summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2002-12-11 01:59:56 +0000
committerDaniel Yacob <yacob@src.gnome.org>2002-12-11 01:59:56 +0000
commita6954c684caf01b8ed14110e70a891c615463a78 (patch)
tree3d8d55a996255ed6a8b00bc124eaf90e9f85bf51
parentb965cb764961c9cf199004b6f5a4fa4aa65da892 (diff)
downloadgnome-desktop-a6954c684caf01b8ed14110e70a891c615463a78.tar.gz
Updating Amharic translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/am.po144
2 files changed, 76 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e9bd2d96..2377ea30 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-12-10 Daniel Yacob <locales@geez.org>
+
+ * am.po: Updated Amharic translation.
+
2002-11-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 5a851084..43c48c6f 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-14 13:08+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-27 17:23+EዽT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-27 05:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-10 19:37+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ሁሉንም የሆሖመሕሄን ገበታ የሚያቃውሱ ምር
#: desktop-links/System.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
-msgstr "ሲስተም ቱልስ"
+msgstr "የሲስተም ቱልስ"
#: desktop-links/System.directory.in.h:2
msgid "System menu"
@@ -169,72 +169,72 @@ msgstr "Wang Jian"
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:173
+#: gnome-about/contributors.h:172
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:197
+#: gnome-about/contributors.h:196
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:199
+#: gnome-about/contributors.h:198
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:208
+#: gnome-about/contributors.h:206
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:213
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:225
+#: gnome-about/contributors.h:223
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:248
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:259
+#: gnome-about/contributors.h:257
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:263
+#: gnome-about/contributors.h:261
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:273
+#: gnome-about/contributors.h:271
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:278
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:291
+#: gnome-about/contributors.h:289
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:292
+#: gnome-about/contributors.h:290
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:299
+#: gnome-about/contributors.h:297
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "ዋንዳ የኖም አሳ"
@@ -258,36 +258,36 @@ msgstr ""
msgid "Gnome Logo"
msgstr "የኖም አርማ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:435
+#: gnome-about/gnome-about.c:424
msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:569
+#: gnome-about/gnome-about.c:541
msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:725
+#: gnome-about/gnome-about.c:697
msgid "About GNOME"
msgstr "ስለ ኖም"
-#: gnome-about/gnome-about.c:829
+#: gnome-about/gnome-about.c:798
msgid "GNOME News Site"
msgstr "የኖም የዜና ቦታ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:802
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:834
+#: gnome-about/gnome-about.c:803
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "የኖም መነሻ ገጽ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:839
+#: gnome-about/gnome-about.c:808
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "የሆሖመሕሄ አደራጆች ቦታ"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:569
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:552
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
@@ -297,176 +297,176 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ወደኋላ ለማጠንጠን ስህተት አለ፦ %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:584
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:567
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "ፋይል '%s' መደበኛ ፋይል ወይም ማውጫ አይደለም።"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:600
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:583
#, c-format
msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
msgstr "ፋይል '%s' የተበላሸ የMIME ዓይነት አለው፦ %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:751
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:734
msgid "No filename to save to"
msgstr "ለማስቀመጥ ምንም የፋይል ስም የለም"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1709
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1661
msgid "No URL to launch"
msgstr "ለማስጀመር ምንም URL የለም"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1719
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1671
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ማስነሳት የሚቻል አይደለም"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1729
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1681
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "ለማስነሳት ምንም (Exec)ትእዛዝ የለም"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1742
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1694
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "ለማስነሳት ትክክል ያለሆነ (Exec)ትእዛዝ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3242
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3169
msgid "No name"
msgstr "ስም የለም"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3299
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3226
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "የ%s የማይታወቅ የሆሄያት ኮድ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3451
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ፦ %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:204
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
msgid "Directory"
msgstr "ማውጫ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:208
msgid "Application"
msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:215
msgid "Link"
msgstr "አያይዝ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
msgid "MimeType"
msgstr "የMIME ዓይነት"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "Service"
msgstr "አገልግሎት"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "ServiceType"
msgstr "የአገልግሎቱ ዓይነት"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:301
msgid "URL:"
msgstr "URL፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:304
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
msgid "Command:"
msgstr "ትእዛዝ፦"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
msgid "Name:"
msgstr "ስም፦"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
msgid "Generic name:"
msgstr "አጠቃላይ ስም፦"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:374
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
msgid "Comment:"
msgstr "አስተያየት፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
msgstr "ቃኝ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:401
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
msgid "Type:"
msgstr "ዓይነት፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
msgid "Icon:"
msgstr "ምልክት፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
msgid "Browse icons"
msgstr "ምልክቶችን ቃኝ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:444
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767
msgid "Name"
msgstr "ስም"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
msgid "Generic name"
msgstr "አጠቃላይ ስም"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
msgid "Comment"
msgstr "አስተያየት"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:716
msgid "Try this before using:"
msgstr "ከመጠቀምዎ በፊት ይህንን ሞክሩ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:728
msgid "Documentation:"
msgstr "ማስረጃ፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:740
msgid "Name/Comment translations:"
msgstr "ስም/አስተያየት ትርጉሞች፦"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
msgid "Add/Set"
msgstr "ጨምር/አስቀምጥ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:796
msgid "Remove"
-msgstr "ሰርዝ"
+msgstr "እስወግድ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞች አስወግድ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
msgid "Basic"
msgstr "ቀላል"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:825
msgid "Advanced"
msgstr "ጠለቅ"