summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTelsa Gwynne <telsa@src.gnome.org>2003-06-30 21:29:53 +0000
committerTelsa Gwynne <telsa@src.gnome.org>2003-06-30 21:29:53 +0000
commit4fefe73c3cebed8ec9ddc75fc9a3715277d26a05 (patch)
treeb653117a5808f054b5004e29a5649ec5b814b82a
parent83158a1fa01b65eb5bdf4befcea2c5b6d900ad5d (diff)
downloadgnome-desktop-gnome-2-2.tar.gz
Just in case there is ever another 2-2 release, here is Welsh for it.gnome-2-2
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/cy.po496
4 files changed, 506 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e457b1de..026f7b8d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-30 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
+
+ * configure.in: Added "cy" (Welsh) to ALL_LINGUAS
+
2003-05-15 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* sgmldocs.make: replace leading spaces with tabs.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 3b1c20b3..75021c2f 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -85,7 +85,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=gnome-desktop-2.0
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE")
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs da de el en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl he hi hu id is it ja kn ko lt lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa yi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl he hi hu id is it ja kn ko lt lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa yi zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7dabe751..72d65e40 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-06-30 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
+
+ * cy.po: Added Welsh translation by Kyfiethu contributors
+ <http://www.kyfieithu.co.uk/>
+
2003-06-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* mk.po: Fix duplicate string.
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 00000000..c0fdcd29
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,496 @@
+# Gnome yn Gymraeg.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# www.kyfieithu.co.uk <gyfieithu@kyfieithu.co.uk>, 2003.
+# and contributors.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-30 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-30 10:41+0100\n"
+"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
+"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Generator: Kartouche 0.0.1c - 26 Feb 2003\n"
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Ategolion"
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
+msgid "Accessories menu"
+msgstr "Dewislen ategolion"
+
+#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications without a category"
+msgstr "Rhaglenni heb gategori"
+
+#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Eraill"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Rhaglennu"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Offer datblygu meddalwedd"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Gêmau"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
+msgid "Games menu"
+msgstr "Dewislen gêmau"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graffeg"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics menu"
+msgstr "Dewislen graffeg"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Rhyngrwyd"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet and networks"
+msgstr "Rhaglenni i'r Rhyngrwyd a rhwydweithiau eraill"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Dewislen gyfryngau"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Sain a Fideo"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Swyddfa"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Rhaglenni Swyddfa"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
+msgid "Programs"
+msgstr "Rhaglenni"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
+msgid "Programs menu"
+msgstr "Dewislen rhaglenni"
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Desktop Preferences"
+msgstr "Hoffterau'r Penbwrdd"
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
+msgstr "Hoffterau sy'n effeithio â cyfan bwrdd gwaith GNOME"
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Offer System"
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:2
+msgid "System menu"
+msgstr "Dewislen system"
+
+#: gnome-about/contributors.h:20
+msgid "Timur I. Bakeyev"
+msgstr "Timur I. Bakeyev"
+
+#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1)
+#. * for the 'a' of 'Ban'
+#: gnome-about/contributors.h:23
+msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"
+
+#: gnome-about/contributors.h:36
+msgid "Jerome Bolliet"
+msgstr "Jerome Bolliet"
+
+#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
+#. * and the last 'e' in 'Chenede'
+#: gnome-about/contributors.h:54
+msgid "Erwann Chenede"
+msgstr "Erwann Chenedé"
+
+#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
+#. * this name
+#: gnome-about/contributors.h:57
+msgid "Abel Cheung"
+msgstr "Abel Cheung"
+
+#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
+#. * 'e' of 'Frederic'
+#: gnome-about/contributors.h:70
+msgid "Frederic Crozat"
+msgstr "Frédéric Crozat"
+
+#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
+#. * 'e' of 'Frederic'
+#: gnome-about/contributors.h:78
+msgid "Frederic Devernay"
+msgstr "Frédéric Devernay"
+
+#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
+#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
+#: gnome-about/contributors.h:93
+msgid "Gergo Erdi"
+msgstr "Gergö Érdi"
+
+#: gnome-about/contributors.h:100
+msgid "Raul Perusquia Flores"
+msgstr "Raul Perusquia Flores"
+
+#: gnome-about/contributors.h:114
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "Y GEGL Rhyfeddol"
+
+#: gnome-about/contributors.h:116
+msgid "Bjoern Giesler"
+msgstr "Bjoern Giesler"
+
+#: gnome-about/contributors.h:122
+msgid "Dov Grobgeld"
+msgstr "Dov Grobgeld"
+
+#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
+#. * to replace this name.
