लोरेस"
# gnome-about/contributors.h:94
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
# gnome-about/contributors.h:96
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "बेजोर्न गिसलेर"
# gnome-about/contributors.h:102
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "डोव ग्रोबगेल्ड"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "वागं जियान्"
# gnome-about/contributors.h:129
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "हेलमुट कोबेरेल"
# gnome-about/contributors.h:164
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "मैथ्यू माॅरजानविक"
# gnome-about/contributors.h:188
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "अलेकजेन्डर मुनीज़"
# gnome-about/contributors.h:190
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "सुंग-हुन नाम"
# gnome-about/contributors.h:198
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "मार्टिन नोरविक"
# gnome-about/contributors.h:205
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "टाॅमस अोगरेन"
# gnome-about/contributors.h:215
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "कार्लोस परेलो माॅरिन"
# gnome-about/contributors.h:240
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "काजुहिरो सासायामा"
# gnome-about/contributors.h:248
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "इनिगो सेरना"
# gnome-about/contributors.h:252
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "मिरोस्लाव सिलोविक"
# gnome-about/contributors.h:262
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
# gnome-about/contributors.h:268
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "इस्तवान सेज्ट्केरस"
# gnome-about/contributors.h:279
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "मनीष वाच्छाराजानी"
# gnome-about/contributors.h:280
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "नील वाच्छाराजानी"
# gnome-about/contributors.h:287
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
@@ -320,43 +320,47 @@ msgid "GNOME Logo"
msgstr "गनोम लोगो"
# gnome-about/gnome-about.c:600
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "जीनोम के बारे में"
# gnome-about/gnome-about.c:485
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b> एवं कई अन्य......</b></big>"
# gnome-about/gnome-about.c:600
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "जीनोम के बारे में"
# gnome-about/gnome-about.c:698
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "जीनोम की खबरों की वेब साइट"
# gnome-about/gnome-about.c:702
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gnome-about/gnome-about.c:703
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "जीनोम की मुख्य वेब साइट"
# gnome-about/gnome-about.c:708
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "जीनोम के विकासकर्ताओं की वेब साइट"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:547
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
@@ -386,45 +390,45 @@ msgstr "फाइल '%s' का माइम : '%s' अवेध है"
msgid "No filename to save to"
msgstr "संग्रहित करने के लिए कोई फाइल-नाम नहीं दिया गया है"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1545
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "कोई URL उपलब्ध नहीं है"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1555
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नहीं है"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "कोई नाम नहीं"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "%s की अज्ञात एनकोडिंग"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ae4d9ca0..a7c6373c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -214,38 +214,38 @@ msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:276
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:291
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "A \"Squeaky Rubber Gnome\""
-#: gnome-about/contributors.h:299
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Szekeres István"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:312
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:319
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, a GNOME-hal"
@@ -269,36 +269,36 @@ msgstr "Fejlesztők névsora"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME-logó"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "és még sokan mások..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:835
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "A GNOME%s%s%s névjegye"
-#: gnome-about/gnome-about.c:946
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME-hírek weboldala"
-#: gnome-about/gnome-about.c:950
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:951
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "A GNOME weboldala"
-#: gnome-about/gnome-about.c:956
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "A GNOME-fejlesztők honlapja"
-#: gnome-about/gnome-about.c:978
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
msgstr "A GNOME a GNU Project része"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f3fd029f..e886ee33 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 2.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-19 16:22+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -124,126 +124,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Il Misterioso GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Lo Gnomo di Gomma"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Il pesce di GNOME di nome Wanda"
@@ -269,37 +269,41 @@ msgstr "Nomi dei collaboratori"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Informazioni su GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>E molti altri..</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Informazioni su GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sito delle novità di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.it.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sito web di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sito per sviluppatori GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -325,37 +329,37 @@ msgstr "Il file '%s' ha un tipo MIME non valido: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nessun nome di file in cui salvare i dati"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Avvio di %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nessun URL da visualizzare"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non è un oggetto eseguibile"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nessun comando (Exec) da eseguire"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando da eseguire (Exec) non valido"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Senza nome"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codifica sconosciuta per: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Errore scrittura file '%s': %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0340f07a..67f8d524 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 22:48+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -131,127 +131,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "張國冠"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "ふしぎな GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "笹山 和宏"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOMEさかな君 Wanda"
@@ -277,36 +277,40 @@ msgstr "貢献者の氏名"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOMEログイン"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>そしてもっと多くの人達…</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "GNOME について"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOMEニュースサイト"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOMEメインサイト"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME デベロッパーサイト"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -332,37 +336,37 @@ msgstr "ファイル '%s' の MIME 型がおかしいです: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "保存先のファイル名がわかりません"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "開始中"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "起動する URL がわかりません"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "起動可能なアイテムではありません"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "起動するコマンドが指定されていません"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "起動するコマンドの指定がおかしいです"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "名無し"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "不明なエンコーディングです: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の書き出し中にエラー: %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cf923288..6d075a3a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-09 20:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -127,128 +127,128 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "張國冠"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "불가사의한 GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
