diff options
author | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-05-22 07:42:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-05-22 07:42:46 +0000 |
commit | d99e979080628009a54a0d5bdc8085d929f36b13 (patch) | |
tree | 145b7b667ea34472da08ae394126a55310682252 | |
parent | 79f46e77a381be144b1bfef106ebadfc0a30f3a2 (diff) | |
download | gnome-desktop-GNOME_CORE_1_2_0.tar.gz |
1.2.0GNOME_CORE_1_2_0
-rw-r--r-- | README.STABLE_BRANCH | 8 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg_BG.cp1251.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 601 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 418 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1327 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 488 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1372 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1371 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1422 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1351 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 418 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1370 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 601 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 831 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 813 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1369 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1445 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1297 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1338 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1370 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 488 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 1356 |
35 files changed, 14472 insertions, 10795 deletions
diff --git a/README.STABLE_BRANCH b/README.STABLE_BRANCH deleted file mode 100644 index 18f58766..00000000 --- a/README.STABLE_BRANCH +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -This is a developmental branch. It could be broken, or incomplete. - -To check out the stable branch, do: - -cvs co -r gnome-core-1-0 gnome-core - -Thanks, -Jacob Berkman <jberkman@andrew.cmu.edu> diff --git a/configure.in b/configure.in index 52ee9a72..561ef56c 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ AC_INIT(panel) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-core, 1.1.9cvs) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-core, 1.2.0) AM_MAINTAINER_MODE @@ -427,12 +427,3 @@ smproxy/Makefile intl/Makefile]) dnl core-docs/Makefile - -echo "" -echo " *** IMPORTANT *** " -echo "" -echo "This is a development version of gnome-core." -echo "It is currently in feature freeze, but criticals bugs" -echo "may remain." -echo "" - diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 111b40fc..746d521d 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -62,7 +62,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ $(COMPILE) $< .po.pox: - $(MAKE) $(PACKAGE).pot + $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: @@ -79,7 +79,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ all: all-@USE_NLS@ -all-yes: cat-id-tbl.c $(CATALOGS) +all-yes: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(CATALOGS) all-no: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) @@ -90,8 +90,8 @@ $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) -$(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @: -$(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot +$(srcdir)/cat-id-tbl.c: $(srcdir)/stamp-cat-id; @: +$(srcdir)/stamp-cat-id: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot rm -f cat-id-tbl.tmp sed -f ../intl/po2tbl.sed $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ | sed -e "s/@PACKAGE NAME@/$(PACKAGE)/" > cat-id-tbl.tmp @@ -180,7 +180,8 @@ uninstall: check: all -cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h +cat-id-tbl.o: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(top_srcdir)/intl/libgettext.h + $(COMPILE) $(srcdir)/cat-id-tbl.c dvi info tags TAGS ID: @@ -196,7 +197,7 @@ distclean: clean maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) + rm -f $(GMOFILES) cat-id-tbl.c stamp-cat-id distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: update-po $(DISTFILES) @@ -207,7 +208,7 @@ dist distdir: update-po $(DISTFILES) done update-po: Makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot + $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \ cd $(srcdir); \ catalogs='$(CATALOGS)'; \ diff --git a/po/bg_BG.cp1251.po b/po/bg_BG.cp1251.po index 97df91b4..435e5fe5 100644 --- a/po/bg_BG.cp1251.po +++ b/po/bg_BG.cp1251.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.1.8POT-Creation-Date: 2000-04-04 " "07:09-0400\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 07:10-0400\n" "Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Заглавие на приложението за поглъщане" msgid "Command (optional)" msgstr "Команда (не задължително)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -60,11 +60,11 @@ msgid "Height" msgstr "Височина" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Отместване от ръба на екрана" msgid "Panel size:" msgstr "Размер на панела" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Миниатюрен (24 пиксела)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Малък (36 пиксела)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Стандартен (48 пиксела)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Голям (64 пиксела)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Огромен (80 пиксела)" @@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Фон" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Картинка" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Цвят:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -214,22 +214,22 @@ msgstr "Разтегляй картинката (промени пропорциите)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Завъртай при вертикални панели" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Ръбов панел" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Подравнен панел" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Плъзгащ се панел" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Плаващ панел" @@ -247,11 +247,20 @@ msgstr "Фон" msgid "Disabled" msgstr "Забранен" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME Панел" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -259,182 +268,182 @@ msgstr "" "Тази програма се грижи за стартирането на други приложения, за използването " "на малки аплети в себе си, за световния мир и произволни забивания на X-a." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Не мога да стартирам 'Относно GNOME'" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Не мога да заредя елемента" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 #, fuzzy msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Не мога да изпълня команда към принтера" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Не мога да намеря файла в: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Не мога да отворя .order файла: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Не мога да отворя .order файла: %s" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Създай елемент на менюто" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Не мога да премахна елементът %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Не мога да взема името на файла от: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Не мога да преименувам временния файл %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Добави този стартер към панела" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Добави този аплет като стартер към панела" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Добави това към менюто 'Обичайни'" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Премахни този елемент" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Добави това като шкаф към панела" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Добави това като меню към панела" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Добави нов елемент към това меню" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Настройки..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Вече има един status dock на панела. Повече не може." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "(празно)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Аплети" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Не може да имате повече от един панел-меню." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Създай панел" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Панел-меню" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Не мога да намеря картинката %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Програми" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Не мога да намеря системни менюта" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "потребителската директория %s не може да бъде създадена\n" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian менюта" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE менюта" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Не може да премахнете последния си панел" -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -443,187 +452,187 @@ msgstr "" "настройки и тези на аплетите му се губят.\n" "Да премахна ли този панел?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Панел" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "При изрично скриване" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "При автоматично скриване" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "С картинка - стрелка" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Без картинка" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Без фон" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Условия за скриване" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Бутони за скриване" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Размери" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Фон" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Аплет" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Главно меню" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Меню с програми" # ## -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Меню с обичайни неща" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Стартер..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Шкаф" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Бутон за изход" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Бутон за заключване" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Бутон за изход" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Погълнато приложение..." # ## -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Добави към панела" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Не мога да покажа глобалните настройки на панела" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Премахни този панел..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Премахни този панел" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Настройки..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Глобални настройки..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Ръководство за панела" -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Не мога да стартирам xscreensaver" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Работно пространство" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Информация за панела..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Информация за GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Изход" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Обичайни" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel менюта" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Стартирай..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Не мога да създам меню. Ще използвам главното меню!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Редактирай менютата..." @@ -748,7 +757,7 @@ msgstr "Приложение" msgid "Launcher properties" msgstr "Настройки на стартера" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Създай стартер" @@ -772,7 +781,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Избери..." @@ -1081,23 +1090,23 @@ msgstr "Показвай бутона за скриване" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Показвай стрелките на бутона за скриване" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Премахни от панела" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Не мога да намеря празно място" @@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Формат на часа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -2008,32 +2017,32 @@ msgstr "" "%s във файла /etc/hosts." # ## -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminalna джаджа: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME терминал: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Терминал" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME Програма за терминална емулация" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2043,60 +2052,60 @@ msgstr "" " да го реконфигурирате, така че да съвпада с\n" " конфигурацията по подразбиране на новият клас?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux конзола" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Цветен Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Потребителска насторйка" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Бяло на черно" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Черно на бяло" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Зелено на черно" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Черно на светло жълто" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Други цветове" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Вляво" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Вдясно" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Общи" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Щрифт" @@ -2104,184 +2113,184 @@ msgstr "Щрифт" # #msgid "Browse..." # #msgstr "Избери..." #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Терминален клас" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "Автоматично скриващ се" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Мигащ курсор" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Скривай лентата с менюто" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Заглушавай терминалния звънец" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Разменяй DEL и Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Използвай --login по подразбиране" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Символи, които определят дума" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Картинка" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Файл с картинката" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Картинката на фона може да се скролира" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачен" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Фонът трябва да е засенчен" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Цветове" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Цветова схема:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Цвят на буквите:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Цвят на фона:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Палитра:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Цветове: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Скролиране" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Разположение на лентата за скролиране" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Брой линии, до които може да се скролира назад" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Скролирай при натискане на клавиш" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Скролирай при извеждане на нова информация" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Избор на цвят" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Нов терминал" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Създава нов терминален прозорец" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Скрий лентата с менюто" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Затвори терминала" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Покажи лентата с менюто" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Определя дали да се показва лентата с менюто" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Ресетирай терминала" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Ресетирай и _Изчисти" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Отвори в браузър" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Цвят" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Файл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2296,7 +2305,7 @@ msgstr "" "информация за правилното им настройване." # ## -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2307,131 +2316,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Име на терминалния клас" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "КЛАС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Указва името на шрифта" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "ШРИФТ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Не стартирай shell-а като login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Стартирай shell-а като login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Указва размерите на главния прозорец" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "РАЗМЕРИ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Стартирай тази програма, вместо shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Стартирай тази програма по същия начин като xterm." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Цвят на буквите" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "ЦВЯТ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Обновявай utmp записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Не обновявай utmp записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Обновявай wtmp записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Не обновявай wtmp записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Обновявай lastlog записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Не обновявай lastlog записа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Заглавие на прозореца" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "ЗАГЛАВИЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Стойност на TERM променливата" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Опитай да включиш Терминалната фабрика" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Опитай да създадеш терминал с Терминалната фабрика" @@ -2562,11 +2571,43 @@ msgstr "Главна страница на GNOME" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME е създаден от" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s Рибата казва:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... и много други" @@ -2913,7 +2954,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Убий приложението" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Информация..." @@ -2953,7 +2994,7 @@ msgid "" "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Не мога да създам аплет!\n" @@ -2963,11 +3004,11 @@ msgstr "Не мога да създам аплет!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Не знам как да акривирам '%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2975,111 +3016,111 @@ msgstr "" "Remote-client-error! Remote-polling забранено. Може би сте използвали грешен " "сървър/потребител/парола?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Имате нова поща." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Имате поща." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Нямате поща." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Пощенската кутия се намира в:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Локална пощенска опашка" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Локална пощенска директория" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Отдалечен POP3 сървър" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Отдалечен IMAP сървър" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Име на файла с пощенската опашка:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Пощенски сървър:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Изпълни" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Преди всяко актуализиране:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Когато пристигне нова поща:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Когато се натисне аплета:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Проверявай пощата всеки" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "минути и" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Изсвирвай звук при пристигането на нова поща" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Избери анимация" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Настройки на Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Проверка на поща" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Аплет Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Mail check ви уведомява, когато получите нова поща" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Само текст" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:13+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Tнtol de l'aplicaciу per incorporar" msgid "Command (optional)" msgstr "Comanda (opcional)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Height" msgstr "Alзada" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -134,23 +134,23 @@ msgstr "Offset del lнmit de la pantalla:" msgid "Panel size:" msgstr "Mida del panel:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Diminut (24 pнxels)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Petit (36 pнxels)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Estаndard (48 pнxels)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Llarg (64 pнxels)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Enorme (80 pнxels)" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipus de fons" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Estаndard" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Color" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa de pнxels" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Color per utilitzar:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -210,24 +210,24 @@ msgstr "Estira la imatge (canvia les proporcions)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Escala la imatge per ajustar-la al quadre" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Quadre a un costat" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Quadre alineat" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Quadre de desplaзament" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" @@ -247,11 +247,20 @@ msgstr "Fons" msgid "Disabled" msgstr "Mosaics habilitats" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "El quadre de GNOME" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -260,192 +269,192 @@ msgstr "" "applets petits a ell mateix, de la pau al mуn, i d'alguna petada aleatтria " "del X." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No es pot executar 'Quant a GNOME'" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "No es pot carregar l'entrada" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 #, fuzzy msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "No es pot executar la comanda d'impressiу" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sense tнtol" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "No s'ha pogut aconseguir el fitxer del camн: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer .order: %s\n" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer .order: %s\n" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 #, fuzzy msgid "Create menu item" msgstr "Crea un nou нtem de menъ" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "No es pot eliminar l'нtem de menъ %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "No s'ha pogut aconseguir el nom del fitxer del camн: %s\n" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer temporal %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propietats de l'entrada de l'escriptori" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Afegeix aquest llanзador al quadre" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Afegeix aquest applet com a llanзador al quadre" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Afegeix aixт al menъ personal" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Suprimeix aquest нtem" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Afegeix aixт com a calaix al quadre" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Afegeix aixт com a menъ al quadre" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Afegeix un nou нtem a aquest menъ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ja teniu un status dock al quadre. Nomйs en podeu tenir un" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No es pot obtenir el goad_id de l'entrada de l'escriptori!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "No es pot obtenir goad_id per l'applet, s'estа ignorant" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menъ" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (buit)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Crea un quadre" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipus de menъ" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "No es pot trobar el fitxer de mapa de pнxels %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "No s'ha trobat cap menu de sistema!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n" # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menъs de Debian" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menъs de KDE" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "No es pot suprimir l'ъltim quadre." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -453,202 +462,202 @@ msgstr "" "Quan es suprimeix un quadre, el quadre i els seus\n" "applets de configuraciу es perden. Voleu suprimir aquest quadre?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Quadre" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Amagar explнcitament" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Amagar automаticament" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Amb una fletxa de mapa de pнxels" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Sense mapa de pнxels" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Cap" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Polнtica d'ocultaciу" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Botons amagats" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaciу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tipus de fons" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Menъ de programes" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Menъ de predilectes" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Llanзador..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Botу de sortida" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Botу de bloqueig" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Botу de sortida" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicacions engolides..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Status dock" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Afegeix al quadre" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No es poden executar les propietats globals del quadre" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Elimina aquest quadre..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Totes les propietats..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferиncies globals..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No es pot executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Quant al quadre..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Quant a GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Bloqueja la pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Surt" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Predilectes" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menъs AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executa..." # De veres aquesta gent parla aixн? iv -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "No es pot crear el menъ, s'utilitzarа el menъ principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "Edita els menъs..." @@ -780,7 +789,7 @@ msgstr "Aplicaciу" msgid "Launcher properties" msgstr "Propietats del llanзador" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crea l'applet llanзador" @@ -805,7 +814,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Navega..." @@ -1135,24 +1144,24 @@ msgstr "Habilita el botу d'amagar" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Habilita la fletxa del botу d'amagar" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Elimina del quadre" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mou amunt" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "No es pot trobar cap forat lliure" @@ -1358,7 +1367,7 @@ msgstr "Afegeix un menъ principal" msgid "Format" msgstr "Format del temps" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Propietats" @@ -2092,33 +2101,33 @@ msgstr "" "Podria ser possible corregir aquest problema afegint\n" "%s al fitxer /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" "Widget del terminal zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminal de GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erick Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal de GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Programa emulador de terminal de GNOME." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2129,242 +2138,242 @@ msgstr "" "per defecte de la nova tipologia?" # Hi ha qui prefereix linux, amb minъscula. Votacions... iv -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Consola de Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm en color" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Blanc sobre negre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Negre sobre blanc" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Verd sobre negre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negre sobre groc clar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Colors personalitzats" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Amagada" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "General" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Tipus de terminal" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "Habilita els rиtols indicadors de funcions" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor intermitent" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Amaga la barra de menъs" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silencia el xiulet del terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Intercanvia Supr/Retrocйs" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Utilitza --login per defecte" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Carаcters seleccionats per paraules" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Fons de mapa de pнxels" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fitxer del mapa de pнxels:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "El mapa de pнxels de fons es desplaзa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "El fons hauria de ser translъcid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Colors" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Esquema de colors:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Color del text:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Color del fons:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de colors:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Color del text/fons:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaзament" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posiciу de la barra de desplaзament" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Lнnies del desplaзament cap enrere" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Desplaзa amb el tecleig" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Desplaзa amb la sortida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Selector de color" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nou terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Crea una nova finestra de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Amaga la barra de menъs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Tanca el terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostra la barra de menъs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Commuta si es mostra la barra de menъs o no." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Teclat _Segur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Commuta si el teclat йs agafat pel terminal o no " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reinicia el terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reinicia i _Esborra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Obre en el navegador" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _Colors..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Ediciу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "L'error ha estat: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2378,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Si us plau, llegiu linux/Documentation/Changes per saber\n" "com configurar-les correctament." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2389,134 +2398,134 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nom del tipus de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "CLASSE-TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica el nom de la font" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" # «Login»?? «Entrada» queda bastant bй, perт per no marejar... iv -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "No iniciar els intиrprets d'ordres com a intиrprets d'ordres d'entrada" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Iniciar els intиrprets d'ordres com a intиrpretss d'ordres d'entrada" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica la geometria per la finestra principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executa aquesta comanda en comptes d'un intиrpret d'ordres" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Executa aquest programa tal com ho fa xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Color del text" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualitza l'entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "No actualitzar l'entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualitza l'entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "No actualitza l'entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "Actualitza l'entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "No actualitzar l'entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Estableix el tнtol de la finestra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TНTOL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Estableix la variable TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NOMTERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Intenta iniciar una TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Intenta crear la terminal amb el TerminalFactory" @@ -2651,11 +2660,43 @@ msgstr "Lloc principal de GNOME" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Lloc dels desenvolupadors de GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME us ha estat portat per" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s, el peix de GNOME, diu:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... i molts altres" @@ -3016,7 +3057,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Elimina l'aplicaciу" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Quant a..." @@ -3056,7 +3097,7 @@ msgid "" "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" @@ -3066,11 +3107,11 @@ msgstr "No es pot crear l'applet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No es pot activar `%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -3078,120 +3119,120 @@ msgstr "" "S'ha produпt un error en el client remot. S'ha desactivat la votaciу remota. " "Potser heu utilitzat un servidor/nom d'usuari/contrasenya incorrecta?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Teniu correu nou." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Teniu correu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "No teniu correu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "La bъstia йs a:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Spool de correu local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Directori de correu local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Servidor POP3 remot" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Servidor IMAP remot" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 #, fuzzy msgid "Mail spool file:" msgstr "Fitxer de correu spool:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 #, fuzzy msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de correu:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 #, fuzzy msgid "Before each update:" msgstr "Abans de cada actualitzaciу:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 #, fuzzy msgid "When new mail arrives:" msgstr "Quan arribi correu nou:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 #, fuzzy msgid "When clicked:" msgstr "En fer-hi clic:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Comprova si hi ha correu cada" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "segons" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Reprodueix un so quan arribi correu nou" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Seleccioneu una animaciу" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Propietats del comprovador de correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Comprovador de correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 #, fuzzy msgid "Mailbox" msgstr "Bъstia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet de comprovaciу de correu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "El comprovador de correu us avisa quan hi ha correu nou a la bъstia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Nomйs text" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-08 23:48-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 02:36+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Tutulek omezenй aplikace" msgid "Command (optional)" msgstr "Pшнkaz (volitelnм)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 -#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Probнrat" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Height" msgstr "Vэ№ka" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 -#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Nбpovмda" @@ -71,80 +71,80 @@ msgstr "Dбle иekat" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Aplet vиas nezareagoval na pшнkaz k uloѕenн stavu" -#: panel/panel_config.c:426 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Ukrэvбnн" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:434 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Povolit automatickй ukrэvбnн" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:444 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Ukazovat ukrэvacн tlaинtka" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:454 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Zobrazovat №ipky na ukrэvacнch tlaинtkбch" # msgstr "Zobrazovat tlaинtko seznamu ъloh" -#: panel/panel_config.c:505 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Pozice panelu" -#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711 -#: panel/panel_config.c:809 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Velikost a pozice" -#: panel/panel_config.c:726 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Panel orientovбn horizontбlnм" -#: panel/panel_config.c:738 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Panel orientovбn vertikбlnм" -#: panel/panel_config.c:750 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Pozice levйho hornнho rohu: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:821 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Posun od hrany obrazovky:" -#: panel/panel_config.c:893 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Velikost panelu:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mrтavэ (24 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Malэ (36 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normбlnн (48 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Velkэ (64 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Extra velkэ (80 pixelщ)" -#: panel/panel_config.c:948 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -155,73 +155,73 @@ msgstr "" "ale nemusн na to reagovat. V№echny standardnн\n" "ikony reagujн." -#: panel/panel_config.c:1074 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Typ pozadн: " -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standardnн" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Obrбzek" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Pouѕнt barvu:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Obrбzek" -#: panel/panel_config.c:1154 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Nemмnit mмшнtko obrбzku dle panelu" -#: panel/panel_config.c:1160 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Zmмnit mмrнtko (dodrѕovat proporce)" -#: panel/panel_config.c:1165 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Roztбhnout obrбzek" -#: panel/panel_config.c:1180 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Na vertikбlnнm panelu obrбzek rotovat" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233 -#: panel/panel_config.c:1343 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Hranovэ panel" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240 -#: panel/panel_config.c:1353 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Zarovnanэ panel" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246 -#: panel/panel_config.c:1363 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Posuvnэ panel" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252 -#: panel/panel_config.c:1373 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Plovoucн panel" -#: panel/panel_config.c:1333 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Vlastnosti panelu" -#: panel/panel_config.c:1391 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Pozadн" @@ -230,11 +230,20 @@ msgstr "Pozadн" msgid "Disabled" msgstr "Nenastavenй" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Panel Gnome" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -242,180 +251,180 @@ msgstr "" "Tento program umoѕтuje pouѕitн apletщ, odpovнdб za start dal№нch aplikacн, " "svмtovэ mнr a nбhodnй pбdy X window." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nemohu spustit 'O GNOME'" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Nelze naинst poloѕku" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Nelze spustit pшнkaz kopнrovбnн (cp)" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nelze vytvoшit poloѕku bez pшнkazovй linky" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "bez titulku" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Z cesty nelze zнskat soubor: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nelze otevшнt soubor .order: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nelze otevшнt soubor '%s' na psanн" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Vytvoшit novou poloѕku menu" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nelze odstranit poloѕku menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Z cesty nelze zнskat jmйno souboru: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nelze pшejmenovat doиasnэ soubor %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Vlastosti poloѕky na plo№e" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Pшidat tento spou№tми na panel" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Pшidat tento aplet jako spou№tми na panel" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Pшidat mezi oblнbenй" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Odstranit tuto poloѕku" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Pшidat jako zбsuvku na panel" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Pшidat jako menu na panel" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Pшidat do tohoto menu novou poloѕku" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 -#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu mщѕe bэt jen jeden ukazatel stavu a jeden jiѕ existuje." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Z poloѕky na plo№e nelze zнskat goad_id!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Pшidбvбnн odtrѕenйho menu kdyѕ ty sou vypnuta" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Od apletu nelze zнskat goad_id, bude ignorovбn" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (nic)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je moѕno mнt jen jeden menu panel najednou." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Vytvoшit panel" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menu panel" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nelze najнt obrбzkovэ soubor %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4114 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "®бdnй systйmovй menu nebylo nalezeno!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Nelze vytvoшit adresбш uѕivatelskйho menu" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debianu" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nenн moѕno zru№it vб№ poslednн panel" -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -423,184 +432,184 @@ msgstr "" "Kdyѕ je zru№en panel, tak nastavenн tohoto panelu a v№ech\n" "jeho apletщ bude zapomenuto. Zru№it tento panel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Ruиnм ukrэvat" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Automaticky ukrэvat" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "S obrбzkem №ipky" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Bez obrбzku" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nic" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontбlnн" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vetikбlnн" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Zpщsob ukrэvбnн" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Ukrэt tlaинtka" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Typ pozadн" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Hlavnн menu" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Oblнbenй" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Spou№tми..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Zбsuvka" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Odhla№ovacн tlaинtko" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Tlaинtko pro uzamиenн pшнstupu" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Spou№tмcн tlaинtko" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Omezenб aplikace..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Ukazatel stavu" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Pшidat na panel" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nelze spustit globбlnн nastavenн" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Odstranit tento panel..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Odstranit tento panel" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "V№echny vlastnosti..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globбlnн nastavenн..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuбl panelu..." -#: panel/menu.c:3866 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nelze spustit xscreensaver" -#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: panel/menu.c:3960 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "O panelu..." -#: panel/menu.c:3976 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Odhlбsit" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126 -#: panel/menu.c:4132 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Oblнbenй" -#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menu AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Spustit..." -#: panel/menu.c:4287 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nelze vytvoшit menu, bude pouѕito hlavnн menu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Editace menu..." @@ -722,7 +731,7 @@ msgstr "Aplikace" msgid "Launcher properties" msgstr "Vlastnosti spou№tмиe" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Vytvoшit aplet spou№tмиe" @@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Probнrat..." @@ -1046,23 +1055,23 @@ msgstr "Povolit ukrэvacн tlaинtka" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Povolit №ipky na ukrэvacнch tlaинtkбch" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Odstranit" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Pшesunout" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nelze najнt volnй mнsto" @@ -1085,6 +1094,10 @@ msgstr "CORBA vyjнmka" msgid "Cannot create object" msgstr "Nelze vytvoшit objekt" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + #: panel/foobar-widget.c:151 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" @@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Pшidat hlavnн menu" msgid "Format" msgstr "Formбt иasu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Nastavovacн" @@ -1958,32 +1971,32 @@ msgstr "" "Gnome nemщѕe sprбvne pokraиovat. Pokud se tomu chcete\n" "vyhnout, pшidejte %s do souboru /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminбlovэ widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminбl GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminбl GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "terminбlovэ emulбtor podle GNOME." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Standardnн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1992,241 +2005,241 @@ msgstr "" "Zmмnil(a) jste tшнdu tohoto okna. Chcete rekonfigurovat\n" "okno, aby odpovнdalo standardnн konfiguraci novй tшнdy ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Konzole linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Barevnэ XTerm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Vlastnн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Bнlб na иernй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Иernб na bнlй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Zelenб na иernй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Иernб na svмtlй ѕlutй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Vlastnн barvy" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Skryto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Obecnй" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Tшнda terminбlu" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Povolit tuиnэ text" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Blikajнcн kurzor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ukrэt menu" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Umlиit pнpбnн terminбlu" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Prohodit DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Pouѕнt standardnм --login" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Znaky, kterй se mohou vyskytovat ve slovech" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixelovб mapa pozadн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Soubor mapy pixelщ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Posuny obrбzku pozadн (terminбlu)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparentnн" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Pozadн mб bэt stнnovбno" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Barevnй schйma:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Barva pнsma:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Barva pozadн:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta barev:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Barva pнsma/pozadн:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Posun" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Umнstмnн posunovacн li№ty" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Maximбlnн poиet шбdek pшi posunu zpмt:" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Rolovat pшi stisku klбvesy" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Rolovat pшi vэstupu programu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Vэbмr barev" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Novэ terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Vytvбшн novй okno terminбlu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Ukrэt menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "U_zavшнt terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Ukбzat menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Zobrazenн menu vypnuto/zapnuto." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Zabezpeиenб klбvesnice" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Nastavuje zpracovбnн udбlostн od klбvesnice." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reset terminбlu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reset a _Smazat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Otevшi v prohlнѕeиi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Vэbмr barvy..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Editace" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2241,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Pшeиtмte si prosнm linux/Documentation/Changes, je tam\n" "popsбno, jak se nastavujн." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2252,131 +2265,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Jmйno tшнdy terminбlu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Specifikuje jmйno fontu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "®бdnэ shell nestartovat jako login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Kaѕdэ shell odstartovat jako login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Specifikuje geometrii hlavnнho okna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Spustit tento program, nikoli shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "PШНKAZ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Spustit tento program (jako v programu 'xterm')" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Barva popшedн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "BARVA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Zapisovat do utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nezapisovat do utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NEUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Zapisovat do wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nezapisovat do wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NEWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Aktualizovat lastlog zapis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Neaktualizovat lastlog zapis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Nastavenн titulku okna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITULEK" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Nastavit promмnnou TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMINБL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Zkusit spustit TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Zkusit vytvoшit terminбl z existujнcн TerminalFactory" @@ -2509,11 +2522,43 @@ msgstr "Hlavnн strбnka GNOME" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Strбnka pro GNOME vэvojбшe" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME vбm pшinesli" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "Gnome ryba jmйnem %s шнkб:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... a dal№н" @@ -2857,8 +2902,8 @@ msgid "Kill app" msgstr "Zabнt aplikaci" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 -#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "O programu..." @@ -2898,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Tiskovэ aplet vбm umoѕтuje pou№tмt soubory k vyti№tмnн pomocн tiskovйho " "pшнkazu" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nelze vytvoшit applet!\n" @@ -2908,11 +2953,11 @@ msgstr "Nelze vytvoшit applet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nevнm jak aktivovat `%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2920,111 +2965,111 @@ msgstr "" "Chyba vzdбlenйho klienta. Kontrola po№ty deaktivovбna. Pouѕil(a) jste snad " "chybnй jmйno/heslo/jmйno serveru?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Pшi№la novб po№ta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Pшi№la po№ta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "®бdnб novб po№ta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Umнstмnн po№tovnн schrбnky:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Lokбlnн umнstмnн po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Lokбlnн adresбш s po№tou" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Vzdбlenэ server POP3" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Vzdбlenэ server IMAP" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Soubor s odchozн po№tou:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Po№tovnн server:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Jmйno uѕivatele:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Spustit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Pшed kaѕdou aktualizacн:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Pшi pшijetн novй zprбvy:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Pшi kliknutн my№н:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Kontrola po№ty kaѕdэch" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Pшi pшijetн dopisu pшehrбt zvuk" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Vyberte animaci" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Vlastosti kontroly e-po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Kontrola e-po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Schrбnka" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Aplet pro kontrolu e-po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Aplet vбm oznбmн kaѕdэ pшijatэ dopis e-po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Pouze text" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 13:39+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Command (optional)" msgstr "Kommando (valgfri)" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Hшjde" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 #: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hjжlp" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Afstand fra skжrmkant:" msgid "Panel size:" msgstr "Panelstшrrelse:" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Bitte (24 pixler)" -#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Lille (36 pixler)" -#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 pixler)" -#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Stor (64 pixler)" -#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Enorm (80 pixler)" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Baggrundstype: " -#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Billede" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Vжlg farve:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Billede" @@ -198,22 +198,22 @@ msgstr "Strжk billede (жndr proportioner)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Vend billede om pе lodrette paneler" -#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Justeret panel" -#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidende panel" -#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Flydende panel" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "End verdenssult" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan ikke udfшre 'Om Gnome'" -#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Kunne ikke indlжse element" @@ -268,164 +268,164 @@ msgstr "Kunne ikke indlжse element" msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Kan ikke kшre kopiering (cp)" -#: panel/menu.c:584 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan ikke oprette et element med en tom kommando" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "unavngivet" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Kunne ikke finde fil i sti: %s" -#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "kunne ikke еbne .order fil: %s" -#: panel/menu.c:631 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "kunne ikke еbne filen '%s' for skrivning" -#: panel/menu.c:651 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Opret menuelement" -#: panel/menu.c:694 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne menuelement %s: %s\n" -#: panel/menu.c:701 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Kunne ikke finde filnavn i sti: %s" -#: panel/menu.c:741 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Kunne ikke omdшbe tmp fil %s" -#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaber for skrivebordselementer" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tilfшj denne genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1099 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Tilfшj denne applet som genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Tilfшj denne til favoritmenuen" -#: panel/menu.c:1122 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern dette element" -#: panel/menu.c:1139 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tilfшj som skuffe pе panelet" -#: panel/menu.c:1148 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tilfшj som menu pе panelet" -#: panel/menu.c:1168 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Tilfшj nyt element til denne menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 #: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har allerede en statusdok pе panelet. Du kan kun have йn" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Kan ikke fе goad_id fra skrivebordselement!" -#: panel/menu.c:1966 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Tilfшjer rivafmenuer nеr rivafmenuer er slеet fra" -#: panel/menu.c:2106 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Kan ikke fе goad_id for applet, ignorerer den" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290 -#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2292 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Appletter" -#: panel/menu.c:2552 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan kun have йt menupanel ad gangen." -#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Opret panel" -#: panel/menu.c:2621 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menupanel" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kunne ikke finde billedfil %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699 -#: panel/menu.c:4117 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Fandt ingen systemmenuer!" -#: panel/menu.c:2726 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kan ikke oprette brugermenumappen" -#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-menuer" -#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menuer" -#: panel/menu.c:2831 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan ikke fjerne dit sidste panel." -#: panel/menu.c:2841 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -433,184 +433,184 @@ msgstr "" "Nеr et panel bliver fjernet, mister du panelet\n" "og dets appletindstillinger. Fjern dette panel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Skjul udtrykkeligt" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3476 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Skjul automatisk" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Med pil" -#: panel/menu.c:3482 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Uden pil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: panel/menu.c:3509 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:3512 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Gemmepolitik" -#: panel/menu.c:3515 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Skjuleknapper" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: panel/menu.c:3521 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Baggrundstype" -#: panel/menu.c:3542 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programmenu" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritmenu" -#: panel/menu.c:3595 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Genvej..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Skuffe" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Logudknap" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Lеseknap" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Kшr-knap" -#: panel/menu.c:3650 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Slugt applikation..." -#: panel/menu.c:3658 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Statusdok" -#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Tilfшj til panel" -#: panel/menu.c:3702 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan ikke kшre panelets globale egenskaber" -#: panel/menu.c:3742 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Fjern dette panel..." -#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panel" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Alle egenskaber..." -#: panel/menu.c:3844 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale indstillinger..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelmanual..." -#: panel/menu.c:3869 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan ikke kшre xscreensaver" -#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: panel/menu.c:3963 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelet..." -#: panel/menu.c:3979 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Om Gnome..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Lеs skжrm" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129 -#: panel/menu.c:4135 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel-menuer" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Kшr..." -#: panel/menu.c:4290 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan ikke oprette menu, bruger hovedmenu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Redigйr menuer..." @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Applikation" msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaber for genvej" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Opret genvejsapplet" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." @@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr "Brug skjuleknapspil" msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Fjern fra panel" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan ikke finde en tom plads" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Tilfшj aftale" msgid "Format" msgstr "Format" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Opsжtning" @@ -1967,32 +1967,32 @@ msgstr "" "Det kan muligvis lade sig gшre at korrigere problemet\n" "ved at tilfшje %s til filen /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Gnome terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Gnome terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Gnome terminalemulerings-programmet." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2002,241 +2002,241 @@ msgstr "" "genindstille dette vindue sе det passer med\n" "standard indstillingen for den nye klasse?