summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2003-12-10 09:14:38 +0000
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2003-12-10 09:14:38 +0000
commit598c0ef1e3fca8929352dbc5cc5f0841c54b3d22 (patch)
tree15ae508b85b16a3bd2a4c40fb4ac6937ed50b9d9
parentb1d2dad99b4e3d565e2c52f9655410a1a77ccad4 (diff)
downloadgnome-desktop-gnome-2-4.tar.gz
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.gnome-2-4
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ru.po26
2 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b9d4200a..46ab8f88 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-12-10 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
+
+ * ru.po: Updated Russian translation
+ from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
+
2003-12-09 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 10801b85..c7ece427 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 11:13+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-09 09:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-10 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Приложения"
#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
-msgstr "Программирование"
+msgstr "Разработка"
#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
-msgstr "Инструменты для разработки программ"
+msgstr "Средства для разработки программ"
#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
msgid "Games"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Графика"
#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics menu"
-msgstr "Программы для работы с графикой"
+msgstr "Приложения для работы с графикой"
#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
msgid "Internet"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Интернет"
#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet and networks"
-msgstr "Программы для работы в сети и Интернете"
+msgstr "Приложения для работы в Интернете и сетях"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Мультимедия"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Программы для работы со звуком и изображением"
+msgstr "Приложения для работы со звуком и видео"
#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Системные"
#: desktop-links/System.directory.in.h:2
msgid "System menu"
-msgstr "Инструменты для обслуживания системы"
+msgstr "Системные утилиты"
#: gnome-about/contributors.h:104
msgid "The Mysterious GEGL"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить изображение для з
#: gnome-about/gnome-about.c:490
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
-msgstr "Не удалось обнаружить кнопру с логотипом среды Гном."
+msgstr "Не удалось обнаружить кнопку с логотипом среды Гном."
#: gnome-about/gnome-about.c:499
#, c-format
@@ -243,9 +244,8 @@ msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""
-"Наибольшее достоинство среды Гном заключается в сильном сообществе. Каждый, "
-"неважно с опытом программирования или без такового, может внести свой вклад "
-"в улучшение среды."
+"Наибольшая сила среды Гном заключается в сильном сообществе. Каждый, неважно "
+"с опытом программирования или без, может внести свой вклад в улучшение среды."
#: gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -299,15 +299,19 @@ msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Команда (Exec) для запуска недопустима"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3605
msgid "No name"
msgstr "Без имени"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3662
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Кодировка для \"%s\" неизвестна"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3893
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи в файл \"%s\": %s"