# KSC5601에서 U+5251 표시 불가능.
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "남성현"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "그놈 물고기 완다"
@@ -274,38 +274,42 @@ msgstr "기여한 사람들의 이름"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "그놈 로고"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "그놈 정보"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>그리고 이 외에도 많은 사람들 ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "그놈 정보"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "그놈 뉴스 사이트"
# 한국어 사이트가 있다면 그걸 써야 하나?
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "그놈 메인 사이트"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "그놈 개발자 사이트"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr "'%s' 파일의 MIME 타입이 잘못되었습니다: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "저장할 파일이름이 없음"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "실행할 URL 없음"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "실행할수 있는 항목 아님"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "실행할 명령이 없음"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "실행할수 있는 명령이 잘못됨"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "이름 없음"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "알수없는 인코딩: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s'를 쓰는중 오류: %s"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4593f868..edbd5870 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -126,127 +126,127 @@ msgstr ""
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Mistiškasis GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr ""
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr ""
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr ""
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr ""
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME Žuvis Wanda"
@@ -272,37 +272,41 @@ msgstr "Kūrėjų vardai"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Apie GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Ir daug kitų...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Apie GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Naujienų svetainė"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Pagrindinė svetainė"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Programuotojų svetainė"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -328,37 +332,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nenurodyta byla, į kurią saugoti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nenurodytas URL, kurį parodyti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Šio punkto neina paleisti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nenurodyta komanda, kurią paleisti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Bloga paleidžiama komanda"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Be pavadinimo"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nežinoma %s koduotė"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Klaida rašant bylą·„%s“:·%s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a570e6fc..0ae5b226 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n"
@@ -125,127 +125,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Mistiskais GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME Zivtiņa Vanda"
@@ -271,37 +271,41 @@ msgstr "Līdzstrādnieku Vārdi"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome Logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Par GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Un Daudzi Citi ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Par GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Jaunumu Lapa"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Galvenā Lapa"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Programmētāju Lapa"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Failam '%s' ir nepareizs MIME tips: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nav faila nosaukuma, uz kuru saglabāt"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nav URL, kuru palaist"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nav palaižamas vienības"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nav komandas (Exec), ko palaist"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Slikta komanda (Exec), ko palaist"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Bez nosaukuma"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nezināms kodējums: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Kļūda rakstot failu '%s': %s"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 51262b6e..97c04c97 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-16 16:19GMT +1\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <gnomk-main@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -127,127 +127,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
@@ -273,37 +273,41 @@ msgstr "Имиња на придонесувачите"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome Лого"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "За GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>И Многу Други ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "За GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Сајт за вести на GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Главен сајт на GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сајт за развојувачите на GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Нема име на датотеката за зачувување"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Нема URL за стартување"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Нема команда (Exec) за стартување"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Лоша команда (Exec) за стартување"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Без име"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Непознат енкодинг на: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Грешка при запишување на датотеката '%s': %s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ff1b0264..525e99fe 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 01:33+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
@@ -128,126 +128,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL yang misteri"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Getah Gnome yang boleh dipiuh-piuh"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vacharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vacharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda ikan GNOME"
@@ -273,35 +273,39 @@ msgstr "Nama Penyumbang"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Dan banyak lagi..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Perihal GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Tapak Berita GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Tapak Utama GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Tapak Pembangun GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Fail '%s' mempunyai jenis MIME tidak sah: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Tiada namafail untuk disimpan"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulakan %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Tiada URL untuk dilancarkan"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Tiada item boleh dilancarkan"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Tiada arahan (Exec) untuk dilancarkan"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Arahan (Exec) untuk dilancarkan adalah salah"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Tiada Nama"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Pengkodan tidak diketahui: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1953417d..bd9e5252 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -133,127 +133,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Het Mysterieuse GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "De Piepende Rubberen Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda de GNOME vis"