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linuxkonsol" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm i farver" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Personlig" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Hvidt pе sort" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Sort pе hvidt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Grшnt pе sort" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Sort pе lysegult" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Egne farver" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Hшjre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Generelt" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminalklasse" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Aktivйr fed tekst" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Blinkende markшr" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skjul menulinjen" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Tavs terminalklokke" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Ombyt Delete/Sletbaglжns" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Brug --login som standard" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Vжlg-ved-ord bogstaver" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Baggrundsbillede" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Billedfil:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Baggrundsbillede ruller med" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Baggrund skal skygges" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Farveskema:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Forgrundsfarve:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Baggrundsfarve:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Farvepalette:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "For/baggrundsfarve:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Rullebjжlke" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Rullebjжlkeplacering" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Antal linier man kan rulle tilbage" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Rul ned ved tastetryk" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Rul ned ved uddata" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Farvevжlger" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Ny terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Opretter et nyt terminal vindue" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Skjul menulinje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Luk terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Vis menulinje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Vжlg mellem at vise eller skjule menulinjen." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Sikkert tastatur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Vжlg om tastaturet opsnappes af terminalen eller ej." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Genstart terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Genstart og _ryd" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Е_bn i browser" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Farvevжlger..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Filer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Redigйr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Fejlen var: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Lжs venligst linux/Documentation/Changes for at finde\n" "ud af hvordan de opsжttes korrekt." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2261,131 +2261,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalklassenavn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Angiv skrifttypenavn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Start ikke kommandoskal som logindskal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Start kommandoskal som logindskal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Angiv geometri for hovedvinduet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kшr dette program i stedet for en skal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Kшr dette program ligesom en xterm ville gшre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Opdatйr utmp punkt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Opdatйr ikke UTMP punkt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Opdatйr UTMP punkt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Opdatйr ikke UTMP/WTMP punkter" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Opdatйr lastlog-punkt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Opdatйr ikke lastlog-punkt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Angiv vinduestitel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Angiv TERM variablen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Forsшg at starte en TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prшv at oprette terminalen med TerminalFactory'en" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Gnome udviklingsside" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "Gnome blev bragt til dig af" -#: gnome-about/contributors.h:64 +#: gnome-about/contributors.h:65 msgid "Gergх Йrdi" msgstr "Gergх Йrdi" @@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr "Iсigo Serna" msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Den skrigende gummi-Gnom" -#: gnome-about/contributors.h:250 +#: gnome-about/contributors.h:251 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Gnome fisken Wanda" -#: gnome-about/contributors.h:263 +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... og mange flere" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-20 09:02+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 16:01+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "ФЯфлпт ецбсмпгЮт рспт енущмЬфщуз" msgid "Command (optional)" msgstr "ЕнфплЮ (рспбйсефйкЮ)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -47,11 +47,11 @@ msgid "Height" msgstr "ѕшпт" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "ВпЮиейб" @@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "УчефйкЮ иЭуз брь фзн Ьксз фзт пиьнзт:" msgid "Panel size:" msgstr "МЭгеипт фбмрлю:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Рплэ Мйксь (24 pixel)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Мйксь (36 pixel)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Кбнпнйкь (48 pixel)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "МегЬлп (64 pixel)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ФесЬуфйп (80 pixel)" @@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "ЕЯдпт РбсбукзнЯпх:" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Кбнпнйкь" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Чсюмб" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Ейкьнб" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Чсюмб рспт чсЮуз:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Ейкьнб" @@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "ФЭнфщмб ейкьнбт (бллбгЮ бнблпгйюн)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "РесйуфспцЮ ейкьнбт гйб кЬиефб фбмрлю" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "БксбЯп фбмрлю" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "ЙупжхгйумЭнп фбмрлю" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Ухссьменп фбмрлю" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Рлщфь фбмрлю" @@ -233,11 +233,20 @@ msgstr "РбсбукЮнйп" msgid "Disabled" msgstr "БрененесгпрпйзмЭнп" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Фп Фбмрлю фпх GNOME" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -245,181 +254,181 @@ msgstr "" "Фп рбсьн рсьгсбммб еЯнбй хрЭхихнп гйб фзн еккЯнзуз Ьллщн ецбсмпгюн, фзн " "енущмЬфщуз ецбсмпгйдЯщн, фзн рбгкьумйб ейсЮнз, кбй фхчбЯб ксемЬумбфб фщн X." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "Фесмбфйумьт фзт рбгкьумйбт буйфЯбт" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фпх 'РесЯ GNOME'" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Бдэнбфз з бнЬгнщуз кбфбчюсзузт" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фзт енфплЮт бнфйгсбцЮт (cp)" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб бнфйкеймЭнпх ме кенЮ енфплЮ" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "бнюнхмп" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Бдэнбфз з еэсеуз бсчеЯпх брь фз дйбдспмЮ: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Бдэнбфп фп Ьнпйгмб бсчеЯпх .order: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Бдэнбфп фп Ьнпйгмб бсчеЯпх '%s' гйб еггсбцЮ" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "ДзмйпхсгЯб нЭпх уфпйчеЯпх менпэ" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Бдэнбфз з бцбЯсеуз уфпйчеЯпх менпэ %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Бдэнбфз з еэсеуз пньмбфпт бсчеЯпх брь фз дйбдспмЮ: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Бдэнбфз з мефпнпмбуЯб рспущсйнпэ бсчеЯпх %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Йдйьфзфет кбфбчюсзузт ерйцЬнейбт есгбуЯбт" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх еккйнзфЮ уфп фбмрлю" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх ецбсмпгйдЯпх щт еккйнзфЮ уфп фбмрлю" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт уфп менпэ фщн БгбрзмЭнщн" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "БцбЯсеуз фпх уфпйчеЯпх" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт ухсфЬсй уфп фбмрлю" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт менпэ уфп фбмрлю" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "РспуиЮкз нЭпх уфпйчеЯпх уфп менпэ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Йдйьфзфет..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "ёчефе Юдз мйб рспукьллзуз кбфЬуфбузт уфп фбмрлю. МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп мйб" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Де всЭизке фп goad_id брь фп уфпйчеЯп ерйцЬнейбт есгбуЯбт!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "НЭп брпурюменп еню фб брпурюменб менпэ еЯнбй бренесгпрпйзмЭнб" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Де всЭизке фп goad_id фпх ецбсмпгйдЯпх, фп бгнпю" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Менпэ" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (кень)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "ЕцбсмпгЯдйб" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп Энб менпэ фбмрлю кЬие цпсЬ." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "ДзмйпхсгЯб фбмрлю" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Менпэ фбмрлю" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ден всЭизке фп бсчеЯп ейкьнбт %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "РспгсЬммбфб" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Де всЭизкбн менпэ ухуфЮмбфпт!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фпх кбфбльгпх менпэ чсЮуфз" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Менпэ Debian" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Менпэ KDE" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Ден мрпсеЯфе нб бцбйсЭуефе фп фелехфбЯп убт фбмрлю." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -427,184 +436,184 @@ msgstr "" "јфбн Энб фбмрлю бцбйсеЯфбй, пй схимЯуейт фпх\n" "кбй фщн ецбмпгйдЯщн фпх чЬнпнфбй. БцбЯсеуз фпх фбмрлю бхфпэ;" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Фбмрлю" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "СзфЮ брьксхшз" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Бхфьмбфз брьксхшз" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Ме ейкьнб вЭлпхт" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "ЧщсЯт ейкьнб" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "КбнЭнб" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Псйжьнфйп" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Кбфбкьсхцп" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "ЕЯдпт" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "РплйфйкЮ брьксхшзт" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Брьксхшз кпхмрйюн" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "МЭгеипт" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Рспубнбфплйумьт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "ЕЯдпт рбсбукзнЯпх" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "ЕцбсмпгЯдйп" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "КхсЯщт менпэ" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Менпэ рспгсбммЬфщн" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Менпэ бгбрзмЭнщн" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "ЕккйнзфЮт..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "УхсфЬсй" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "KпхмрЯ фесмбфйумпэ" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "КпхмрЯ клейдюмбфпт" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "KпхмрЯ екфЭлеузт" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "ЕнущмбфщмЭнз ецбсмпгЮ..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Рспукьллзуз кбфЬуфбузт" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "РспуиЮкз уфп фбмрлю" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз кбиплйкюн йдйпфЮфщн фбмрлю" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Йдйьфзфет" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "јлет пй йдйьфзфет..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "КбиплйкЭт РспфймЮуейт..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "ЕгчейсЯдйп Фбмрлю..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фпх рспгсЬммбфпт рспцэлбозт пиьнзт" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "ЕрйцЬнейб есгбуЯбт" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "РесЯ фбмрлю..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "РесЯ GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "КлеЯдщмб пиьнзт" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Фесмбфйумьт" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "БгбрзмЭнб" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Менпэ AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "ЕкфЭлеуз..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб менпэ, чсЮуз фпх кхсЯщт менпэ!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "ЕреоесгбуЯб менпэ..." @@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "ЕцбсмпгЮ" msgid "Launcher properties" msgstr "Йдйьфзфет еккйнзфЮ" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "ДзмйпхсгЯб ецбсмпгйдЯпх еккйнзфЮ" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Еоесеэнзуз..." @@ -1051,23 +1060,23 @@ msgstr "ЕнесгпрпЯзуз кпхмрйпэ брьксхшзт" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "ЕнесгпрпЯзуз вЭлпхт кпхмрйпэ брьксхшзт" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "БцбЯсеуз брь фп фбмрлю" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "МефбкЯнзуз" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ден всЭизке елеэиесз фпрпиеуЯб" @@ -1262,7 +1271,7 @@ msgstr "РспуиЮкз сбнфевпэ..." msgid "Format" msgstr "МпсцЮ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "СхимЯуейт" @@ -1963,33 +1972,33 @@ msgstr "" "Фп рсьвлзмб еЯнбй рйибнь нб дйпсищиеЯ ме рспуиЮкз фпх\n" "%s уфп бсчеЯп /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" "МбсбцЭфй фесмбфйкпэ Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Фесмбфйкь GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Фесмбфйкь GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Фп рсьгсбммб рспупмпЯщузт фесмбфйкпэ фпх GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Ео псйумпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1999,241 +2008,241 @@ msgstr "" "ербнбдйбмпсцюуефе фп рбсЬихсп юуфе\n" "нб ухмцщнпэн ме фз дйбмьсцщуз фзт нЭбт фЬозт;" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Кпнуьлб Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "ёгчсщмп Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "РбсбмефспрпйзмЭнп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "¶урсп уе мЬхсп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Мбэсп уе Ьурсп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "РсЬуйнп уе мЬхсп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Мбэсп уе бнпйчфь кЯфсйнп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "РбсбмефспрпйзмЭнб чсюмбфб" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "БсйуфесЬ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "ДеойЬ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "КсхммЭнп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "ГенйкЬ" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "ГсбммбфпуейсЬ:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "ФЬоз Фесмбфйкпэ" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "ЕнесгпрпЯзуз укйбумЭнпх кеймЭнпх" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "БнбвпувЮнщн дспмЭбт" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Брьксхшз гсбммЮт менпэ" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Брпуйюрзуз кпхдпхнйпэ фесмбфйкпэ" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "ЕнбллбгЮ DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "ЧсЮуз --login ео псйумпэ" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "ЧбсбкфЮсет ерйлпгЮт бнб лЭоз" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Ейкьнб рбсбукзнЯпх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "БсчеЯп ейкьнбт:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Кэлйуз ейкьнбт рбсбукзнЯпх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "ДйбцбнЭт" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Фп рбсбукЮнйп иб Эрсере нб укйЬжефбй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Чсюмбфб" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Ухндхбумьт чсщмЬфщн:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Чсюмб рспукзнЯпх:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Чсюмб рбсбукзнЯпх:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "РблЭффб чсщмЬфщн:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Чсюмб РспукзнЯпх/РбсбукзнЯпх:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Кэлйуз" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "ИЭуз гсбммЮт кэлйузт" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Бсйимьт гсбммюн кэлйузт рспт фб рЯущ" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Кэлйуз ьфбн рбфзиеЯ рлЮкфсп" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Кэлйуз ьфбн хрЬсчей нЭб Эопдпт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "ЕрйлпгЭбт чсюмбфпт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_НЭп фесмбфйкь" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "ДзмйпхсгЯб нЭпх рбсбиэспх фесмбфйкпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Брьксхшз гсбммЮт менпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_КлеЯуймп фесмбфйкпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_ЕмцЬнйуз гсбммЮт менпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "ЕмцЬнйуз/брьксхшз гсбммЮт менпэ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_БуцблЭт рлзкфспльгйп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "ЕнесгпрпЯзуз/бренесгпрпЯзуз дЭумехузт рлзкфсплпгЯпх брь фп фесмбфйкь." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_ЕрбнбсчйкпрпЯзуз фесмбфйкпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "ЕрбнбсчйкпрпЯзуз кбй _Кбибсйумьт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Aнпйгмб уфпн еоесехнзфЮ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Ерй_лпгЮ чсюмбфпт..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "БсчеЯп" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "ЕреоесгбуЯб" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Фп уцЬлмб Юфбн: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2247,7 +2256,7 @@ msgstr "" "Рбсбкблю дйбвЬуфе фп linux/Documentation/Changes гйб фп\n" "ущуфь фсьрп егкбфЬуфбузт." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2258,131 +2267,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "јнпмб фЬозт фесмбфйкпэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "КбипсЯжей ьнпмб гсбммбфпуейсЬт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "ЕккЯнзуз келэцщн ьчй щт бсчйкюн (login)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "ЕккЯнзуз келэцщн щт бсчйкюн (login)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "КбипсЯжей фз гещмефсЯб фпх кхсЯщт рбсбиэспх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "ЕкфЭлеуз бхфпэ фпх рспгсЬммбфпт бнфЯ келэцпхт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "ЕкфЭлеуз фпх рспгсЬммбфпт ме фпн Ядйп фсьрп ьрщт фп xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Чсюмб рспукзнЯпх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Чсюмб рбсбукзнЯпх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Мз ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Мз ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Нб мз гЯней ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Кбипсйумьт фЯфлпх рбсбиэспх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Псйумьт мефбвлзфЮт TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "РспурЬиейб Энбсозт еньт ЕсгпуфбуЯпхФесмбфйкюн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "РспурЬиейб дзмйпхсгЯбт фесмбфйкпэ ме ЕсгпуфЬуйпФесмбфйкюн" @@ -2522,11 +2531,43 @@ msgstr "Кэсйпт Кьмвпт GNOME" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Кьмвпт Рспгсбммбфйуфюн GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "Фп GNOME еЯнбй рспуцпсЬ фщн" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s фп ШЬсй фпх GNOME лЭей:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... кбй рпллюн бкьмб" @@ -2875,7 +2916,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "ВЯбйп клеЯуймп ецбсмпгЮт" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "РесЯ..." @@ -2916,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Фп ецбсмпгЯдйп екфхрщфЮ убт ерйфсЭрей нб уэсефе бсчеЯб рспт екфэрщуз ме " "кЬрпйб енфплЮ екфэрщузт" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб ецбсмпгЯдйпх!\n" @@ -2926,11 +2967,11 @@ msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб ецбсмпгЯдйпх!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "БдхнбмЯб енесгпрпЯзузт `%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Кщдйкьт:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2938,113 +2979,113 @@ msgstr "" "УцЬлмб брпмбксхумЭнпх релЬфз. БренесгпрпЯзуз фпх брпмбксхумЭнпх уэгчспнпх " "елЭгчпх. МЮрщт чсзуймпрпйЮубфе лЬипт еохрзсЭфз/ьнпмб чсЮуфз/кщдйкь чсЮуфз;" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "ёчефе нЭб бллзлпгсбцЯб." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "ёчефе бллзлпгсбцЯб." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Ден хрЬсчей бллзлпгсбцЯб." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Фп гсбммбфпкйвюфйп всЯукефбй уфп:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "ФпрйкЮ брпиЮкз бллзлпгсбцЯбт (mailspool)" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Фпрйкьт кбфЬлпгпт бллзлпгсбцЯбт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "БрпмбксхумЭнпт еохрзсЭфзт POP3" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "БрпмбксхумЭнпт еохрзсЭфзт IMAP" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "БсчеЯп брпиЮкехузт бллзлпгсбцЯбт (mailspool):" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "ЕохрзсЭфзт бллзлпгсбцЯбт:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "јнпмб чсЮуфз:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "ЕкфЭлеуз" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Рсйн брь кЬие ензмЭсщуз:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "јфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Уфб клйк:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "ёлегчпт бллзлпгсбцЯбт кЬие" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "лерфЬ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "дехфесьлерфб" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "БнбрбсбгщгЮ еньт Ючпх ьфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "ЕрйлпгЮ кйнпэменщн учедЯщн" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Йдйьфзфет елЭгчпх бллзлпгсбцЯбт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "ёлегчпт бллзлпгсбцЯбт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Гсбммбфпкйвюфйп" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "ЕцбсмпгЯдйп елЭгчпх бллзлпгсбцЯбт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 фп Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "П Элегчпт бллзлпгсбцЯбт уЬт ейдпрпйеЯ ьфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб уфп " "гсбммбфпкйвюфйь убт." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Мьнп кеЯменп" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fa17bce1..6d095109 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "" msgid "Command (optional)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "Height" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "" @@ -68,521 +68,536 @@ msgstr "" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" "not all applets obey these sizes." msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Colour to use:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add this to Favourites menu" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Favourites menu" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -590,11 +605,11 @@ msgstr "" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "" @@ -614,15 +629,15 @@ msgstr "" msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favourites: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "" @@ -650,14 +665,14 @@ msgstr "" msgid "Menu path" msgstr "" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -699,18 +714,18 @@ msgstr "" msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -718,263 +733,264 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "" #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "" #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "" @@ -1016,19 +1032,23 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1051,6 +1071,179 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +msgid "By Size" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Active Desktop Colour" + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +msgid "%A %B %d" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "" @@ -1151,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -1167,10 +1360,6 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "" @@ -1179,8 +1368,8 @@ msgstr "" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "" #. Man Pages @@ -1188,18 +1377,22 @@ msgstr "" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:467 msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" @@ -1279,33 +1472,33 @@ msgstr "" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "" @@ -1313,106 +1506,106 @@ msgstr "" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1430,64 +1623,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -1516,23 +1709,23 @@ msgstr "" msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "" -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" @@ -1540,23 +1733,23 @@ msgstr "" msgid "Really log out?" msgstr "" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -1628,10 +1821,6 @@ msgstr "" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" @@ -1715,268 +1904,273 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Colour Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Custom colours" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +msgid "Enable bold text" +msgstr "" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Colour scheme::" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Foreground colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Colour palette:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Fore/Background Colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Colour selector" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -1985,7 +2179,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -1993,145 +2187,166 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2141,55 +2356,55 @@ msgstr "" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Centre" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "" @@ -2211,27 +2426,54 @@ msgstr "" "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" "in the gnome control centre." -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -msgid "About GNOME" -msgstr "" - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2280,7 +2522,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "" @@ -2436,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Released under the terms of the GNU Public Licence.\n" "GNOME menu editor." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -2517,7 +2759,7 @@ msgstr "" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "" @@ -2568,48 +2810,48 @@ msgstr "" msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -2618,144 +2860,134 @@ msgstr "" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2763,113 +2995,113 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2877,166 +3109,166 @@ msgid "" "a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3044,15 +3276,19 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "" @@ -3096,9 +3332,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inactive Desktop Color" #~ msgstr "Inactive Desktop Colour" -#~ msgid "Active Desktop Color" -#~ msgstr "Active Desktop Colour" - #~ msgid "Inactive Window Color" #~ msgstr "Inactive Window Colour" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 05:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-13 23:30+0100\n" "Last-Translator: Juanjo Alvarez <jajs@retemail.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Tнtulo de la aplicaciуn a englobar" msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "Height" msgstr "Alto" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "Margen desde el borde de la pantalla" msgid "Panel size:" msgstr "Tamaсo del panel:" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeсito (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Pequeсo (36 pixels)" -#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normal (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Inmenso (80 pixels)" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de fondo: " -#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Estбndar" #. color frame -#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Color" -#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Color usado:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -196,22 +196,22 @@ msgstr "Redimensionar imagen" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotar imagen para paneles verticales" -#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Panel de lado" -#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel alineado" -#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Fin del hambre mundial" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No pude ejecutar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Imposible cargar la entrada" @@ -267,164 +267,164 @@ msgstr "Imposible cargar la entrada" msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "No puedo realizar la copia (cp)" -#: panel/menu.c:584 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "No puedo crear un item con un comando vavio" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sin_tнtulo" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s" -#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s" -#: panel/menu.c:631 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s para escritura" -#: panel/menu.c:651 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Crear un elemento de menъ" -#: panel/menu.c:694 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "No pude quitar el elemento %s: %s\n" -#: panel/menu.c:701 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s" -#: panel/menu.c:741 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "No pude renombrar el archivo tmp %s" -#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades de la entrada escritorio" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aсadir este lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1099 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Aсadir este aplique como lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Aсadir al menъ personal" -#: panel/menu.c:1122 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Quitar este elemento" -#: panel/menu.c:1139 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aсadir este cajуn al panel" -#: panel/menu.c:1148 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aсadir este menъ al panel" -#: panel/menu.c:1168 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Aсade este nuevo elemento a este menъ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ya tienes un tablon de status en el panel. Sуlo puedes tener uno" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ЎImposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!" -#: panel/menu.c:1966 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Aсadir linea de separacion cuando esta opcion este desactivada" -#: panel/menu.c:2106 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Imposible de recoger goad_id para el aplique; ignorandolo." #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290 -#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menъ" -#: panel/menu.c:2292 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (vacнo)" -#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Apliques" -#: panel/menu.c:2552 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Solo puede tener un menъ de panel simultaneamente" -#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Crear un panel" -#: panel/menu.c:2621 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menъ de panel" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "No se encuentra el archivo pixmap %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699 -#: panel/menu.c:4117 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "!No se encontrу ningъn menъ de sistema!" -#: panel/menu.c:2726 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "incapaz de crear directorio usuario: %s" -#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menъes Debian" -#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menъes KDE" -#: panel/menu.c:2831 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Tuedes quitar tu ъltimo panel." -#: panel/menu.c:2841 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -432,184 +432,184 @@ msgstr "" "Cuando se quita un panel, el panel y las\n" "propiedades de sus apliques se pierden. їQuitar este panel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Esconder explicitamente" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3476 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Esconderse automбticamente" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Con pixmap de flecha" -#: panel/menu.c:3482 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Sin pixmap de flecha" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3509 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3512 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Politica de ocultacion" -#: panel/menu.c:3515 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Activar botones de escondido" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: panel/menu.c:3521 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaciуn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fondo" -#: panel/menu.c:3542 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Aplique" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Menu de programas: " -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu de favoritos: " -#: panel/menu.c:3595 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Lanzador..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Cajуn" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Botуn de salida de sesiуn" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Botуn de bloquear pantalla" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Botуn de ejecucion" -#: panel/menu.c:3650 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicaciуn miniaturizada" -#: panel/menu.c:3658 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Tablon de estado" -#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Aсadir al panel" -#: panel/menu.c:3702 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No pude ejecutar las propiedades globales del panel" -#: panel/menu.c:3742 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Quitar este panel..." -#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Todas las propiedades..." -#: panel/menu.c:3844 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades globales..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3869 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No puede ejecutar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: panel/menu.c:3963 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca del panel..." -#: panel/menu.c:3979 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesiуn" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129 -#: panel/menu.c:4135 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menъes AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Lanzar..." -#: panel/menu.c:4290 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ЎImposible de abrir el menu, usando el menъ principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menъs..." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Aplicaciуn" msgid "Launcher properties" msgstr "Propiedades del lanzado de programas" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear un aplique de lanzado de programas" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." @@ -1056,23 +1056,23 @@ msgstr "Activar el botуn de escondido" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activar flecha del botуn de escondido" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "її??" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Quitar del panel" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "No puedo encontrar hueco" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Aсadir cita..." msgid "Format" msgstr "Formato" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Configuraciуn" @@ -1973,32 +1973,32 @@ msgstr "" "Puede intentar corregir este error aсadiendo\n" "%s al archivo /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Widgets de terminal Zvt:\tMichael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminal de GNOME:\tMiguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "\t\tErik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal de GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "El programa de emulaciуn de terminal de GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Por omisiуn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2008,242 +2008,242 @@ msgstr "" "la ventana para que corresponda a los valores por omisiуn \n" "de la nuava clase?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Consola Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm a color" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Blanco sobre negro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Negro sobre blanco" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre negro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negro sobre amarillo brillante" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Colores personalizados" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Esconder" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "General" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Clase del terminal" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Habilitar el texto resaltado" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor intermitente" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconder barra de menъ" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silenciar el 'bip' del terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Invertir Del/BackSpace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Usar --login por omisiуn" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Carбcteres que pueden ser parte de una palabra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap de fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Archivo pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Pixmap de fondo deslizante" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "El fondo debe enrollarse" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Colores" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Esquema de colores:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Color de primer plano:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Color de fondo:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de colores:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Color de primer plano/de fondo:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Desfile" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posiciуn de la barra de desfile" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Lineas de desfile hacia atrбs" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Desfile al teclear" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Desplazar al mostrar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Selector de colores" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nuevo terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Crear un nuevo terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Esconder la barra de menъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Cerrar el terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Ver barra de menъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Muestra/Oculta la barra de menъ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Teclado _segurizado" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Activa/desactiva la acaparaciуn del teclado por el terminal." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reiniciar el terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reiniciar y _Limpiar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Abrir en el navegador" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _colores..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "El error era: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "Lea linux/Documentation/Changes para ver cуmo\n" "configurarlos correctamente." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2269,131 +2269,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nombre de la clase del terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Indicar nombre de la fuente" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FUENTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "No abrir los shells como shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Abrir los shells como shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Indicar la geometrнa de la ventana principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRНA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Ejecutar este programa en vez del shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Ejecutar este programa de la misma manera que lo hace un xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualizar la entrada de utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "No actualizar la entrada de utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualizar la entrada de wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "No actualizar la entrada de wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Actualizar el registro de acceso" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "Registrar el acceso" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "No actualizar el registro de acceso" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "No registrar este acceso" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Definir el tнtulo de la ventana" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TНTULO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Definir la variable TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NOMBRETERMINAL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Intentar lanzar un TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Intentar crear el terminal con el TerminalFactory" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Sitio de Desarolladores de GNOME" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME ha sido posible gracias a" -#: gnome-about/contributors.h:64 +#: gnome-about/contributors.h:65 msgid "Gergх Йrdi" msgstr "Gergх Йrdi" @@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "Iсigo Serna" msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "El Gnomo de Goma" -#: gnome-about/contributors.h:250 +#: gnome-about/contributors.h:251 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda, el pez de GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:263 +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... y muchos mбs" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Matar aplicaciуn" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Acerca..." @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" "El aplique de impresion le permite arrastrar ficheros para imprimirlos \n" "usando un comando de impresion" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "ЎNo puedo crear el aplique!\n" @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgstr "ЎNo puedo crear el aplique!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No se como activar `%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Contraseсa:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2971,111 +2971,111 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error de cliente remoto. Remote-polling desactivado. Quizбs " "usу un servidor/nombre de usuario/contraseсa errуneo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Ha recibido nuevo correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Tiene correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "No tiene correo." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "El buzуn se encuentra en:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Cola del correo local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Directorio local del correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Servidor POP3 remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Servidor IMAP remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Archivo de cola de correo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de correo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Antes de cada actualizaciуn:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Cuando llega nuevo correo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Al hacer clic:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Revisar el correo cada" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Reproducir un sonido cuando llegan nuevos mensajes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Seleccionar la animaciуn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Propiedades de la revisiуn de correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Revisiуn del correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Casilla" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Aplique de revisiуn del correo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998 la Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "La revisiуn del correo le avisa cuando llegan nuevos mensajes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Solo texto" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-06 23:18+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Programm, mis alla neelata" msgid "Command (optional)" msgstr "Kдsk (vхib puududa)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Vali" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Laius" msgid "Height" msgstr "Kхrgus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Abimees" @@ -72,79 +72,79 @@ msgstr "" "Saatsin appletile session-save signaali, kuid ei saanud ettenдhtud aja " "jooksul vastust" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Peidame" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Peida automaatselt" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Nдita peitmisnuppe" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Nдita peitmisnuppudel noolekesi" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Paneeli asukoht" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Suurus ja asukoht" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Paiguta paneel horisontaalselt" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Paiguta paneel vertikaalselt" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Vasaku ьlanurga asukoht: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Хhuvahe ekraani servast:" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Paneeli suurus:" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Tilluke (24 punkti)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Vдike (36 punkti)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normaalne (48 punkti)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Suur (64 punkti)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Tohutu (80 punkti)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -154,87 +154,96 @@ msgstr "" "Appletitele antakse teada soovitud suurusest,\n" "kuid kхik ei allu sellele." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Tausta tььp: " -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Tavaline" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Vдrv" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pilt" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Vдrvilahendus:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Дra venita pilti sobivaks" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Skaleeri sдilitades proportsioone" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Venita pilti (muutes proportsioone)" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Pццra pilti vertikaalsetel paneelidel" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Servapaneel" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Joondatud paneel" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Libisev paneel" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Ujuv paneel" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Paneeli hддlestus" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Taust" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Pildiruudud" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME paneel" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -242,179 +251,184 @@ msgstr "" "See programm vastutab teiste kдivitamise eest, neelab pisikesi endasse, " "hoiab ьldist rahu maa peal ning jooksutab aeg-ajalt X kokku." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ei suuda kдivitada 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Ei suuda lugeda rida" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 #, fuzzy msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Ei suuda printerikдsku kдivitada" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "untitled" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ei lei faili rajalt: %s" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Loob menььrea" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Ei suuda kustutada menььrida %s: %s\n" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Ei suuda tmp faili %s nime muuta" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop kirje hддlestus" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisa see kдivitaja paneelile" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lisa see applet kдivitajana paneelile" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lisa see isiklikule menььle" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Eemalda see rida" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tee sellest sahtel paneelil" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tee sellest menьь paneelil" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lisa sellesse menььsse uus rida" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Hддlestus..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Teil juba on paneelil staatusdokk. Rohkem kui ьks ei saa neid olla" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ei suuda lugeda destop kirje goad_id vддrtust" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ei suuda lugeda appleti goad_id vддrtust" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menьь" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (tьhi)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Appletid" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Loo uus paneel" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Menьь tььp" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ei suuda leida pildifaili %s " -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programmid" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Ei leidnud sьsteemseid menььsid!" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Ei suutnud luua kasutajakataloogi: %s\n" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debiani menььd" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menььd" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Te ei saa oma viimast paneeli eemaldada." -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -422,184 +436,185 @@ msgstr "" "Kui paneel eemaldada, unustatakse see koos\n" "appletite hддlestusega. Kas eemaldada see paneel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Paneel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Peitmine nuppudest" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Peitub automaatselt" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Noolekese pildiga" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Ilma pildita" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ei ole" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tььp" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Peitumisviis" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Peitmisnupud" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientatsioon" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tausta tььp" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Peamenьь" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programmid" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Lemmikud" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Kдivitaja..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Sahtel" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Lahkumisnupp" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Lukustusnupp" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Lahkumisnupp" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Allaneelatud proge..." -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Staatusdokk" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Lisa paneelile" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ei suuda kдivitada paneeli ьldisi mддranguid" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Eemalda see paneel..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Eemalda see paneel" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Hддlestus" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Kхik mддrangud..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Ьldine hддlestus..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneeli juhend..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ei suuda kдvitada programmi xscreensaver" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Tццlaud" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Info paneelist..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME info..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Lukusta ekraan" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Logi vдlja" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menььd" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Kдivita..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ei suuda luua menььd ja kasutan pхhimenььd!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Menььredaktor..." @@ -607,11 +622,11 @@ msgstr "Menььredaktor..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ei suuda avada kataloogi, kasutan pхhimenььd!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Ei ole" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Alammenььs" @@ -631,15 +646,15 @@ msgstr "Menьь tььp" msgid "Normal menu" msgstr "Tavaline menьь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmid: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Lemmikud: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appletid: " @@ -667,7 +682,7 @@ msgstr "Tццlaua menьь: " msgid "Menu path" msgstr "Menььrada" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -677,7 +692,7 @@ msgstr "" "Kas kдivitada veel ьks?\n" "(Uut paneeli ei kдivitata uuesti.)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -724,11 +739,11 @@ msgstr "Programm" msgid "Launcher properties" msgstr "Kдivitaja hддlestus" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Loo kдivitaja" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -738,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -749,269 +764,271 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "Kдivita programm" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "Kдivita" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Uus terminal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "AnotherLevel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debiani: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "Paneel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "Tццlaud: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Nдita animatsioone" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Ьhtlase kiirusega animatsioonid" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Animatsiooni kiirus" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Sahtli liikumine" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Viivitus (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Suurus (punktides)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Kдivitaja ikoon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Sahtli ikoon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Menьь ikoon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Eriline ikoon" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Pildiruudud" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "Tavaline ruut" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 #, fuzzy msgid "Clicked tile" msgstr "Aktiivne ruut" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Serva laius (ainult pildiruudul)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Sьgavus (liikumine vajutamisel)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Kдivitaja" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Eriline" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 #, fuzzy msgid "Button type: " msgstr "Nupu tььp: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Joonda nupud paneeli servale" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Nдita nuppude pildiruute ainult siis, kui kursor on nende kohal" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "Vдhenda vдrvikьllasust, kui kursor ei ole nupu kohal" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +#, fuzzy +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "Tхsta paneel, kui hiir on selle peal" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Vaikimisi liikumisviis" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Hьppeline liikumine (vхi Ctrl klahv)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Vaba liikumine (segamata teisi) (vхi Alt klahv)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Lьkka teisi (vхi Shift klahv)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Peidame" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "Menььs" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menььd" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Nдita [...] nuppe" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Nдita ilmuvaid menььsid vдljaspool paneeli" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Hoia menььsid mдlus" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Kasuta suuri ikoone" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 #, fuzzy msgid "Global menu" msgstr "Tavaline menьь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Vajutage klahvi..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muud asjad" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Nдita vihjeid" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Sulge sahtel, kui seal sees kдivitatakse programm" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Tхsta paneel, kui hiir on selle peal" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "Hoia paneel akende all (GNOME-ga ьhilduvad aknahaldurid)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Kьsi paneeli eemaldamisele kinnitust" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Klahviseosed" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Kasuta paneeli klahviseoseid" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Menььklahv" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Haara klahv..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Dialoogiklahv" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animatsioon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Paneeli hддlestus" @@ -1054,20 +1071,24 @@ msgstr "Nдita sulgemisnuppu" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nдita sulgemisnupul noolt" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Eemalda paneelilt" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Liigu ьles" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ei leia tьhja kohta" @@ -1090,6 +1111,189 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Ei suuda luua objekti" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "GNOME info..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Tььp" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Suurus" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lukusta ekraan" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Logi vдlja" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Tццlaud: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +#, fuzzy +msgid "menu wasn't created" +msgstr "Soketit ei tehtud" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %d %B" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Aja esitus" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Hддlestus" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Uus aken" @@ -1190,7 +1394,7 @@ msgstr "Abimehe abi" msgid "Location: " msgstr "Asukoht: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Abimees" @@ -1213,10 +1417,6 @@ msgstr "" "vastavat osa juhendist\n" "installeeritud." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Sobib" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Ei suutnud lugeda sisukorda</BODY>" @@ -1225,8 +1425,9 @@ msgstr "<BODY>Ei suutnud lugeda sisukorda</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Tundamtu sisukorraargument</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n" #. Man Pages @@ -1234,18 +1435,26 @@ msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Man lehed</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Infolehed</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Man lehed</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>GNOME Abimees</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1345,33 +1554,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Man lehed" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Infolehed" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "GNOME Abimees" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Viimane" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Arv" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome Abimehe minevik" @@ -1379,107 +1588,107 @@ msgstr "Gnome Abimehe minevik" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Viga: ei leia faili</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Akna X koordinaat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Akna Y koordinaat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Akna laius" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Akna kхrgus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Debug tase" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" "GNOME Abimees vхimaldab lugeda mitmeid eri liiki dokumente teie sьsteemis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Ajaloo maht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Ajaloofail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Puhvri suurus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Puhvrifail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Jдrjehoidjafail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Man lehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Infolehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME dokumentatsiooni asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Abimehe hддlestus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Ajalugu ja puhver" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Rajad" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Jдrjehoidja" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Lehekьlje pealkiri" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Gnome Abimehe jдrjehoidjad" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Kustuta" @@ -1498,64 +1707,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "kдivitame GNOME: %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Proovi" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Taasta" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "Sobib" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Vabandust" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Sessioon" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Sessioonivalija" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Kдivita sessioon" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Katkesta sisselogimine" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Algvддrtusta sessioon" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Nдita ainult hoiatusi." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Tapa sessioon" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Kasuta dialoogiaknaid" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ei suuda saada ьhendust sessioonihalduriga" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ei suuda saada ьhendust gnome-sessioniga" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "Teie sessioon sai salvestatud" @@ -1584,24 +1793,24 @@ msgstr "Taaskдivitamine peatati ebaхnnestumiste tхttu." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Sessiooni sulgemine on parajasti kдsil." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Kдivita valija ning vali sessioon" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "Loe salvestatud sessioone ainult default.session failist" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" "Mitu millisekundit oodata, et kliendid end registreeriks (0 = igavesti)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid vastaksid (0 = igavesti)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid tцц lхpetaksid (0 = igavesti)" @@ -1609,23 +1818,23 @@ msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid tцц lхpetaksid (0 = igavesti)" msgid "Really log out?" msgstr "Kas tхesti vдlja logida?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Salvesta praegune seisund" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Tegevus" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Logi vдlja" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Peata arvuti" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Alglaadimine" @@ -1697,10 +1906,6 @@ msgstr "Tarbetu" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Unustatakse vдljalogimisel aj vхib surra." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Hддlestus" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Kдivitatakse alati igal sisselogimisel." @@ -1791,32 +1996,32 @@ msgstr "" "Vхimalik, et saate selest veast ьle, lisades\n" "%s faili /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminaliprogramm." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1825,236 +2030,242 @@ msgstr "" "Te vahetasite akna klassi. Kas Te soovite nььd akna vastavalt\n" "uuele klassile ьmber hддlestada?