+#: gnome-about/contributors.h:146
+msgid "Wang Jian"
+msgstr "Wang Jian"
+
+#: gnome-about/contributors.h:155
+msgid "Helmut Koeberle"
+msgstr "Helmut Koeberle"
+
+#: gnome-about/contributors.h:192
+msgid "Matthew Marjanovic"
+msgstr "Matthew Marjanovic"
+
+#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
+#. * of 'Muniz'
+#: gnome-about/contributors.h:217
+msgid "Alexandre Muniz"
+msgstr "Alexandre Muñiz"
+
+#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
+#: gnome-about/contributors.h:219
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr "Sung-Hyun Nam"
+
+#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
+#. * of 'Norbaeck'
+#: gnome-about/contributors.h:229
+msgid "Martin Norbaeck"
+msgstr "Martin Norbæck"
+
+#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
+#. * of 'Oegren'
+#: gnome-about/contributors.h:236
+msgid "Tomas Oegren"
+msgstr "Tomas Œgren"
+
+#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
+#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
+#: gnome-about/contributors.h:246
+msgid "Carlos Perello Marin"
+msgstr "Carlos Perelló Marín"
+
+#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
+#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
+#: gnome-about/contributors.h:255
+msgid "German Poo-Caamano"
+msgstr "Germán Poo-Caamaño"
+
+#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
+#: gnome-about/contributors.h:277
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr "Kazuhiro Sasayama"
+
+#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
+#. * of 'Inigo'
+#: gnome-about/contributors.h:287
+msgid "Inigo Serna"
+msgstr "Iñigo Serna"
+
+#: gnome-about/contributors.h:291
+msgid "Miroslav Silovic"
+msgstr "Miroslav Silovic"
+
+#. not really a person name :) translate its meaning
+#: gnome-about/contributors.h:302
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr "Y Corrach Rwber sy'n Gwichio"
+
+#: gnome-about/contributors.h:310
+msgid "Istvan Szekeres"
+msgstr "Istvan Szekeres"
+
+#: gnome-about/contributors.h:323
+msgid "Manish Vachharajani"
+msgstr "Manish Vachharajani"
+
+#: gnome-about/contributors.h:324
+msgid "Neil Vachharajani"
+msgstr "Neil Vachharajani"
+
+#: gnome-about/contributors.h:332
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "Wanda pysgodyn GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:273
+msgid "Click here to visit the site : "
+msgstr "Cliciwch yma i ymweld a'r safle : "
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:285
+msgid "List of GNOME Contributors"
+msgstr "Rhestr Cyfrannwyr GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:287
+msgid "GNOME Logo Image"
+msgstr "Graffeg Logo GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:295
+msgid "Contributors' Names"
+msgstr "Enwau'r Cyfrannwyr"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:297
+msgid "GNOME Logo"
+msgstr "Logo GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
+msgid "And Many More ..."
+msgstr "A Llawer Eraill..."
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
+#, c-format
+msgid "About GNOME%s%s%s"
+msgstr "Ynghylch GNOME%s%s%s"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
+msgid "GNOME News Site"
+msgstr "Safle We Newyddion GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
+msgid "http://www.gnome.org/"
+msgstr "http://www.gnome.org/"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
+msgid "GNOME Main Site"
+msgstr "Prif Safle We GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
+msgid "GNOME Developers' Site"
+msgstr "Safle We Datblygu GNOME"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr "Mae GNOME yn rhan o'r Prosiect GNU"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n darllen y ffeil '%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "Nid yw'r ffeil '%s' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur."
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "Dim enw ffeil i arbed ato."
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Dechrau %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "Dim LAU i'w lansio"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613
+msgid "No name"
+msgstr "Dim enw"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901
+#, c-format
+msgid "Error writing file '%s': %s"
+msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211
+msgid "Directory"
+msgstr "Cyfeiriadur"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207
+msgid "Application"
+msgstr "Cymhwysiad"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+msgid "Link"
+msgstr "Cyswllt"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
+msgid "FSDevice"
+msgstr "DyfaisFS"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Math MIME"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+msgid "Service"
+msgstr "Gwasanaeth"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+msgid "ServiceType"
+msgstr "MathGwasanaeth"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308
+msgid "URL:"
+msgstr "LAU:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
+msgid "Command:"
+msgstr "Gorchymyn:"
+
+#. Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
+
+#. Generic Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
+msgid "Generic name:"
+msgstr "Enw generig:"
+
+#. Comment
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
+msgid "Comment:"
+msgstr "Sylw:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+msgid "Browse"
+msgstr "Pori"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
+msgid "Type:"
+msgstr "Math:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
+msgid "Icon:"
+msgstr "Eicon:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Pori eiconau:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Gweithredu mewn Terfynell"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
+msgid "Generic name"
+msgstr "Enw generig"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+msgid "Comment"
+msgstr "Sylw"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705
+msgid "Try this before using:"
+msgstr "Ceisiwch hyn cyn ddefnyddio:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717
+msgid "Documentation:"
+msgstr "Dogfennaeth:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729
+msgid "Name/Comment translations:"
+msgstr "Cyfieithiadau Enw/Sylw:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
+msgid "Add/Set"
+msgstr "Ychwanegu/Gosod"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790
+msgid "Remove"
+msgstr "Gwaredu"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811
+msgid "Basic"
+msgstr "Sylfaenol"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819
+msgid "Advanced"
+msgstr "Uwch"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "_Dangos Awgrymiadau wrth Ddechrau"
+
+#~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By"
+#~ msgstr "Fe Ddaethwyd GNOME %s Atoch Gan"
+
+#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
+#~ msgstr "Mae gan y ffeil '%s' fath MIME annilys."