@@ -279,37 +279,41 @@ msgstr "Namen van auteurs"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome Logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Info over GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>En vele anderen ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Info over GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Niewspagina"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Webpagina"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Ontwikkelingspagina"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -335,37 +339,37 @@ msgstr "Bestand '%s' heeft een ongeldig MIME-type: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Geen URL om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen startbaar object"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Geen opdracht (Exec) om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ongeldige opdracht (Exec) om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Onbekende codering: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fout bij schrijven van '%s': %s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index abae982f..60eaf29d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-18 02:54+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -138,20 +138,20 @@ msgstr "Jerôme Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
@@ -159,127 +159,127 @@ msgstr "Frédéric Devernay"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
# gnome-about/contributors.h:76
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
# gnome-about/contributors.h:83
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
# gnome-about/contributors.h:95
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Den mystiske GEGL"
# gnome-about/contributors.h:97
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjørn Giesler"
# gnome-about/contributors.h:103
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
# gnome-about/contributors.h:130
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
# gnome-about/contributors.h:164
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
# gnome-about/contributors.h:187
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
# gnome-about/contributors.h:189
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
# gnome-about/contributors.h:195
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
# gnome-about/contributors.h:202
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
# gnome-about/contributors.h:233
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
# gnome-about/contributors.h:241
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
# gnome-about/contributors.h:245
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
# gnome-about/contributors.h:254
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Den knirkande gummignomen"
# gnome-about/contributors.h:260
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
# gnome-about/contributors.h:271
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
# gnome-about/contributors.h:272
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
# gnome-about/contributors.h:279
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOMEfisken Wanda"
@@ -307,42 +307,46 @@ msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnomelogo"
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Om GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Og mange andre ...</b></big>"
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Om GNOME"
# gnome-about/gnome-about.c:566
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Nettstad for nyhende"
# gnome-about/gnome-about.c:570
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gnome-about/gnome-about.c:571
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Nettstad"
# gnome-about/gnome-about.c:576
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Utviklarnettstad"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -368,38 +372,38 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ikkje noko filnamn å lagre til"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ingen URL å stare"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikkje eit køyrbart element"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ingen kommando (Exec) å køyre"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Feil kommando (Exec) å køyre"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4729
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Ikkje namn"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ukjent koding av: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Feil ved skriving av fil «%s»: %s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 643e709b..82451b55 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-07 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -213,38 +213,38 @@ msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:276
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:291
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Den knirkende gummignomen"
-#: gnome-about/contributors.h:299
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:312
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:319
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME fisken Wanda"
@@ -268,36 +268,36 @@ msgstr "Navn på bidragsytere"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Og mange flere..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:835
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Om GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:946
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Nettsted for nyheter"
-#: gnome-about/gnome-about.c:950
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:951
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Nettsted"
-#: gnome-about/gnome-about.c:956
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Utviklernettsted"
-#: gnome-about/gnome-about.c:978
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
msgstr "GNOME er en del av GNU-prosjektet"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 676e7f9c..73ca5db8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 16:25+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Tajemniczy GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Piszczący gumowy GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda jest rybką GNOME"
@@ -275,37 +275,41 @@ msgstr "Nazwiska współtwórców"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Informacje o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>I wielu innych ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Informacje o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Witryna nowości GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Główna witryna GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Witryna twórców GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr "Plik \"%s\" zawiera niepoprawny typ MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Brak nazwy do zapisu"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Brak URL-a do uruchomienia"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "To nie jest element uruchamialny"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Brak polecenia uruchamiającego (Exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Niepoprawne polecenie uruchamiające (Exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Brak nazwy"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nieznane kodowanie elementu: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Błąd przy zapisie do pliku \"%s\": %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 658a1fcf..2239206d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 02:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt@hotmail.com>\n"