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linuxi konsool" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Vдrviline Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Omavalitud vдrvid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Valge mustal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Must valgel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Roheline mustal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Must kollasel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Omavalitud vдrvid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Vasakul" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Paremal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Ьldine" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Shrift:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminali klass" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Peida automaatselt" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Vilkuv kursor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Peida menььrida" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Mitte piiksuda" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Vaheta DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Kasuta vaikimisi --login parameetrit" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Sхnavahemдrgid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Taustapilt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Pildifail:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Pilt liigub kerimisel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Lдbipaistev" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Varjutatud taust" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Vдrvid" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Vдrvilahendus:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Esiplaani vдrv:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Tausta vдrv:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Vдrvipalett:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Esi-/tagaplaani vдrv:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Kerimine" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Kerimisriba asukoht" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Tagasi keritavad read" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Keri klahvivajutuste peale" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Keri, kui midagi trьkitakse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Vдrvivalija" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Uus terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Loob uue terminaliakna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Peida menььrida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Sulge terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Nдita menььrida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Nдitab/peidab menььrea." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Turvaline klaviatuur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Kontrollib, kas terminal vхtab klaviatuuri oma valdusse." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Algvддrtusta terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Algvддrtusta ja _kustuta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Ava brauseris" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Vali vдrvid..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fail" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Redaktor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Viga oli: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2068,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Lugege palun linux/Documentation/Changes kuidas neid\n" "хieti ьles seada." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2079,176 +2290,195 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminaliklass" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Mддrab shrifti" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Ei kдivita shelle login-shellidena" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Kдivitab shellid login-shellidena" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Mддrab pхhiakna geomeetria" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kдivitab antud programmi shelli asemel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Kдivitab selle programm nii, nagu xterm teeks" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Esiplaani vдrv" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Tausta vдrv" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Uuenda utmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Дra uuenda utmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Uuenda wtmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Дra uuenda wtmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "Uuenda utmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Дra uuenda utmp kirjeid" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Mддrab terminaliakna nime" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Mддrab TERM muutuja" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Proovime kдivitada TerminalFactory-t" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Proovime luua uut terminali TerminalFactory abil" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Et alustada tццd GNOME keskkonnas vajutage\n" -"jala kujutisega nupule vasakul all nurgas" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Teil ei ole installeeritud programmi 'fortune'" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Ei leidnud tдnast teadet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Tдnane teade" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME vihje" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2256,29 +2486,29 @@ msgstr "" "Antud mддrangute jaoks ei ole juhendit, vхi ei ole see installeeritud.\n" "Veenduge, et GNOME kasutusjuhend on Teie arvutisse installeeritud." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Sulge" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Nдita sisselogimisel vihjeid" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Nдita tavalisi vihjeid" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Nдita fortune-t vihjete asemel" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Nдita igapдevast teadet vihjete asemel" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Igapдevaste teadete fail: " @@ -2304,28 +2534,55 @@ msgstr "" "Palun valige standardne tekstiredaktor gnome-edit jaotusest\n" "juhtpaneelil." -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "GNOME info..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME uudisteleht" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME pealeht" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME arendajate leht" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME on valmistanud" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME kala %s ьtles:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... ja paljud teised" @@ -2377,7 +2634,7 @@ msgstr "" "Soovite Te tхesti kustutada selle alammenьь koos kхige seal sisalduvaga?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menььredaktor" @@ -2535,7 +2792,7 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele.\n" "GNOME menььredaktor." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Ei suutnud leida GNOME installatsioonikataloogi\n" @@ -2616,7 +2873,7 @@ msgstr "Kьsi nхusolekut enne programmi tapmist" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Esitus" @@ -2667,49 +2924,49 @@ msgstr "Sulge aken" msgid "Kill app" msgstr "Tapa programm" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "Ei suuda printerikдsku kдivitada" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Printeri hддlestus" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Printeri nimi:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Trьkkimiskдsk:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Printeri hддlestus" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" @@ -2718,11 +2975,11 @@ msgstr "Ei suuda luua appletit!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ma ei oska '%s' aktiveerida\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2730,116 +2987,116 @@ msgstr "" "Ei saanud postiserveriga kaubale. Postkastis sorimine on ajutiselt peatatud. " "Ehk sisestasite vale serveri- vхi kasutajanime vхi parooli?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Teile on uut posti." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Teile on posti." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Posti ei ole." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Postkast asub:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Kohalik spoolfail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Kohalik kataloog" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "POP3 server" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "IMAP server" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Spoolfaili nimi:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Postiserver:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Kдivita" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Enne postkasti kontrollimist:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Kui saabub uut posti:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Kui vajutatakse hiirenuppu:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Vaata postkasti iga" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "sekundi jдrel" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Tee hддlt, kui saabub uut posti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Valige animatsioon" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Postivaataja hддlestus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Postivaataja" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Postkast" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postivaataja" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Postivaataja annab teada, kui Teie postkastis on uusi kirju" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Ainult tekst" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2847,20 +3104,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2870,100 +3117,100 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %B" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Kella hддlestus" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Aja esitus" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 tunnisena" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 tunnisena" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Nдita kuupдeva appletil" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Nдita kuupдeva vihjel" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "GMT aeg" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Unixi aeg" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Kell" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Kella hддlestus" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Kala nimega %s" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "GNOME kala %s ьtles:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME kala hддlestus" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Kala nimi:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animatsioonifail:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Kaadreid animatsioonis:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Paus kaadrite vahel (s):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Vertikaalsel paneelil on applet pццratud" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Kala" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2971,15 +3218,15 @@ msgstr "" "Te peate vett vahetama!\n" "(vaadake tдnast kuupдeva)" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(pisukese abiga Georgelt)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME kala applet" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2992,144 +3239,136 @@ msgstr "" "iganes keegi leitakse antud appletit kasutamas, tuleks ta хigeaegselt " "suunata psьhhiaatrilisse ekspertiisi." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Pane nool teisele poole" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Nдita hддlestuse '?' nuppu" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Nдita tццlauahaldurit" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Nдita halduril ainult aktiivset tццlauda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Tхsta vдljaruudustik programmide kohale" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Vihjed" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Nдita Desk-Guide vihjeid" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Halduri vihjete viivitus [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Nдita tццlaua nimesid" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Tццlaua nime viivitus [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Programmid" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Nдhtavus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Nдita peidetud programme (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Nдita varjatud programme (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Nдita programme, mis hoiduvad nimekirjast (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Nдita programme, mis hoiduvad nдidikust (SKIP-TASKBAR)" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Geomeetria" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Horisontaalne paigutus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Tццlaua kхrgus [punkti]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Vхta tццlaua kхrguseks paneeli kхrgus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Jaga kхrgus vertikaalsete alade arvuga" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Tццlaudade ridu" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Jaga kхrgus ridade arvuga" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Vertikaalne paigutus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Tццaua laius [punkti]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Vхta tццlaua laiuseks paneeli laius" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Jaga laius horisontaalsete alade arvuga" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Tццlaudade tulpi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Jaga laius tulpade arvuga" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Joonistamine" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Joonista tццlauad topeltpuhvriga (soovitav)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Aknahaldurist mццdahiilimine" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3137,7 +3376,7 @@ msgstr "" "Aknahaldur liigutab dekoratsiooniakent\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3145,7 +3384,7 @@ msgstr "" "Aknahaldur muudab aktiivset ala kхigil tццlaudadel\n" "(FVWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -3153,11 +3392,19 @@ msgstr "" "Aknahaldur eeldab, et pager muudab ala+tццlauda iseseisavalt\n" "(Enlightenment, FVWM)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME tццlauahaldur (pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3169,18 +3416,45 @@ msgstr "" "on ьlimalt soovitatav, et Desk Guide\n" "korralikult tццtaks." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Desk Guide hoiatus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Desk Guide hoiatus" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Ьldine" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Desk Guide hддlestus" +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "Vдhenda vдrvikьllasust, kui kursor ei ole nupu kohal" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Sobib" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Infolehed</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Et alustada tццd GNOME keskkonnas vajutage\n" +#~ "jala kujutisega nupule vasakul all nurgas" + +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Nдita hддlestuse '?' nuppu" + +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Nдita tццlauahaldurit" + #~ msgid "Applet padding" #~ msgstr "Appletite vahe" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Irentsi beharreko aplikazioaren izena" msgid "Command (optional)" msgstr "Komandoa (aukeran)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height" msgstr "Garaiera" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Cache-aren tamaina" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Background mota" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Koloreak:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Irudia" @@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" @@ -239,11 +239,20 @@ msgstr "Background" msgid "Disabled" msgstr "Baimendu tituluak" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME panela" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -252,389 +261,389 @@ msgstr "" "abiarazi,bere baitan applet-ak itsatsi, hizkien bakea, eta X-aren zorizko " "matxurak." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Ezin kargatu sarrera" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "izenburu gabe" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ezin bikoiztu AMP fitxategiaren deskribatzailea: %s\n" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 #, fuzzy msgid "Create menu item" msgstr "Sortu menu item berria" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ezin bikoiztu AMP fitxategiaren deskribatzailea: %s\n" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Idazmahaiko sarreraren propietateak" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Gehitu hau norberaren menura" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Gehitu hau irudigile bezala panelara" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Gehitu hau norberaren menura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Idazmahiko sarreretik ezin lortu goad_id-rik" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ezin lortu goadid-rik applet-ik, ezikusiarena egiten" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (hutsik)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Sort panel berria" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Menu mota" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Ez da aurkitu Debian-en menurik" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "erabiltzailearen direktoriorik ezin sortu: %s\n" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-en menuak" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-ren menuak" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panela" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Ato ezkuta" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Baimendu ezkutatze botoiak" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Neurria" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Background mota" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programa:" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Ordenatu submenua" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Abiarazlearen ikonoa" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Irudigilea" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Log out botoia gehitu" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Log out botoia gehitu" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Irentsitako app gehitu" -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Ezaugarriak" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propietate orokorrak" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Panela" -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Zerari buruz..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOMEri buruz..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Pantaila zarratu" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Log out" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Beste maileko menuak" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Abiarazi gmix..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Menu nagusia erabiliz, ezin ireki direktoriorik!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "KDE-ren menuak" @@ -762,7 +771,7 @@ msgstr "App" msgid "Launcher properties" msgstr "Abiarazlearen propietateak" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Sortu applet abiarazlea" @@ -781,7 +790,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Aztertu..." @@ -1109,24 +1118,24 @@ msgstr "Baimendu botoi eskutuak" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Baimendu botoi eskutuen gezia" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Paneletik kendu" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Goratu" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "Menu nagusia gehitu" msgid "Format" msgstr "Orduaren formatua" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Konfigurazioa" @@ -2045,32 +2054,32 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminal-a" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME Terminal-aren emulazio programa." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2080,248 +2089,248 @@ msgstr "" "lehioa berkonfiguratu jatorrizko konfigurazioaren\n" "pareko egiteko?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux konsola" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Kolorezko Xtrem" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Norberaren koloreak" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Zuria beltzean" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Beltza zurian" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Berdea beltzean" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "beltza hori argian" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Norberaren koloreak" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Ezker" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Eskubi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Ezkuta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Orokorra" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminal mota" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "Baimendu botoi eskutuak" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "kurtsore keinukaria" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ezkuta menuaren barra" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Ixildu terminalaren ezkila" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Trukatu DEL/Atzeraka" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Erabili --jatorrizko login-a" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Hitzarekiko aukeratutako karakterrak" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Background-aren pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Pixmap fitxategia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 #, fuzzy msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Background-aren pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Garden" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 #, fuzzy msgid "Background should be shaded" msgstr "Background-a itzalduna behar (geldo)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 #, fuzzy msgid "Color scheme:" msgstr "Koloreak:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Gaineko kolorea:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Atzeko kolorea:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Kolorezko paleta:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 #, fuzzy msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Gaineko kolorea:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Scroll barraren kokapena" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Atzerazko scroll-aren lerroak" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Tekla zapalduz gero scroll" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Output-ean scroll" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Kolore aukeraketa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Terminal berria" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Terminal lehio berria eratzen du" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Ezkuta menuren barra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Itxi terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Erakutsi menuaren barra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Berpiztu terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Berpiztu eta _Garbitu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 #, fuzzy msgid "_Open in browser" msgstr "Zabaldu Erakuslearen lehio berria" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "K_olore aukeraketa..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Argitaratu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2330,7 +2339,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2338,136 +2347,136 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminal motaren izena" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Font-aren izena ematen du" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 #, fuzzy msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Shell-ak login shell moduan ez abiatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 #, fuzzy msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Shell-ak login shell modura abiatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Lehio nagusiaren geometria azaltzen du" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Shell-aren ordez programa hau abiarazi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 #, fuzzy msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Shell-aren ordez programa hau abiarazi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Gaineko Kolorea" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "KOLOREA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Azpiko kolorea" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp sarrera berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp sarrera ez berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp sarrera berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp sarrera ez berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "utmp sarrera berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "utmp sarrera ez berriztatu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Lehioari izenburua jarri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "IZENBURUA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" @@ -2593,11 +2602,43 @@ msgstr "GNOMEren menu editorea" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s GNOME arrainak dio:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2959,7 +3000,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Zerari buruz..." @@ -2999,7 +3040,7 @@ msgid "" "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Ezin applet-a sortu!\n" @@ -3009,130 +3050,130 @@ msgstr "Ezin applet-a sortu!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Mezu berria duzu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Mezua duzu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Mezurik ez." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 #, fuzzy msgid "Mail spool file:" msgstr "Posta fitxategia:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 #, fuzzy msgid "Mail server:" msgstr "Posta fitxategia:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Erabiltzailearen menua: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Ekin" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 #, fuzzy msgid "Before each update:" msgstr "Berriztatze bakoitzaren aurretik" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 #, fuzzy msgid "When new mail arrives:" msgstr "Ekin posta jasotzerakoan:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 #, fuzzy msgid "When clicked:" msgstr "klikatzerakoan." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Begiratu ia mezurik dagoen honekiro" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Erabiltzailearen komandoak" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Aukeratu animazioa" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Posta ikuskatzeko ezaugarriak" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Poska ikuskapena" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 #, fuzzy msgid "Mailbox" msgstr "Posta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Posta ikuskapen applet-a" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Posta ikuskapenak ohartzen zaitu mezu berria postakutxan duzunean" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Testua bakarrik" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 14:08+0200\n" "Last-Translator: Ville Hautamдki <villeh@cs.joensuu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Nielaistavan sovelluksen nimi" msgid "Command (optional)" msgstr "Komento (ei vдlttдmдtцn)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Leveys" msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Jatka odottamista" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Istunnon talletuspyyntц sovelmalle on aikakatkaistu" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Piilottaminen" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Piilota automaattisesti" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Nдytд piilotuspainikkeet" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Nдytд piilotuspainikkeiden nuolet" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Paneelin sijainti" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Koko ja sijainti" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Muuta paneeli vaakasuuntaiseksi" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Muuta paneeli pystysuuntaiseksi" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Vasemman ylдkulman sijainti: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Etдisyys ruudun laidasta:" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Paneelin koko:" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pienin (24 pikseliд)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Pieni (36 pikseliд)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Tavallinen (48 pikseliд)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Suuri (64 pikseliд)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Suurin (80 pikseliд)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -154,86 +154,95 @@ msgstr "" "paneelin koko mддrдytyy sen suurimman\n" "sovelman mukaan." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Taustan tyyppi: " -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Tavallinen" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Vдri" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Kuva" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Vдri:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Taustakuva" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Kuvaa ei venytetд paneeliin sopivaksi" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Venytд kuva (sдilytд kuvan sivusuhteet)" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Venytд kuva (muuta sivusuhteita)" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Kierrд kuvaa pystysuorissa paneeleissa" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Keskitetty paneeli" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Liukuva paneeli" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Irrallinen paneeli" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Paneelin ominaisuudet" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "Ei kдytцssд" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Gnomen paneeli" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -242,178 +251,183 @@ msgstr "" "sovelmien nielaisemisesta, maailmanrauhasta ja satunnaisista X:n " "kaatumisista." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'Tietoja GNOME:sta' -sovellusta ei voi kдynnistдд." -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Kohtaa ei voi ladata" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Ei voi kopioida (cp)" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kohtaa tyhjдlle komennolle ei voi luoda" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "nimetцn" # , c-format -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu hakea polusta" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order -tiedostoa '%s' ei voitu avata" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoitettavaksi" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Luo uusi valikon kohta" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Valikon kohtaa %s ei voitu poistaa: %s\n" # , c-format -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Tiedostoa ei saatu polusta: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Vдliaikaistiedostoa '%s' ei voitu nimetд uudelleen." -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Tyцpцydдn kohdan asetukset" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisдд tдmд kдynnistin paneeliin" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lisдд tдmд sovelma kдynnistimeksi paneeliin" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lisдд tдmд Suosikit-valikkoon" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Poista tдmд kohta" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lisдд tдmд vetolaatikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lisдд tдmд valikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lisдд uusi kohta tдhдn valikkoon" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Sinulla on jo yksi tilatietonдytin paneelissa: uusia ei voi lisдtд." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Tyцpцydдn kohdan goad_id:tд ei saatu!" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Irrotettua valikkoa yritettiin lisдtд, vaikka ne eivдt ole kдytцssд." -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Sovelman goad_id:tд ei saatu: jдtetддn huomiotta." -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (tyhjд)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vain yksi valikkopaneeli voi olla olemassa." -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Luo paneeli" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Valikkopaneeli" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei lцytynyt" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Jдrjestelmдvalikkoja ei lцytynyt!" # , c-format -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Kдyttдjдn valikkoa ei voitu luoda" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debianin valikot" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE:n valikot" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Viimeistд paneelia ei voi poistaa." -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -422,183 +436,184 @@ msgstr "" "sovelmien asetukset hдviдvдt. Poistetaanko\n" "paneeli?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Piilota kдskystд" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Automaattinen piilotus" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Kuvanuolilla" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Ilman kuvia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ei mitддn" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Piilotustapa" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Piilotuspainikkeet" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Taustan tyyppi" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Sovelma" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Pддvalikko" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Ohjelmat-valikko" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Suosikit-valikko" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Kдynnistin..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Vetolaatikko" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Uloskirjautumispainike" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Nдytцnlukintapainike" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Ohjelmien kдynnistyspainike" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Nielaistu sovellus..." -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Tilatietonдytin" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Lisдд paneeliin" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Paneelin yleisten asetusten muokkausohjelmaa ei voitu kдynnistдд." -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Poista tдmд paneeli..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Poista tдmд paneeli" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Asetukset" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Kaikki asetukset..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Yleiset asetukset..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneelin ohje..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaveria ei voida kдynnistдд" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Tyцpцytд" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Tietoja paneelista..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Tietoja GNOME:sta..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Lukitse nдyttц" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevelin valikot" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Suorita..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Valikkoa ei voitu luoda: kдytetддn pддvalikkoa!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Muokkaa valikkoja..." @@ -606,11 +621,11 @@ msgstr "Muokkaa valikkoja..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Hakemistoa ei voi avata: kдytetддn pддvalikkoa!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Alivalikossa" @@ -630,15 +645,15 @@ msgstr "Valikon tyyppi" msgid "Normal menu" msgstr "Tavallinen valikko" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Ohjelmat: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Suosikit: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Sovelmat: " @@ -666,7 +681,7 @@ msgstr "Tyцpцytдvalikko: " msgid "Menu path" msgstr "Valikkopolku" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -676,7 +691,7 @@ msgstr "" "Kдynnistetддnkц uusi paneeli sen lisдksi?\n" "(Uutta paneelia ei uudelleenkдynnistetд.)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -720,11 +735,11 @@ msgstr "Sovellus" msgid "Launcher properties" msgstr "Kдynnistimen asetukset" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Luo kдynnistin" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -733,7 +748,7 @@ msgstr "" "Komennon suorittaminen epдonnistui:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -744,266 +759,268 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Selaa... " -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "Kдynnistд ohjelma" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "Suorita" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "Suorita pддtteessд" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "AnotherLevel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debian: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "Paneeli: " # , c-format -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "Tyцpцytд: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Salli animaatiot" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Nдytд animaatiot vakionopeudella" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Animaationopeus" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Vetolaatikkojen liukuminen" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Viive (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Koko (pikseliд)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Kдynnistimen kuvake" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Vetolaatikon kuvake" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Valikon kuvake" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Erikoiskuvake" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Nдytд kuvakkeiden taustakuvat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "Tavallinen taustakuva" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Kuva painettuna" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Reunan leveys (taustakuva)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Syvyys (siirtymд painettuna)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Kдynnistin" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Erityinen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "Painikkeen tyyppi: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Nдytд paneeli upotettuna painikkeiden vдliin." #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Nдytд taustakuva vain kun hiiren osoitin on painikkeen yllд" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "Himmennд painikkeet, kun hiiren osoitin ei ole niiden yllд" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +#, fuzzy +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "Nosta paneelit hiiren tullessa niiden ylle" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Oletussiirtotapa" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Osat siirtyvдt siirrettдvдn osan tieltд (Ctrl)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Siirrettдvд osa ei liikuta muita osia (Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Siirrettдvд osa tyцntдд muita osia edellддn (Shift)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Sovelmien vдli" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "Valikossa" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Valikot" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Nдytд ...-painikkeet" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Nдytд ponnahdusvalikot paneelien ulkopuolella" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Pidд valikot muistissa" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Kдytд suuria kuvakkeita" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "Yleinen valikko" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Paina nдppдintд..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Nдytд vinkit" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Sulje vetolaatikko, kun siinд olevaa kдynnistintд painetaan" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Nosta paneelit hiiren tullessa niiden ylle" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Pidд paneeli ikkunoiden alapuolella (vain GNOME-yhteensopivat " "ikkunanhallintaohjelmat)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Kysy vahvistusta paneeleja poistettaessa" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Pikanдppдimet" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Kдytд paneelin pikanдppдimiд" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Nдytд valikko" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Sieppaa nдppдin..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Nдytд valintaikkuna" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "Paneelin osat" @@ -1045,19 +1062,23 @@ msgstr "Nдytд piilotuspainike" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nдytд piilotusnuolipainike" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Poista paneelista" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Siirrд" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Tyhjдд paikkaa ei lцydy" @@ -1080,6 +1101,189 @@ msgstr "CORBA-poikkeus" msgid "Cannot create object" msgstr "Osaa ei voi luoda" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "Tietoja Gnomesta..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Koko" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lukitse nдyttц" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +# , c-format +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Tyцpцytд: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +#, fuzzy +msgid "menu wasn't created" +msgstr "Sockettia ei luotu" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %d %B" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Ajan muoto" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Uusi ikkuna" @@ -1180,7 +1384,7 @@ msgstr "Ohjeen ohje" msgid "Location: " msgstr "Sijainti: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnomen ohjeselain" @@ -1202,10 +1406,6 @@ msgstr "" "Todennдkцisesti tдtд tiedostoa ei ole\n" "asennettu jдrjestelmддsi." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Oletussisдllysluettelosivua ei voitu ladata</BODY>" @@ -1214,8 +1414,9 @@ msgstr "<BODY>Oletussisдllysluettelosivua ei voitu ladata</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Tuntematon sisдltцmддre</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n" #. Man Pages @@ -1223,18 +1424,26 @@ msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Manuaalisivut</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Info-sivut</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Manuaalisivut</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Gnomen ohjesivut</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1334,33 +1543,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Manuaalisivut" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Info-sivut" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Gnomen ohjesivut" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Viimeinen" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Mддrд" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnomen ohjeen historia" @@ -1368,43 +1577,43 @@ msgstr "Gnomen ohjeen historia" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Virhe: tiedostoa ei lцydy</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Ikkunan X-koordinaatti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Ikkunan leveys" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Ikkunan korkeus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Vianmддritystaso" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1412,64 +1621,64 @@ msgstr "" "Gnomen ohjeselain tarjoaa yhtenдisen ja helpon kдyttцliittymдn useisiin " "jдrjestelmдn ohjemuotoihin." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Historian koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Historiatiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Vдlimuistin koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Vдlimuistitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Man-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Info-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnomen ohjeiden polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnomen ohjeselaimen asetukset" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Historia ja vдlimuisti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Kirjanmerkki" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Sivun otsikko" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Gnomen ohjeen kirjanmerkit" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1487,64 +1696,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Kдynnistetддn GNOME... %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Kokeile" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Istunto" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Istunnonvalitsin" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Aloita istunto" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Peru sisддnkirjautuminen" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Alusta istuntoasetukset" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Nдytд vain varoitukset." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Tuhoa istunto" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Kдytд valintaikkunoita" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Istunnonhallintaan ei saatu yhteyttд" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "gnome-sessioniin ei saatu yhteyttд" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "Istunto on tallennettu" @@ -1573,24 +1782,24 @@ msgstr "Uudelleenkдynnistys hylдtty virheiden vuoksi." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Istuntoa suljetaan." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Kдynnistд valitsin ja valitse istunto" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "Lue talletetut istunnot vain oletusistuntotiedostosta" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" "Asiakasohjelmien rekisterцitymisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Asiakasohjelmien vastauksen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Asiakasohjelmien sammumisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)" @@ -1598,23 +1807,23 @@ msgstr "Asiakasohjelmien sammumisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)" msgid "Really log out?" msgstr "Kirjaudutaanko ulos?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Tallenna nykyiset asetukset" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Sammuta" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Kдynnistд uudelleen" @@ -1686,10 +1895,6 @@ msgstr "Roskaohjelma" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Suljetaan ja hylдtддn ulos kirjauduttaessa, ja sammuminen sallitaan." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Kдynnistetддn kirjauduttaessa sisддn." @@ -1780,32 +1985,32 @@ msgstr "" "Ongelman korjaaminen saattaa olla mahdollista lisддmдllд\n" "%s tiedostoon /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt pддtekirjasto: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Gnomen pддte: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Gnomen pддte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Gnomen pддte-emulaattoriohjelma" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1814,236 +2019,242 @@ msgstr "" "Olet vaihtanut tдmдn ikkunan luokan. Haluatko\n" "muuttaa tдtд ikkunaa uuden luokan oletuksia vastaavaksi?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux-konsoli" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Vдrillinen Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Valkoinen mustalla" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Musta valkoisella" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Vihreд mustalla" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Musta keltaisella" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Omat vдrit" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Yleinen" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Kirjasinlaji:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Pддteluokka" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Piilota automaattisesti" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Vilkkuva kursori" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Piilota valikot" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Hiljennд ддnimerkki" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Vaihda DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Kдytд --login -asetusta oletuksena" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Sanan mukaan valinnan merkit" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Taustakuva" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Kuvatiedosto:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Taustakuvaa vieritetддn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Lдpinдkyvд" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Varjostettu tausta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Vдrit" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Vдrit:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Tekstin vдri:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Taustan vдri:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paletti:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Tekstin ja taustan vдrit:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Vieritinpalkin sijainti" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Vierityspuskurin rivimддrд" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Vieritд takaisin alas nдppдiltдessд" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Vieritд takaisin alas tulostaessa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Vдrivalitsin" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Uusi pддte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Luo uuden pддteikkunan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Piilota valikot" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Sulje pддteikkuna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Nдytд valikot" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Mддrittдд nдytetддnkц valikot." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Turvallinen nдppдimistц" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Mддrittдд kaappaako pддte nдppдimistцsyцtteen itselleen." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Alusta pддteikkuna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Alusta ja _tyhjennд" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Avaa _selaimessa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Vдrivalitsin" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Virhe: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2057,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Saadaksesi tietдд, kuinka ne asetetaan oikein, lue tiedosto\n" "linux/Documentation/Changes." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2068,147 +2279,166 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Pддteluokan nimi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "LUOKKA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Mддrittelee kirjasinlajin nimen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "KIRJASIN" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Дlд kдynnistд komentotulkkeja sisддnkirjautumistason tulkkeina" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Kдynnistд komentotulkit sisддnkirjautumistason tulkkeina" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Mддrittelee pддikkunan sijainnin ja koon" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Suorita tдmд ohjelma komentotulkin sijaan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "KOMENTO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Suorita tдmд ohjelma kuten xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Tekstin vдri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "VДRI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Taustan vдri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Pдivitд utmp-merkinnдt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Дlд pдivitд utmp-merkintцjд" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "EIUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Pдivitд wtmp-merkinnдt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Дlд pдivitд wtmp-merkintцjд" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "EIWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Pдivitд lastlog-merkinnдt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Дlд pдivitд lastlog-merkintцjд" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "EILASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "OTSIKKO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Aseta TERM-ympдristцmuuttuja" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNIMI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Yritд kдynnistдд TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Yritд luoda pддte TerminalFactoryllд." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Napsauta vasemmassa alakulmassa nдkyvдд jalanjдlkeд\n" -"aloittaaksesi." -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortunea ei ole asennettu." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2218,27 +2448,27 @@ msgstr "" "Ottaaksesi ne uudelleen kдyttццn, valitse\n" "\"Aloitusvihjeet\" Gnomen hallintakeskuksessa." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Pдivдn viestiд ei lцytynyt!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Pдivдn viesti" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Viisauksia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnomen vihjeet" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Nдytд tдmд ikkuna ensi kerrallakin." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2246,29 +2476,29 @@ msgstr "" "Ohjeita nдille ohjeaiheille ei ole. Varmista, ettд GNOME-kдyttдjдn opas\n" "on asennettu jдrjestelmддsi." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Sulje" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Nдytд aloitusvihjeet" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Nдytд tavalliset vihjeet" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Nдytд viisauksia vihjeiden sijaan" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Nдytд viesti vihjeiden sijaan" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Kдytettдvд viestitietosto: " @@ -2293,27 +2523,55 @@ msgstr "" "gnome-edit ei vielд tue muita tekstinmuokkaintyyppejд.\n" "Valitse standarditekstinmuokkain gnome-edit hallintakeskussovelmalla." -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -msgid "About GNOME" -msgstr "Tietoja Gnomesta..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "Gnomen valikkomuokkain" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gnomen pддsivut" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnomen kehittдjien sivut" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME:n ovat tehneet" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "Gnome-kala %s sanoo:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... ja monet muut" @@ -2366,7 +2624,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "Oletko varma, ettд haluat tuhota tдmдn alivalikon sisдltцineen?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Gnomen valikkomuokkain" @@ -2524,7 +2782,7 @@ msgid "" msgstr "Gnomen valikkomuokkain: julkaistu GNU GPL -lisenssillд." # , c-format -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Gnomen asennushakemistoa ei saatu\n" @@ -2605,7 +2863,7 @@ msgstr "Vahvista ikkunoiden vдkisin sulkeminen" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "Siirrд palautettava ikkuna nykyiselle tyцpцydдlle" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Nдyttц" @@ -2658,48 +2916,48 @@ msgstr "Sulje ikkuna" msgid "Kill app" msgstr "Tapa sovellus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "Tulostinkomentoa ei voi suorittaa" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Tulostimen asetukset" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Tulostimen nimi:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Tulostuskomento:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "Tulostinsovelma" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "Tulostinsovelma tulostaa sille pudotetut tiedostot" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Sovelmaa ei voi luoda!\n" @@ -2708,11 +2966,11 @@ msgstr "Sovelmaa ei voi luoda!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "'%s':n aktivointikeinoa ei tunneta\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2720,116 +2978,116 @@ msgstr "" "Virhe tarkistettaessa etдpostilaatikkoa: tarkistus lopetettu. Ehkдpд annoit " "vддrдn palvelimen, kдyttдjдtunnuksen tai salasanan?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Sinulla on uutta sдhkцpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Sinulla on sдhkцpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Ei sдhkцpostia." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Postilaatikon sijainti:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Paikallinen postilaatikko" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Paikallisen postilaatikon hakemisto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "POP3-palvelin" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "IMAP-palvelin" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Postitiedosto:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Postipalvelin:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Kдyttдjдtunnus: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Ennen jokaista pдivitystд:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Kun uutta postia saadaan:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Painalluksesta:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Tarkista posti joka" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "s minuutti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "s sekunti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Soita ддnimerkki uuden postin saapuessa" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Kдytettдvд animaatio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Postintarkistuksen asetukset" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Postintarkistus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Postilaatikko" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Postintarkistussovelma" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "Postintarkistussovelma ilmoittaa, kun postilaatikossasi on uutta sдhkцpostia" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Pelkkд teksti" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2837,20 +3095,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2860,99 +3108,99 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %B" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Kellon asetukset" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Ajan muoto" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12h-nдyttц" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24h-nдyttц" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Nдytд pдivдys sovelmassa" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Nдytд pдivдys vihjeessд" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "Kдytд Greenwichin aikaa (GMT)" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Kдytд Unix-aikaa" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "Kellosovelma" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "Kellosovelma nдyttдд ajan ja pдivдmддrдn paneelissasi." -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s-kala" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "Gnome-kala %s sanoo:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Gnome-kalan asetukset" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Gnome-kalasi nimi:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animaatiotiedosto:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Animaation ruutuja:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Odotus ruutua kohti (s):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Kierrд pystypaneeleissa" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Kala" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2960,15 +3208,15 @@ msgstr "" "Vesi kaipaisi vaihtamista!\n" "(Katso pдivдystд)" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(hiukan apua Georgelta)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME-kalasovelma" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2980,144 +3228,136 @@ msgstr "" "paneelitilaa ja muistia. Jos joku tavataan kдyttдmдstд tдtд sovelmaa, hдnet " "pitдisi pikaisesti lдhettдд asiantuntevaan hoitoon." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Ulkonдkц" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Nuolipainike toisella puolella" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Nдytд asetuspainike" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtaja" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtajassa vain nykyinen tyцpцytд." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Piirrд alueviivat ikkunoiden ддriviivojen pддlle." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Vinkit" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtajan vinkit" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Vinkkien viive [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Nдytд tyцpцytien nimet vinkkeinд" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Vinkkien viive [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Sovellukset" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Nдkymд" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Nдytд piilotetut sovellukset" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Nдytд sovellukset, joiden ikkunoista on nдkyvillд vain otsikkopalkki" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Nдytд ikkunalistasta piilotetut sovellukset" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Nдytд sovellusluettelosta piilotetut sovellukset" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Koko" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Vaakakoko" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Tyцpцytien korkeus [pikseliд]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Kдytд paneelin korkeutta mддritellyn koon sijaan" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Jaa annettu korkeus tyцpцytien pystyalueisiin" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Tyцpцytдrivejд" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Jaa annettu korkeus tyцpцytдriveihin" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Pystykoko" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Tyцpцydдn leveys [pikseliд]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Kдytд paneelin kokoa mддritellyn koon sijaan" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Jaa annettu leveys vaaka-alueisiin" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Tyцpцytдsarakkeita" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Jaa annettu leveys tyцpцytдsarakkeisiin" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Lisдasetukset" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Piirtotapa" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Kдytд kaksoispuskurointia (suositellaan)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Ikkunanhallintaohjelmien erikoisasetukset" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3125,7 +3365,7 @@ msgstr "" "Ikkunanhallintaohjelma siirtдд koristusikkunaa\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3133,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Ikkunanhallintaohjelma vaihtaa aktiivista aluetta kaikilla tyцpцydillд\n" "(FVWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -3141,11 +3381,19 @@ msgstr "" "Ikkunanhallintaohjelma olettaa tyцpцydдnvaihtajan muuttavan alue- ja\n" "tyцpцytдominaisuuksia suoraan (Enlightenment, FVWM)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnomen tyцpцydдnvaihtaja" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3156,14 +3404,41 @@ msgstr "" "Ole hyvд, ja vaihda GNOME-yhteensopivaan ikkunanhallintaohjelmaan,\n" "jos haluat tдmдn sovelman toimivan kunnolla." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Tyцpцydдnvaihtaja: virhe" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Tyцpцydдnvaihtaja: virhe" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Yleinen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Tyцpцydдnvaihtajan asetukset" + +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "Himmennд painikkeet, kun hiiren osoitin ei ole niiden yllд" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Info-sivut</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Napsauta vasemmassa alakulmassa nдkyvдд jalanjдlkeд\n" +#~ "aloittaaksesi." + +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Nдytд asetuspainike" + +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtaja" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Titre de l'application a englober" msgid "Command (optional)" msgstr "Commande (optionel)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Largeur" msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -75,79 +75,79 @@ msgstr "" "Dйlai d'expiration atteind aprиs l'envoie de l'ordre d'enregistrement de " "session" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Cacher" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Activer le masquage automatique" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Afficher les bouton cacher" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Afficher les flкches sur le boutton cacher" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Position du tableau de bord" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Taille et position" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Orienter le tableau de bord horizontalement" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Orienter le tableau de bord verticalement" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Position du coin haut gauche: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Dйcalage а partir du coin de l'йcran:" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Taille du tableau de bord:" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Petit (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Petit (36 pixels)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standart (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grand (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Йnorme (80 pixels)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -157,86 +157,95 @@ msgstr "" "sur la plus grande applet. Les applets sont prйvenues\n" "de la taille, mais peuvent choisir de ne pas la suivre." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Type de Fond" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Couleurs а utiliser:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Image" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Ne pas йtirer l'image pour l'adapter" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Йtirer l'image pour l'adapter (garde les proportions)" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Йtirer l'image (change les proportions)" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Tourne l'image pour les panels verticaux" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Panneau latйral" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Tableau de bord alignй" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Tableau de bord coulissant" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Tableau de bord flottant" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Propriйtйs du panel" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "Dйsactivйe" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Le tableau de bord GNOME" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -245,177 +254,182 @@ msgstr "" "l'inclusion de petites applets а l'intйrieur de lui-mкme, de la paix dans le " "monde et de plantages alйatoires de X." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ne peut exйcuter 'А Propos de GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossible de charger l'entrйe" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Ne peut exйcuter la copie (cp)" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Impossible de crйer un йlйment avec une commande vide" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sansnom" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le fichier а partir du chemin: %s" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le ficher .order: %s" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir le ficher '%s' pour y йcrire" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Crйer un йlement de menu" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer l'йlement de menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier а partir du chemin: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire %s" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriйtйs de l'entrйe du Bureau" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Ajouter ce lanceur au panel" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Ajouter cette applet comme un lanceur au panel" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Ajouter ceci au menu Favoris" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Enlever cet йlement" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Ajouter ceci comme tiroir au panel" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Ajouter ceci comme menu au panel" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ajouter un nouvel йlement а ce menu" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propriйtйs..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Vous avez dйjа un status dock sur le panel. Vous ne pouvez\n" "en avoir qu'un" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id а partir de l'entrйe du bureau!" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Ajouter un tearoff lorsque les tearoffs sont dйsactivйs" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id pour l'applet, ignorй" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (vide)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un seul menu tableau de bord en une fois" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Crйer un tableau de bord" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menu tableau de bord" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ne peut pas trouver l'image %s" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Aucun menu systиme trouvй !" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Impossible de crйer le rйpertoire pour le menu utilisateur" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier panel." -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -424,184 +438,185 @@ msgstr "" "configuration du tableau et de ses applets est perdue.\n" "Enlever ce tableau de bord ?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Tableau de bord" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Cacher explicitement" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Avec une pixmap flйche" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Sans pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Type" # pas trиs fidиle, mais зa colle plutфt bien а la fonction. -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Comment masquer" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Boutons de masquage" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Type de Fond" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Menu des programmes" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu des favoris" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Lanceur..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Tiroir" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Bouton de fermeture de session" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Bouton de vйrouillage de session" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Bouton d'exйcution" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Application insйrйe..." -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Staus dock" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Ajouter au tableau de bord" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ne peut exйcuter les propriйtйs globales du tableau de bord" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Enlever ce tableau de bord..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Enlever ce tableau de bord" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propriйtйs" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Toutes les Propriйtйs..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Prйfйrences globales..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuel du tableau de bord..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ne peut exйcuter xscreensaver" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "A Propos du panel..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "A Propos de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'йcran" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Clore la Session" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AutreNiveau" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Lancer..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ne peut crйer de menu, utilisation du menu principal" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Menus Edition..." @@ -609,11 +624,11 @@ msgstr "Menus Edition..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Impossible d'ouvrir le rйpertoire, utilisation du menu principal !" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Non enclenchй" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Dans un sous-menu" @@ -633,15 +648,15 @@ msgstr "Type de menu" msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmes :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoris :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets :" @@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "Menu du bureau: " msgid "Menu path" msgstr "Chemin vers le menu" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -679,7 +694,7 @@ msgstr "" "En lancer un deuxiиme quand mкme ?\n" "(Le nouveau tableau de bord ne sera pas redйmarrй)." -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -724,11 +739,11 @@ msgid "Launcher properties" msgstr "Propriйtйs du lanceur" # hum, j'ai un doute... -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crйer une applet englobante" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -737,7 +752,7 @@ msgstr "" "Йchec de l'exйcution de la commande :\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -748,268 +763,268 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir... " -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "Lancer le programme" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "Lancer" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "Exйcuter dans un terminal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "AnotherLevel : " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debian :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "Tableau de bord :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "Bureau :" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Activer les animations" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Vitesses des animations constante" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Vitesse de l'animation" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Coulissementdu tiroir" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Dйlai (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Taille (pixels)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Icфne du lanceur" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Icфne du tiroir" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Icфne du menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Icфne spйciale" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Mosaпque activйe" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "Mosaпque normale" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Mosaпque cliquйe" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Йpaisseur de la bordure (mosaпque seulement)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Profondeur (dйplacement lorsqu'enfoncй)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Lanceur" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Spйcial" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "Type du bouton : " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Les boutons coпncident avec les bords du panel." #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" "Afficher les mozaпques des boutons seulement si lecurseur est sur le bouton" -# traduction absolument pas littйrale mais qui coпncide trиs bien avec la -# fonction. -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "Йclairer le bouton en dessous du curseur" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +#, fuzzy +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "Йlever les tableaux de bord lors la sourie passe dessus" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Mode de mouvement par dйfaut" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Mouvement alternй (ou Ctrl)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Mouvement libre (ne dйrange pas les autres applets) (ou Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Mouvement de poussйe (ou Shift)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Remplissage" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "Dans le menu" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menus" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Afficher les boutons [...]" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Afficher les menus popups en dehors des tableaux de bord" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Garder les menus en mйmoire" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Utiliser de grosses icфnes" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "Menu global" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Appuyez sur une touche..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Bulles d'Aide activйes" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Fermer le tiroir si un de ses lanceurs est pressй" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Йlever les tableaux de bord lors la sourie passe dessus" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Garder le panel sous les fenкtres (gestionnaires de fenкtres " "GNOME-compatibles uniquement)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Confirmer la suppression d'un tableau de bord" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Racourcis clavier" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Activer les racourcis clavier du panel" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Touche d'affichage du menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Capturer la touche..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Touche de lancement de fenкtre" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "Objets du tableau de bord" @@ -1051,19 +1066,23 @@ msgstr "Activer le bouton de masquage" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activer la flйche du bouton de masquage" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Enlever du tableau de bord" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Dйplacer" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ne peut pas trouver une place vide" @@ -1086,6 +1105,182 @@ msgstr "Exception CORBA" msgid "Cannot create object" msgstr "Impossible de crййr l'objet" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "А Propos de GNOME" + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "Par Nom" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +msgid "By Type" +msgstr "Par Type" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +msgid "By Size" +msgstr "Par Taille" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "Par l'Heure du Dernier Accиs" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "Par l'Heure de la Derniиre Modification" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "Par l'Heure du Dernier Changement" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "Arranger les Icфnes" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "Rescaner le Rйpertoire de Bureau" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "Rescaner les Pйriphйriques de Bureau" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Verrouiller l'йcran" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +msgid "Log Out" +msgstr "Clore la Session" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +msgid " Desktop " +msgstr " Bureau " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "ne peut trouver le vrai chemin" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "le menu n'a pas йtй crйй" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %B %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "Cette Semaine" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "Ce Mois" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "Ajouter un rendez-vous" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Format de l'heure" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Paramиtres" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nouvelle Fenкtre" @@ -1186,7 +1381,7 @@ msgstr "Aide sur l'Aide" msgid "Location: " msgstr "Emplacement: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navigateur d'Aide Gnome" @@ -1209,10 +1404,6 @@ msgstr "" "probablement pas installйe\n" "sur votre systиme." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Impossible de charger l'Index par dйfaut</BODY>" @@ -1221,8 +1412,9 @@ msgstr "<BODY>Impossible de charger l'Index par dйfaut</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>argument TOC inconnu</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Table des matières</h1>\n" #. Man Pages @@ -1230,18 +1422,26 @@ msgstr "<h1>Table des matières</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Pages du Manuel</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Table des matières</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Pages Info</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Pages du Manuel</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Aide GNOME</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1341,33 +1541,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Pages du Manuel" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Pages Info" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Aide GNOME" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Dernier" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Compte" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Historique Gnome Help" @@ -1375,43 +1575,43 @@ msgstr "Historique Gnome Help" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Erreur: fichier non trouve</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "position X de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "position Y de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Largeur de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LARGEUR" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Hauteur de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "HAUTEUR" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Indice de dйbugage" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1419,64 +1619,64 @@ msgstr "" "Le Navigateur d'Aide GNOME permet un accйs facile а toutes lesformes de " "documentations sur votre systиme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Taille de l'historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Fichier d'Historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Taille du cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Fichier de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Fichier de Signets" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Info Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Help Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurer Gnome Help" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Cache et Historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Page de Titre" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Signets Gnome Help" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -1494,64 +1694,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Dйmarrage de GNOME... %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Essai" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Enlever" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Session" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Sйlecteur de Session" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Dйmarrer la Session" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Annuler le Login" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialiser les paramйtres de session" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Afficher seulement les avertissements." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Tuer la session" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Utiliser des boites de dialogue" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de session" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Impossible de se connecter а gnome-session" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "Votre session a йtй enregistrйe" @@ -1580,27 +1780,27 @@ msgstr "Rйinitialisation abandonnйe а la suite d'йchecs." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Une fermeture de session est en cours." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Lancer le chooser et choisir la session" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" "Lire les sessions enregistrйes seulement а partir du fichier default.session" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" "Temps en millisecondes passй а attendre pour l'enregistrementdes clients " "(0=infini)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" "Temps en millisecondes passй а attendre la rйponse des clients(0=infini)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Temps en millisecondes passй а attendre la fin des clients(0=infini)" @@ -1608,23 +1808,23 @@ msgstr "Temps en millisecondes passй а attendre la fin des clients(0=infini)" msgid "Really log out?" msgstr "Vraiment quitter ?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Action" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Clore la Session" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Halte" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Redйmarrer" @@ -1696,10 +1896,6 @@ msgstr "Poubelle" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Abandonnй au logout mais peut mourrir." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Paramиtres" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Toujours dйmarrй а chaque login." @@ -1790,32 +1986,32 @@ msgstr "" "Il est possible de corriger le problиme en ajoutant\n" "%s au fichier /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Widget terminal Zvt : Michael Zucchi(zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminal GNOME : Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "L'йmulateur de terminal Gnome." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Dйfaut" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1826,236 +2022,242 @@ msgstr "" "conformer а la configuration par dйfaut de cette\n" "nouvelle classe?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Console Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm Couleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Personnalisй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Blanc sur noir" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Noir sur blanc" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Vert sur noir" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Noir sur jaune pвle" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Couleurs personnalisйes" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Cachй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Gйnйral" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Police:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe de terminal" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Activer le masquage automatique" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Curseur clignotant" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Cacher la barre de menu" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Dйsactiver le 'bip' du terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Inverser DEL&Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Utiliser --login par dйfaut" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Sйlection-par-mot des caractиres" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap de fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fichier pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Dйfilement du pixmap de fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Ombrer le fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Schйma des couleurs :" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Couleur de l'avant-plan :" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Couleur du fond :" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Palette de couleurs :" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Couleur de l'avant/arriиre-plan :" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Dйfilement" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Position de l'ascenseur" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Lignes dans l'historique" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Dйfilement sur pression d'une touche" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Dйfilement sur nouvel affichage" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Sйlection de la couleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nouveau Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Crйй une nouvelle fenкtre de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Cacher la barre de menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Fermer le terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "Afficher la barre de _menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Dйtermine si la barre de menu est affichйe." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Clavier _sйcurisй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Dйtermine si le clavier est aggripй au terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_R.A.Z. Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Rйinitialiser et Effa_cer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Ouvrir dans le navigateur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Sйlection de la c_ouleur..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Edition" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "L'erreur йtait: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2070,7 +2272,7 @@ msgstr "" "Lisez linux/Documentation/Changes pour plus d'informations\n" "sur leur configuration." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2081,149 +2283,168 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Classe de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Spйcifie le nom de la police" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "POLICE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Ne pas lancer les shells comme shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Lancer les shells comme shells de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Spйcifier la gйomйtrie pour la fenйtre principale" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Exйcuter ce prorgamme а la place du shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Exйcuter ce prorgamme de la mкme maniиre que xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de de l'avant-plan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Changer le titre de la fenкtre" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Dйfinir la variable TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" # hum... -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Essaye de dйmarrer un TerminalFactory" # hum... -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Essaye de crйer le terminal avec TerminalFactory" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Appuyez sur le pied dans le coin en bas\n" -"а gauche pour commencer а travailler avec GNOME" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune n'est pas installй" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2233,27 +2454,27 @@ msgstr "" "Pour le rйactiver, choisissez \"Astuce du jour\"\n" "dans le centre de contrфle GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Aucun message du jour trouvй !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Message du jour" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "Astuce Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Afficher la prochaine fois" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2261,29 +2482,29 @@ msgstr "" "Aucune aide n'est disponible/installйe pour ces paramиtres. Veuillez\n" "vйrifier la prйsence du guide de l'utilisateur de GNOME sur votre systиme." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Activer les astuces au login" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Afficher des astuces normales" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Afficher fortune au lieu des astuces" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Afficher le message du jour а la place des astuces" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Fichier contenant le message du jour: " @@ -2309,27 +2530,55 @@ msgstr "" "gnome-edit. Veuillez choisir un йditeur standard exйcutable dans larubrique " "gnome-edit du centre de contrфle gnome." -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -msgid "About GNOME" -msgstr "А Propos de GNOME" - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "Site de nouvelles GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Site principal de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Site des developpeurs GNOME" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME vous a йtй proposй par" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s le Poisson GNOME dit:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... et beaucoup d'autres" @@ -2380,7 +2629,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer ce sous-menu et sont contenu?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editeur de menu GNOME" @@ -2538,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Version sous les termes de la Licence Publique GNU.\n" "Editeur de menus GNOME." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Impossible d'accйder au rйpertoire d'installation de GNOME\n" @@ -2621,7 +2870,7 @@ msgstr "" "Ramener les tвches iconnifiйs dans l'espace de travail courant lors de la " "restauration" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -2674,48 +2923,48 @@ msgstr "Fermer la fenкtre" msgid "Kill app" msgstr "Tuer l'appli" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "Ne peut exйcuter la commande d'impression" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Propriйtйs de l'imprimante" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Nom de l'imprimante:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Commande d'impression:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "Applet d'impression" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "L'applet d'impression vous permet de dйposer des fichiers а imprimer" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossible de crййr l'applet!\n" @@ -2724,11 +2973,11 @@ msgstr "Impossible de crййr l'applet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ne sais pas comment activer '%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2737,115 +2986,115 @@ msgstr "" "estdйsactivй. Vous avez du utiliser un mauvais serveur/nom d'utilisateur/mot " "de passe?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Vous avez un nouveau courrier." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Vous avez du courrier." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Pas de courrier." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "La boоte aux lettres rйside sur:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Spool de mail local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Maildir local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Serveur POP3 distant" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Serveur IMAP distant" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Fichier d'arrivйe de mail:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Serveur SMTP:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Exйcuter" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Avant chaque mise а jour:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Lorsqu'un nouveau message arrive:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Lorsque cliquй:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Vйrifiez la boite tous les" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Йmettre un son lorsqu'un nouveau message arrive" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Sйlectionner une animation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriйtйs de Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Vйrification du courrier" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Boоte aux lettres" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet Mail Check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Mail check vous previent quand un nouveau message arrive" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Texte Seulement" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2853,20 +3102,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2876,55 +3115,55 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Propriйtйs de l'horloge" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Format de l'heure" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 heures" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 heures" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Afficher la date dans l'applet" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Afficher la date en bulle d'aide" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "Utiliser GMT" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Heure Unix" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "Applet horloge" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" @@ -2932,45 +3171,45 @@ msgstr "" "L'applet clock est une mйthode simple et light pour ajouter l'affichage de " "la date et de l'heure sur le tableau de bord" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s le Poisson" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s le Poisson GNOME dit:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propriйtйs du Poisson GNOME" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Nom de votre Poisson GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nom de fichier de l'animation:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Images dans l'animation:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pause par image :" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Tourner dans les panels verticaux" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Poisson" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2978,15 +3217,15 @@ msgstr "" "L'eau a besoin d'кtre changйe!\n" "(Regardez la date)" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(avec un peu d'aide de la part de George)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "L'applet GNOME Poisson" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2999,144 +3238,136 @@ msgstr "" "est trouvйe en flagrant dйlit d'utilisation de cette applet, elle devra кtre " "envoyйe sans dйlai subir une йvaluation psychiatrique." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Agencement" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Inverser la flкche du panel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Afficher le boutton propriйtйs '?'" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Afficher le pager de bureau" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Afficher uniquement le bureau courant dans le pager" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Mettre les grilles au dessus des tвches" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'Aide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Afficher des bulle d'aide pour le guide de bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Dйlai des bulles d'aides pour le guide de bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Afficher la date en bulle d'aide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Dйlai des bulles d'aide pour les noms de bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Tвches" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitй" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Afficher les tвches cachйes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Afficher les tвches ombrйes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Afficher les tвches qui ne sont pas dans la liste des fenкtres" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Afficher les tвches qui ne sont pas dans la barre des tвches" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Gйomйtrie" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Agencement horizontal" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Hauteur du bureau [pixels]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Йcraser la hauteur du bureau avec la taille du panel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Diviser la hauteur par le nombre de zones verticales" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Lignes des bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Diviser la hauteur par le nombre de lignes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Agencement vertical" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Largeur du bureau [pixel]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Йcraser la largeur du bureau avec la taille du panel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Diviser la largeur par le nombre de zones horizontales" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Colonnes de bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Diviser la largeur par le nombre de colonnes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Avancй" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Dessin" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Dessiner des bureaux" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Contournements du Gestionnaire de Fenкtres" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3144,7 +3375,7 @@ msgstr "" "Le gestionnaire de fenкtre dйplace la dйcoration des fenкtres\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3152,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Le gestinnaire de fenкtre change les zones actives sur tous les bureaux\n" "(FVWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -3161,11 +3392,19 @@ msgstr "" "aires+bureaux\n" "directement (Enlightenment, FVWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guide de Bureau GNOME (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3177,18 +3416,47 @@ msgstr "" "est chaudement recommandй pour un fonctionnement\n" "correct du Guide de Bureau." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerte du Guide de Bureau" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Alerte du Guide de Bureau" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Paramиtres du Guide de Bureau" +# traduction absolument pas littйrale mais qui coпncide trиs bien avec la +# fonction. +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "Йclairer le bouton en dessous du curseur" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Pages Info</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Appuyez sur le pied dans le coin en bas\n" +#~ "а gauche pour commencer а travailler avec GNOME" + +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Afficher le boutton propriйtйs '?'" + +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Afficher le pager de bureau" + #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: l'option `%s' est ambigьe\n" @@ -3222,60 +3490,6 @@ msgstr "Paramиtres du Guide de Bureau" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: l'option `-W %s' n'accepte pas d'argument\n" -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "Clore la Session" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Par Nom" - -#~ msgid "By Type" -#~ msgstr "Par Type" - -#~ msgid "By Size" -#~ msgstr "Par Taille" - -#~ msgid "By Time Last Accessed" -#~ msgstr "Par l'Heure du Dernier Accиs" - -#~ msgid "By Time Last Modified" -#~ msgstr "Par l'Heure de la Derniиre Modification" - -#~ msgid "By Time Last Changed" -#~ msgstr "Par l'Heure du Dernier Changement" - -#~ msgid "Arrange Icons" -#~ msgstr "Arranger les Icфnes" - -#~ msgid "Rescan Desktop Directory" -#~ msgstr "Rescaner le Rйpertoire de Bureau" - -#~ msgid "Rescan Desktop Devices" -#~ msgstr "Rescaner les Pйriphйriques de Bureau" - -#~ msgid " Desktop " -#~ msgstr " Bureau " - -#~ msgid "can't fine real path" -#~ msgstr "ne peut trouver le vrai chemin" - -#~ msgid "menu wasn't created" -#~ msgstr "le menu n'a pas йtй crйй" - -#~ msgid "%I:%M:%S %p" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Aujourd'hui" - -#~ msgid "This Week" -#~ msgstr "Cette Semaine" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ce Mois" - -#~ msgid "Add appointement..." -#~ msgstr "Ajouter un rendez-vous" - #~ msgid "Applet padding" #~ msgstr "Espacement entre applets" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:11+02:00\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "Tidйal an riomhchlar a slogadh" msgid "Command (optional)" msgstr "Ordъ (roghnach)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Dearchadh" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Leitheid" msgid "Height" msgstr "Ard." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Cabhair" @@ -68,542 +68,557 @@ msgstr "" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 #, fuzzy msgid "Hiding" msgstr "Folaitheach" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 #, fuzzy msgid "Show hide buttons" msgstr "Taispeбin ... cnaipн" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 #, fuzzy msgid "Panel Position" msgstr "Бit Paineбl" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "Бit agus Mйid" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Mйid Painйall" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Beag (24 pixelanna)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Mуr (64 pixelanna)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Gnбth (48 pixelanna)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Mуr (64 pixelanna)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "An-Mhуr (80 pixelanna)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" "not all applets obey these sizes." msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "Saghas Cъlra" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Gnбth" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Dealbh" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "Dathanna:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Нomha" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Бbaltachtaн Paineбl" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Cъlra" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "An painйal GNOME" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "gan tideбl" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Cuir as Painial" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Бbaltachtaн..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Clбr" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "(folamh)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Feidhmchlбrнnн" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Cruthaigh Painйal" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Rang Chlar" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Rнomhclбireanna" # FIXME Check -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Claireanna Corбis" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ag cruthaigh fillteбn 'sбidtheoir: %s\n" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Clбranna Debian" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Clбranna KDE" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Painйal" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Tada" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromбnach" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Saghas" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Folaigh cnaipн" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Mйid" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Treoshuнomh" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Saghas Cъlra" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Feidhmchlбirнn" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Prнomhchlair" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Rнomhchlaranna:" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Sortбil fуchlar" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Dealbh Seoltуra" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Taisceadбn" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Folaigh cnaipн" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Scrнos an paineбl seo" -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Scrнos an paineбl seo" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Бbaltachtaн" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "A;blachtaн iomlan..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Roghnachais..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Paineбl.." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Faoi..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Faoi GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Glasбl an scathбn" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Йirigh as" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Rith gtcd..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Eagar chlбranna..." @@ -611,11 +626,11 @@ msgstr "Eagar chlбranna..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "As" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "san fуchlбr" @@ -635,15 +650,15 @@ msgstr "Rang Chlar" msgid "Normal menu" msgstr "Chlar gnбth" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Rнomhchlaranna:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Feidhmchlбrнnн" @@ -674,14 +689,14 @@ msgstr "Clбr Corбs: " msgid "Menu path" msgstr "Slн Chlar" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -725,18 +740,18 @@ msgstr "Feidhm" msgid "Launcher properties" msgstr "Бbaltachtaн seoltуra" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Cruthaigh seoltуra feidhmchlбrнn" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -744,283 +759,284 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr " Dearcadh.." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Rнomhchlar" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Ag Rith" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "Teirminйal _Nua" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 #, fuzzy msgid "Debian: " msgstr "Clбranna Debian" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 #, fuzzy msgid "Panel: " msgstr "Painйal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 #, fuzzy msgid "Desktop: " msgstr "Deasc %d" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Ъsбid beochain" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Beochan" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 #, fuzzy msgid "Drawer sliding" msgstr "Dealbh Taisceadбn" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 #, fuzzy msgid "Size (pixels)" msgstr "Beag (24 pixelanna)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Dealbh Seoltуra" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Dealbh Taisceadбn" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Dealbh chlar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 #, fuzzy msgid "Special icon" msgstr "Comhad Speisialta" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "Chlar gnбth" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 #, fuzzy msgid "Clicked tile" msgstr "Comhad Taisce" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Leitheid Imeall (leacбn amhain)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Comhad Speisialta" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Ag Sбbhбil" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 #, fuzzy msgid "In the menu" msgstr "san fуchlбr" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Clбireanna" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 #, fuzzy msgid "Show [...] buttons" msgstr "Taispeбin ... cnaipн" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 #, fuzzy msgid "Use large icons" msgstr "Dealbh Teibi." #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 #, fuzzy msgid "Global menu" msgstr "Chlar gnбth" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "" #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Teibi." #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Usбid Leathfhocail" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 #, fuzzy msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Ъsбid beochain" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "" #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Beochan" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Folaigh cnaipн" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Бbaltachtaн Paineбl" @@ -1064,20 +1080,24 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Cuir as Painйal" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Bog suas" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1100,6 +1120,188 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Faoi GNOME..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Saghas" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Mйid" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Glasбl an scathбn" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Йirigh as" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Deasc %d" + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%a, %b %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%U:%N" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%U:%N" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formуid Am" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Albachtaн" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "" @@ -1206,7 +1408,7 @@ msgstr "Cabhair le Cabhair" msgid "Location: " msgstr "Бit: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Dearchadуir Cabhair Gnome" @@ -1222,10 +1424,6 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go leor" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "" @@ -1234,8 +1432,8 @@ msgstr "" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Argoint TOC Anathnid</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "" #. Man Pages @@ -1243,18 +1441,24 @@ msgstr "" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Leathanaigh Lбmhleabhar</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Leathanaigh Eolais</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Leathanaigh Lбmhleabhar</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Cabhair GNOME>/h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" @@ -1339,33 +1543,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Leathanaн Labhleamhar" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Leathanaн Eolas" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Cabhair GNOME" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Deireadh" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Uimhir" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Stair Cabhair Gnome" @@ -1373,106 +1577,106 @@ msgstr "Stair Cabhair Gnome" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Leitheid an bhfuinneog" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LEITHEID" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Airde an bhfuinneog" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "AIRDE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Cothrom Debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Cуipcheart (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Mйid Stair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Comhad Stair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Toirt Taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Comhad Taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Comhad Marc Leabhair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Slн Labhleabhar" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Slн `Eolas'" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cosбn `Cabhair GNOME'" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Бbaltachtaн Cabhair GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Stбir agus taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Slн" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Marc Leabhar" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Tidйal leathanach" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Mairc Leabhar Cabhair Gnome" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Scrнos" @@ -1491,64 +1695,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Ag Luchtъ.." #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Tбstбil" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Iompaigh" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Seisiъn" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Roghnуir Seisiъn" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Tosaigh Seisiъn" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Cealaigh Logan" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -1577,23 +1781,23 @@ msgstr "" msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "" -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" @@ -1601,23 +1805,23 @@ msgstr "" msgid "Really log out?" msgstr "An bhfuil ealu uait go firinne?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Ealu as" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Stad Rнomhaire" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Athosnaigh" @@ -1689,10 +1893,6 @@ msgstr "Bruscar" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Albachtaн" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" @@ -1776,271 +1976,276 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Teirminйal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Gnбth" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Consуil Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm Dath" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Fйindheanamh" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Dathanna feнndeбnamh" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Clй" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Deis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Folaitheach" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Gnбth" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Dealbh:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Rangъ Terimineбl" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +msgid "Enable bold text" +msgstr "" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cъrsуir smйideamh" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Folaigh barra chlar" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap Cъlra " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Comhad Pictiъr:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Dathanna" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Scйim Dathanna" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Dath Tulra:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Dath Cъlra:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paileбd Dath:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Dath Tulra/Cъlra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Tуg na Dathanna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "Teirminйal _Nua" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Folaigh " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Dъn Teirminйal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 #, fuzzy msgid "_Open in browser" msgstr "Oscail Fuinneog Dearchadуir Nua" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Roghnуir Daite..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Comhad" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Earraнd: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2049,7 +2254,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2057,202 +2262,223 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Ainm rangъ terimineбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "CLУFHOIREANN" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "CЙIMSEATA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "ORDU" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Dath Tulra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "DATH" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Dath Cъlra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Tуg an tidйal fhuinneoga" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TIDEБL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Leathfhocal Painial" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Dъn" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 #, fuzzy msgid "Enable login hints" msgstr "Ъsбid beochain" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "" @@ -2271,30 +2497,57 @@ msgid "" "in the gnome control center." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "Faoi GNOME..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "Dъirt an Iasc GNOME %s:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2343,7 +2596,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME" @@ -2501,7 +2754,7 @@ msgid "" "GNOME menu editor." msgstr "" -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -2587,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "" @@ -2640,49 +2893,49 @@ msgstr "Dыn fhuinneog" msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Бbaltachtaн Printйir" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Ainm Printйir:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Ordъ Printйir:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Printйir" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Бbaltachtaн Printйir" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 #, fuzzy msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Suim le prнomhchlбir" @@ -2692,130 +2945,130 @@ msgstr "Suim le prнomhchlбir" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Pasfhocal:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Tб rнomhphost nua agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Ta rнomhphost agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nнl rнomhphost agat." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 #, fuzzy msgid "Mail spool file:" msgstr "Comhad phoist:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Freastalaн phoist:" # FIXME Check -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Ъsбidtheoir:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Deбn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 #, fuzzy msgid "Before each update:" msgstr "riomh gach FIXME" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "noimeбid" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Ordaithe Us" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Tуg beochбn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Бbaltachtaн coisc phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Coisc phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Bosca Phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Feidhmchlбrнn Coisc Phoist" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Teacs amhain" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2823,20 +3076,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%U:%N" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2846,119 +3089,119 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 #, fuzzy msgid "%A, %B %d" msgstr "%a, %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Бbaltachtaн Chlog" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Formуid Am" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 uair" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 uair" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 #, fuzzy msgid "Show date in applet" msgstr "Taispeбn data" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 #, fuzzy msgid "Show date in tooltip" msgstr "Taispeбn data" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 #, fuzzy msgid "Use GMT" msgstr " (IST)" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "An t-Бm Unix" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Clog" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Feidhmchlбirнn Chlog Eile" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "An t-Iasc %s" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "Dъirt an Iasc GNOME %s:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Бbaltachtaн Iasc GNOME" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "An t-Ainm Iasc GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "An Comhadainm Beochan:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 #, fuzzy msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Scrнos an paineбl seo" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Iasc" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "An Feidhmchlбrнn Iasc Gnome" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2966,176 +3209,175 @@ msgid "" "a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Ealu as" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 #, fuzzy msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -#, fuzzy -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Taispeбin Sъiladуir" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Leathfhocail" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Bruscar" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 #, fuzzy msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Cйimseata" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 #, fuzzy msgid "Horizontal Layout" msgstr "Cothromбnach" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 #, fuzzy msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 #, fuzzy msgid "Vertical Layout" msgstr "Ingearach" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 #, fuzzy msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Ardmуd" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Dealbh Taisceadбn" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3143,20 +3385,35 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 #, fuzzy msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Feidhmchlбrнn Sъiladуir Deasc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Feidhmchlбrнn Sъiladуir Deasc" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 #, fuzzy msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Roghnachais ъsбid diosca" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ceart go leor" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Leathanaigh Eolais</h2>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Taispeбin Sъiladуir" + #~ msgid "starting..." #~ msgstr "Ag Luchtъ.." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.90\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-21 18:53+0200\n" "Last-Translator: Jesъs Bravo Бlvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Altura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 #: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "Desprazamento dende o eixe da pantalla:" msgid "Panel size:" msgstr "Tamaсo do panel:" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Anano (24 puntos)" -#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Pequeno (36 puntos)" -#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normal (48 puntos)" -#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 puntos)" -#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Xigante (80 puntos)" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fondo: " -#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Estбndar" #. color frame -#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Cor a usar:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imaxe" @@ -203,22 +203,22 @@ msgstr "Alonga-la imaxe (cambia-las proporciуns)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Xira-la imaxe nos paneis verticais" -#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Panel lateral" -#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel aliсado" -#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Rematar a fame no mundo" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Non se pode executar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Non se pode carga-la entrada" @@ -273,164 +273,164 @@ msgstr "Non se pode carga-la entrada" msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Non se pode executar o copy (cp)" -#: panel/menu.c:584 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Non se pode crear un elemento cun comando baleiro" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sen_tнtulo" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Non se puido colle-lo ficheiro do path: %s" -#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro .order: %s" -#: panel/menu.c:631 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro '%s' para escritura" -#: panel/menu.c:651 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Crear un elemento de menъ" -#: panel/menu.c:694 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Non se puido elimina-lo elemento de menъ %s: %s\n" -#: panel/menu.c:701 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Non se puido obte-lo nome de ficheiro da rota: %s" -#: panel/menu.c:741 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro temporal %s" -#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades da entrada do escritorio" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Engadir este lanzador у panel" -#: panel/menu.c:1099 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Engadir esta applet como un lanzador у panel" -#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Engadir isto у menъ de Favoritos" -#: panel/menu.c:1122 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Quitar este elemento" -#: panel/menu.c:1139 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Engadir isto como un caixуn no panel" -#: panel/menu.c:1148 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Engadir isto como un menъ no panel" -#: panel/menu.c:1168 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Engadir un novo elemento a este menъ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 #: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Xa ten un taboleiro de estado no panel. Vostede sу pode ter un" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ЎNon se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!" -#: panel/menu.c:1966 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Engadindo o tearoff cando estes estбn desactivados" -#: panel/menu.c:2106 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ЎNon se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290 -#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menъ" -#: panel/menu.c:2292 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (baleiro)" -#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2552 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sу pode terse un panel de menъ у mesmo tempo." -#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Crear panel" -#: panel/menu.c:2621 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Panel de Menъ" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Non se pode atopa-lo ficheiro de pixmap %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699 -#: panel/menu.c:4117 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "ЎNon se atoparon menъs de sistema!" -#: panel/menu.c:2726 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Non se pode crea-lo directorio de menъ de usuario" -#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menъs de Debian" -#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menъs de KDE" -#: panel/menu.c:2831 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Non pode quita-lo seu derradeiro panel." -#: panel/menu.c:2841 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -438,184 +438,184 @@ msgstr "" "Cando se elimina un panel, a sъa configuraciуn\n" "e a das sъas applets pйrdense. їQuitar este panel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Ocultamento explнcito" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3476 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Esconder automaticamente" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Cunha frecha" -#: panel/menu.c:3482 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Sen imaxe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ningъn" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3509 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3512 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Xeito de ocultamento" -#: panel/menu.c:3515 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Ocultamento dos botуns" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: panel/menu.c:3521 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaciуn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fondo" -#: panel/menu.c:3542 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Menъ de programas" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Menъ de favoritos" -#: panel/menu.c:3595 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Lanzador..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Caixуn" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Botуn de saнda de sesiуn" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Botуn de bloqueo" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Botуn de executar" -#: panel/menu.c:3650 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicaciуn engulida..." -#: panel/menu.c:3658 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Taboleiro de estado" -#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Engadir у panel" -#: panel/menu.c:3702 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Non se pode executar o configurador das propiedades globais do panel" -#: panel/menu.c:3742 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Quitar este panel..." -#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Tуdalas propiedades..." -#: panel/menu.c:3844 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades Globais..