@@ -126,127 +126,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergô Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "O Misterioso GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "O Gnome de Borracha Guinchante"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, o Peixe GNOME"
@@ -272,36 +272,40 @@ msgstr "Nomes Colaboradores"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Login GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>E Muitos Mais ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Página de Notícias GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Página principal GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Página de Programadores GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -327,37 +331,37 @@ msgstr "Ficheiro '%s' tem um tipo MIME inválido: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nenhum nome d eficheiro a gravar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "A iniciar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nenhum URL a abrir"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item executável"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nenhum comando (Exec) a lançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando (Exec) incorrecto para lançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Nenhum nome"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificação desconhecida : %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Erro ao escrever ficherio '%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c612f930..f3fcacbe 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-08T23:16-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>, "
@@ -132,127 +132,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "O misterioso GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "O Gnome de Borracha Barulhento"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda o Peixe do GNOME"
@@ -278,38 +278,42 @@ msgstr "Nomes dos Contribuidores"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo do Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Sobre o GNOME"
# MODIFIED SUN CHANGED MESSAGE
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>E Muitos Mais...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Notícias sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Página do GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Desenvolvendo para GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -335,37 +339,37 @@ msgstr "Arquivo '%s' tem um tipo MIME inválido: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nenhum nome de arquivo para salvar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nenhuma URL para abrir"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item executável"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nenhum comando (Exec) para lançar"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comando (Exec) para lançar incorreto"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Nenhum nome"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Codificação desconhecida: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Erro ao escrever arquivo '%s': %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 968198a8..bade3c93 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <marius galuna.ro>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -126,126 +126,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Misteriosul GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muńiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Ińigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Peştele GNOME Wanda"
@@ -269,35 +269,39 @@ msgstr "Numele contribuitorilor"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Logo GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Şi mulţi alţii ..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Despre GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Situl Ştiri GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Situl GNOME principal"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Situl Dezvoltatori GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -323,37 +327,37 @@ msgstr "Fişierul '%s' are un tip MIME invalid: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Numele fişierului de salvat nu a fost specificat"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pornesc %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nici un URL de lansat"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nu este un element lansabil"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nici o comandă (Exec) de lansat"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Comandă greşită (Exec) de lansat"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Encodare necunoscută a: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Eroare la scriere în fişierul '%s': %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9304c6d3..a7a651f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-10 08:49+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -126,127 +126,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Таинственный GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norback"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Пищащий резиновый гном"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Ванда - рыбка среды GNOME"
@@ -272,37 +272,41 @@ msgstr "Имена создателей"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Эмблема среды GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "О среде GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>и многими другими...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "О среде GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Сайт новостей о среде GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Главный сайт среды GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сайт разработчиков среды GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -328,37 +332,37 @@ msgstr "Файл \"%s\" имеет недопустимый тип MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Не указано имя файла для сохранения"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Не указан URL для запуска"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускаемый элемент"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Нет команды (Exec) для запуска"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Недопустимая команда (Exec) для запуска"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Неизвестная кодировка: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Ошибка при записи в файл \"%s\": %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0580ebed..f619de58 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-02 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -127,127 +127,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muńiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Ińigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME ryba menom Wanda"
@@ -273,36 +273,40 @@ msgstr "Mená tých, čo prispeli"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME Prihlásenie"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>A veľa ďalších...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Novinky GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Hlavná stránka GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stránka vývojárov GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -328,37 +332,37 @@ msgstr "Súbor '%s' má neplatný typ MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nezadané meno súboru pre uloženie"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spúšťa sa"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nezadané URL, ktoré sa má spustiť"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Táto položka nie je spustiteľná"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nezadaný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Neplatný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Bez mena"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Neznáme kódovanie %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Chyba pri zápise súboru '%s': %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1567a25e..1ad4ade0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -124,126 +124,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Skrivnostni GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Parello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Ińigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Poskakujoča guma Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda - riba GNOME"
@@ -269,35 +269,39 @@ msgstr "Imena sodelujočih"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME prijava"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "In mnogi drugi ..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Stran z novicami GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Glavna stran GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -323,37 +327,37 @@ msgstr "Datoteka '%s' ima neveljavno vrsto MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ni imena datoteke za shranitev"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Zaganjam %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ni URLja za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ni zagonljiv predmet"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ni ukaza za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Slab ukaz za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Neznana vsta kodnega zapisa: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Napaka ob pisanju v datoetko '%s': %s"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 95387f31..863835b7 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-27 20:06GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovi? <office@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Мистериозни GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
@@ -275,37 +275,41 @@ msgstr "Имена контрибутора"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome лого"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "О GNOME-у"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>И још много тога ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "О GNOME-у"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME саjт за вести"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME главни саjт"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME развоjни саjт"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Нема имена фајла"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Нема URL за покретање"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Није могуће покренути"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Нема команде (Exec) за покретање"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Лоша команда(Exec) за покретање"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Без имена"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Непознато кодирање за: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Грешка при писању фајла '%s': %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 03cd3891..f9546ee5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-27 20:06GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovi?_<office@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Misteriozni GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
@@ -275,37 +275,41 @@ msgstr "Imena kontributora"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome logo"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "O GNOME-u"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>I još mnogo toga ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O GNOME-u"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME sajt za vesti"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME glavni sajt"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME razvojni sajt"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nema imena fajla"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nema URL za pokretanje"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije moguće pokrenuti"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nema komande (Exec) za pokretanje"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Loša komanda(Exec) za pokretanje"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Nepoznato kodiranje za: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Greška pri pisanju fajla '%s': %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3163d87c..8853a444 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-28 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -132,126 +132,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chénedé"
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Crozat"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergö Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Den mystiske GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Björn Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Den pipande gummi-gnomen"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME-fisken Wanda"
@@ -275,35 +275,39 @@ msgstr "Bidragsgivares namn"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "GNOME-logotyp"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Och många fler..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Om GNOME%s%s%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME:s nyhetswebbplats"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME:s huvudwebbplats"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME:s utvecklarwebbplats"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr "Filen \"%s\" har en ogiltig MIME-typ: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Inget filnamn att spara till"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ingen URL att starta"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inget startbart objekt"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Inget kommando (Exec) att starta"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Felaktigt kommando (Exec) att starta"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Inget namn"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Okänd kodning av: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\": %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index da844fa1..2ec8f3f3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n"
@@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "¦ƒ§Ã¡õ ¦À¡Ä¢§Â"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "«¦Àø º£Ôí"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
@@ -165,128 +165,128 @@ msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
# gnome-about/contributors.h:76
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "§ƒ÷§¸¡ ²÷Ê"
# gnome-about/contributors.h:83
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "á¯ø Àڊ¸¢Â¡ ô§Ä¡¦ÃŠ"
# gnome-about/contributors.h:95
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "øº¢Â GEGL"