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual do Panel..." -#: panel/menu.c:3869 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Non se pode executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: panel/menu.c:3963 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca do panel..." -#: panel/menu.c:3979 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquea-la pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesiуn" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129 -#: panel/menu.c:4135 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menъs de AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Executar..." -#: panel/menu.c:4290 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ЎNon se pode crea-lo menъ, usando o principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menъs..." @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Aplic" msgid "Launcher properties" msgstr "Propiedades do lanzador" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear lanzador" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." @@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Amosa-las frechas nos botуns de escondido" msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Quitar do panel" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: panel/applet.c:679 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Non se pode atopar un sitio baleiro" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Engadir cita..." msgid "Format" msgstr "Formato" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Propiedades" @@ -1974,32 +1974,32 @@ msgstr "" "Pode que o problema sexa resolto engadindo\n" "%s у ficheiro /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Widget de terminal Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminal GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "O emulador de terminal de GNOME." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Por omisiуn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2009,241 +2009,241 @@ msgstr "" "fiestra para que corresponda уs valores por omisiуn\n" "da nova clase?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Consola Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm a Cores" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Branco sobre negro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Negro sobre branco" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre negro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Negro sobre amarelo claro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Escondida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Xeral" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Clase de Terminal" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Activar texto en negriсa" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor palpebrexante" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconde-la barra de menъ" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silencia-la campб do Terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Trocar DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Usar --login por omisiуn" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Caracteres separadores de palabras" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap de fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Ficheiro de pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Desliza-lo pixmap de fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "O fondo debe ser sombreado" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Esquema de cor:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor do texto:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Cor do fondo:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de cores:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Cor do texto/fondo:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Deslizamento" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posiciуn da barra de deslizamento" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Liсas de deslizamento para atrбs" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Deslizar cando se prema unha tecla" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Deslizar cando haxa saнda na pantalla" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Selector de cor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Novo terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Crear unha nova fiestra de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Esconder barra de menъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Pechar terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Amosa-la barra de menъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Trocar se a barra de menъ se amosa ou non" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Teclado _seguro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Trocar se o teclado й manexado polo terminal ou non." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reinicia-lo terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reiniciar e _Limpar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Abrir no navegador" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _cores..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "O erro foi: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "Por favor, lea o ficheiro linux/Documentation/Changes\n" "para saber cуmo configuralos correctamente." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2268,131 +2268,131 @@ msgstr "" "Houbo un erro у intentar facer \"login\".\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome da clase do Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "CLASET" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Indica o nome da fonte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Non inicia-las shells como shell de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Inicia-las shells como shell de login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Indica a xeometrнa da fiestra principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "XEOMETRНA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar este programa en vez dunha shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Executar este programa do mesmo xeito que o xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Cor do texto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Cor do fondo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualiza-la entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Non actualiza-la entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NONUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualiza-la entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Non actualiza-la entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NONWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Actualiza-la entrada lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Non actualiza-la entrada lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Establece-lo tнtulo da fiestra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TНTULO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Establece-la variable TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NOMETERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Tentar iniciar unha TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Tentar crea-la terminal coa TerminalFactory" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Pбxina Web dos Desenvolvedores de GNOME" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME foi feito para vostede por" -#: gnome-about/contributors.h:64 +#: gnome-about/contributors.h:65 msgid "Gergх Йrdi" msgstr "Gergх Йrdi" @@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Iсigo Serna" msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "O Gnomo de Goma" -#: gnome-about/contributors.h:250 +#: gnome-about/contributors.h:251 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda, o Peixe de GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:263 +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... e moitos mбis" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:54+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "A lebegх alkalmazбs neve" msgid "Command (optional)" msgstr "Parancs (opcionбlis)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Keresйs" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Szйlessйg" msgid "Height" msgstr "Magassбg" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Sъgу" @@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "Vбrakozбs folytatбsa" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Idхtъllйpйs beбllнtбsok mentйsйnek kйrйsйnйl" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Elrejtйs" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Automatikus elrejtйs engedйlyezйse" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Elrejtхgombok mutatбsa" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Nyilak mutatбsa az elrejtхgombokon" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Panel pozнciу" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Mйret йs pozнciу" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Panel elhelyezйse vнzszintesen" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Panel elhelyezйse fьggхlegesen" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Bal fцlsх sarok pozнciуja: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Eltolбs a kйpernyх йlйtхl:" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Panel mйrete:" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mini (24 kйppont)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Kicsi (36 kйppont)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normбl (48 kйppont)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Nagy (64 kйppont)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Hatalmas (80 kйppont)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -153,86 +153,95 @@ msgstr "" "йrtesнtхdnek a mйretvбltozбsrуl, de nem\n" "mind tцrхdik vele. Az ikonok megteszik." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Hбttйr tнpusa:" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Alap" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Szнn" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Kйp" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Szнnsйma:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Kйp" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Ne feszнtse a kйpet" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Kйp feszнtйse (arбnyok tartбsбval)" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Kйp feszнtйse (arбnytorzнtбssal is)" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "A kйp fьggхleges panelon forgatбsa" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Йlpanel" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Elhelyezett panel" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Csъszу panel" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Ъszу panel" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Panel beбllнtбsok" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Hбttйr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "A GNOME panel" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -242,175 +251,180 @@ msgstr "" "magyarнtбst Bбn Szabolcs (Shooby) kцvette el, a reklamбciуkat, jobb " "fordнtбsokat a <Ban.Szabolcs@Synergon.hu> cнmre kйrem." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nem tudom elindнtani a 'GNOME nйvjegy'-et" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Nem tudom betцlteni a bejegyzйst" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Nem tudom elindнtani a mбsolбst (cp)" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nem tudok menьelemet lйtrehozni ьres paranccsal" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "nйvtelen" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nem lбtom a fбjlt az ъtvonalon: %s" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nem tudom a .order fбjlt megnyitni: %s" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nem tudom a '%s' fбjlt нrбsra megnyitni" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Ъj menьelem lйtrehozбsa" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nem tudom kitцrцlni a %s menьelemet: %s\n" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nem lбtom a fбjlt az ъtvonalon: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nem tudom бtnevezni a tmp fбjlt: %s" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop bejegyzйs beбllнtбsok" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Add ezt az indнtуt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Add ezt az apletet mint indнtуt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add ezt a Kedvencek menьhцz" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Menьelem tцrlйse" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Add ezt mint fiуkot a panelhoz" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Add ezt mint menьt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ъj menьelem hozzбadбsa" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonsбgok..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr ">" -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Mбr van stбtusz dokk a panelon. Egy elйg belхle" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a kйpernyх bejegyzйstхl!" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Letйpхsбv hozzбadбsa amikor nincs engedйlyezve" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t, elvetem azt" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menь" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (ьres)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Appletek" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Csak egy menь paneled lehet egyszerre." -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Panel lйtrehozбsa" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menь panel" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nem talбlom a kйpfбjlt: %s" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programok" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Nem talбltam rendszermenьket!" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Nem tudja a felhasznбlуi kцnyvtбrat lйtrehozni" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menьk" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menьk" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nem tudom tцrцlni az utolsу panelodat." -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -418,183 +432,184 @@ msgstr "" "Amikor a panelt tцrцljьk, a panel йs az appletek\n" "beбllнtбsai elvesznek. Tцrlцd a panelt?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Explicit elrejtйs" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Automatikus elrejtйs" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Nyнl kйpekkel" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Nyilak nйlkьl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Fьggхleges" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vнzszintes" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tнpus" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Elrejtйsi szabбly" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Elrejtхgombok" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Elhelyezkedйs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Hбttйr tнpusa" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Fхmenь" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programok menь" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Kedvencek menь" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Indнtуikon..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Fiуk" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Kilйpйs gomb" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Kйpernyхzбr gomb" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Indнtбs gomb" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Lebegх alkalmazбs..." -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Stбtusz dokk" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Panelra helyezйs" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nem tudom a panel globбlis beбllнtбsait elindнtani" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Panel tцrlйse..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Panel tцrlйse" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Beбllнtбsok" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Tulajdonsбgok..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globбlis beбllнtбsok..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel kйzikцnyv..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindнtani" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Panel nйvjegy..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME nйvjegy..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Kйpernyхzбr" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Kilйpйs" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menьk" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Futtat..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nem tudom elkйszнteni a menьt, a fхmenьt hasznбlom!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Menьk szerkesztйse..." @@ -602,11 +617,11 @@ msgstr "Menьk szerkesztйse..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nem tudom megnyitni a kцnyvtбrat, a fхmenьt hasznбlom!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Ъj almenь lйtrehozбsa" @@ -626,15 +641,15 @@ msgstr "Menь tнpusa" msgid "Normal menu" msgstr "Normбl menь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programok: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Kedvencek: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appletek: " @@ -662,7 +677,7 @@ msgstr "Munkaasztal menь: " msgid "Menu path" msgstr "Menь ъtvonalak" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -672,7 +687,7 @@ msgstr "" "Tйnyleg mйg egy panelt akarsz futtatni?\n" "(Az ъj panel nem fog ъjraindulni.)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -716,11 +731,11 @@ msgstr "App" msgid "Launcher properties" msgstr "Indнtу beбllнtбsai" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -729,7 +744,7 @@ msgstr "" "Nem sikerьlt a parancsot elindнtani:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -740,263 +755,265 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Keres..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "Program futtatбsa" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "Futtat" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "Terminбlban futtassa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "AnotherLevel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debian: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "Panel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "Munkaasztal: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Animбciуk engedйlyezйse" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Бllandу sebessйgы animбciуk" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Animбciу sebessйge" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Fiуk csъszбs" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Kйsleltetйs (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Mйret (kйppont)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Indнtуikon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Fiуkikon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Menьikon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Speciбlis ikon" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Keretkйpek engedйlyezve" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "Normбl keret" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Aktнv keret" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Keretszйlessйg (csak a keretkйpnйl)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Mйlysйg (nyomva tartбs kцzbeni бthelyezхdйs)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Indнtуikon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Speciбlis" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "Gomb tнpusa: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Az ikonok panel йlйn tъlfolyбsa" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "A gombйlek csak akkor lбtszanak, ha a kurzor rajtuk van" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "A gomb йlessйgйnek csцkkentйse ha a kurzor nincs rajta" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +#, fuzzy +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "Egйr alуl a palen jцjjцn elх" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Alap mozgatбsi mуd" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Rцgzнtett mozgatбs (vagy hasznбlj Ctrl-t)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Szabad mozgatбs (ne tцrхdjцn mбs appletekkel) (vagy hasznбlj Alt-t)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Mozgatбs tolбssal (vagy hasznбlj Shift-t)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Kitцltйs" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "A menьben" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menьk" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Mutassa a > gombokat" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "A panelen kнvьl mutassa a menьket" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "A menьk maradjanak a memуriбban" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Nagy ikonok hasznбlata" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "Globбlis menь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Ьss le egy billentyыt.." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyйb" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Segйdszцvegek engedйlyezйse" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "A fiуk becsukбsa, ha valami indнtva lett belхle" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Egйr alуl a palen jцjjцn elх" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "Panel ablak alatt tartбsa" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Panelek tцrlйsйnйl kйrdйs dialуgussal" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Billengyы parancsok" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Panel billentyыzet-elkapбs engedйlyezйse" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Menь forrуbillentyы" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Billentyы megadбsa.." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Dialуgus futtatбs" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animбciу" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "Panel objektumok" @@ -1038,19 +1055,23 @@ msgstr "Az elrejtхgomb engedйlyezйse" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Az elrejtхgombon lйvх nyнl engedйlyezйse" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr ">" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Tцrlйs a panelrхl" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Mozgatбs" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nem talбltam ьres helyet" @@ -1073,6 +1094,188 @@ msgstr "CORBA kivйtel" msgid "Cannot create object" msgstr "Nem tudom elkйszнteni az objektumot" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "GNOME nйvjegy" + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Tнpus" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Mйret" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Kйpernyхzбr" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Kilйpйs" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Munkaasztal: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +#, fuzzy +msgid "menu wasn't created" +msgstr "Nem jцtt lйtre socket" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %B %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Idх formбtuma" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Beбllнtбsok" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "Ъ_j ablak" @@ -1173,7 +1376,7 @@ msgstr "Sъgу a sъgуrуl" msgid "Location: " msgstr "Hely:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome sъgу-bцngйszх" @@ -1196,10 +1399,6 @@ msgstr "" "dokumentбciу telepнtve\n" "a rendszeredre." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Nem tudom betцlteni az indulу tartalomjegyzйk-lapot</BODY>" @@ -1208,8 +1407,9 @@ msgstr "<BODY>Nem tudom betцlteni az indulу tartalomjegyzйk-lapot</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Nem ismert tartalomjegyzйk paramйter</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n" #. Man Pages @@ -1217,18 +1417,26 @@ msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Kйzikцnyv lapok</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Info lapok</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Kйzikцnyv lapok</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>GNOME Sъgу</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1328,33 +1536,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Kйzikцnyv lapok" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Info lapok" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "GNOME Sъgу" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Utolsу" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Szбmlбlу" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "GNOME sъgу naplу" @@ -1362,43 +1570,43 @@ msgstr "GNOME sъgу naplу" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Hiba: nem talбlom a fбjlt</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Az ablak X pozнciуja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Az ablak Y pozнciуja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Az ablak szйlessйge" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Az ablak magassбga" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Nyomkцvetйsi szint" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1406,64 +1614,64 @@ msgstr "" "A GNOME Sъgу-bцngйszх a kьlцnbцzх formбban megtalбlhatу dokumentumokhoz ad " "hozzбfйrйst a rendszereden" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Naplу mйrete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Naplуfбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Cache mйrete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Cache fбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Kцnyvjelzх fбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Man ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Info ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Sъgу ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Sъgу beбllнtбsok" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Naplу йs cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Ъtvonalak" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Kцnyvjelzх" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Lap cнme" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "GNOME Sъgу kцnyvjelzхk" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Tцrцl" @@ -1481,64 +1689,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "A GNOME indнtбsa... %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Kiprуbбl" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Visszaбllнtбs" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Mйgsem" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Szezon" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Szezon vбlasztу" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Szezon indнtбsa" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Mйgsem lйpek be" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Szezon tulajdonsбgok beбllнtбsa" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Csak a figyelmeztetхьzeneteket нrd ki." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Szezon kilцvйse" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Dialуgusok hasznбlata" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nem tudok a szezonkezelхhцz kapcsolуdni" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nem tudok a gnome-session-hoz kapcsolуdni" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "A munkaasztalod le lett mentve" @@ -1567,23 +1775,23 @@ msgstr "Az ъjraprуbбlkozбs megszьntetve a hibбk miatt." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Egy szezon lelцvйse folyamatban van." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Indнtsd a vбlasztуt йs vбlassz egy szezont" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "A mentett szezonokat a default.session fбjlbуl tцltse" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek regisztrбlбsбra vбr (0=цrцkkй)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek reagбlбsбra vбr (0=цrцkkй)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek megбllбsбra vбr (0=цrцkkй)" @@ -1591,23 +1799,23 @@ msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek megбllбsбra vбr (0=цrцkkй)" msgid "Really log out?" msgstr "Tйnyleg kilйpsz?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Beбllнtбsok mentйse" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Akciу" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Kilйpйs" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Leбllнtбs" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Ъjraindнtбs" @@ -1679,10 +1887,6 @@ msgstr "Kuka" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Nem indul ъjra kilйpйs utбn, ki lehet lхni." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Beбllнtбsok" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Minden belйpйskor elindul." @@ -1773,32 +1977,32 @@ msgstr "" "Lehet, hogy %s a /etc/hosts fбjlhoz adбsбval\n" "ki lehet javнtani a hibбt." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminбl elem: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminбl: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "A GNOME terminбlemulбtor." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr " Alapbeбllнtбs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1808,236 +2012,242 @@ msgstr "" "beбllнsam az alap ablaktipusra, amit most\n" " adtбl meg?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux konzol" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Szнnes Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Beбllнtott" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Fehйr a feketйn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Fekete a fehйren" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Zцld a feketйn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Fekete a vilбgossбrgбn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Beбllнtott szнnek" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Alap" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Betьtipus:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminбl tipus" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Automatikus elrejtйs engedйlyezйse" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Villogу kurzor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menь elrejtйse" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Csendes terminбlviszhang" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "DEL/Backspace felcserйlйse" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Hasznбlj --login-t alapbуl" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "A szу szerint kivбlasztбs karakterei" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Hбttйrkйp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fбjl:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Hбttйrkйp gцrgetйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Бtlбtszу" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "A hбttйr el lehet mosva" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Szнnek" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Szнnsйma:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Szцvegszнn:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Hбttйr szнne:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Szнnpaletta:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Szцveg/hбttйrszнn:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Gцrgetйs" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Gцrdьlхsбv helye" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Mentett sorok szбma" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Billentyыleьtйsre gцrdьl" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Kiнrбskor gцrdьl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Szнnes kivбlasztбs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "Ъ_j Terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Ъj terminбl lйtrehozбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Menь elrejtйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "Terminбl _bezбrбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Menь megjelenнtйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "A menьsor eltьntetйsйre szolgбlу kapcsolу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Titkos billentyыzet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Kapcsolja a billentyыzet terminбlon keresztьli lбthatуsбgбt." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Terminбl _reset" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Beбllнtбs йs tцrlйs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Megnyitбs bцngйszхben" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Szнn kivбlaszrбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fбjl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztйs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "A hiba ez volt: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2051,7 +2261,7 @@ msgstr "" "nйzd meg a kernel forrбsбban a Documentation/Changes-t\n" "a rendes beбllнtбshoz." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2062,147 +2272,166 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminбl tipus neve" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Megadja a betыtipus nevйt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Ne indнtson shellt mint bejelentkezйskor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Bejelentkezйsi shell indнtбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "A fхablak mйretйt adja meg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Ezt indнtsa shell helyett" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Ъgy indнtsa ezt a programot mint az xterm csinбlja" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Szцvegszнn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "SZНN" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Hбttйrszнn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "UTMP bejegyzйs frissнtйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ne frissнtsd az UTMP bejegyzйst" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "WTMP bejegyzйs frissнtйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nem frissнtsd a WTMP bejegyzйst" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Utolsу bejelentkezйsek frissнtйse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Ne frissнtsd az UTMP bejegyzйst" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Az ablak cimkйjйnek beбllнtбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "A TERM vбltozу beбllнtбsa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Prуbбld meg elindнtani a TerminalFactory-t" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prуbбld meg lйtrehozni a terminбlt TerminalFactory-val" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Kattints a gombra a bal alsу sarokban\n" -"a GNOME hasznбlatбnak megkezdйsйhez" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Nem telepнtettйl fortune-t." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2212,27 +2441,27 @@ msgstr "" "Az engedйlyezйsьkhцz vбlaszd ki az 'Indнtбsi segйdьzenetek'\n" "pontot a GNOME Vezйrlхpultban" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nincs napi ьzenet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Napi ьzenet" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME segйdszцveg" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Legkцzelebb is jelenjen meg ez az ablak" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2240,29 +2469,29 @@ msgstr "" "Nincs sъgу ezekhez a beбllнtбsokhoz... Kйrlek gyхzхdj meg rуla hogy a GNOME " "felhasznбlуk kйzikцnyve (GNOME User's Guide) telepнtve van a gйpre." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Bezбrбs" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Belйpйsi segйdszцveg engedйlyezйse" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Segйdszцvegek megjelenнtйse" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Fortune-k megjelenнtйse segйdszцvegek helyett" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Napi ьzenetek megjelenнtйse segйdszцvegek helyett" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Napi ьzenetek fбjlja:" @@ -2288,27 +2517,55 @@ msgstr "" "Kйrlek vбlaszd a sima indнthatу szцvegszerkesztхt a gnome-edit capplet-ben\n" "a Gnome Vezйrlхpultban." -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -msgid "About GNOME" -msgstr "GNOME nйvjegy" - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME hнrek weblap" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME menьszerkesztх" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME fejlesztхi lap" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "A GNOME-ot kйszнtette szбmodra" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s a hal ezt mondja:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... йs nagyon sok" @@ -2359,7 +2616,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "Tйnyleg tцrцlni akarod az almenьt minden tartalmбval?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menьszerkesztх" @@ -2517,7 +2774,7 @@ msgstr "" "GNU GPL-es program.\n" "GNOME menьszerkesztх." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nem tudom a GNOME telepнtйsi kцnyvtбrat lйtrehozni\n" @@ -2598,7 +2855,7 @@ msgstr "Megerхsнtйs az ablak kilцvйse elхtt" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "Mozgasd az ikonizбlt taszkot az aktнv lapra visszamйretezйskor" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Kйpernyх" @@ -2651,41 +2908,41 @@ msgstr "Ablak bezбrбsa" msgid "Kill app" msgstr "Alkalmazбs kilцvйse" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Nйvjegy..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "Nem tudom a nyomtatу parancsot elindнtani" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Nyomtatу beбllнtбsok" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Nyomtatу neve:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Nyomtatбsi parancs:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Nyomtatу" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "Nyomtatу applet" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" @@ -2693,8 +2950,8 @@ msgstr "" "A nyomtatу applet segнtsйgйvel kцnnyedйn kinyomtathatsz megragadott fбjlokat " "(drag&drop)" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!\n" @@ -2703,11 +2960,11 @@ msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nem tudom hogy aktivбlni '%s'-t.\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Jelszу:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2715,115 +2972,115 @@ msgstr "" "'remote-client-error' hiba бllt elх. A tбvoli levйlellenхrzйs ki lett " "kapcsolva. Lehet, hogy nem volt jу a megadott szerver/felhasznбlу/jelszу?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Ъj leveled йrkezett." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Leveled van." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nem йrkezett levйl." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "A leveleslбda helye:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Helyi leveleslбda" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Helyi levйlkцnyvtбr" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Tбvoli POP3 szerver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Tбvoli IMAP szerver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Leveleslбda:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Levйlszerver:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Felhasznбlуi menь: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Indнtбs" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Minden frissнtйs elхtt:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Levйl йrkezйskor induljon:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Amikor rбkattintassz:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Levйl ellenхrzйse" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "percek" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "mбsodpercek" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Jбtszd le ezt a hangot levйl йrkezйsekor" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Animбciу kivбlasztбsa" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' beбllнtбsok" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Leveleslбda" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Leveleslбda" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Leveleslбda Applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "A leveleslбda figyelmeztet, ha ъj leveled van" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Csak szцveg" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2831,20 +3088,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2854,100 +3101,100 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Уra beбllнtбsok" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Idх formбtuma" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 уrбs" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 уrбs" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Dбtum mutatбsa az appletben" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Dбtum mutatбsa segйdszцvegben" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "GMT hasznбlata" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Unix idхpont" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Уra" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "Уra applet" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" "Az уra applet egy kцnnyed йs egyszerы idх йs dбtum megjelenнtхt ad a panelhez" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s a hal" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s a hal ezt mondja:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME hal beбllнtбsok" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "A GNOME halad neve:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Az animбciу fбjlneve:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Kйpkockбk szбma:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Kйpkockбnkйnti vбrakozбs (mp):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Fьggхleges panelon forgatбs" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Hal" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2955,15 +3202,15 @@ msgstr "" "A vizet cserйlni kйne!\n" "(Nйzd meg a mai dбtumot)" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(George kis segнtsйgйvel)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME hal applet" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2975,144 +3222,136 @@ msgstr "" "Ha valakit meglбtsz, hogy ezt az appletet hasznбlja, hнvd a mentхket, hogy " "zбrjбk dilihбzba." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Kiosztбs" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Kapcsolу nyнl" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Mutasd a beбllнtбsok '>' gombjбt" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Mutassa a munkaasztal kalauzt" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Csak az aktuбlis munkaasztalt mutasd" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Terьletosztу rбcs megjelenнtйse" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Segйdszцvegek" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Munkaasztal kalauz segйdszцvegek" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Munkaasztal segйdszцveg kйsleltetйse [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Munkaasztal nйv mutatбsa segйdszцvegben" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Munkaasztalnevek kйsleltetйse [ms]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Taszkok" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Lбthatуsбg" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "A rejtett taszkok mutatбsa (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Felnyitott taszkok mutatбsa (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Az ablaklistabol kitiltott taszkok mutatбsa (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "A taszklistбbуl tiltott taszkok mutatбsa (SKIP-TASKBAR)" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Vнzszintes kiosztбs" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Munkaasztal magassбga [kйppont]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "A munkaasztal magassбgбt bнrбld felьl a panel mйrettel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Oszd a magassбgot a fьggleges terьletek szбmбval" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Taszkok sorai:" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Oszd a magassбgot a fьggleges terьletek szбmбval" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Fьggхleges kiosztбs" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Munkaasztal szйlessйge [kйppont]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Bнrбld felьl a munkaasztal szйlessйget a panel mйrettel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Oszd a szйlessйget a vнzszintes terьletek szбmбval" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Munkaasztal oszlopok" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Oszd a szйlessйget a vнzszintes terьletek szбmбval" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Haladу" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Rajzolбs" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Munkaasztalok duplбn pufferelt rajzolбsa (ajбnlott)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Ablakkezelх dolgok" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3120,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Az ablakkezelх a dekorбciуt mozgassa az ablak helyett\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3128,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Az ablakkezelх cserйli az aktнv terьletet minden munkaasztalon\n" "(FVWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -3136,11 +3375,19 @@ msgstr "" "Az ablakkezelх elvбrja a pager-tхl hogy az ablak tulajdonsбgait vбltoztassa\n" "(Enlightenment, FVWM)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME munkaasztal kalauz (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3151,14 +3398,41 @@ msgstr "" "A GNOME kompatнbilitбs erхsen ajбnlott\n" "a kielйgнtх Desk Guide mыkцdйshez." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Munkaasztal kalauz figyelmeztetйs" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Munkaasztal kalauz figyelmeztetйs" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Globбlis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Munkaasztal kalauz beбllнtбsok" + +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "A gomb йlessйgйnek csцkkentйse ha a kurzor nincs rajta" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Info lapok</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Kattints a gombra a bal alsу sarokban\n" +#~ "a GNOME hasznбlatбnak megkezdйsйhez" + +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Mutasd a beбllнtбsok '>' gombjбt" + +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Mutassa a munkaasztal kalauzt" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-22 03:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 17:41+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-09 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-10 01:45+09:00\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "°ы¤Я№ю¤аҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐїҐ¤ҐИҐл" msgid "Command (optional)" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ (ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 -#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "»ІѕИ" @@ -46,11 +46,11 @@ msgid "Height" msgstr "№в¤µ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 -#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "ҐШҐлҐЧ" @@ -75,79 +75,79 @@ msgstr "Ві№ФГж¤З¤№ЎЈ¤ЄВФ¤Б¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤Ш¤ОҐ»ҐГҐ·ҐзҐуКЭВёН׵᤬»юґЦАЪ¤м" -#: panel/panel_config.c:426 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "±Ј¤№" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:434 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "ј«Ж°ЕЄ¤Л±Ј¤№" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:444 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "±Ј¤№ҐЬҐїҐу¤тЙЅјЁ" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:454 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "±Ј¤№ҐЬҐїҐу¤ЛМр°х¤тЙЅјЁ" -#: panel/panel_config.c:505 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "ҐСҐНҐл¤О°МГЦ" -#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711 -#: panel/panel_config.c:809 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "В礤µ¤И°МГЦ" -#: panel/panel_config.c:726 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "їеКїҐСҐНҐл" -#: panel/panel_config.c:738 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "ївДѕҐСҐНҐл" -#: panel/panel_config.c:750 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "єёѕе¶щ¤О°МГЦ: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:821 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "ІиММГј¤«¤й¤ОҐЄҐХҐ»ҐГҐИ:" -#: panel/panel_config.c:893 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОВ礤µ:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "¶Лѕ® (24ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "ѕ®¤µ¤¤ (36ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "ЙёЅа (48ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "В礤¤ (64ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ЖГВз (80ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/panel_config.c:948 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -157,73 +157,73 @@ msgstr "" "ҐµҐ¤Ґє¤тКС№№¤·¤Ю¤№ЎЈҐўҐЧҐмҐГҐИ¤Л¤П¤і¤ОҐµҐ¤ҐєѕрКу¤¬\n" "ЕБ¤Ё¤й¤м¤Ю¤№¤¬ЎўЅѕ¤п¤К¤¤¤в¤О¤в¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ" -#: panel/panel_config.c:1074 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "ЗШ·К¤ОјпОа:" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "ЙёЅа" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "ї§" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "ҐФҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧ" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "ї§»И¤¤:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "ІиБь" -#: panel/panel_config.c:1154 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "ІиБь¤ОВ礤µ¤тКС№№¤·¤К¤¤" -#: panel/panel_config.c:1160 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "ІиБь¤т°ъ¤ї¤Р¤№(ИжОЁ¤т°Э»э)" -#: panel/panel_config.c:1165 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "ІиБь¤т°ъ¤ї¤Р¤№(ИжОЁ¤вКС№№)" -#: panel/panel_config.c:1180 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "ҐСҐНҐл¤¬ЅДёю¤¤О»ю¤ПІиБь¤тІуЕѕ¤№¤л" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233 -#: panel/panel_config.c:1343 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "ҐЁҐГҐёЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240 -#: panel/panel_config.c:1353 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "ҐўҐйҐ¤ҐуЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246 -#: panel/panel_config.c:1363 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252 -#: panel/panel_config.c:1373 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "ҐХҐнЎјҐИЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/panel_config.c:1333 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/panel_config.c:1391 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "ЗШ·К" @@ -232,11 +232,20 @@ msgstr "ЗШ·К" msgid "Disabled" msgstr "Мµёъ" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -245,181 +254,181 @@ msgstr "" "ЖвЙф¤Зѕ®¤µ¤КҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тјВ№Ф¤·¤ї¤кЎўА¤і¦¤тКїПВ¤Л¤·¤ї¤к " "»ю¤Л¤ПЖНБіX¤тҐЇҐйҐГҐ·Ґе¤µ¤»¤ї¤к¤№¤л¤і¤И¤¬¤З¤¤Ю¤№ЎЈ" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "А¤і¦¤«¤йµІІо¤тМµ¤Ї¤·¤Ю¤·¤з¤¦!" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'GNOME ¤Л¤Д¤¤¤Ж'¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "ҐЁҐуҐИҐк¤тҐнЎјҐЙ¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "ҐіҐФЎјҐіҐЮҐуҐЙ(cp)¤¬јВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ¤¬¶х¤З¤№ЎЈҐўҐ¤ҐЖҐа¤тєоА®¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "МµВк" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "ҐСҐ№¤ЛҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".orderҐХҐЎҐ¤Ґл¤ті«¤±¤Ю¤»¤у: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "ҐХҐЎҐ¤Ґл '%s' ¤тЅс¤№ю¤ЯНС¤Лі«¤±¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "ї·µ¬ҐбҐЛҐеЎј№аМЬ¤тєоА®¤·¤Ю¤№" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј№аМЬ%s¤тєпЅь¤З¤¤Ю¤»¤у: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "ҐСҐ№¤«¤йҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "°м»юҐХҐЎҐ¤Ґл%s¤ОМѕБ°КС№№¤¬¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤тҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тҐйҐуҐБҐг¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤к¤Ш¤і¤м¤тДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "¤і¤О№аМЬ¤тєпЅь¤№¤л" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "ҐЙҐнЎјҐў¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "¤і¤ОҐбҐЛҐеЎј¤Лї·¤·¤¤№аМЬ¤тДЙІГ¤№¤л" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 -#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "ҐСҐНҐл¤Л¤П¤№¤З¤ЛҐ№ҐЖЎјҐїҐ№ҐЙҐГҐЇ¤¬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ¤і¤м¤П°м¤Д¤·¤«¤Д¤Ї¤м¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "tearoff ¤¬Мµёъ¤О¤И¤Ўў tearoff ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у! ¤і¤м¤тМµёъ¤Л¤·¤Ю¤№" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (ЖвНЖ¤К¤·)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐСҐНҐл¤ПЖ±»ю¤Л°м¤Д¤·¤«»э¤Ж¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "ї·µ¬ҐСҐНҐл¤тєоА®" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐСҐНҐл" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "ІиБьҐХҐЎҐ¤Ґл %s ¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4114 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐаҐбҐЛҐеЎј¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ҐжЎјҐ¶ҐбҐЛҐеЎјҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤тєоА®¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "DebianҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDEҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "єЗёе¤ОҐСҐНҐл¤ПєпЅь¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -427,184 +436,184 @@ msgstr "" "ҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л¤ИЎў¤Ѕ¤ОҐСҐНҐл¤ИҐўҐЧҐмҐГҐИ\n" "¤ОАЯДк¤Пјє¤п¤м¤Ю¤№ЎЈЛЬЕц¤ЛєпЅь¤·¤Ю¤№¤«?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "ҐСҐНҐл" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "ј«К¬¤З±Ј¤№" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "ј«Ж°ЕЄ¤Л±Ј¤№" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Мр°х¤Д¤" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Мр°х¤К¤·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "јпОа" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "±ЈКГКэј°" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "В礤µ" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "ёю¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "ЗШ·К¤ОјпОа" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "ҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐаҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤кҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "ҐйҐуҐБҐг..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "°ъ¤ЅР¤·" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИҐЬҐїҐу" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "ҐнҐГҐЇҐЬҐїҐу" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "јВ№ФҐЬҐїҐу" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ґ№ҐпҐнЎјҐЙҐўҐЧҐк..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Ґ№ҐЖЎјҐїҐ№ҐЙҐГҐЇ" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "ҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОБґВО¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "¤№¤Щ¤Ж¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "БґВО¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "ҐСҐНҐлҐЮҐЛҐеҐўҐл..." -#: panel/menu.c:3866 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у!" -#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: panel/menu.c:3960 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "ҐСҐНҐл¤Л¤Д¤¤¤Ж..." -#: panel/menu.c:3976 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME ¤Л¤Д¤¤¤Ж..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Ґ№ҐЇҐкЎјҐу¤ОҐнҐГҐЇ" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126 -#: panel/menu.c:4132 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤к" -#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevelҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "јВ№Ф..." -#: panel/menu.c:4287 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤тєоА®¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј¤т»И¤¤¤Ю¤№!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "КФЅёҐбҐЛҐеЎј..." @@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "ҐўҐЧҐк" msgid "Launcher properties" msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "ҐйҐуҐБҐгҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тєоА®¤№¤л" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "»ІѕИ..." @@ -1049,23 +1058,23 @@ msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤т»И¤¦" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤ЛМр°хҐЬҐїҐу¤т»И¤¦" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-misc-*-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*,*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "ҐСҐНҐл¤«¤йји¤кЅь¤Ї" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "°ЬЖ°" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "¶х¤¤¤Ж¤¤¤лѕмЅк¤тё«¤Д¤±¤й¤м¤Ю¤»¤у" @@ -1088,6 +1097,10 @@ msgstr "CORBA Огі°" msgid "Cannot create object" msgstr "ҐЄҐЦҐёҐ§ҐЇҐИ¤тАёА®¤З¤¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + #: panel/foobar-widget.c:151 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" @@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr "ҐўҐЭҐ¤ҐуҐИҐбҐуҐИ¤тДЙІГ..." msgid "Format" msgstr "»юґЦ¤ОЙЅµ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "АЯДк" @@ -1956,32 +1969,32 @@ msgstr "" "¤і¤м¤ПЎў/etc/hosts ¤Л %s ¤тДЙІГ¤№¤л»ц¤ЗІт·и¤З¤¤л\n" "ѕм№з¤в¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOMEГјЛц" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOMEҐїЎјҐЯҐКҐлҐЁҐЯҐеҐмЎјҐ·ҐзҐуҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤З¤№ЎЈ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1991,241 +2004,241 @@ msgstr "" "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОАЯДк¤Л¤ў¤¦¤и¤¦¤ЛЎў¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤т\n" "АЯДк¤·¤К¤Є¤·¤Ю¤№¤«?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "LinuxҐіҐуҐЅЎјҐл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Ґ«ҐйЎј Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Ґ«Ґ№ҐїҐа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "№хГП¤ЛЗтКё»ъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "ЗтГП¤Л№хКё»ъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "№хГП¤ЛОРКё»ъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "МА¤л¤¤І«ї§¤Л№хКё»ъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Ґ«Ґ№ҐїҐаҐ«ҐйЎј" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "єё" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "±¦" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "±Ј¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "°мИМ" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИ:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЇҐйҐ№" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "ВАКё»ъ¤тНёъ¤Л" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Ґ«ЎјҐЅҐл¤ОЕАМЗ" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤т±Ј¤№" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЩҐл¤тМĤ餵¤К¤¤" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "DEL/Backspace¤тЖю¤мґ№¤Ё" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤З --login ¤т»И¤¦" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Г±ёмБЄВт¤ОКё»ъ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "ЗШ·КІиБь" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "ІиБьҐХҐЎҐ¤Ґл:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐ№ҐЇҐнЎјҐл¤№¤л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Ж©МА" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "ЗШ·К¤т°Е¤Ї¤№¤л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Ґ«ҐйЎј" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "ї§»И¤¤" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Кё»ъї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "ЗШ·Кї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Ґ«ҐйЎјҐСҐмҐГҐИ:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Кё»ъ/ЗШ·Кї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐл" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤О°МГЦ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРҐГҐЇ¤О№Фїф" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "ҐЎјЖюОП¤ЗҐ№ҐЇҐнЎјҐл" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "ЅРОП¤ЗҐ№ҐЇҐнЎјҐл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "ї§¤ОБЄВт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "ї·µ¬ГјЛц(_N)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "ї·µ¬¤ОГјЛц¤тєоА®¤·¤Ю¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤т±Ј¤№(_H)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "ГјЛц¤тКД¤ё¤л(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤тЙЅјЁ(_S)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л¤«¤Й¤¦¤«АЪВШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Ґ»ҐҐеҐўҐЎјҐЬЎјҐЙ(_S)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "ҐЎјҐЬЎјҐЙ¤тҐїЎјҐЯҐКҐл¤¬АкН¤№¤л¤«¤Й¤¦¤«¤тАЪВШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "ГјЛц¤тҐкҐ»ҐГҐИ(_R)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "ҐкҐ»ҐГҐИ¤Є¤и¤УѕГµо(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "ҐЦҐйҐ¦Ґ¶¤Зі«¤Ї(_O)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "ї§¤ОБЄВт(_o)..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "ҐХҐЎҐ¤Ґл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "КФЅё" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "ҐЁҐйЎј¤ПјЎ¤ОДМ¤к¤З¤№: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2239,7 +2252,7 @@ msgstr "" "linux/Documentation/Changes ¤тЖЙ¤у¤ЗЎўАµ¤·¤¤АЯДк¤Л\n" "¤·¤ЖІј¤µ¤¤ЎЈ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2250,131 +2263,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЇҐйҐ№Мѕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИМѕѕО¤т»ШДк¤·¤Ю¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "µЇЖ°Ґ·Ґ§Ґл¤тҐнҐ°Ґ¤ҐуҐ·Ґ§Ґл¤Л¤·¤К¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "µЇЖ°Ґ·Ґ§Ґл¤тҐнҐ°Ґ¤ҐуҐ·Ґ§Ґл¤Л¤№¤л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "ҐбҐ¤ҐуҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤О°МГЦ¤т»ШДк¤·¤Ю¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "°МГЦєВЙё" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Ґ·Ґ§Ґл¤ОВе¤п¤к¤Л¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤тјВ№Ф¤·¤Ю¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "xterm ¤ИЖ±¤ё¤и¤¦¤Л¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤тјВ№Ф" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Б°·Кї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "ї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "ЗШ·Кї§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp ¤ОҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmpҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp ҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmpҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "lastlog ¤ОҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "lastlog ҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ў¦ҐїҐ¤ҐИҐл¤ОАЯДк" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "ВкМѕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "ґД¶КСїф TERM ¤тАЯДк" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory ¤т»И¤Г¤Жі«»П¤т»о¤№" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory ¤т»И¤Г¤ЖҐїЎјҐЯҐКҐл¤тєоА®¤·¤Ж¤Я¤лЎЈ" @@ -2510,11 +2523,43 @@ msgstr "GNOMEҐбҐ¤ҐуҐµҐ¤ҐИ" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME ҐЗҐЩҐнҐГҐСЎјҐµҐ¤ҐИ" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME was brought to you by" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME¤µ¤«¤К·ЇЎў%s¤¬ёА¤¦¤Л¤П: " + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... and many more" @@ -2858,8 +2903,8 @@ msgid "Kill app" msgstr "»¦¤№" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 -#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "ѕрКу..." @@ -2899,7 +2944,7 @@ msgstr "" "ҐЧҐкҐуҐїҐўҐЧҐмҐГҐИ¤ПЎўҐХҐЎҐ¤Ґл¤тҐЙҐйҐГҐ°¤№¤л¤А¤±¤З " "ҐЧҐкҐуҐИҐіҐЮҐуҐЙ·РНі¤ЗґКГ±¤Л°хєю¤З¤¤Ю¤№" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤¬АёА®¤З¤¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї\n" @@ -2909,11 +2954,11 @@ msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤¬АёА®¤З¤¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' ¤тҐўҐЇҐЖҐЈҐЦ¤Л¤З¤¤Ю¤»¤у\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "ҐСҐ№ҐпЎјҐЙ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2921,111 +2966,111 @@ msgstr "" "ҐкҐвЎјҐИҐЇҐйҐ¤ҐўҐуҐИҐЁҐйЎјЎЈҐкҐвЎјҐИ¤ОҐЭЎјҐкҐуҐ°¤тДд»Я¤·¤Ю¤№ЎЈ " "ҐµЎјҐР/ҐжЎјҐ¶Мѕ/ҐСҐ№ҐпЎјҐЙ¤П¤ў¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№¤«?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "ї·¤·¤ЇҐбЎјҐл¤¬ЖП¤¤Ю¤·¤їЎЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "ҐбЎјҐл¤¬ЖП¤¤¤Ж¤¤¤Ю¤№ЎЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "ҐбҐ¤Ґл¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤у" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "ҐбҐ¤ҐлҐЬҐГҐЇҐ№¤ОѕмЅк:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "ҐнЎјҐ«Ґл¤ОҐбҐ¤ҐлҐ№ҐЧЎјҐл" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "ҐнЎјҐ«Ґл¤ОҐбҐ¤ҐлҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "ҐкҐвЎјҐИ¤ОPOP3ҐµЎјҐРЎј" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "ҐкҐвЎјҐИ¤ОIMAPҐµЎјҐРЎј" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "ҐбЎјҐлҐ№ҐЧЎјҐлҐХҐЎҐ¤Ґл:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "ҐбЎјҐлҐµЎјҐРЎј:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "ҐжЎјҐ¶Мѕ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "¤і¤ОМїОб¤т" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "№№ї·¤ОДѕБ°¤ЛјВ№Ф:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "ї·ГеҐбЎјҐл»ю¤ЛјВ№Ф:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ»ю¤ЛјВ№Ф:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "ҐбҐ¤Ґл¤ОҐБҐ§ҐГҐЇ¤т" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "К¬" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "ЙГ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "ї·¤·¤¤ҐбҐ¤Ґл¤¬ЖП¤¤¤ї»ю¤ЛІ»¤тМĤ餹" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "ҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤ОБЄВт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "ҐбЎјҐлҐЬҐГҐЇҐ№" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇҐўҐЧҐмҐГҐИ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ¤ПҐбЎјҐлҐЬҐГҐЇҐ№¤Лї·¤·¤¤ҐбЎјҐл¤¬ЖП¤Ї¤ИГΤ餻¤Ж¤Ї¤м¤Ю¤№" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Кё»ъ¤О¤Я" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-13 14:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-13 05:13:48+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "»пЕі ААїл ЗБ·О±Ч·ҐАЗ АМё§" msgid "Command (optional)" msgstr "ён·Й (ј±ЕГ»зЗЧ)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "ГЈѕЖєё±в" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height" msgstr "іфАМ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 -#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "µµїтё»" @@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "°ијУ" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "јјјЗ АъАеА» ѕЦЗГёґїЎ°Ф єёі»ґВµҐ ЅГ°Ј ГК°ъ" -#: panel/panel_config.c:426 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "јы±и" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:434 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "АЪµї јы±и И°јє" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:444 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАУ" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:454 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "јы±в±в№цЖ°АЗ И»мЗҐ єёАУ" -#: panel/panel_config.c:505 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "ЖРіО А§ДЎ" -#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711 -#: panel/panel_config.c:809 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Е©±вїН А§ДЎ" -#: panel/panel_config.c:726 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "ЖРіО №жЗвА» °Ў·О·О" -#: panel/panel_config.c:738 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "ЖРіО №жЗвА» јј·О·О" -#: panel/panel_config.c:750 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "їЮВК »уґЬєОЕН А§ДЎ: °Ў·О" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "јј·О" -#: panel/panel_config.c:821 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Иёй °ЎАеАЪё®·О єОЕН А§ДЎ:" -#: panel/panel_config.c:893 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "ЖРіО Е©±в" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Б¶±ЧёД°Ф (24 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "АЫ°Ф (36 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "ЗҐБШ (48 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Е©°Ф (64 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ДїґЩ¶ю°Ф (80 ЗИјї)" -#: panel/panel_config.c:948 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -153,86 +153,95 @@ msgstr "" "№ЮБцёё, °Е±вїЎ µыёЈБц ѕКА» јцµµ АЦЅАґПґЩ.