# gnome-about/contributors.h:97
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "§Â¡Ãý ¨¸ŠÄ÷"
# gnome-about/contributors.h:103
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "§¼¡ù ì§Ã¡ô¦¸øð"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Å¡í ƒ¢Â¡ý"
# gnome-about/contributors.h:130
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "¦†øÁ𠧸¡À÷ø"
# gnome-about/contributors.h:164
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Á¡òä Á¡÷ƒ¡§É¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:187
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "`«¦Ä캡ý¼÷ ÓÉ¢Š"
# gnome-about/contributors.h:189
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "„¤í-¨†Ôý ¿¡õ"
# gnome-about/contributors.h:195
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Á¡÷Êý §¿¡÷À¡¦Âì"
# gnome-about/contributors.h:202
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "§¾¡Á¡Š µìÃý"
# gnome-about/contributors.h:211
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "¸¡÷¦Ä¡Š ¦À¦Ã§Ä¡ Á¡Ã¢ý"
# gnome-about/contributors.h:236
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "¸¡Í†£¦Ã¡ …¡…¡Â¡Á¡"
# gnome-about/contributors.h:244
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "­É£¦¸¡ §º÷É¡"
# gnome-about/contributors.h:248
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Á¢§Ã¡ŠÄ¡ù º¢§Ä¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:257
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "¸¢Ã£îº¢Î ¸§É¡õ"
# gnome-about/contributors.h:263
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "­ŠðÅ¡ý §ºì¸¦ÃŠ"
# gnome-about/contributors.h:274
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Á¿£‰ šსɢ"
# gnome-about/contributors.h:275
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "¿£ø šá¡É¢"
# gnome-about/contributors.h:282
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Å¡ñ¼¡ ±ýÛõ ¸§É¡õ Á£ý"
@@ -314,42 +314,46 @@ msgid "GNOME Logo"
msgstr "¸§É¡õ º¢ýÉõ"
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>ÁüÚõ ÀÄ ...</b></big>"
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢"
# gnome-about/gnome-about.c:566
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "¸§É¡õ ¦ºö¾¢ Ӹš¢"
# gnome-about/gnome-about.c:570
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gnome-about/gnome-about.c:571
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "¸§É¡õ ¾¨ÄôÒ Á¨É"
# gnome-about/gnome-about.c:576
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "¸§É¡õ ¯ÕÅ¡ì÷ Á¨É"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -375,38 +379,38 @@ msgstr ""
msgid "No filename to save to"
msgstr "§ºÁ¢ôÀ¾üÌ §¸¡ôÒ ¦ÀÂ÷ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ ­¨½Â¸ Ó¸Åâ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "¦¾¡¼í¸ìÜÊ ¯ÕôÀÊ «øÄ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¸ð¼¨Ç ²Ðõ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¦¸Î¾Ä¡É ¸ð¼¨Ç"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "¦ÀÂ÷ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "­¾ý ÌȢ£Π¦¾Ã¢Â¡¾Ð: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ±ØÐõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8aaed797..2d2921fe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -129,127 +129,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Esrarengiz GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Ve Gıcırdıyan Lastik GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda GNOME Balığı"
@@ -275,37 +275,41 @@ msgstr "Destekleyenler Listesi"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome Logosu"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome Hakkında"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Ve diğer arkadaşlar...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Gnome Hakkında"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnome Haberleri Sayfası"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnome Ana Sayfası"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnome Geliştiricileri Sayfası"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -331,37 +335,37 @@ msgstr "'%s' dosyasının geçersiz bir MIME türü bulunuyor: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Kaydedilecek dosyanın adı verilmedi"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Başlatılacak URL yok"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Çalıştırılabilir bir öğe değil"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Çalıştırılacak komut yok"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Hatalı komut"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "İsimsiz"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Bilinmeyen kodlama: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasına yazılırken hata: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 31c7352e..315008d9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-28 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -126,127 +126,127 @@ msgstr "Джером Больє"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Абель Чунґ"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Ґерґо Ерді"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Рауль Перускіа Флорес"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Таємничий GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Дов Ґробґелд"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Ванґ Джіан"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Гельмут Коеберле"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Метью Мар'яновіч"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Мартін Норбаек"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Томас Оеґрен"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Карлос Перелло Мартін"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Кацухіро Сасаяма"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Інґіо Серна"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Мірослав Сіволіч"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Ґумовий Ґном"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Іштван Секереш"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Маніш Вашхараяні"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Нейл Вашхараяні"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Ванда - рибка з GNOME"
@@ -272,37 +272,41 @@ msgstr "Імена розробників"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Логотип GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Про GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>І багато інших...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Про GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Сайт Новин GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Головний сайт GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Сайт Розробників GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -328,37 +332,37 @@ msgstr "Файл \"%s\" має неправильний тип MIME: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Немає назви файлу для збереження"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Немає URL для запуску"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Елемент не можна запускати"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Немає команди для запуску"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Неправильна команда для запуску"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Немає назви"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Невідоме кодування %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Помилка запису файлу \"%s\": %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 294fd037..c7cf1e1a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 14:54+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo."