\n" "ёрµз ЗҐБШ ЖРіО ѕЖАМДЬАє АМ Е©±вё¦ µыёЁґПґЩ." -#: panel/panel_config.c:1074 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "№и°ж ЕёАФ: " -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "ЗҐБШ" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "»ц»у" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "ЗИЅєёК" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "»ц±т №ж№э:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "±ЧёІ" -#: panel/panel_config.c:1154 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "ЖРіО Е©±вїЎ ёВ°Ф ±ЧёІ Е©±вё¦ Б¶Б¤" -#: panel/panel_config.c:1160 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "±ЧёІ И®ґл (єсАІ °нБ¤)" -#: panel/panel_config.c:1165 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "±ЧёІ И®ґл (єсАІ єЇ°ж)" -#: panel/panel_config.c:1180 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "јцБч ЖРіОїЎј ИёАь" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233 -#: panel/panel_config.c:1343 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "°ЎАеАЪё® ЖРіО" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240 -#: panel/panel_config.c:1353 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Б¤·ДµИ ЖРіО" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246 -#: panel/panel_config.c:1363 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "АМµїЗПґВ ЖРіО" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252 -#: panel/panel_config.c:1373 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "єЇµїЗПґВ ЖРіО" -#: panel/panel_config.c:1333 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "ЖРіО јіБ¤" -#: panel/panel_config.c:1391 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "№и°ж" -#: panel/gnome-panel-properties.c:989 panel/gnome-panel-properties.c:1014 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "±Чір ЖРіО" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -240,180 +249,180 @@ msgstr "" "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє ґЩёҐ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗП°н, і»єОїЎ АЫАє ѕЦЗГёґµйА» ЖчЗФЗП°н, " "јј°и ЖтИїН ґхєТѕо X°Ў №«ґЬБѕ·бµЙ °жїмїЎ ґлЗШ ГҐАУАМ АЦЅАґПґЩ." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'±ЧірАє' А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "ЗЧёсА» АРѕоµйАП јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "є№»з ён·Й(cp)А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "єу ён·ЙА» °ЎБш ЗЧёсА» »эјєЗТјц ѕшЅАґПґЩ" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "АМё§ѕшАЅ" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "АМ °ж·ОїЎ ЖДАПАМ ѕшЅАґПґЩ: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order ЖДАПА» ї јц ѕшЅАґПґЩ: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr ".order ЖДАПА» ѕµ јц ѕшЅАґПґЩ: %s" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "ёЮґє ЗЧёс ёёµй±в" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "ёЮґє ЗЧёс %sё¦(А») Бцїп јц ѕшАЅ: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "АМ °ж·ОїЎј ЖДАПАМё§А» °ЎБ®їГ јц ѕшЅАґПґЩ: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "№ЩЕБИёй ЗЧёс јУјє" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "ЅЗЗа±вё¦ ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "ѕЦЗГёґА» ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Бс°ЬГЈ±в ёЮґєїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "АМ ЗЧёс Бцїм±в" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "ј¶шАё·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "»х ЗЧёсА» АМ ёЮґєїЎ ГЯ°Ў" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 -#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "јУјє..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "АМ№М ЖРіОїЎ »уИІ µµЕ©°Ў АЦЅАґПґЩ. ЗПіЄёё ¶зїпјц АЦЅАґПґЩ" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "№ЩЕБИёй ЗЧёсїЎј goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшЅАґПґЩ!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "АЪё§ј±АМ єсИ°јєИ µЗѕо АЦА»¶§ АЪё§ј± ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ѕЦЗГёґїЎ ґлЗС goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшЅАґПґЩ, №«ЅГЗХґПґЩ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 panel/gnome-panel-properties.c:1299 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "ёЮґє" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "(єсѕъАЅ)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "ѕЦЗГёґ" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "ёЮґє ЖРіОАє ЗПіЄёё ¶зїпјц АЦЅАґПґЩ." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "»х ЖРіО ёёµй±в" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "ёЮґє ЖРіО" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4114 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "ЅГЅєЕЫ ёЮґє°Ў ѕшЅАґПґЩ!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "»зїлАЪ ёЮґє µр·єЕдё®ё¦ ёёµй јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "µҐєсѕИ ёЮґє" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE ёЮґє" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "ё¶Бцё· ЖРіОАє Б¦°ЕЗТјц ѕшЅАґПґЩ." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -421,184 +430,184 @@ msgstr "" "ЖРіОАМ Б¦°ЕµЗёй ЖРіО°ъ ±ЧѕИАЗ ѕЦЗГёґ јіБ¤µйАМ\n" "БцїцБэґПґЩ. АМ ЖРіОА» Бцїм°ЪЅАґП±о?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "ЖРіО" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "јцµї јы±и" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "АЪµї јы±и" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "И»мЗҐ ЗҐЅГ" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "±ЧёІ ЗҐЅГ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "ѕшАЅ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "јцЖт" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "јцБч" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "ЗьЕВ" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "јы±и јіБ¤" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАМ±в" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Е©±в" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "№жЗв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "№и°ж ЕёАФ" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "ѕЦЗГёґ" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "БЦ ёЮґє" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Бс°ЬГЈґВ ёЮґє" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "ЅЗЗа±в..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:505 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "ј¶ш" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ°" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Аб±Э №цЖ°" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ°" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "»пЕі ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "»уИІ µµЕ©" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ЖРіО АьГј јіБ¤А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "јУјє" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "ёрµз јУјє..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "АьГј јУјє..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "ЖРіО ёЕґєѕу..." -#: panel/menu.c:3866 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "XИёй єёИЈ±вё¦ ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "№ЩЕБИёй" -#: panel/menu.c:3960 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..." -#: panel/menu.c:3976 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "±ЧірАє..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Иёй Аб±Э" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "·О±ЧѕЖїф" -#: panel/foobar-widget.c:570 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126 -#: panel/menu.c:4132 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Бс°ЬГЈ±в" -#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel ёЮґє" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "ЅЗЗа..." -#: panel/menu.c:4287 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "µр·єЕдё®ё¦ їјц ѕшѕој, ёЮАО ёЮґєё¦ »зїлЗХґПґЩ!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "ёЮґє ЖнБэ..." @@ -606,11 +615,11 @@ msgstr "ёЮґє ЖнБэ..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "µр·єЕдё®ё¦ їјц ѕшѕој, ёЮАО ёЮґєё¦ »зїлЗХґПґЩ!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:714 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Іф±в" -#: panel/gnome-panel-properties.c:721 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "ЗПєОёЮґє ѕИїЎј" @@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ" msgid "Launcher properties" msgstr "ЅЗЗа±в јУјє" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "ЅЗЗа ѕЦЗГёґ ёёµй±в" @@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "ГЈѕЖєё±в..." @@ -810,198 +819,198 @@ msgstr "Бцї¬ (ms)" msgid "Size (pixels)" msgstr "Е©±в (pixel)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "ЅЗЗа±в ѕЖАМДЬ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "ј¶ш ѕЖАМДЬ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "ёЮґє ѕЖАМДЬ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:425 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "ЖЇјц ѕЖАМДЬ" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:437 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "ЕёАП »зїл" -#: panel/gnome-panel-properties.c:451 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "єёЕл ёЮґє" -#: panel/gnome-panel-properties.c:463 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Е¬ёЇµИ ЕёАП" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:479 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "°ж°иј± µОІІ (ЕёАПАЗ °жїм)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:485 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "±нАМ (ґ·¶А» ¶§ АМµїЗПґВ Б¤µµ)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:504 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "ЅЗЗа±в" -#: panel/gnome-panel-properties.c:507 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "ЖЇјц ЖДАПµй" -#: panel/gnome-panel-properties.c:517 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "№цЖ° ЗьЕВ: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:550 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "ЖРіО °ЎАеАЪё® №цЖ°А» °Б¶" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:557 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "№цЖ°А§їЎ Дїј°Ў АЦА»¶§ёё №цЖ° ЕёАП єёАМ±в" #. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence #. * the config option name) -#: panel/gnome-panel-properties.c:564 +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "ё¶їмЅє°Ў А§їЎ АЦАёёй №цЖ° °Б¶" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:619 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "±вє» АМµї ёрµе" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:629 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "№ЩІЩ±в АМµї (И¤Ає Ctrl »зїл)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:637 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "АЪАЇ·Оїо АМµї (ґЩёҐ ѕЦЗГёґА» №жЗШѕКЗФ) (И¤Ає Alt »зїл)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:645 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "№Рѕој АМµї (И¤Ає Shift »зїл)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:650 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Г¤їт" -#: panel/gnome-panel-properties.c:727 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "БЦ ёЮґєїЎј" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:746 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "ёЮґє" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:756 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "єёАМ±в [...] №цЖ°" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:762 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "ЖРіО №Щ±щїЎ ЖЛѕч ёЮґє єёАМ±в" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:768 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "ёЮґєё¦ ±вѕпАеДЎїЎ °ЎБц°н АЦ±в" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:774 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Е« ѕЖАМДЬ »зїл" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:780 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "єёЕл ёЮґє" -#: panel/gnome-panel-properties.c:898 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Е°ё¦ ґ©ёЈјјїд..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:920 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1304 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "±вЕё" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:930 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "ЕшЖБ єёї©БЦ±в" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "і»єОАЗ ЅЗЗа±в°Ў ґ·ЇБцёй ј¶ш ґЭ±в" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:942 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "ё¶їмЅє°Ў БціЄ°Ўёй ЖРіОА» А§·О ¶зїуґПґЩ" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:948 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "ЖРіОА» А©µµїм №ШїЎ іх±в (±Чір°ъ ИЈИЇµЗґВ А©µµїм ёЕґПАъ Аьїл)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:954 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "ЖРіО Б¦°ЕЗТ¶§ ґлИГўАё·О И®АО" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:960 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Е° јіБ¤" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:973 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "ЖРіО Е°јіБ¤А» И°јє" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:980 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "ЖЛѕч ёЮґєЕ°" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1000 panel/gnome-panel-properties.c:1025 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Е° јіБ¤..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1007 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "ґлИ Е° ЅЗЗа" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1284 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "ѕЦґПёЮАМјЗ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1289 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "№цЖ°" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1294 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "ЖРіО °іГј" @@ -1043,23 +1052,23 @@ msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАУ" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "јы±в±в№цЖ° И»мЗҐ єёАУ" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "АМµї" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "єсѕо АЦґВ БЎА» ГЈА»јц ѕшЅї" @@ -1082,6 +1091,10 @@ msgstr "CORBA ї№їЬ" msgid "Cannot create object" msgstr "°іГјё¦ »эјєЗТјц ѕшЅАґПґЩ" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + #: panel/foobar-widget.c:151 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" @@ -1104,130 +1117,154 @@ msgstr "" msgid "News (www)" msgstr "ґєЅє (www)" -#: panel/foobar-widget.c:176 +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 msgid "FAQ (www)" msgstr "FAQ (www)" -#: panel/foobar-widget.c:179 +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 msgid "Mailing Lists (www)" msgstr "ёЮАПёµ ёс·П (www)" -#: panel/foobar-widget.c:183 +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 msgid "Software (www)" msgstr "јТЗБЖ®їюѕо (www)" -#: panel/foobar-widget.c:186 +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 msgid "Development (www)" msgstr "°і№Я (www)" -#: panel/foobar-widget.c:189 +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 msgid "Bug Tracking System (www)" msgstr "№ц±Ч ГЯАы ЅГЅєЕЫ (www)" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:205 +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 msgid "About GNOME" msgstr "±ЧірАє..." -#: panel/foobar-widget.c:235 +#: panel/foobar-widget.c:223 msgid "By Name" msgstr "АМё§јш" -#: panel/foobar-widget.c:236 +#: panel/foobar-widget.c:224 msgid "By Type" msgstr "ЗьЕВјш" -#: panel/foobar-widget.c:237 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "By Size" msgstr "Е©±вјш" -#: panel/foobar-widget.c:238 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "By Time Last Accessed" msgstr "Бў±ЩіЇВҐјш" -#: panel/foobar-widget.c:239 +#: panel/foobar-widget.c:227 msgid "By Time Last Modified" msgstr "јцБ¤іЇВҐјш" -#: panel/foobar-widget.c:240 +#: panel/foobar-widget.c:228 msgid "By Time Last Changed" msgstr "єЇ°жіЇВҐјш" -#: panel/foobar-widget.c:249 +#: panel/foobar-widget.c:237 msgid "Arrange Icons" msgstr "ѕЖАМДЬ Б¤·Д" -#: panel/foobar-widget.c:259 +#: panel/foobar-widget.c:247 msgid "Rescan Desktop Directory" msgstr "№ЩЕБИёй µр·єЕдё® ґЩЅГ АР±в" -#: panel/foobar-widget.c:260 +#: panel/foobar-widget.c:248 msgid "Rescan Desktop Devices" msgstr "№ЩЕБИёй АеДЎ ґЩЅГ АР±в" -#: panel/foobar-widget.c:266 +#: panel/foobar-widget.c:254 msgid "Lock Screen" msgstr "Иёй Аб±Э" -#: panel/foobar-widget.c:276 +#: panel/foobar-widget.c:264 msgid "Log Out" msgstr "·О±ЧѕЖїф" -#: panel/foobar-widget.c:284 +#: panel/foobar-widget.c:272 msgid " Desktop " msgstr " №ЩЕБИёй " -#: panel/foobar-widget.c:301 +#: panel/foobar-widget.c:289 msgid "can't fine real path" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:309 +#: panel/foobar-widget.c:297 msgid "menu wasn't created" msgstr "ёЮґє°Ў »эјєµЙјц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/foobar-widget.c:350 +#: panel/foobar-widget.c:338 msgid "%A %B %d" msgstr "%B %d %A" -#: panel/foobar-widget.c:407 +#: panel/foobar-widget.c:395 msgid "Today" msgstr "їАґГ" -#: panel/foobar-widget.c:408 +#: panel/foobar-widget.c:396 msgid "This Week" msgstr "АМ№шБЦ" -#: panel/foobar-widget.c:409 +#: panel/foobar-widget.c:397 msgid "This Month" msgstr "АМ№шґЮ" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:414 +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: panel/foobar-widget.c:415 +#: panel/foobar-widget.c:403 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" -#: panel/foobar-widget.c:417 +#: panel/foobar-widget.c:405 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" -#: panel/foobar-widget.c:424 +#: panel/foobar-widget.c:412 msgid "Add appointement..." msgstr "ѕајУ ГЯ°Ў..." -#: panel/foobar-widget.c:441 +#: panel/foobar-widget.c:429 msgid "Format" msgstr "ЗьЅД" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59 -#: panel/foobar-widget.c:571 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "јіБ¤" @@ -1354,10 +1391,6 @@ msgstr "" "№®ј°Ў јіДЎ°Ў µЗѕоАЦБц\n" "ѕКАє°Н °°ЅАґПґЩ." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "И®АО" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>±вє» Вч·К ЖдАМБцё¦ АРА» јц ѕшЅАґПґЩ</BODY>" @@ -1931,32 +1964,32 @@ msgstr "" "%sё¦ /etc/hosts ЖДАПїЎ ГЯ°ЎЗФАё·Ој №®Б¦°Ў ЗШ°бµЙ\n" "јцµµ АЦЅАґПґЩ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt ЕН№МіО А§Б¬: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "±Чір ЕН№МіО: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "±Чір ЕН№МіО" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "±Чір ЕН№МіО ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "±вє»»зЗЧ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1966,241 +1999,241 @@ msgstr "" "АМ ГўА» »х·Оїо Е¬·ЎЅєАЗ ±вє» јіБ¤їЎ\n" "ёВµµ·П ґЩЅГ јіБ¤ЗПЅГ°ЪЅАґП±о?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "ё®ґЄЅє ДЬјЦ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "ДГ·Ї Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "»зїлАЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "°ЛАє №и°жїЎ Ит ±ЫАЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Ит №и°жїЎ °ЛАє ±ЫАЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "°ЛАє №и°жїЎ ім»ц ±ЫАЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "ї¶Ає іл¶х»ц №и°жїЎ °ЛАє ±ЫАЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "±Ч їЬАЗ »ц±т" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "їЮВК" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "їАёҐВК" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "јы±и" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "АП№Э" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "±ЫІГ:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "ЕН№МіО Е¬·ЎЅє" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "±ЅАє ±ЫАЪ »зїл" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "±фєэАМґВ Дїј" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "ёЮґє№Щ јы±в±в" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "ЕН№МіО »ајТё® ѕшѕЦ±в" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "DEL/Backspace µЪ№ЩІЩ±в" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "±вє»»зЗЧАё·О --login »зїл" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "ґЬѕо ґЬА§·О ј±ЕГ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "№и°ж ±ЧёІ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "±ЧёІ ЖДАП:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "№и°ж ЗИЅєёК ЅєЕ©·С" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "ЕхёнЗП°Ф" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "№и°жїЎ ±ЧґГА» Бцµµ·П ЗСґЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "»ц»у" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "»ц±т №ж№э:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Аь°ж»ц:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "№и°ж»ц:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "»ц»у ЖД·№Ж®:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Аь°ж/№и°ж»ц:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "ЅєЕ©·С" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "ЅєЕ©·С№Щ А§ДЎ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "ЅєЕ©·СЗТ јц АЦґВ БЩјц" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Е°АФ·ВАМ µйѕоїГ °жїм ЅєЕ©·С" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Гв·ВАМ АЦА» °жїм ЅєЕ©·С" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "»ц»у ј±ЕГ±в" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "»х ЕН№МіО(_N)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "»х ЕН№МіО А©µµїм ёёµй±в" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "ёЮґє№Щ јы±в±в(_H)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "ЕН№МіО ґЭ±в(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "ёЮґє№Щ єёАМ±в(_S)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "ёЮґє№Щ°Ў ЗҐЅГµЙ °НАОБц Ед±Ы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "єёѕИ Е°єёµе(_S)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "ЕН№МіОАМ Е°єёµеё¦ АвА» °НАОБц Ед±Ы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "ЕН№МіО ё®јВ(_R)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "ё®јВ №Ч Бцїм±в(_C)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "ЕЅ»ц ГўїЎј ї±в(_O)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "»ц»у ј±ЕГ±в...(_o)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "ЖДАП" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "ЖнБэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "їА·щ: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2214,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Б¦ґл·О јіБ¤ЗПґВ №ж№эАє linux/Documentation/Changesё¦\n" "АРѕо єёјјїд." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2225,135 +2258,151 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "ЕН№МіО class АМё§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TЕ¬·ЎЅє" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "±ЫІГ АМё§ БцБ¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "±ЫІГ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "·О±дЅ©·О Ѕ©А» ЅЗЗаЗПБц ѕКґВґЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "·О±дЅ©·О Ѕ©А» ЅЗЗаЗСґЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "БЦ А©µµїмАЗ А§ДЎ,Е©±в БцБ¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "А§ДЎ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "јР ґлЅЕїЎ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗСґЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "ён·Й" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "XtermГі·і АМ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗСґЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Аь°ж»ц" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "»ц»у" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "№и°ж»ц" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp ЗЧёс °»ЅЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp ЗЧёс °»ЅЕЗПБц ѕКАЅ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp ЗЧёс °»ЅЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp ЗЧёс »эЅЕЗПБц ѕКАЅ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "lastlog ЗЧёс °»ЅЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "lastlog ЗЧёс °»ЅЕЗПБц ѕКАЅ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "А©µµїм Б¦ёс Б¤ЗП±в" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "Б¦ёс" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "TERM ИЇ°жєЇјц јіБ¤" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "ЕН№МіО АМё§" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:30 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" "Click on the GNOME foot icon to open the\n" "Main Menu. This menu contains all\n" @@ -2363,11 +2412,16 @@ msgstr "" "Е¬ёЇ ЗПЅКЅГїА. АМ ёЮґєґВ ёрµз\n" "ААїл ЗБ·О±Ч·Ґ°ъ µµ±ё, ён·ЙА» ЖчЗФЗХґПґЩ." -#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:233 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "їојј ЗБ·О±Ч·ҐАМ јіДЎµЗБц ѕКѕТЅАґПґЩ." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:379 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +#, fuzzy +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2376,23 +2430,23 @@ msgstr "" "ЅГАЫ ИщЖ®ё¦ »зїлЗПБц ёшЗП°Ф ј±ЕГ ЗПїґЅАґПґЩ.\n" "ґЩЅГ »зїлЗП·Бёй ±Чір Б¦ѕоЖЗїЎј \"ЅГАЫ ИщЖ®\"ё¦ ј±ЕГЗПЅКЅГїА." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:475 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "їАґГАЗ ёЮЅГБцё¦ ГЈА» јц ѕшЅАґПґЩ!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:521 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "їАґГАЗ ёЮјјБц" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:528 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "їојј" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:536 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "±Чір ИщЖ®" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:558 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "ґЩАЅїЎ АМ ґлИГўА» ЗҐЅГ" @@ -2464,11 +2518,43 @@ msgstr "±Чір ёЮАО »зАМЖ®" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "±Чір °і№ЯАЪ »зАМЖ®" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "±ЧірАє ґзЅЕ°ъ " -#: gnome-about/contributors.h:248 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "±Чір №°°н±в %s ё»ЗП±ж:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "...їЎ АЗЗШј ёёµйѕо Бц°н АЦЅАґПґЩ" @@ -2812,8 +2898,8 @@ msgid "Kill app" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ °Б¦Бѕ·б" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 -#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..." @@ -2851,7 +2937,7 @@ msgid "" "command" msgstr "ЗБё°ЕН ѕЦЗГёґАє ІшѕоїВ ЖДАПА» Ѕ±°Ф ЗБё°Ж® ён·ЙАё·О АОјв ЗШБЭґПґЩ" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "ѕЦЗГёґА» ёёµй јц ѕшАЅ!\n" @@ -2861,11 +2947,11 @@ msgstr "ѕЦЗГёґА» ёёµй јц ѕшАЅ!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "'%s'ё¦ И°јєИ ЗПґВ №ж№эА» ёрё§\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "ѕПИЈ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2873,111 +2959,111 @@ msgstr "" "їш°Э Е¬¶уАМѕрЖ® їА·щ №Я»э. їш°Э °ЁЅГё¦ АМБ¦ ЗПБц ѕКЅАґПґЩ. ѕЖё¶ " "ј№ц/»зїлАЪён/ѕПИЈ°Ў ЖІ·ИА» °НАФґПґЩ?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "»х ЖнБц°Ў їФЅАґПґЩ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "ЖнБц°Ў АЦЅАґПґЩ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "ЖнБц°Ў ѕшЅАґПґЩ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "ЖнБцЗФАЗ А§ДЎ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "·ОД® ёЮАПёрАЅ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "·ОД® ёЮАПµр·єЕдё®" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "їш°Э POP3 ј№ц" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "їш°Э IMAP ј№ц" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "ёЮАП АъАе ЖДАП:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "ёЮАП ј№ц:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "»зїлАЪён: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "ЅЗЗа" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "°ў ѕчµҐАМЖ® АьїЎ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў µµВшЗЯА» ¶§:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Е¬ёЇµЙ ¶§:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "ёЮАПА» И®АОЗПґВ °Ј°ЭАє" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "єР" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "ГК" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў µµВшЗЯА» ¶§ јТё® ї¬БЦ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "ѕЦґПёЮАМјЗ ј±ЕГ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "ЖнБц И®АО јУјє" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "ЖнБц И®АО" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "ЖнБцЗФ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "ЖнБц И®АО ѕЦЗГёґ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў ЖнБцЗФїЎ µµВшЗЯА» ¶§ ѕЛ·ББЦ±в" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "±ЫАЪёё »зїл" @@ -3311,3 +3397,6 @@ msgstr "АьГј" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "№ЩЕБИёй ѕИі»АЪ јіБ¤" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "И®АО" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-06 20:57+0300\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Pavadinimas programos, kuriа praryti" msgid "Command (optional)" msgstr "Komanda (nebыtina)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height" msgstr "Aukрtis" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Poslinkis nuo ekrano kraрto:" msgid "Panel size:" msgstr "Skydelio dydis:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Smulkutis (24 taрkai)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Maюas (36 taрkai)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Vidutinis (48 taрkai)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Didelis (64 taрkai)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Milюiniрkas (80 taрkш)" @@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Fono tipas: " -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Spalvotas" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Paveikslлlis" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Naudoti spalvа:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Paveikslлlis" @@ -194,22 +194,22 @@ msgstr "Iрtempti (pakeiиiant santykб)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Pasukti paveikslлlб staиiuose skydeliuose" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Kraрtinis skydelis" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Kampinis skydelis" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Slankiojantis skydelis" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Plaukiojantis skydelis" @@ -227,11 +227,20 @@ msgstr "Fonas" msgid "Disabled" msgstr "Uюdraustas" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME skydelis" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -239,182 +248,182 @@ msgstr "" "Рi programa atsakinga uю kitш programш paleidimа, priedш laikymа savyje, " "pasaulio taikа ir nenuspлjamus X'ш nulыюimus." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "Baigti pasaulio alkб" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Negaliu бvykdyti ҐApie GNOMEґ" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Negaliu бkelti бraрo" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Negaliu бvykdyti kopijavimo (cp)" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuриia komanda" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "bevardis" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Negaliu gauti bylos iр kelio: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Negaliu atidaryti Ґ%sґ bylos raрymui" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Sukurti meniu punktа" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Negaliu paрalinti meniu punkto %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Negaliu gauti bylos vardo iр kelio: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Negaliu pervadinti tmp bylos %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Darbalaukio бraрo savybлs" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Бdлti рб leistukа б skydelб" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Бdлti рб priedа б skydelб, lyg leistukа" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Бdлti jб б Mлgstamiausiш meniu" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Paрalinti рб punktа" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip stalиiш" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip meniu" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Бdлti naujа punktа б рб meniu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Savybлs..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Skydelyje jau yra bыsenos rodiklis. Jis gali bыti tik vienas" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Negaliu gauti goad_id iр darbalaukio бraрo!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Pridedamas nuplлрimas, nors nuplлрimai uюdrausti" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" "Negaliu gauti goad_d iр priedo;\n" "nekreipiu б jб dлmesio" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (tuриia)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Priedai" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Tu gali turлti tik vienа meniu skydelб." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Sukurti skydelб" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Meniu skydelis" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Negaliu rasti paveikslлlio bylos %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programos" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Neradau jokio sisteminio meniu!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Negaliu sukurti vartotojo meniu katalogo" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian meniu" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE meniu" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Tu negali paрalinti paskutinio skydelio." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -422,186 +431,186 @@ msgstr "" "Kai skydelis paрalinamas, jo bei visш jo priedш\n" "nuostatos prarandamos. Paрalinti рб skydelб?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Skydelis" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Slepiasi papraрytas" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Slepiasi savaime" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Su rodyklлmis" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Be rodykliш" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nerodomi" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Gulsиias" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Staиias" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Slлpimasis" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Slлpimo mygtukai" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Kryptis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Fono tipas" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Priedas" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Pagrindinis meniu" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programш meniu" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Mлgstamiausiш meniu" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Leistukas..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Stalиius" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Atsijungimo mygtukas" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Uюrakinimo mygtukas" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Paleidimo mygtukas" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Praryta programa..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Bыsenos rodiklis" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Бdлti б skydelб" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Negaliu pakeisti bendrш skydeliш savybiш" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Paрalinti рб skydelб..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Paрalinti рб skydelб" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Savybлs" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Visos savybлs..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Bendrosios nuostatos..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Skydelio manual'as..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Apie skydelб..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Apie GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Uюrakinti ekranа" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Mлgstamiausi" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel meniu" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Paleisti..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" "Negaliu sukurti meniu,\n" "naudojam pagrindinб meniu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Keisti meniu..." @@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Launcher properties" msgstr "Stalиiaus savybлs" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Sukurti stalиiaus priedа" @@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Narрyti..." @@ -1048,23 +1057,23 @@ msgstr "Rodyti paslлpimo mygtukа" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Rodyti paslлpimo rodyklж" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Paрalinti iр skydelio" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nлra laisvos vietos" @@ -1259,7 +1268,7 @@ msgstr "Pridлti susitikimа..." msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" @@ -1959,32 +1968,32 @@ msgstr "" "Problemа бmanoma pataisyti, priraрius\n" "%s б bylа /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminalo widget'as: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminalas: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminalas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminalo emuliavimo programa." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Бprasta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1994,241 +2003,241 @@ msgstr "" "pertvarkyti рб langа, kad jis tenkintш бprastines\n" "рiai klasei nuostatas?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux konsolл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Spalvotas Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Balta ant juodo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Juoda ant balto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Юalia ant juodo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Juoda ant gelsvo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Pasirinktos spalvos" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Kairлje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Deрinлje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Paslлpta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Svarbiausia" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Рriftas:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminalo klasл" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Leisti pastorintа tekstа" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Mirksintis юymeklis" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Paslлpti meniu juostа" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Uюtildyti Terminalo skambutб" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Sukeisti DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Naudoti --login pasirinktб" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Pasirinkti-pagal-юodб simboliai" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Paveikslлlis fonui" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Paveikslлlio byla:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Fono paveikslлlis slankiojantis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Permatomas" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Fonas turi bыti uюtamsintas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Spalvш schema:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Raidюiш spalva:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Fono spalva" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Spalvш paletл:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Raidюiш/Fono spalva:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Slinkimas" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Slinkiklio vieta" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Бsimenamos eilutлs:" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Slinkti nuspaudus klaviра" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Slinkti iрvedant" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Spalvш parinkiklis" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "Naujas _terminalas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Sukuria naujа terminalo langа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Paslлpti meniu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Uюdaryti terminalа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Rodyti meniu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Perjungia, ar meniu matomas ar ne." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Saugi klaviatыra" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Perjungia, ar terminalas pagriebia klaviatыrа, ar ne." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Pe_rkrauti terminalа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Perkrauti ir _Iрvalyti" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Atidaryti narрyklлje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Spalvш parinkiklis..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Byla" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Klaida buvo: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2242,7 +2251,7 @@ msgstr "" "Perskaityk linux/Documentation/Changes, kaip juos\n" "sutvarkyti teisingai." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2253,131 +2262,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalo klasлs vardas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASЛ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Nurodo рrifto pavadinimа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "РRIFTAS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Nepaleisti shell'o kaip login shell'o" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Shell'а paleisti kaip login shell'а" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Nurodo pagrindinio lango geometrijа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIJA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Paleisti рiа programа vietoje shell'o" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "KOMANDA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Paleisti рiа programа taip, kaip tai daro xterm'as" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Priekinio plano spalva" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "SPALVA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Atnaujinti utmp бraра" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Neatnaujinti utmp бraрo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Atnaujinti wtmp бraра" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Neatnaujinti wtmp бraрo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Atnaujinti lastlog бraра" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Neatnaujinti lastlog бraрo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Nurodyti lango pavadinimа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "PAVADINIMAS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Nurodyti TERM kintamаjб" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Bandyti paleisti TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Bandyti sukurti terminalа su TerminalFactory" @@ -2513,11 +2522,43 @@ msgstr "GNOME Pagrindinл svetainл" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME Kыrлjш svetainл" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME jums sukыrл jie:" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME Юuvis %s sako:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... ir daugybл kitш" @@ -2861,7 +2902,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Nuюudyti programа" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Apie..." @@ -2902,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Spausdintuvo priedas leidюia tau tiesiog numesti spausdinamas bylas ant jo, " "ir jis бvykdys spausdinimo komandа" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" @@ -2912,11 +2953,11 @@ msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Neюinau kaip suюadinti Ґ%sґ\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Slaptaюodis:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2924,111 +2965,111 @@ msgstr "" "Бvyko nutolusio kliento klaida. Nutolжs tikrinimas neveiklus. Galbыt " "naudojai blogа serverб/vardа/slaptaюodб?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Tu turi naujш laiрkш." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Tu turi laiрkш." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nлra laiрkш." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Paрto dлюutл yra:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Vietiniam mailspool'e" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Vietiniame maildir'e" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Nutolusiame POP3 serveryje" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Nutolusiame IMAP serveryje" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Mail spool byla:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Paрto serveris:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Prisijungimo vardas:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Бvykdyti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Prieр kiekvienа tikrinimа:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Kai ateina nauji laiрkai:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Kai spragtelлtas:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Tikrinti paрtа kas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "sekundes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Groti garsа kai ateina nauji laiрkai" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Pasirink animacijа" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Paрto tikrintuvo savybлs" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Paрto tikrintuvas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Paрto dлюutл" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Paрto tikrintuvas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Paрto tikrintuvas praneрa, kada tavo dлюutлje yra naujш laiрkш" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Vien tekstas" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 20:04+02:00\n" "Last-Translator: Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Titel van de in te slikken applicatie" msgid "Command (optional)" msgstr "Opdracht (optioneel)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Verwijderd van schermrand:" msgid "Panel size:" msgstr "Panel grootte:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mini (24 punten)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Klein (36 punten)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standaard (48 punten)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Groot (64 punten)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Maxi (80 punten)" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Achtergrondtype " -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Afbeelding" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Kleur:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -198,22 +198,22 @@ msgstr "Verschaal afbeelding (wijzig afmetingen)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Draai afbeelding bij verticaal panel" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Randpanel" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Uitgelijnd panel" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Schuivend panel" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Zwevend panel" @@ -231,11 +231,20 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Het GNOME Panel" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -243,180 +252,180 @@ msgstr "" "Dit programma is verantwoordelijk voor het starten van andere applicaties " "het bevatten van applets, de wereldvrede en willekeurige crashes van X." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan menuitem niet laden" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Kan copy (cp) niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan geen item maken met een lege opdracht" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "naamloos" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kan bestand '%s' niet openen om te schrijven" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Maak een nieuw menu-item" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kan het menu onderdeel %s niet verwijderen: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Tmp bestand '%s' kan niet hernoemd worden" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschappen van bureaubladobject" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Voeg deze starter toe aan het panel" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het panel" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Voeg dit toe aan de Favorieten" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijder dit item" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het panel" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Er is al een status venster op het panel. Er kan maar 1 zijn." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Voeg tearoff toe als ze uitgeschakeld zijn" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "'goad_id' van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (leeg)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je kan maar 1 menu panel tegelijkertijd hebben." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Maak een nieuw panel" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Menu panel" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kon pixmap bestand %s niet openen" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Geen systeem menu's gevonden" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Kan gebruikersdirectory voor het menu niet aanmaken" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menu's" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menu's" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Het laatste panel kan niet verwijderd worden." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -424,184 +433,184 @@ msgstr "" "Als u een panel verwijderd, gaan alle instellingen \n" "verloren. Panel toch verwijderen?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Expliciet verbergen" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Met pixmap pijl" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Zonder pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Geen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Verberg beleid" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Verberg knoppen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Oriлntatie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Achtergrondtype " -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Programma's menu" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Favorieten menu" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Opbergmap" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Uitlogknop" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Vergrendel knop" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Knop Uitvoeren..." -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ingeslikte applicatie..." -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Status venster" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Toevoegen aan panel" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan algemene instellingen panel niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Verwijder dit panel..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Verwijder dit panel" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Alle eigenschappen..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Algemene voorkeuren..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel Handleiding..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Over het panel..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Over GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Vergrendelen beeldscherm" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menu's" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Voer uit..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Bewerk menu's..." @@ -723,7 +732,7 @@ msgstr "Toepassing" msgid "Launcher properties" msgstr "Starter eigenschappen" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Maak starterapplet" @@ -747,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." @@ -1050,23 +1059,23 @@ msgstr "Toon verbergknop" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Toon pijl op verbergknop" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Verwijderen van panel" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan geen lege plaats vinden" @@ -1269,7 +1278,7 @@ msgstr "Hoofmenu toevoegen" msgid "Format" msgstr "Tijdformaat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -1975,32 +1984,32 @@ msgstr "" "Probleem kan verholpen worden door %s toe te voegen \n" "aan het /etc/hosts bestand." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt termial canvas: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "De GNOME terminal-emulator" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2010,242 +2019,242 @@ msgstr "" " het venster herconfigureren zodat het overeenkomt met\n" " de standaardconfiguratie van de nieuwe klasse?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux console" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Kleuren X-Term" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Wit op zwart" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Zwart op wit" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Groen op zwart" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Zwart op lichtgeel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Aangepaste kleuren" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Links" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminalklasse" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "Automatisch verbergen" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Knipperende cursor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Verberg menubalk" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Uitzetten terminalbel" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Verwissel DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Gebruik --login standaard" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Kies-per-woord karakters" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Achtergrondafbeelding" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Afbeeldingsbestand:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Achtergrondafbeelding schuift" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Achtergrond gearceerd" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Kleurenschema:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Voorgrondkleur:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Achtergrondkleur:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Kleurenpalet:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Voor/achtergrond kleur:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Aan het scrollen" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Schuifbalkpositie" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Regels in schuifbuffer" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Schuiven bij toetsaanslag" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Schuiven bij uitvoer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Kleurselector" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nieuwe terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Open een nieuw terminal-venster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "Verberg menubalk" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "Terminal sluiten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "Toon menubalk" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Maakt de menubalk zichtbaar/onzichtbaar." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Beveiligd toet_senbord" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Zet toetsenbord logging aan/uit." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Terminal Ve_rversen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Vernieuwen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Open in browser" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Kleurselect_or" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "De fout was: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2257,7 +2266,7 @@ msgstr "" "aan een foutieve instellingen van de de Unix98 pty's.\n" "Lees linux/Documentation/Changes voor details." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2268,131 +2277,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalklasse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TKLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Geeft lettertype aan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "LETTERTYPE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Start 'shell' niet als 'login shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Start 'shell' als 'login shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Geeft de geometrie van het hoofdvenster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "In plaats van een shell, voer dit programma uit" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "OPDRACHT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Voer dit programma uit zoals xterm dat doet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "KLEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Ververs utmp gegevens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Ververs utmp gegevens niet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Ververs wtmp gegevens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Ververs wtmp gegevens niet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Ververs lastlog gegevens" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Ververs lastlog gegevens niet" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Zet de venstertitel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Zet de TERM variabele" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Probeer een TerminalFactory te starten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Probeer de terminal te maken met de TerminalFactory" @@ -2525,11 +2534,43 @@ msgstr "GNOME webpagina" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME ontwikkelingspagina" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME werd u aangeboden door" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s de GNOME Vis zegt:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... en nog vele andere" @@ -2875,7 +2916,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Vernietig programma" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Over..." @@ -2916,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Het printer applet laat je eenvoudig bestanden afdrukken als je ze op het " "applet sleept" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreлerd worden!\n" @@ -2926,11 +2967,11 @@ msgstr "Applet kan niet gecreлerd worden!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Weet hoe '%s' te starten\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Paswoord:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2938,111 +2979,111 @@ msgstr "" "Er is een fout met de afstand-client gebeurd. Nazicht op afstand wordt " "gedeactiveerd. Misschien is uw server/gebruikersnaam/paswoord verkeerd?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "U heeft nieuwe berichten." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "U heeft mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Geen mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Postbus bevindt zich op:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Lokale map met e-mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Lokale e-mail map" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "POP3-server op afstand" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "IMAP-server op afstand" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "E-mail map bestand:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Mail server:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Voor elke update:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Wanneer nieuwe mail binnenkomt:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Wanneer ingedrukt." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Controleer mail elke" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Maak geluid als er nieuwe berichten zijn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Kies animatie" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' Eigenschappen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Postbus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "'Mail check' Applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "'Mail check' waarschuwt u wanneer er nieuwe mail is" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Alleen tekst" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-20 09:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:18+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-07 14:43+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "Nazwa uruchamianej aplikacji" msgid "Command (optional)" msgstr "Polecenie (opcjonalne)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Przegl±daj" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Height" msgstr "Wysoko¶ж" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 -#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -66,76 +66,79 @@ msgstr "Oczekuj dalej" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na zapis stanu przez aplet" -#: panel/panel_config.c:426 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Ukrywanie" -#: panel/panel_config.c:434 +#. Auto-hide +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Automatyczne ukrywanie" -#: panel/panel_config.c:444 +#. Hidebuttons enable +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Przyciski ukrywania" -#: panel/panel_config.c:454 +#. Arrow enable +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Strzaіki na przyciskach ukrywania" -#: panel/panel_config.c:505 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Poіoїenie panelu" -#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711 -#: panel/panel_config.c:809 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Rozmiar i poіoїenie" -#: panel/panel_config.c:726 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Uіoїenie poziome" -#: panel/panel_config.c:738 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Uіoїenie pionowe" -#: panel/panel_config.c:750 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Pozycja lewego gуrnego naroїnika: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:821 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Odlegіo¶ж od krawкdzi ekranu" -#: panel/panel_config.c:893 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Rozmiar panelu:" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Najmniejszy (24 piksele)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Maіy (36 pikseli)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standardowy (48 pikseli)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Duїy (64 piksele)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Wielki (80 pikseli)" -#: panel/panel_config.c:948 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -145,84 +148,95 @@ msgstr "" "najwiкkszego apletu w panelu, a nie\n" "wszystkie aplety uznaj± ten rozmiar." -#: panel/panel_config.c:1074 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Typ tіa: " -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standardowe" -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101 +#. color frame +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Piksmapa" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Wykorzystywany kolor:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128 +#. image frame +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: panel/panel_config.c:1154 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Bez skalowania obrazu" -#: panel/panel_config.c:1160 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Skalowanie obrazu (proporcjonalnie)" -#: panel/panel_config.c:1165 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Rozci±ganie obrazu (nieproporcjonalnie)" -#: panel/panel_config.c:1180 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Obracanie obrazu przy uіoїeniu pionowym" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233 -#: panel/panel_config.c:1343 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Panel krawкdziowy" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240 -#: panel/panel_config.c:1353 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel wyrуwnywany" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246 -#: panel/panel_config.c:1363 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel ¶lizgaj±cy siк" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252 -#: panel/panel_config.c:1373 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Panel oderwany" -#: panel/panel_config.c:1333 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci panelu" -#: panel/panel_config.c:1391 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Tіo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:989 panel/gnome-panel-properties.c:1014 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywne" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Panel GNOME" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -230,180 +244,180 @@ msgstr "" "Program ten jest odpowiedzialny za uruchamianie innych aplikacji, " "zagnieїdїanie w sobie maіych apletуw, pokуj na ¶wiecie oraz losowe pady X-уw." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "Walka z gіodem na ¶wiecie" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nie moїna uruchomiж 'Informacje o GNOME'" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Nie moїna wczytaж pozycji menu" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Nie moїna wykonaж kopiowania (cp)" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nie moїna utworzyж elementu z pustym poleceniem" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "beznazwy" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nie moїna pobraж pliku ze ¶cieїki: %s" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku .order: %s" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku %s w trybie zapisu" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Utwуrz element menu" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nie moїna usun±ж pozycji menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nie moїna pobraж nazwy pliku ze ¶cieїki: %s" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nie moїna zmieniж nazwy pliku tymczasowego %s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci elementu biurka" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj ikonк uruchomieniow± do panelu" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dodaj aplet jako ikonк uruchomieniow± do panelu" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dodaj element do menu Ulubione" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Usuс ten element" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj tк szufladк do panelu" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj to menu do panelu" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Dodaj nowy element do menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 -#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Wіa¶ciwo¶ci..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu juї istnieje dok stanu i moїe on byж tylko jeden" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id z desktop entry!" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Dodanie menu oderwanego przy wyі±czonej obsіudze menu odrywanych" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id dla apletu. Zostanie zignorowany" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 panel/gnome-panel-properties.c:1299 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (puste)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Jednocze¶nie moїe byж uruchomiony tylko jeden panel - menu." -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Utwуrz panel" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Panel - menu" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nie moїna odnaleјж pliku z piksmap± %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4114 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Nie odnaleziono menu systemowego!" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Nie moїna utworzyж katalogu menu uїytkownika" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debiana" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nie moїna usun±ж ostatniego panelu." -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -411,183 +425,184 @@ msgstr "" "Po usuniкciu panelu przepadaj± ustawienia\n" "jego i jego apletуw. Czy usun±ж ten panel?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#. ExplicitHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Wymuszone" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Automatyczne" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Ze strzaіk±" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Bez strzaіki" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Brak" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Ukrywanie panelu" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Przyciski ukrywania" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Uіoїenie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Typ tіa" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menu gіуwne" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Programy" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Ulubione" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Ikona uruchomieniowa..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:505 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Szuflada" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Przycisk Koniec pracy" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Przycisk Zabezpiecz" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Przycisk Uruchom" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Zagnieїdїona aplikacja" -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Dok stanu" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj do panelu" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nie moїna uruchomiж wіa¶ciwo¶ci panelu" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Usuс ten panel..." -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Usuс ten panel" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Wszystkie wіa¶ciwo¶ci..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globalne preferencje..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Podrкcznik panelu..." -#: panel/menu.c:3866 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nie moїna uruchomiж xscreesavera" -#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: panel/menu.c:3960 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Informacje o panelu..." -#: panel/menu.c:3976 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Informacje o GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Zabezpiecz ekran" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Koniec pracy" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126 -#: panel/menu.c:4132 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menu AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Uruchom..." -#: panel/menu.c:4287 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nie moїna utworzyж menu, wykorzystuj±c menu gіуwne!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Modyfikuj menu..." @@ -595,11 +610,11 @@ msgstr "Modyfikuj menu..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nie moїna otworzyж katalogu, uїycie gіуwnego menu!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:714 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Wyі±czony" -#: panel/gnome-panel-properties.c:721 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "W podmenu" @@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "Aplikacja" msgid "Launcher properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Utwуrz ikonк uruchomieniow±" @@ -733,7 +748,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." @@ -770,6 +785,7 @@ msgstr "Panel: " msgid "Desktop: " msgstr "Biurko: " +#. Animation enable #: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Animacje" @@ -778,191 +794,220 @@ msgstr "Animacje" msgid "Constant speed animations" msgstr "Animacje ruchem jednostajnym" +#. AutoHide Animation step_size scale frame #: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Szybko¶ж animacji" +#. DrawerHide Animation step_size scale frame #: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Wysuwanie szuflady" +#. Minimize Delay scale frame #: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Opујnienie (ms)" +#. Minimized size scale frame #: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Rozmiar (piksele)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Ikona uruchomieniowa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Ikona szuflady" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Ikona menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:425 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Ikona specjalna" -#: panel/gnome-panel-properties.c:437 +#. toggle button +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Wy¶wietlanie kafli" -#: panel/gnome-panel-properties.c:451 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "Zwykіy kafel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:463 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Wci¶niкty kafel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:479 +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Szeroko¶ж ramki wokуі kafla" -#: panel/gnome-panel-properties.c:485 +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Gікboko¶ж (przemieszczenie przy wci¶niкciu)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:504 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Ikona uruchomieniowa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:507 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: panel/gnome-panel-properties.c:517 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "Typ przycisku: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:550 +#. show/hide frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Zrуwnanie przyciskуw z krawкdzi± panelu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:557 +#. only show tiles when mouse is over the button +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" "Wy¶wietlanie kafli na przyciskach tylko, gdy s± wskazywane przez wskaјnik" -#: panel/gnome-panel-properties.c:564 +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Pod¶wietlanie przyciskуw po przemieszczeniu na nie wskaјnika" -#: panel/gnome-panel-properties.c:619 +#. Movement frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Domy¶lny tryb przesuwania" -#: panel/gnome-panel-properties.c:629 +#. Switched +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Przemieszczanie z zamian± (lub uїycie Ctrl)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:637 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Swobodne przemieszczanie (nie wpіywa na inne aplety) (lub uїycie Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:645 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Przemieszczanie z przepchniкciem (lub uїycie Shift)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:650 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Wypeіnienie" -#: panel/gnome-panel-properties.c:727 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "W menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:746 +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:756 +#. Dot Buttons +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Wy¶wietlanie przyciskуw [...]" -#: panel/gnome-panel-properties.c:762 +#. Off Panel Popup menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Wy¶wietlanie wyskakuj±cych menu poza obszarem paneli" -#: panel/gnome-panel-properties.c:768 +#. Hungry Menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Przechowywanie menu w pamiкci" -#: panel/gnome-panel-properties.c:774 +#. large icons +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Uїyj duїych ikon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:780 +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "Menu globalne" -#: panel/gnome-panel-properties.c:898 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Przyci¶nij klawisz..." +#. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:920 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1304 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rуїne" -#: panel/gnome-panel-properties.c:930 +#. Tooltips enable +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:936 +#. Drawer/launcher auto close +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Zamykanie szuflady po wci¶niкciu ikony uruchomieniowej wewn±trz" -#: panel/gnome-panel-properties.c:942 +#. Autoraise +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Wysuwanie paneli po przemieszczeniu na nie wskaјnika" -#: panel/gnome-panel-properties.c:948 +#. Keep on bottom +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Umieszczanie panelu poniїej okien (dotyczy menedїerуw okien zgodnych z GNOME)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:954 +#. Confirm panel removal +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Potwierdzanie usuniкcia paneli" -#: panel/gnome-panel-properties.c:960 +#. Key Bindings frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Powi±zania klawiszy" -#: panel/gnome-panel-properties.c:973 +#. enabled +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Aktywne skrуty klawiszowe panelu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:980 +#. menu key +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Klawisz menu podrкcznego" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1000 panel/gnome-panel-properties.c:1025 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Przechwyж klawisz..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:1007 +#. run key... +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Klawisz okna uruchamiania" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1284 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animacja" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1289 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1294 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "Obiekty panelu" @@ -994,6 +1039,8 @@ msgstr "Wygl±d apletu" msgid "Drawer handle" msgstr "Uchwyt szuflady" +#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now +#. on #: panel/drawer.c:132 msgid "Enable hidebutton" msgstr "Przycisk ukrywania" @@ -1002,23 +1049,23 @@ msgstr "Przycisk ukrywania" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Strzaіka na przycisku ukrywania" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-2" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Usuс z panelu" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Przesuс" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nie moїna znaleјж wolnego miejsca" @@ -1041,6 +1088,10 @@ msgstr "Wyj±tek Corby" msgid "Cannot create object" msgstr "Nie moїna utworzyж obiektu" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + #: panel/foobar-widget.c:151 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" @@ -1183,6 +1234,8 @@ msgstr "W tym tygodniu" msgid "This Month" msgstr "W tym miesi±cu" +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. #: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -1207,7 +1260,7 @@ msgstr "Dodaj termin..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -1347,6 +1400,7 @@ msgstr "<BODY>Nieznany argument TOC</BODY>" msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Spis tre¶ci</h1>\n" +#. Man Pages #: help-browser/toc2.c:119 msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Strony podrкcznikуw</h2>\n" @@ -1463,14 +1517,19 @@ msgstr "mann" msgid "manx" msgstr "manx" +#. Add one new item for each type +#. This really should iterate through the toc_config list +#. MAN PAGES #: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Strony Manuali" +#. INFO PAGES #: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Strony Info" +#. GNOME HELP #: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Pomoc GNOME" @@ -1595,6 +1654,7 @@ msgstr "Tytuі strony" msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Zakіadki Pomocy GNOME" +#. Buttons #: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Usuс" @@ -1612,6 +1672,7 @@ msgstr "Uruchamianie GNOME" msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Uruchamianie GNOME... %s" +#. buttons #: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Wyprуbuj" @@ -1632,6 +1693,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Session" msgstr "Sesja" +#. app #: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Wybуr sesji" @@ -1905,32 +1967,32 @@ msgstr "" "Usuniкcie tego problemu moїe byж moїliwe poprzez\n" "dodanie %s do pliku /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Widget terminala zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Terminal GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Program emulacji terminala GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Domy¶lne" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1939,224 +2001,241 @@ msgstr "" "Zmieniono klasк okna. Czy chcesz je przekonfigurowac, aby\n" "zastosowaж do niego now± domy¶ln± konfiguracjк klasy?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Konsola Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Kolorowy Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Uїytkownika" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Biaіe na czarnym" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Czarne na biaіym" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Zielone na czarnym" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Czarne na jasnoїуіtym" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Kolory uїytkownika" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Lewa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Ogуlne" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 +#. Font +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#. Terminal class +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Klasa terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Wytіuszczony tekst" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200 +#. Blinking status +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Mrugaj±cy kursor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209 +#. Show menu bar +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ukryty pasek menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218 +#. Toggle the bell +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Cichy dzwonek terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 +#. Swap keys +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Zamienione Del/Backspace" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 +#. --login by default +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Domy¶lnie uїywanie opcji --login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245 +#. Word selection class +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Znaki naleї±ce do sіowa przy zaznaczaniu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Piksmapa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Plik z piksmap±:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Przewijana piksmapa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Przeјroczyste" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357 +#. Shaded +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Przyciemnione tіo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#. Color palette +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Schemat kolorуw:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 +#. Foreground, background buttons +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Kolor tekstu:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Kolor tіa:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta kolorуw" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420 +#. default foreground/backgorund selector +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Kolor tekstu/tіa:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#. Scrollbar position +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Pozycja paska przewijania" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447 +#. Scroll back +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Liczba pamiкtanych wierszy" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461 +#. Scroll on keystroke checkbox +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Przewijanie przy naci¶niкciu klawisza" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470 +#. Scroll on output checkbox +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Przewijanie przy wypisaniu znaku" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Wybуr koloru" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nowy terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Tworzy nowe okno terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Ukryj pasek menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Zamknij okno terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Wy¶wietlanie paska menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Uaktywnia lub deaktywuje wy¶wietlanie paska menu." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Zabezpieczenie klawiatury" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Uaktywnia lub deaktywuje przejmowanie klawiatury przez terminal." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Z_resetuj terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Zresetuj i _wyczy¶ж" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Otwуrz w przegl±darce" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Wybуr _koloru..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Plik" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Bі±d: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2171,7 +2250,7 @@ msgstr "" "(linux/Documentation/Changes), aby dowiedzieж siк, jak\n" "utworzyж wіa¶ciw± konfiguracjк." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2182,135 +2261,151 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nazwa klasy terminala" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "KLASA_TERMINALA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Okre¶la nazwк czcionki" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "CZCIONKA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Bez uruchamiania powіok jako startowych" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Uruchamianie powіok jako startowych" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Okre¶la wymiary gіуwnego okna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "WYMIARY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Wykonywanie podanego programu zamiast powіoki" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Wykonywanie programu tak, jak zrobiіby to xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Kolor tekstu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "KOLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Kolor tіa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Aktualizacja wpisu w utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Bez aktualizacji wpisu w utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Aktualizacja wpisu w wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Bez aktualizacji wpisu w wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Aktualizacja wpisu w lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Bez aktualizacji wpisu w lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Ustaw tytuі okna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TYTUЈ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Ustaw zmienn± ¶rodowiskow± TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NAZWA_TERMINALA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Prуbuje uruchomiж TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prуba stworzenia terminalu z uїyciem TerminalFactory" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:30 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" "Click on the GNOME foot icon to open the\n" "Main Menu. This menu contains all\n" @@ -2321,11 +2416,16 @@ msgstr "" "Zawiera ono wszystkie aplikacje GNOME,\n" "narzкdzia i polecenia." -#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:233 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune nie jest zainstalowane w systemie" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:379 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +#, fuzzy +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-2" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2335,23 +2435,23 @@ msgstr "" "Ponownie ich wі±czenie moїliwe jest w Centrum Sterowania GNOME,\n" "w sekcji Porady GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:475 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nie odnaleziono wiadomo¶ci dnia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:521 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Wiadomo¶ж dnia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:528 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:536 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "Porada GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:558 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Wy¶wietlanie porady przy nastкpnym uruchomieniu" @@ -2367,10 +2467,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zamknij" +#. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Wy¶wietlanie porad przy uruchamianiu" +#. add the hint box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Wy¶wietlanie zwykіych porad" @@ -2420,11 +2522,43 @@ msgstr "Gіуwna witryna GNOME" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Witryna twуrcуw GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME zostaі stworzony przez" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "Rybka %s przemawia:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... i wielu innych" @@ -2474,6 +2608,7 @@ msgstr "Usun±ж puste podmenu?" msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "Czy na pewno chcesz usun±ж wybrane podmenu i caі± jego zawarto¶ж?" +#. loading dialog #: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Edytor menu GNOME" @@ -2768,8 +2903,8 @@ msgid "Kill app" msgstr "Usuс aplikacjк" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 -#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Informacje o..." @@ -2809,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Aplet drukarki pozwala na drukowanie plikуw z wykorzystaniem metody " "przeci±gnij-i-upu¶ж" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nie moїna utworzyж apletu!\n" @@ -2819,11 +2954,11 @@ msgstr "Nie moїna utworzyж apletu!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Brak informacji na temat sposobu aktywacji '%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Hasіo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2831,111 +2966,111 @@ msgstr "" "Wyst±piі bі±d zdalnego klienta. Zdalne odpytywanie zostaіo zdeaktywowane. " "Byж moїe uїyto niepoprawnej nazwy serwera, nazwy uїytkownika lub hasіa." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Nadeszіa nowa poczta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "W skrzynce oczekuje poczta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Brak poczty." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Umiejscowienie skrzynki pocztowej:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Lokalna poczta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Lokalny katalog z poczt±" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Zdalny serwer POP3" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Zdalny serwer IMAP" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Plik z poczt±:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Serwer pocztowy:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Nazwa uїytkownika:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Wykonywanie" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Przed kaїdym od¶wieїeniem:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Kiedy nadejdzie poczta:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Po klikniкciu:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Sprawdzanie poczty co" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Odtwarzanie dјwiкku po nadej¶ciu listu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Animacja" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci monitora poczty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Monitor poczty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Monitor poczty - aplet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Monitor poczty informuje ciк, kiedy w skrzynce pojawia siк nowa poczta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" @@ -2947,6 +3082,9 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a vertical panel. For an explanation of +#. this format string type 'man strftime'. #: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" @@ -2955,6 +3093,8 @@ msgstr "" "%a\n" "%d %b" +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a horizontal panel. #: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" @@ -3134,6 +3274,7 @@ msgstr "Zadania nie uwzglкdnione na li¶cie okien (SKIP-WINLIST)" msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Zadania nie uwzglкdnione na pasku zadaс (SKIP-TASKBAR)" +#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "Tнtulo da aplicaзгo a \"engolir\"" msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Largura" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -66,87 +66,87 @@ msgstr "Continente/Cidade" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 #, fuzzy msgid "Hiding" msgstr "Escondida" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 #, fuzzy msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Mostrar botгo de esconder" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 #, fuzzy msgid "Show hide buttons" msgstr "Mostrar botхes (...)" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 #, fuzzy msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 #, fuzzy msgid "Panel Position" msgstr "Posiзгo" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "Posiзгo" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 #, fuzzy msgid "Panel size:" msgstr "Tamanho do painel" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Gigante (80 pixels)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 #, fuzzy msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" @@ -158,93 +158,102 @@ msgstr "" "mas podem nгo o seguir. Todos os нcones standard do painel\n" "tomam este tamanho." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fundo" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Imagem" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "Cores:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 #, fuzzy msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Redimensionar imagem de acordo com o painel" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 #, fuzzy msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rodar em painйis verticais" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Bandeira Um" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Propriedades do Painel" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "O painel GNOME" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -252,381 +261,387 @@ msgstr "" "Este programa й responsбvel por executar outras aplicaзхes, embeber pequenos " "applets, a paz no mundo e crashes aleatуrios do X." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Nгo consigo carregar entrada" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sem tнtulo" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nгo consegui obter ficheiro a partir da path: %s" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nгo consegui abrir o ficheiro .order: %s" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nгo consegui abrir o ficheiro .order: %s" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Cria um item de menu" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nгo consegui apagar o item de menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nгo consegui obter o nome do ficheiro a partir da path: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este launcher ao painel" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar este launcher ao painel" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu pessoal" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Apagar este item" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar ao painel como gaveta" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nгo consigo obter goad_id da entrada de desktop!" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nгo consigo obter goad_id do applet, vou ignorб-lo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Criar novo painel" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nгo encontrei os menus Debian!" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "nгo consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Painel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Esconder automaticamente" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Mostrar botхes para esconder painel" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaзгo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tipo de Fundo" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Aplicaзгo:" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Ordenar Submenu" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Painel" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Adicionar botгo para trancar ecrг" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Adicionar aplicaзгo \"engolida\"" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propriedades..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propriedades globais..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Painel" -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Acerca..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca do GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Trancar ecrг" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessгo" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtop..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nгo consigo abrir directoria, usando o menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "Menus KDE" @@ -635,11 +650,11 @@ msgstr "Menus KDE" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nгo consigo abrir directoria, usando o menu principal!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Num submenu" @@ -659,16 +674,16 @@ msgstr "Tipo de menu" msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Aplicaзгo:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Applets" @@ -699,7 +714,7 @@ msgstr "Menu de sistema: " msgid "Menu path" msgstr "Path de menu" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "" "Executar outro?\n" "(O novo painel nгo serб re-executado)." -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -754,18 +769,18 @@ msgstr "Apl" msgid "Launcher properties" msgstr "Propriedades do launcher" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar launcher" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -773,287 +788,288 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Novo terminal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 #, fuzzy msgid "AnotherLevel: " msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 #, fuzzy msgid "Debian: " msgstr "Menus Debian" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 #, fuzzy msgid "Panel: " msgstr "Painel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Usar animaзхes" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Velocidade das animaзхes constante" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Velocidade da animaзгo das gavetas" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 #, fuzzy msgid "Drawer sliding" msgstr "Нcone de gaveta" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 #, fuzzy msgid "Size (pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Нcone de gaveta" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Нcone de menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 #, fuzzy msgid "Special icon" msgstr "Ficheiros especiais" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 #, fuzzy msgid "Clicked tile" msgstr "Ficheiro de cache" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Ficheiros especiais" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 #, fuzzy msgid "Button type: " msgstr "Tipo de Fundo" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 #, fuzzy msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Trocando de posiзгo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 #, fuzzy msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Livre (nгo interfere com outros applets)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Escondida" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 #, fuzzy msgid "In the menu" msgstr "No menu principal" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menus" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 #, fuzzy msgid "Show [...] buttons" msgstr "Mostrar botхes (...)" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Mostrar menus de popup fora dos painйis" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Conservar menus em memуria" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 #, fuzzy msgid "Global menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 #, fuzzy msgid "Press a key..." msgstr "pronto..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vбrios" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Mostrar ajudas de balгo" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Fechar gaveta se um launcher for usado" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Manter painel por baixo das janelas (sу para gestores de janelas GNOME)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 #, fuzzy msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Usar animaзхes" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "pronto..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animaзгo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Mostrar botхes para esconder painel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -1097,20 +1113,24 @@ msgstr "Mostrar botгo de esconder" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mostrar seta no botгo de esconder" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Apagar do painel" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Sobe" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1134,6 +1154,190 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Nгo consigo criar applet!\n" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Acerca do GNOME..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Tamanho" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +#, fuzzy +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Trancar ecrг" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Terminar sessгo" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Menu de sistema: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%a, %d %b" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +#, fuzzy +msgid "Add appointement..." +msgstr "Adicionar menu principal" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formato da Hora" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Propriedades do Relуgio" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nova Janela" @@ -1239,7 +1443,7 @@ msgstr "Ajuda sobre a Ajuda" msgid "Location: " msgstr "Localizaзгo: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Ajuda do GNOME" @@ -1255,10 +1459,6 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Nгo consegui carregar o нndice por omissгo</BODY>" @@ -1267,8 +1467,9 @@ msgstr "<BODY>Nгo consegui carregar o нndice por omissгo</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Entrada do нndice desconhecida</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" #. Man Pages @@ -1276,18 +1477,26 @@ msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Manuais</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Manuais</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Ajuda GNOME</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1387,33 +1596,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Pбginas de manual" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Pбginas Info" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Ajuda GNOME" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Ъltima visita" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Nє de visitas" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Histуria da Ajuda GNOME" @@ -1421,43 +1630,43 @@ msgstr "Histуria da Ajuda GNOME" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Erro: ficheiro inexistente</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Posiзгo X da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Posiзгo Y da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Largura da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Altura da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Nнvel de depuraзгo" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1465,64 +1674,64 @@ msgstr "" "A Ajuda Gnome permite um fбcil acesso a vбrias formas de documentaзгo " "presentes no seu sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Tamanho da histуria" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Ficheiro da histуria" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Ficheiro de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Ficheiro de marcas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Info Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Path para Ajuda GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configuraзгo da Ajuda Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Histуria e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Paths" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Marca" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Tнtulo" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Marcas da Ajuda Gnome" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Apagar" @@ -1542,65 +1751,65 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "executando..." #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Experimentar" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Dessгo" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Escolha de Sessгo" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Iniciar Sessгo" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Cancelar Login" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar propriedades de sessгo" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Sу mostrar avisos." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Terminar sessгo" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 #, fuzzy msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "save-session: nгo consegui ligar-me ao gestor de sessгo\n" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -1629,23 +1838,23 @@ msgstr "Re-execuзгo abandonada devido a falhas." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "O encerramento da sessгo estб a ser efectuado." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Mostar opзхes e escolher a sessгo" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "Sу ler sessхes gravadas do ficheiro default.session" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes se registem (0=infinito)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes respondam (0=infinito)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes morram (0=infinito)" @@ -1653,25 +1862,25 @@ msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes morram (0=infinito)" msgid "Really log out?" msgstr "" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Animaзгo" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Terminar sessгo" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "Leitura?" @@ -1750,11 +1959,6 @@ msgstr "Grбfico" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Propriedades do Relуgio" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" @@ -1845,32 +2049,32 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "O emulador de terminal GNOME." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Por omissгo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1880,241 +2084,247 @@ msgstr "" " esta janela para usar a configuraзгo por omissгo\n" " da nova classe?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Consola Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm a cores" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Cores personalizadas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Branco sobre preto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Preto sobre branco" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Verde sobre preto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Preto sobre amarelo claro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Escondida" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Geral" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe de terminal" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Mostrar botгo de esconder" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor intermitente" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconder barra de menu" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silenciar beep do terminal" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Trocar DEL/BackSpace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Usar --login por omissгo" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Caracteres separadores de palavras" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Imagem de fundo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Ficheiro da imagem:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Fundo deve ser sombreado" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Cores" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 #, fuzzy msgid "Color scheme:" msgstr "Cores:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor do Texto:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Cor do Fundo:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de cores:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 #, fuzzy msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Cor do Texto:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas anteriores a manter" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Selector de cores" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Novo terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Cria uma nova janela de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Esconder barra de menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Fechar terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrar barra de menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reiniciar Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Reiniciar e _Limpar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 #, fuzzy msgid "_Open in browser" msgstr "Abre nova janela" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Selector de _cores..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Ficheiro" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "O erro foi: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2127,7 +2337,7 @@ msgstr "" "Por favor leia linux/Documentation/Changes para obter o modo\n" "de os configurar correctamente." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2138,208 +2348,229 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome da classe de terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASSE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica o nome da fonte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 #, fuzzy msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Nгo executar 'shells' como 'login shells'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 #, fuzzy msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Executar 'shells' como 'login shells'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica a geometria para a janela principal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar este programa em vez de uma 'shell'" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 #, fuzzy msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Executar este programa como o xterm excuta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Cor do Texto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Cor do Fundo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Actualizar entradas utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nгo actualizar entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Actualizar entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nгo actualizar entrada wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "Actualizar entradas utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Nгo actualizar entrada utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Determinar o tнtulo da janela" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITULO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Definir a variбvel TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NOMEDOTERMINAL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenhuma resposta ao comado %s." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Tamanho do painel" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 #, fuzzy msgid "Enable login hints" msgstr "Usar animaзхes" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "" @@ -2358,30 +2589,57 @@ msgid "" "in the gnome control center." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "Acerca do GNOME..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "Editor de menus GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "Editor de menus GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s, o peixe GNOME diz:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2432,7 +2690,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar este submenu e todo o seu conteъdo?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de menus GNOME" @@ -2594,7 +2852,7 @@ msgstr "" "Lanзado sob os termos da \"GNU Public License\".\n" "Editor do menu GNOME." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "nгo consegui criar directoria do utilizador: %s\n" @@ -2683,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "" @@ -2740,49 +2998,49 @@ msgstr "_Nova Janela" msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Propriedades de impressora" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Nome da impressora:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Comando para imprimir:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Propriedades de impressora" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nгo consigo criar applet!\n" @@ -2791,149 +3049,139 @@ msgstr "Nгo consigo criar applet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Tem novo correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Tem correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nгo tem correio." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Caixa de correio em:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Caixa de correio local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 #, fuzzy msgid "Local maildir" msgstr "Caixa de correio local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Servidor POP3 remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Servidor IMAP remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Ficheiro de correio:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de correio:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Utilizador: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Antes de cada actualizaзгo:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Quando novo correio й recebido:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Quando pressionado:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Verificar correio cada" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 #, fuzzy msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Quando novo correio й recebido:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Seleccione animaзгo" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriedades da verificaзгo de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Verificaзгo de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Caixa de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet de verificaзгo de correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "A verificaзгo de correio notifica-o quando chega novo correio а sua caixa de " "correio" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Sу texto" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" msgstr "%I:%M %p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2943,118 +3191,118 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 #, fuzzy msgid "%A, %B %d" msgstr "%a, %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Propriedades do relуgio" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Formato da Hora" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 horas" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 horas" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 #, fuzzy msgid "Show date in applet" msgstr "Mostrar departamento" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 #, fuzzy msgid "Show date in tooltip" msgstr "Mostrar departamento" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 #, fuzzy msgid "Use GMT" msgstr " (GMT)" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Formato Unix" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Relуgio" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Applet Another Clock" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "O peixe %s" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s, o peixe GNOME diz:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propriedades do peixe GNOME" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Nome do seu peixe GNOME:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome do ficheiro com a animaзгo:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Imagens na animaзгo:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa por imagem (s):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Rodar em painйis verticais" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Peixe" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(com uma pequena ajuda do George)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "O applet do peixe GNOME" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -3066,181 +3314,179 @@ msgstr "" "memуria. Se alguйm for encontrado a usб-lo deve-lhe ser feita uma avaliaзгo " "psiquiбtrica o mais rapidamente possнvel." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Terminar sessгo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 #, fuzzy msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Que aplicaзхes mostrar" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -#, fuzzy -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -#, fuzzy -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Mostrar pager" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Ajudas de balгo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 #, fuzzy msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Mostrar departamento" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 #, fuzzy msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Mostrar departamento" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Lista de Aplicaзхes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 #, fuzzy msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Mostrar todas as aplicaзхes" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 #, fuzzy msgid "Horizontal Layout" msgstr "Horizontal" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 #, fuzzy msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 #, fuzzy msgid "Rows of Desktops" msgstr "Linhas de pagers" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 #, fuzzy msgid "Vertical Layout" msgstr "Vertical" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 #, fuzzy msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 #, fuzzy msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Largura mбxima da lista de aplicaзхes na horizontal" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Avanзado" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Нcone de gaveta" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 #, fuzzy msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" @@ -3254,19 +3500,38 @@ msgstr "" "Enlightenment (DR-0.15)\n" "De seguide re-execute este applet.\n" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 #, fuzzy msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco" +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Mostrar pager" + #~ msgid "Applet padding" #~ msgstr "Enchimento entre applets" @@ -3401,9 +3666,6 @@ msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco" #~ msgid "Add drawer" #~ msgstr "Adicionar gaveta" -#~ msgid "Add main menu" -#~ msgstr "Adicionar menu principal" - #~ msgid "Add applet" #~ msgstr "Adicionar applet" @@ -4037,9 +4299,6 @@ msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco" #~ msgid "Used Diskspace" #~ msgstr "Espaзo de disco usado" -#~ msgid "File System Changed!\n" -#~ msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n" - #~ msgid "File Systems" #~ msgstr "Sistemas de Ficheiros" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e949d3ae..db0173ca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-30 18:15-02:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarгes <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Comando (opcional)" # applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109 # panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Altura" # help-browser/window.c:207 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 # gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tempo limite enquanto salvando uma sessгo num applet" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:786 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 #, fuzzy msgid "Hiding" msgstr "Escondido" @@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "Escondido" # panel/drawer.c:132 # panel/drawer.c:132 #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 #, fuzzy msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Habilitar botгo de esconder" # panel/panel_config.c:546 #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 #, fuzzy msgid "Show hide buttons" msgstr "Esconder Botхes" @@ -120,77 +120,77 @@ msgstr "Esconder Botхes" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 #, fuzzy msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Mostrar botгo '?'" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 #, fuzzy msgid "Panel Position" msgstr "Tamanho do Painel" # applets/gen_util/mailcheck.c:552 # applets/gen_util/mailcheck.c:621 -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "Selecionar animaзгo" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" # help-browser/gnome-help-browser.c:122 # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Offset do meio da tela:" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 #, fuzzy msgid "Panel size:" msgstr "Tamanho do Painel" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Padrгo (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Gigante (80 pixels)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 #, fuzzy msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" @@ -204,33 +204,33 @@ msgstr "" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fundo" # panel/panel_config.c:672 # panel/panel_config.c:705 -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Padrгo" # panel/panel_config.c:686 # panel/panel_config.c:719 #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Cor" # panel/panel_config.c:679 # panel/panel_config.c:712 -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa de pixels" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "Cores:" @@ -238,89 +238,98 @@ msgstr "Cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1018 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069 #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imagem" # panel/panel_config.c:718 # panel/panel_config.c:751 -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 #, fuzzy msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Escalonar imagem para caber no painel" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 #, fuzzy msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotacionar em painйis verticais" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Painel de borda" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Painel alinhado" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Painel deslizante" # applets/gkb/gkb.c:200 # applets/gkb/gkb.c:200 -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Painel Flutuante" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Propriedades do Painel" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909 -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Fundo" # panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337 # panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347 -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Mosaico habilitado" +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + # panel/menu.c:539 # panel/menu.c:541 -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Painel do GNOME" # panel/menu.c:542 # panel/menu.c:544 -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -329,118 +338,122 @@ msgstr "" "aplicativos, mini aplicativos anexos, \n" "paz mundial e falhas aleatуrias no ambiente grбfico." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" # panel/menu.c:565 panel/menu.c:1308 # panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossнvel carregar registro" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" # applets/drivemount/drivemount.c:147 # gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr " sem nome" # applets/battery/read-battery.c:61 # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nгo й possнvel encontrar o arquivo atravйs do caminho: %s" # gmenu/desktop.c:213 -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "impossнvel abrir arquivo .order: %s" # gmenu/desktop.c:213 -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "impossнvel abrir arquivo .order: %s" # gmenu/gmenu.c:57 # gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126 -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Criar item de menu" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nгo foi possнvel remover o нtem %s: %s\n" # applets/battery/read-battery.c:61 # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nгo й possнvel encontrar o arquivo atravйs do caminho: %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nгo foi possнvel renomear arquivo temporбrio %s" # panel/menu.c:751 panel/menu.c:785 # panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades do registro de ambiente" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este lanзador ao painel" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar esta applet como um lanзador ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu pessoal" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este painel" # panel/menu.c:869 # panel/menu.c:893 -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar como uma gaveta no painel" # panel/menu.c:877 # panel/menu.c:901 -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar como menu ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" @@ -468,36 +481,36 @@ msgstr "Adicionar novo item a este menu" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:1107 panel/menu.c:1179 # panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel" # panel/menu.c:1316 # panel/menu.c:1342 -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossнvel obter goad_id do item de ambiente!" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" # panel/menu.c:1557 # panel/menu.c:1627 -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" @@ -505,84 +518,85 @@ msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" # panel/menu.c:2959 panel/menu.c:3297 # applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 # panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" # panel/menu.c:1719 # panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Mini aplicativos" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" # gmenu/gmenu.c:100 # panel/menu.c:2449 -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Criar painel" # panel/menu.c:3221 # panel/menu.c:3402 -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programas" # applets/slashapp/slashapp.c:532 # panel/menu.c:2112 -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nenhum menu Debian encontrado" # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:94 # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "impossнvel criar diretуrio do usuбrio: %s\n" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -590,170 +604,170 @@ msgstr "" # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Painel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Esconde explicitamente" # panel/panel_config.c:354 # panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580 -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Auto esconder" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nenhum" # panel/panel_config.c:524 # panel/panel_config.c:548 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # panel/panel_config.c:536 # panel/panel_config.c:560 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Escondendo policiamento" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Esconder Botхes" # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Tamanho" # panel/panel_config.c:514 # panel/panel_config.c:538 -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Orientaзгo" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Tipo de Fundo" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Mini aplicativos" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritos" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Lanзador" # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:238 # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242 -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" # panel/menu.c:2286 # panel/menu.c:2386 -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Botгo de saнda" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Botгo de trava" # panel/menu.c:2286 # panel/menu.c:2386 -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Botгo de saнda" # panel/menu.c:2295 # panel/menu.c:2395 -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Retirando aplicaзгo" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Janela de estado" # panel/menu.c:2234 -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Remover este painel" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Remover este painel" # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 gmenu/gmenu.c:114 # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -781,29 +795,29 @@ msgstr "Propriedades" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:2324 # panel/menu.c:2424 -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferкncias globais..." # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Painel..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Para o Desktop" @@ -825,56 +839,57 @@ msgstr "Para o Desktop" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 # panel/menu.c:2501 -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Sobre..." # panel/menu.c:2386 # panel/menu.c:2513 -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Sobre o GNOME..." # panel/menu.c:2365 # panel/menu.c:2492 -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Travar tela" # panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398 # panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" # panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 # panel/menu.c:2948 -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" # applets/cdplayer/cdplayer.c:318 # applets/cdplayer/cdplayer.c:346 -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtcd..." # panel/menu.c:3049 # panel/menu.c:3213 -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Impossнvel criar menъ, utilizando menu principal!" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Menus de Ediзгo..." @@ -887,13 +902,13 @@ msgstr "Impossнvel criar menъ, utilizando menu principal!" # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3166 # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347 -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Desligar" # panel/menu.c:3178 # panel/menu.c:3359 -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Em um submenu" @@ -924,19 +939,19 @@ msgstr "Menu normal" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Programas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 #, fuzzy msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Mini aplicativos" @@ -981,7 +996,7 @@ msgstr "Caminho do menu" # panel/main.c:121 # panel/main.c:121 -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -991,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Iniciar outro painel assim mesmo ? \n" "(O novo painel nгo serб reiniciado.)