"com>\n"
@@ -127,127 +127,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
@@ -273,37 +273,41 @@ msgstr "Tên người tham gia"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Biểu tượng GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Nói về GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Và rất nhiều nữa ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Nói về GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Site Tin tức về GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Site chính của GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Site của các nhà phát triển GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -329,37 +333,37 @@ msgstr "Tập tin '%s' có loại MIME không hợp lệ %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Chưa đặt tên tập tin để lưu"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Không có URL để chạy"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Không phải mục chạy được"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Không có lệnh (Thực thi) để chạy"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Sai lệnh (thực thi) để chạy"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Không tên"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Mã hóa không xác định của: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Lỗi ghi tập tin '%s': %s"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 644e5aa9..13e0c441 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 15:54MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -132,127 +132,127 @@ msgstr "Jerôme Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frédéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergö Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raúl Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL li misterieus"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Björn Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Les ptits nûtons des bwès"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME"
@@ -278,37 +278,41 @@ msgstr "Nos des contributeus"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Imådjete di Gnome"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "Å dfait di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>Et co des ôtes...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "Å dfait di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Waibe di noveles di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Mwaisse waibe di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -334,37 +338,37 @@ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nou fitchî po schaper"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "Nou no"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2954e420..8fbb3098 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -134,128 +134,128 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "张国冠"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Fredéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Fredéric Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergő Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "神秘的 GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "王剑"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
# applets/fish/fish.c:137
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME 小鱼 Wanda"
@@ -282,40 +282,44 @@ msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome 徽标"
# panel/menu.c:2614
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "关于 GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>还有很多...</b></big>"
# panel/menu.c:2614
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "关于 GNOME"
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME 新闻网站"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME 主网站"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME 开发者网站"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -341,38 +345,38 @@ msgstr "文件“%s”具有无效的 MIME 类型:%s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "没有文件名来保存"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "没有 URL 来启动"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是一个可启动项"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "没有要执行的命令"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "要执行的命令是错的"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1203
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "无名称"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "未知的编码:%s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "写入文件“%s”时出错:%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b7bb3f4e..329906ac 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-27 05:59+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -134,127 +134,127 @@ msgstr "Jerome Bolliet"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:53
+#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:56
+#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:68
+#: gnome-about/contributors.h:70
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:75
+#: gnome-about/contributors.h:77
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:89
+#: gnome-about/contributors.h:91
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:96
+#: gnome-about/contributors.h:98
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"
-#: gnome-about/contributors.h:110
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:112
+#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"
-#: gnome-about/contributors.h:118
+#: gnome-about/contributors.h:120
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:141
+#: gnome-about/contributors.h:143
msgid "Wang Jian"
msgstr "王劍"
-#: gnome-about/contributors.h:150
+#: gnome-about/contributors.h:152
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:186
+#: gnome-about/contributors.h:188
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:210
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:214
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:221
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:230
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:238
+#: gnome-about/contributors.h:240
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:264
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:274
+#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:278
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:289
+#: gnome-about/contributors.h:292
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "嘈吵的橡膠小精靈"
-#: gnome-about/contributors.h:297
+#: gnome-about/contributors.h:300
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:309
+#: gnome-about/contributors.h:312
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:313
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:320
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "GNOME 小魚 Wanda"
@@ -280,37 +280,41 @@ msgstr "開發者的名稱"
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Gnome 標誌"
-#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
#, fuzzy
msgid "GNOME"
msgstr "關於 GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
#, fuzzy
msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>還有很多 ...</b></big>"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "關於 GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:944
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME 新聞網頁"
-#: gnome-about/gnome-about.c:948
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:949
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME 主網頁"
-#: gnome-about/gnome-about.c:954
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME 開發者網頁"
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
@@ -336,37 +340,37 @@ msgstr "檔案‘%s’的 MIME 類型無效:%s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "沒有任何檔案名稱供儲存檔案用"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
msgstr "沒有可以啟動的 URL"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "沒有可啟動的指令 (Exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "準備啟動的指令 (Exec) 出現錯誤"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "以下 URI 內容的編碼不明:%s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "寫入檔案‘%s’時發生錯誤:%s"