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -1054,18 +1069,18 @@ msgstr "Propriedades do Lanзador" # panel/launcher.c:317 # panel/launcher.c:357 -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar mini aplicativo lanзador" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1075,19 +1090,19 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 # applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Executando" @@ -1096,37 +1111,37 @@ msgstr "Executando" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Novo terminal" # panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 # panel/menu.c:2948 -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 #, fuzzy msgid "AnotherLevel: " msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 #, fuzzy msgid "Debian: " msgstr "Menus Debian" # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 #, fuzzy msgid "Panel: " msgstr "Painel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 #, fuzzy msgid "Desktop: " msgstr "Para o Desktop" @@ -1134,81 +1149,81 @@ msgstr "Para o Desktop" # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Habilitar animaзхes" # panel/panel_config_global.c:194 # panel/panel_config_global.c:204 -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Animaзхes de velocidade constante" # panel/panel_config_global.c:228 # panel/panel_config_global.c:238 #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Velocidade de animaзгo" # panel/panel_config_global.c:556 # panel/panel_config_global.c:569 #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Нconificando Gaveta" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "tempo de espera (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Tamanho (pixels)" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Нcone de lanзador" # panel/panel_config_global.c:556 # panel/panel_config_global.c:569 -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Нcone de Gaveta" # panel/panel_config_global.c:557 # panel/panel_config_global.c:570 -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Нcone de menu" # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Нcones especiais" # panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337 # panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347 #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Mosaico habilitado" # panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271 # panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "Menu normal" # help-browser/gnome-help-browser.c:601 # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 #, fuzzy msgid "Clicked tile" msgstr "Tнtulo selecionado" @@ -1216,81 +1231,82 @@ msgstr "Tнtulo selecionado" # panel/panel_config_global.c:369 # panel/panel_config_global.c:379 #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Largura da borda (somente mosaico)" # panel/panel_config_global.c:376 # panel/panel_config_global.c:386 #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Lanзador" # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 # help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 #, fuzzy msgid "Button type: " msgstr "Tipo do Botгo: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Cria botхes rentes ao canto do painel" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Mostre ajudas de botхes somente quando o cursor estiver sobre ele." -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "manter a saturaзгo baixa quando o cursor nгo estб sobre um botгo." +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Modo padrгo de movimento" # panel/panel_config_global.c:473 # panel/panel_config_global.c:483 #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Movimento alternado (ou use Ctrl)" # panel/panel_config_global.c:484 # panel/panel_config_global.c:494 -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Movimento livre (nгo perturba outros mini aplicativos) (ou use Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Movimento pressionado (ou use Shift)" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:786 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Escondido" # panel/menu.c:3190 # panel/menu.c:3371 -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 #, fuzzy msgid "In the menu" msgstr "No menu principal" @@ -1298,28 +1314,28 @@ msgstr "No menu principal" # panel/panel_config_global.c:417 # panel/panel_config_global.c:427 #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Menus" # panel/panel_config_global.c:436 # panel/panel_config_global.c:446 #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Mostrar [...] botхes" # panel/panel_config_global.c:445 # panel/panel_config_global.c:455 #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Mostrar menus de contexto fora dos painйis" # panel/panel_config_global.c:454 # panel/panel_config_global.c:464 #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Manter menus na memуria" @@ -1328,7 +1344,7 @@ msgstr "Manter menus na memуria" # help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 # panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 #, fuzzy msgid "Use large icons" msgstr "Нcones diversos" @@ -1336,14 +1352,14 @@ msgstr "Нcones diversos" # panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271 # panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 #, fuzzy msgid "Global menu" msgstr "Menu normal" # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 #, fuzzy msgid "Press a key..." msgstr "pronto..." @@ -1354,88 +1370,88 @@ msgstr "pronto..." # panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623 #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" # panel/panel_config_global.c:408 # panel/panel_config_global.c:418 #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Dicas habilitadas" # panel/panel_config_global.c:530 # panel/panel_config_global.c:531 #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Fechar gaveta caso o lanзador seja pressionado" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" # panel/panel_config_global.c:521 # panel/panel_config_global.c:522 #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Manter painel abaixo das janelas (apenas gerenciadores\n" "de janela compatнveis com o GNOME)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 #, fuzzy msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Habilitar animaзхes" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "pronto..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" # panel/panel_config_global.c:590 # panel/panel_config_global.c:603 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Animaзгo" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Botхes" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -1497,26 +1513,30 @@ msgstr "Habilitar botгo de esconder" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Habilitar seta do botгo de esconder" +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + # panel/applet.c:271 # panel/applet.c:273 -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" # panel/applet.c:298 # panel/applet.c:300 -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Remover do painel" # gmenu/gmenu.c:107 # gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mover para cima" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s" @@ -1547,6 +1567,215 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +# panel/menu.c:2386 +# panel/menu.c:2513 +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Sobre o GNOME..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Tipo" + +# applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +# applets/mini-commander/src/preferences.c:471 +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Tamanho" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +# applets/diskusage/diskusage.c:552 +#: panel/foobar-widget.c:228 +#, fuzzy +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "Sistema de Arquivos Alterado!\n" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +# panel/menu.c:2365 +# panel/menu.c:2492 +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Travar tela" + +# panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398 +# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Sair" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Para o Desktop" + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +# applets/gen_util/clock.c:131 +# applets/clockmail/clockmail.c:133 +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %B %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +# applets/gen_util/clock.c:157 +# applets/gen_util/clock.c:157 +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +# applets/gen_util/clock.c:157 +# applets/gen_util/clock.c:157 +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +# panel/menu.c:2269 +# panel/menu.c:2369 +#: panel/foobar-widget.c:412 +#, fuzzy +msgid "Add appointement..." +msgstr "Adicionar menu principal" + +# applets/gen_util/clock.c:409 +# applets/gen_util/clock.c:409 +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formato da Hora" + +# applets/gkb/gkb.c:187 +# applets/gkb/gkb.c:187 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraзхes" + # help-browser/window.c:129 # help-browser/window.c:129 #: help-browser/window.c:151 @@ -1703,7 +1932,7 @@ msgstr "Localizaзгo: " # help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690 # help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda do Gnome" @@ -1726,12 +1955,6 @@ msgstr "" "tem este documento\n" "instalado em sua mбquina" -# help-browser/window.c:822 -# help-browser/window.c:822 -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - # help-browser/visit.c:84 # help-browser/visit.c:84 #: help-browser/visit.c:84 @@ -1746,8 +1969,9 @@ msgstr "<BODY>Argumento de нndice desconhecido</BODY>" # help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 # help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" # help-browser/toc2.c:119 @@ -1757,24 +1981,34 @@ msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Pбginas de Manual</h2>\n" -# help-browser/toc2.c:257 -# help-browser/toc2.c:257 +# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 +# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Нndice</h1>\n" + +# help-browser/toc2.c:119 +# help-browser/toc2.c:119 #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Pбginas de Manual</h2>\n" # help-browser/toc2.c:319 # help-browser/toc2.c:319 #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Ajuda do GNOME</h2>\n" # help-browser/toc2.c:461 # help-browser/toc2.c:461 #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1904,45 +2138,45 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Pбginas Man" # help-browser/toc.c:147 # help-browser/toc.c:147 #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Pбginas Info" # help-browser/toc.c:159 # help-browser/toc.c:159 #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Ajuda GNOME" # help-browser/history.c:257 # help-browser/history.c:257 -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" # help-browser/history.c:257 # help-browser/history.c:257 -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Ъltimo" # help-browser/history.c:257 # help-browser/history.c:257 -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Contar" # help-browser/history.c:270 # help-browser/history.c:270 -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Histуrico da Ajuda do Gnome" @@ -1954,61 +2188,61 @@ msgstr "<body><h2>Erro: arquivo nгo encontrado</h2></body>" # help-browser/gnome-help-browser.c:121 # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Posiзгo X da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:121 # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" # help-browser/gnome-help-browser.c:122 # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Posiзгo Y da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:123 # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Largura da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:123 # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" # help-browser/gnome-help-browser.c:124 # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Altura da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:124 # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" # help-browser/gnome-help-browser.c:125 # help-browser/gnome-help-browser.c:125 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Nнvel de depuraзгo" # help-browser/gnome-help-browser.c:337 # help-browser/gnome-help-browser.c:342 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # help-browser/gnome-help-browser.c:339 # help-browser/gnome-help-browser.c:344 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2018,92 +2252,92 @@ msgstr "" # help-browser/gnome-help-browser.c:598 # help-browser/gnome-help-browser.c:600 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Tamanho do histуrico" # help-browser/gnome-help-browser.c:599 # help-browser/gnome-help-browser.c:601 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Arquivo de histуrico" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:601 # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Arquivo de cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:602 # help-browser/gnome-help-browser.c:604 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Arquivo de favoritos" # help-browser/gnome-help-browser.c:608 # help-browser/gnome-help-browser.c:610 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Caminho do Man" # help-browser/gnome-help-browser.c:609 # help-browser/gnome-help-browser.c:611 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Caminho do Info" # help-browser/gnome-help-browser.c:610 # help-browser/gnome-help-browser.c:612 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Caminho da Ajuda do GNOME" # help-browser/gnome-help-browser.c:685 # help-browser/gnome-help-browser.c:687 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar Ajuda do Gnome" # help-browser/gnome-help-browser.c:688 # help-browser/gnome-help-browser.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Histуrico e cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:689 # help-browser/gnome-help-browser.c:691 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" # help-browser/bookmarks.c:220 # help-browser/bookmarks.c:220 -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Favoritos" # help-browser/bookmarks.c:220 # help-browser/bookmarks.c:220 -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Tнtulo da Pбgina" # help-browser/bookmarks.c:230 # help-browser/bookmarks.c:230 -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Endereзos de Ajuda do Gnome" # help-browser/bookmarks.c:240 # help-browser/bookmarks.c:240 #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2133,82 +2367,82 @@ msgstr "Iniciando" # gsm/session-properties.c:158 #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Tentar" # gmenu/edit.c:231 # gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161 -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Reverter" # gsm/session-properties.c:164 -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" # panel/menu.c:2358 # gsm/session-properties.c:167 -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" # gsm/save-session.c:33 # gsm/session-properties.c:258 -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Sessгo" # gsm/session-properties.c:312 #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Seleзгo de Sessгo" # gsm/session-properties.c:315 -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Iniciar Sessгo" # gsm/session-properties.c:318 -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Cancelar Acesso" # panel/panel_config_global.c:596 # gsm/session-properties.c:344 -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Iniciar configuraзгo de sessхes" # gsm/session-properties.c:345 -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Mostrar somente avisos" # gsm/save-session.c:33 # gsm/save-session.c:33 -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Terminar sessгo" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" # gsm/save-session.c:62 # gsm/save-session.c:62 -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 #, fuzzy msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "salvar-sessгo: impossнvel conectar ao gerenciador de sessгo\n" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -2245,18 +2479,18 @@ msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Finalizaзгo de sessгo em andamento." # gsm/main.c:56 -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Iniciar opзхes e selecionar uma sessгo" # gsm/main.c:58 -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "Ler somente sessхes salvas no arquivo padrгo de sessхes" # gsm/main.c:46 # gsm/main.c:59 -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" "Perнodo em milisegundos gastos na espera por registro de clientes\n" @@ -2264,7 +2498,7 @@ msgstr "" # gsm/main.c:46 # gsm/main.c:60 -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" "Perнodo em milisegundos gastos pelo clientes na espera da resposta\n" @@ -2272,7 +2506,7 @@ msgstr "" # gsm/main.c:46 # gsm/main.c:61 -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" "Perнodo em milissegundos gastos pelo cliente na espera da finalizaзгo.\n" @@ -2283,29 +2517,29 @@ msgstr "" msgid "Really log out?" msgstr "Deseja realmente sair ?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Salva as opзхes atuais" # panel/panel_config_global.c:590 # panel/panel_config_global.c:603 -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Aзгo" # panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398 # panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Pбra a execuзгo" # applets/battery/properties.c:71 # applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160 -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Reinicializar" @@ -2391,12 +2625,6 @@ msgstr "Lixo" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartado na saida e pode ser aniquilado" -# applets/gkb/gkb.c:187 -# applets/gkb/gkb.c:187 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Configuraзхes" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre iniciado em cada login." @@ -2503,27 +2731,27 @@ msgstr "" "Й possнvel corrigir isto adicionando a linha\n" "%s ao arquivo /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:144 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:167 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminal GNOME" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:147 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:170 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Programa de emulaзгo de terminal do GNOME." @@ -2531,14 +2759,14 @@ msgstr "Programa de emulaзгo de terminal do GNOME." # gnome-terminal/gnome-terminal.c:955 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1731 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Padrгo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:597 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:644 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2550,73 +2778,73 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:768 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:807 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Console do Linux" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:769 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:808 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "XTerm colorido" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:770 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:809 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:779 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Customizar" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:775 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:814 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Branco em preto" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:815 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Preto em branco" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:777 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:816 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Verde em preto" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:778 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:817 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Preto em amarelo vivo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:779 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:818 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:784 panel/panel_config.c:305 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Esquerda" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:785 panel/panel_config.c:316 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Direita" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:786 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:825 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" @@ -2633,93 +2861,101 @@ msgstr "Escondido" # applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 # applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947 # panel/panel_config_global.c:310 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Geral" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:909 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:950 #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:937 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:978 #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe de Terminal" +# panel/panel_config_global.c:398 +# panel/panel_config_global.c:408 +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Habilita Ferramenta de Dicas" + # gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006 #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Cursor Piscante" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015 #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconder barra de menu" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024 #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Silenciar som do Terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:992 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033 #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Trocar DEL/Backspace" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042 #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Usar a opзгo --login por padrгo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051 #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Caracteres de seleзгo de palavras " # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Imagem de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1031 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Arquivo Pixmap:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Imagem de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1055 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Fundo deve ser sombreado" @@ -2727,80 +2963,80 @@ msgstr "Fundo deve ser sombreado" # applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1068 # applets/mini-commander/src/preferences.c:581 # applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Cores" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188 #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor de frente:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1090 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Cor de fundo:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta de cores:" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167 #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Cor de frente/fundo:" # applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115 # applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204 #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Posiзгo da barra de rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1129 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215 #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Linhas de rolagem" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Rolagem via teclado" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236 #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Rolagem na saнda" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Seletor de cores" @@ -2808,7 +3044,7 @@ msgstr "Seletor de cores" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Novo terminal" @@ -2816,81 +3052,81 @@ msgstr "_Novo terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Cria uma nova janela de terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1223 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1233 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Esconder barra de menu" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Fechar terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1240 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrar barra de menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Mostra ou nгo a barra de menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "teclado _Secure" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Permite ou nгo que o terminal configure o teclado" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Reiniciar Terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Limpar e reiniciar" # help-browser/window.c:130 # help-browser/window.c:130 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Abrir no navegador" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1252 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Seletor de cores..." # gmenu/gmenu.c:86 # gmenu/main.c:87 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "O erro foi: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2904,7 +3140,7 @@ msgstr "" "Por favor, leia a Documentaзгo do Kernel/Linux para \n" "ajustar corretamente isto." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2917,199 +3153,218 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Nome de classe de terminal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASSE" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Especifica nome da fonte" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONTE" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1875 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Nгo iniciar interpretadores de comandos de acesso ao sistema" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1878 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Iniciar interpretadores de comando com acesso ao sistema" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Especifica a geometria da janela principal" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 gsm/session-properties.c:240 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRIA" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Executar este programa ao invйs de um interpretador de comandos" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Executar este programa da mesma maneira que o xterm faz" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COR" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 panel/panel_config.c:730 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Atualizar registro utmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nгo atualizar registro utmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Atualizar registro wtmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nгo atualizar registro wtmp" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "Atualizar registro utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Nгo atualizar registro utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Configurar o tнtulo da janela" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TНTULO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Ajusta a variбvel TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Pressione o pй no canto inferior da tela\n" -"para iniciar a trabalhar com o GNOME" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Vocк nгo tem o Fortune Instalado." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -3117,29 +3372,29 @@ msgid "" msgstr "" # gsm/manager.c:816 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nгo foram encontradas mensagens do dia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensagem do dia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "Painel de Dicas" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -3149,31 +3404,31 @@ msgstr "" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Fechar" # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Habilitar animaзхes de inicializaзгo" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Mostra animaзхes normais" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Mostra textos do Fortune com as dicas" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Mostra a mensagem do dia junto com as dicas" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Arquivo a ser usado pelas mensagens do dia..." @@ -3199,34 +3454,61 @@ msgstr "" "Por favor, escolha um editor padrгo na capplet gnome-edit\n" "no Centro de Controle." -# panel/menu.c:2386 -# panel/menu.c:2513 -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "Sobre o GNOME..." - # gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387 # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "Sнtio de news do GNOME" # gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387 # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Sнtio principal do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Sнtio de desenvolvimento do GNOME" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME foi feito para vocк por" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +# applets/fish/fish.c:127 +# applets/fish/fish.c:127 +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... e muito mais" @@ -3297,7 +3579,7 @@ msgstr "Tem certeza de que quer remover este submenu e todo o seu conteъdo?" # gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387 # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de menu do GNOME" @@ -3529,7 +3811,7 @@ msgstr "" # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:94 # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "impossнvel criar diretуrio do usuбrio: %s\n" @@ -3637,7 +3919,7 @@ msgstr "" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:193 # applets/slashapp/properties.c:422 # applets/slashapp/properties.c:422 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Tela" @@ -3721,54 +4003,54 @@ msgstr "Matar aplicaзгo" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 # panel/menu.c:2501 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" # applets/gen_util/printer.c:346 # applets/gen_util/printer.c:346 -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Propriedades da impressora" # applets/gen_util/printer.c:354 # applets/gen_util/printer.c:354 -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Nome da impressora:" # applets/gen_util/printer.c:358 # applets/gen_util/printer.c:358 -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Comando de impressгo:" # applets/gen_util/printer.c:364 # applets/gen_util/printer.c:364 -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Impressora" # applets/gen_util/printer.c:346 # applets/gen_util/printer.c:346 -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Propriedades da impressora" # applets/gen_util/mailcheck.c:632 # applets/gen_util/mailcheck.c:705 -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" @@ -3780,8 +4062,8 @@ msgstr "" # applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 # applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 # applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321 -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n" @@ -3790,11 +4072,11 @@ msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -3804,155 +4086,155 @@ msgstr "" # applets/gen_util/mailcheck.c:249 # applets/gen_util/mailcheck.c:267 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Hб novas mensagens." # applets/gen_util/mailcheck.c:251 # applets/gen_util/mailcheck.c:269 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Hб mensagens." # applets/gen_util/mailcheck.c:253 # applets/gen_util/mailcheck.c:271 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nгo hб mensagens" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Caixa de entrada fica em:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Cache de mail local" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Diretуrio local de mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Servidor POP3 remoto" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Servidor IMAP remoto" # applets/clockmail/properties.c:339 # applets/clockmail/properties.c:365 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Arquivo de mensagens:" # applets/clockmail/properties.c:339 # applets/clockmail/properties.c:365 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Servidor de mensagens:" # panel/menu.c:3263 # panel/menu.c:3444 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuбrio: " # applets/gen_util/mailcheck.c:511 # applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Executar" # applets/gen_util/mailcheck.c:523 # applets/gen_util/mailcheck.c:569 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "antes de cada atualizaзгo" # applets/clockmail/properties.c:356 # applets/clockmail/properties.c:382 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Quando nova mensagem for recebida, executar:" # applets/gen_util/mailcheck.c:591 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "quando clicado:" # applets/gen_util/mailcheck.c:531 # applets/gen_util/mailcheck.c:600 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Verificar mensagens sempre" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minutos" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Toca um som quando chegar novos emails" # applets/gen_util/mailcheck.c:552 # applets/gen_util/mailcheck.c:621 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Selecionar animaзгo" # applets/gen_util/mailcheck.c:580 # applets/gen_util/mailcheck.c:649 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Propriedades da verificaзгo de mensagens" # applets/gen_util/mailcheck.c:585 # applets/gen_util/mailcheck.c:654 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Verificaзгo de mensagens" # applets/clockmail/properties.c:319 # applets/clockmail/properties.c:327 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" # applets/gen_util/mailcheck.c:631 # applets/gen_util/mailcheck.c:704 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Mini aplicativo de verificaзгo de mensagens" # applets/gen_util/mailcheck.c:632 # applets/gen_util/mailcheck.c:705 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation" # applets/gen_util/mailcheck.c:634 # applets/gen_util/mailcheck.c:707 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Verificaзгo de mensagens notifica quando houver uma nova mensagem." # applets/gen_util/mailcheck.c:693 # applets/gen_util/mailcheck.c:772 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Somente texto" # applets/gen_util/clock.c:154 # applets/gen_util/clock.c:154 -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -3960,26 +4242,12 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -# applets/gen_util/clock.c:157 -# applets/gen_util/clock.c:157 -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 -# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104 -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - # applets/gen_util/clock.c:126 # applets/gen_util/clock.c:126 #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -3991,62 +4259,62 @@ msgstr "" # applets/gen_util/clock.c:131 #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" # applets/gen_util/clock.c:131 # applets/clockmail/clockmail.c:133 -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" # applets/gen_util/clock.c:405 # applets/gen_util/clock.c:405 -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Propriedades do relуgio" # applets/gen_util/clock.c:409 # applets/gen_util/clock.c:409 -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Formato da Hora" # applets/gen_util/clock.c:421 # applets/gen_util/clock.c:421 -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 horas" # applets/gen_util/clock.c:430 # applets/gen_util/clock.c:430 -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 horas" # applets/slashapp/properties.c:214 # applets/slashapp/properties.c:214 -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Mostra data no applet" # applets/slashapp/properties.c:214 # applets/slashapp/properties.c:214 -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Mostra data na ferramente de dicas" # applets/clockmail/clockmail.c:128 # applets/clockmail/clockmail.c:140 -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 #, fuzzy msgid "Use GMT" msgstr " (GMT)" # applets/gen_util/clock.c:479 # applets/gen_util/clock.c:479 -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Hora Unix" @@ -4054,18 +4322,18 @@ msgstr "Hora Unix" # applets/mini-commander/src/preferences.c:438 # applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 # applets/mini-commander/src/preferences.c:438 -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Relуgio" # applets/gen_util/clock.c:405 # applets/gen_util/clock.c:405 -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Propriedades do relуgio" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" @@ -4073,61 +4341,61 @@ msgstr "" # applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407 # applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429 -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s o Peixe" # applets/fish/fish.c:127 # applets/fish/fish.c:127 -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:" # applets/fish/fish.c:219 # applets/fish/fish.c:219 -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Propriedades do Peixe GNOME" # applets/fish/fish.c:227 # applets/fish/fish.c:227 -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "O nome de seu Peixe GNOME:" # applets/fish/fish.c:241 # applets/fish/fish.c:241 -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome de arquivo da animaзгo:" # applets/fish/fish.c:256 # applets/fish/fish.c:256 -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Quadros em Animaзгo:" # applets/fish/fish.c:272 # applets/fish/fish.c:272 -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Pausa por quadro(s):" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Rotacionar em painйis verticais" # applets/fish/fish.c:286 # applets/fish/fish.c:286 -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Peixe" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -4135,19 +4403,19 @@ msgstr "" # applets/fish/fish.c:416 # applets/fish/fish.c:438 -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(com alguma ajuda de George)" # applets/fish/fish.c:420 # applets/fish/fish.c:442 -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Mini aplicativo GNOME Peixe" # applets/fish/fish.c:423 # applets/fish/fish.c:445 -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -4161,179 +4429,167 @@ msgstr "" # applets/battery/properties.c:71 # applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Layout" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Mostra apontamentos da lista de tarefas" -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234 -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Mostrar botгo '?'" - -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:210 -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Mostrar pager" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Somente apresenta o desktop atual no pager" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Aumentar grade da бrea sobre as tarefas" # panel/panel_config_global.c:398 # panel/panel_config_global.c:408 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Ferramenta de Dicas" # applets/slashapp/properties.c:214 # applets/slashapp/properties.c:214 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Mostra descriзхes do Desk-Guide" # panel/panel_config_global.c:408 # panel/panel_config_global.c:418 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Atraso [ms] da Ferramenta de Dicas" # applets/slashapp/properties.c:214 # applets/slashapp/properties.c:214 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Mostra ferramente de dicas" # panel/panel_config_global.c:408 # panel/panel_config_global.c:418 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Atraso [ms] da Ferramenta de Dicas" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Lista de tarefas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Mostra tarefas ocultas (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Mostra tarefas escondidas (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" "Mostra tarefas que escondidas atravйs da lista de janelas (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Mostra tarefas ocultas pela barra (SKIP-TASKBAR)" # gsm/session-properties.c:240 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334 #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" # panel/panel_config.c:524 # panel/panel_config.c:548 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Layout Horizontal" # panel/menu.c:751 panel/menu.c:785 # panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Altura da бrea de trabalho [pixels]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Sobrepхe a altura do desktop com a altura do painel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Divide a altura em um nъmero de бreas verticais" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:315 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Linhas de Telas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Divide altura pelo numero de linhas" # panel/panel_config.c:536 # panel/panel_config.c:560 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Layout Vertical" # panel/menu.c:751 panel/menu.c:785 # panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Largura da бrea de trabalho [pixels]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Sobrepхe a largura do desktop com a do painel" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Divide largura pela quantidade de linhas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Colunas de Desktops" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Divide a largura pelo nъmero de colunas" # applets/modemlights/properties.c:260 # applets/modemlights/properties.c:308 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Avanзado" # panel/panel_config_global.c:556 # panel/panel_config_global.c:569 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Нcone de Gaveta" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Buffer duplo para redesenhar telas (recomendado)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Trabalhar o Gerenciador de Janelas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 #, fuzzy msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" @@ -4342,7 +4598,7 @@ msgstr "" "Gerenciador de janelas move as decoraзхes entre\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 #, fuzzy msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" @@ -4351,7 +4607,7 @@ msgstr "" "Gerenciador de janelas troca a бrea ativa em todos os desktops\n" "(FVWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 #, fuzzy msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" @@ -4361,13 +4617,21 @@ msgstr "" "area+desktop diretamente\n" "(Enlightenment, FVWM, SawMill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guia de Desktops GNOME (Pager)" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1345 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -4382,20 +4646,57 @@ msgstr "" # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:113 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerta do guнa do Desktop" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:113 +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Alerta do guнa do Desktop" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Global" # applets/diskusage/properties.c:334 # applets/diskusage/properties.c:334 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop" +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "manter a saturaзгo baixa quando o cursor nгo estб sobre um botгo." + +# help-browser/window.c:822 +# help-browser/window.c:822 +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +# help-browser/toc2.c:257 +# help-browser/toc2.c:257 +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Pressione o pй no canto inferior da tela\n" +#~ "para iniciar a trabalhar com o GNOME" + +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234 +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261 +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "Mostrar botгo '?'" + +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:210 +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222 +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Mostrar pager" + # panel/panel_config_global.c:539 # panel/panel_config_global.c:540 #~ msgid "Applet padding" @@ -4577,11 +4878,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop" #~ msgid "This column gives the command used to start a program." #~ msgstr "Esta coluna entrega o comando usado para iniciar um programa." -# panel/panel_config_global.c:398 -# panel/panel_config_global.c:408 -#~ msgid "Enable Tooltips" -#~ msgstr "Habilita Ferramenta de Dicas" - # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:202 # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297 #~ msgid "Show `HIDDEN' Tasks" @@ -5029,10 +5325,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop" #~ msgid "File Systems" #~ msgstr "Sistema de Arquivos" -# applets/diskusage/diskusage.c:552 -#~ msgid "File System Changed!\n" -#~ msgstr "Sistema de Arquivos Alterado!\n" - # applets/diskusage/properties.c:209 # applets/diskusage/properties.c:209 #~ msgid "Used Diskspace" @@ -5977,11 +6269,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop" #~ msgid "Add applet" #~ msgstr "Adicionar mini aplicativo" -# panel/menu.c:2269 -# panel/menu.c:2369 -#~ msgid "Add main menu" -#~ msgstr "Adicionar menu principal" - # panel/menu.c:2277 # panel/menu.c:2377 #~ msgid "Add drawer" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-02 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-03 15:51+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "" msgid "Command (optional)" msgstr "лПНБОДБ (ПРГЙПОБМШОП)" -#: applets/fish/fish.c:448 applets/gen_util/mailcheck.c:910 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "пВЪПТ" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "ыЙТЙОБ" msgid "Height" msgstr "чЩУПФБ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/fish/fish.c:823 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1353 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:287 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4432 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "уРТБЧЛБ" @@ -69,79 +69,79 @@ msgstr "рПДПЦДБФШ ЕЭЕ" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "уРТСФБФШ" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ БЧФПУПЛТЩФЙЕ" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЛОПРЛЙ УПЛТЩФЙС" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УФТЕМЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ УПЛТЩФЙС" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "тБУРПМПЦЕОЙЕ РБОЕМЙ" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "тБЪНЕТ Й РПМПЦЕОЙЕ" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "пТЙЕОФЙТПЧБФШ ЗПТЙЪПОФБМШОП" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "пТЙЕОФЙТПЧБФШ ЧЕТФЙЛБМШОП" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ ЧЕТИОЕЗП МЕЧПЗП ХЗМБ: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "уНЕЭЕОЙЕ ПФ ЛТБС ЬЛТБОБ:" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "тБЪНЕТ РБОЕМЙ:" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "фПОЛБС (24 ФПЮЛЙ)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "нБМБС (36 ФПЮЕЛ)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "уФБОДБТФОБС (48 ФПЮЕЛ)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "вПМШЫБС (64 ФПЮЛЙ)" -#: panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "пЗТПНОБС (80 ФПЮЕЛ)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -151,86 +151,95 @@ msgstr "" "РП ТБЪНЕТХ НБЛУЙНБМШОПЗП БРРМЕФБ Ч РБОЕМЙ Й ОЕ ЧУЕ БРРМЕФЩ\n" "ХДПЧМЕФЧПТСФ ЬФЙН ТБЪНЕТБН." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "фЙР ЖПОБ: " -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "уФБОДБТФОЩК" #. color frame -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "гЧЕФ" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "йУРПМШЪХЕНЩК ГЧЕФ:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "оЕ НБУЫФБВЙТПЧБФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ ДМС ЪБРПМОЕОЙС" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "нБУЫФБВЙТПЧБФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ (УПИТБОСФШ РТПРПТГЙЙ)" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "тБУФСОХФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ (ЙЪНЕОЙФШ РТПРПТГЙЙ)" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "рПЧПТБЮЙЧБФШ ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЩИ РБОЕМСИ" -#: panel/menu.c:2599 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "лТБЕЧБС РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2607 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "чЩТПЧОЕООБС РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2615 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2623 panel/menu.c:3440 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "рМБЧБАЭБС РБОЕМШ" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "уЧПКУФЧБ РБОЕМЙ" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "жПО" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "пФЛМАЮЕО" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "рБОЕМШ GNOME" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -238,175 +247,180 @@ msgstr "" "ьФБ РТПЗТБННБ ПФЧЕФУФЧЕООБ ЪБ ЪБРХУЛ ДТХЗЙИ РТЙМПЦЕОЙК, ЧУФТБЙЧБОЙЕ " "НБМЕОШЛЙИ БРРМЕФПЧ Ч УЕВС, НЙТ ОБ ъЕНМЕ Й УМХЮБКОЩЕ РБДЕОЙС йЛУ-ПЧ" -#: panel/menu.c:143 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ 'п РТПЗТБННЕ GNOME'" -#: panel/menu.c:154 panel/menu.c:1622 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБЗТХЪЙФШ ЬМЕНЕОФ НЕОА" -#: panel/menu.c:171 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЛПРЙТПЧБОЙЕ (cp)" -#: panel/menu.c:558 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЬМЕНЕОФ У РХУФПК ЛПНБОДПК" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:564 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "ВЕЪЩНСООЩК" -#: panel/menu.c:594 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ ЖБКМ У РХФЕН: %s" -#: panel/menu.c:598 panel/menu.c:696 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ ЖБКМ .order: %s" -#: panel/menu.c:605 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ ЖБКМ '%s' ДМС ЪБРЙУЙ" -#: panel/menu.c:625 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "уПЪДБФШ ОПЧЩК ЬМЕНЕОФ НЕОА" -#: panel/menu.c:668 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "оЕ ХДБМПУШ ХДБМЙФШ ЬМЕНЕОФ НЕОА %s: %s\n" -#: panel/menu.c:675 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ ОБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ У РХФЕН: %s" -#: panel/menu.c:715 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "оЕ ХДБМПУШ РЕТЕЙНЕОПЧБФШ ЧТЕНЕООЩК ЖБКМ %s" -#: panel/menu.c:932 panel/menu.c:982 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1070 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1073 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ БРРМЕФ ЛБЛ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1083 panel/menu.c:1130 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП Л НЕОА 'рТЕДРПЮФЕОЙС'" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "хДБМЙФШ ЬФПФ ЬМЕНЕОФ" -#: panel/menu.c:1113 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ СЭЙЛ Л РБОЕМЙ" -#: panel/menu.c:1122 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП ЛБЛ НЕОА ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1142 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "дПВБЧЙФШ ОПЧЩК ЬМЕНЕОФ Л ЬФПНХ НЕОА" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:233 applets/fish/fish.c:816 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1347 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1175 panel/menu.c:4423 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "уЧПКУФЧБ..." -#: panel/menu.c:1376 panel/menu.c:1452 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1601 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1630 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ goad_id ПФ ЪБРЙУЙ ТБВПЮЕЗП УФПМБ!" -#: panel/menu.c:1940 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2080 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ goad_id ДМС БРРМЕФБ, ПО ЙЗОПТЙТХЕФУС" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2207 panel/menu.c:2260 -#: panel/menu.c:2262 panel/menu.c:3523 panel/menu.c:4344 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "нЕОА" -#: panel/menu.c:2262 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (РХУФП)" -#: panel/menu.c:2345 panel/menu.c:4125 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "бРРМЕФЩ" -#: panel/menu.c:2522 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "пДОПЧТЕНЕООП НПЦЕФ ВЩФШ ФПМШЛП ПДОП НЕОА РБОЕМЙ." -#: panel/menu.c:2559 panel/menu.c:2564 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "уПЪДБФШ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2591 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "рБОЕМШ НЕОА" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2645 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ЖБКМ ЙЪПВТБЦЕОЙС %s" -#: panel/menu.c:2664 panel/menu.c:2669 panel/menu.c:4095 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "рТПЗТБННЩ" -#: panel/menu.c:2678 panel/menu.c:2681 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "оЕ ОБКДЕОП УЙУФЕНОПЕ НЕОА!" -#: panel/menu.c:2696 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЛБФБМПЗ НЕОА РПМШЪПЧБФЕМС" -#: panel/menu.c:2720 panel/menu.c:2724 panel/menu.c:4155 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "нЕОА Debian" -#: panel/menu.c:2742 panel/menu.c:2748 panel/menu.c:4179 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "нЕОА KDE" -#: panel/menu.c:2801 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ХДБМЙФШ ЧБЫХ РПУМЕДОАА РБОЕМШ." -#: panel/menu.c:2811 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -414,183 +428,184 @@ msgstr "" "лПЗДБ РБОЕМШ ХДБМСЕФУС, ФЕТСАФУС ОБУФТПКЛЙ ЕЕ БРРМЕФПЧ\n" "Й ЕЕ УПВУФЧЕООЩЕ. хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2850 panel/menu.c:2855 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4204 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "рБОЕМШ" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3446 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "бЧФПУПЛТЩФЙЕ" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "у ЛБТФЙОЛБНЙ УФТЕМПЛ" -#: panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "вЕЪ ЛБТФЙОПЛ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3453 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "оЕФ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3459 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС" -#: panel/menu.c:3479 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "фЙР" -#: panel/menu.c:3482 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "рПМЙФЙЛБ УПЛТЩФЙС" -#: panel/menu.c:3485 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "лОПРЛЙ УПЛТЩФЙС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3488 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "тБЪНЕТ" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "пТЙЕОФБГЙС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3494 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "фЙР ЖПОБ" -#: panel/menu.c:3512 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "бРРМЕФ" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3533 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "зМБЧОПЕ НЕОА" -#: panel/menu.c:3544 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "нЕОА РТПЗТБНН" -#: panel/menu.c:3554 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "нЕОА РТЕДРПЮФЕОЙК" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "ъБРХУЛБФЕМШ..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3575 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "сЭЙЛ" -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "лОПРЛБ 'ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ'" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "лОПРЛБ 'ъБРЕТЕФШ'" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "лОПРЛБ 'ъБРХУЛ'" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЗМПВБМШОЩЕ УЧПКУФЧБ РБОЕМЙ" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "уЧПКУФЧБ" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "чУЕ УЧПКУФЧБ..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "зМПВБМШОЩЕ ОБУФТПКЛЙ..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "тХЛПЧПДУФЧП РП РБОЕМЙ..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБРХУФЙФШ xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4213 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "п РБОЕМЙ..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "п РТПЗТБННЕ GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ" -#: panel/menu.c:4065 panel/menu.c:4107 panel/menu.c:4113 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС" -#: panel/menu.c:4073 panel/menu.c:4133 panel/menu.c:4139 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "нЕОА AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:262 panel/gnome-run.c:264 panel/menu.c:4190 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "ъБРХУЛ..." -#: panel/menu.c:4268 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ НЕОА, ЙУРПМШЪХЕФУС ЗМБЧОПЕ НЕОА!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4428 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "рТБЧЛБ НЕОА..." @@ -598,11 +613,11 @@ msgstr "рТБЧЛБ НЕОА..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ЛБФБМПЗ, ЙУРПМШЪХЕФУС ЗМБЧОПЕ НЕОА!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "чЩЛМ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "ч ДПЮЕТОЕЕ НЕОА" @@ -622,15 +637,15 @@ msgstr "фЙР НЕОА" msgid "Normal menu" msgstr "оПТНБМШОПЕ НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "рТПЗТБННЩ: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "бРРМЕФЩ: " @@ -658,7 +673,7 @@ msgstr "нЕОА ТБВПЮЕЗП УФПМБ: " msgid "Menu path" msgstr "рХФШ НЕОА" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -668,7 +683,7 @@ msgstr "" "ъБРХУФЙФШ ФБЛЦЕ Й ДТХЗХА РБОЕМШ?\n" "(оПЧБС РБОЕМШ ОЕ ВХДЕФ РЕТЕЪБРХЭЕОБ.)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -712,11 +727,11 @@ msgstr "рТЙМ." msgid "Launcher properties" msgstr "уЧПКУФЧБ ЛОПРЛЙ ЪБРХУЛБ" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "уПЪДБФШ ЛОПРЛХ ЪБРХУЛБ" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -725,7 +740,7 @@ msgstr "" "оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -736,263 +751,265 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:232 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "пВЪПТ..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "ъБРХУФЙФШ РТПЗТБННХ" -#: panel/gnome-run.c:205 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "ъБРХУЛ" -#: panel/gnome-run.c:241 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "ъБРХУЛ Ч ФЕТНЙОБМЕ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "AnotherLevel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debian: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "рБОЕМШ: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "тБВПЮЙК УФПМ: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "рПУФПСООБС УЛПТПУФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "уЛПТПУФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "ъБДЕТЦЛБ (НУ)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "тБЪНЕТ (ФПЮЕЛ)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ ЪБРХУЛБФЕМС" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ СЭЙЛБ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "уРЕГЙБМШОБС РЙЛФПЗТБННБ" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "рМЙФЛБ ЧЛМАЮЕОБ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "оПТНБМШОБС РМЙФЛБ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "оБЦБФБС РМЙФЛБ" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "ыЙТЙОБ ЗТБОЙГЩ (ФПМШЛП РМЙФЛБ)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "зМХВЙОБ (УНЕЭЕОЙЕ РТЙ ОБЦБФЙЙ)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "ъБРХУЛБФЕМШ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "уРЕГЙБМШОЩЕ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "фЙР ЛОПРЛЙ: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "тБУЫЙТСФШ ЛОПРЛЙ ДП ЛТБС РБОЕМЙ" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РМЙФЛХ ЛОПРЛЙ ФПМШЛП ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОБД ОЕК" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "уПИТБОСФШ ОЙЪЛХА ОБУЩЭЕООПУФШ ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОЕ ОБ ЛОПРЛЕ" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "йУИПДОЩК ТЕЦЙН ДЧЙЦЕОЙС" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "ъБРПМОЕОЙЕ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "ч НЕОА" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "нЕОА" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ [...] ЛОПРЛЙ" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЧУРМЩЧБАЭЙЕ НЕОА ЧОЕ РБОЕМЙ" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "уПИТБОСФШ НЕОА Ч РБНСФЙ" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ВПМШЫЙЕ РЙЛФПЗТБННЩ" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "зМПВБМШОПЕ НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "оБЦНЙФЕ ЛМБЧЙЫХ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "тБЪОПЕ" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "рПДУЛБЪЛЙ ТБЪТЕЫЕОЩ" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "ъБЛТЩЧБФШ СЭЙЛ ЕУМЙ ОБЦБФ ЧОХФТЕООЙК ЪБРХУЛБФЕМШ" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" -msgstr "уПИТБОСФШ РБОЕМШ РПД ПЛОБНЙ (ФПМШЛП ДМС GNOME-УПЧНЕУФЙНЩИ ДЙУРЕФЮЕТПЧ ПЛПО)" +msgstr "" +"уПИТБОСФШ РБОЕМШ РПД ПЛОБНЙ (ФПМШЛП ДМС GNOME-УПЧНЕУФЙНЩИ ДЙУРЕФЮЕТПЧ ПЛПО)" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "рПДФЧЕТЦДБФШ ХДБМЕОЙЕ РБОЕМЕК" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "оБЪОБЮЕОЙЕ ЛМБЧЙЫ" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "чЛМАЮЙФШ ОБЪОБЮЕОЙЕ ЛМБЧЙЫ ДМС РБОЕМЙ" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "лМБЧЙЫБ ЧУРМЩЧБАЭЕЗП НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "ъБИЧБФЙФШ ЛМБЧЙЫХ..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "лМБЧЙЫБ ДЙБМПЗБ ЪБРХУЛБ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "нХМШФЙРМЙЛБГЙС" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "лОПРЛЙ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "пВЯЕЛФЩ РБОЕМЙ" @@ -1034,19 +1051,23 @@ msgstr "тБЪТЕЫЙФШ ЛОПРЛЙ УПЛТЩФЙС" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ УФТЕМЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ УПЛТЩФЙС" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "хДБМЙФШ У РБОЕМЙ" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1069,6 +1090,188 @@ msgstr "йУЛМАЮЕОЙЕ CORBA" msgid "Cannot create object" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ПВЯЕЛФn" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "п РТПЗТБННЕ..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "фЙР" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "тБЪНЕТ" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "тБВПЮЙК УФПМ: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +#, fuzzy +msgid "menu wasn't created" +msgstr "уПЛЕФ ОЕ ВЩМ УПЪДБО" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%a %d %b" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "жПТНБФ ЧТЕНЕОЙ" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "оБУФТПКЛЙ" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "оПЧПЕ ПЛОП" @@ -1169,7 +1372,7 @@ msgstr "уРТБЧЛБ П УРТБЧПЮОПН ОБЧЙЗБФПТЕ" msgid "Location: " msgstr "нЕУФП: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome" @@ -1192,10 +1395,6 @@ msgstr "" "ЬФПЗП ДПНХНЕОФБ Ч\n" "ЧБЫЕК УЙУФЕНЕ." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>оЕ ЪБЗТХЪЙМЙУШ уПДЕТЦБОЙЕ(TOC)</BODY>" @@ -1328,33 +1527,33 @@ msgstr "manx" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "уФТБОЙЮЛЙ Man" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "уФТБОЙЮЛЙ Info" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "уРТБЧПЮОЙЛ GNOME" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "URL" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "рПУМЕДОЙК ТБЪ" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "уЮЕФЮЙЛ" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "йУФПТЙС УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome" @@ -1394,11 +1593,11 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr "хТПЧЕОШ ПФМБДЛЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "(C) 1998 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:367 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1406,64 +1605,64 @@ msgstr "" "уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome (Gnome Help) ПВМЕЗЮБЕФ ДПУФХР Л ТБЪМЙЮОЩН ФЙРБН " "ДПЛХНЕОФБГЙЙ ХУФБОПЧМЕООПК ОБ ЧБЫЕК УЙУФЕНЕ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "тБЪНЕТ ЙУФПТЙЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "жБКМ ЙУФПТЙЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "тБЪНЕТ cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "жБКМ cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "жБКМ ЪБЛМБДПЛ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "рХФШ Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "рХФШ Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "рХФШ GNOME Help" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "оБУФТПКЛБ УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:715 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "йУФПТЙС Й cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "рХФЙ" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "ъБЛМБДЛБ" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "оБЪЧБОЙЕ УФТБОЙГЩ" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "уРТБЧПЮОЩЕ ЪБЛМБДЛЙ Gnome" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "хВТБФШ" @@ -1481,64 +1680,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "ъБРХУЛ GNOME... %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "рПРТПВПЧБФШ" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "чПУУФБОПЧЙФШ" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "пФНЕОЙФШ" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "уЕБОУ" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "чЩВПТ УЕБОУБ" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "оБЮБФШ УЕБОУ" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "пФНЕОБ ТЕЗЙУФТБГЙЙ" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "фПМШЛП РПЛБЪ РТЕДХРТЕЦДЕОЙК." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "пУФБОПЧЙФШ УЕБОУ" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ПЛОБ ДЙБМПЗБ" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПДУПЕДЙОЙФШУС Л ДЙУРЕФЮЕТХ УЕБОУБ" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПДЛМАЮЙФШУС Л gnome-session" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "чБЫ УЕБОУ УПИТБОЕО" @@ -1567,23 +1766,23 @@ msgstr "пФРПЮЛПЧЩЧБОЙЕ ОЕ УПУФПСМПУШ ЙЪ ЪБ ПЫЙВПЛ" msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "рТПЙУИПДЙФ ЪБЧЕТЫЕОЙЕ УЕБОУБ ТБВПФЩ." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "ъБРХУФЙФШ chooser Й ЧЩВТБФШ УЕБОУ" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "уЮЙФЩЧБФШ УПИТБОЕООЩЕ УЕБОУЩ ФПМШЛП ЙЪ ЖБКМБ default.session" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС ТЕЗЙУФТБГЙЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС ПФЛМЙЛБ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС УНЕТФЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)" @@ -1591,23 +1790,23 @@ msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС УНЕТФЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)" msgid "Really log out?" msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "уПИТБОЙФШ ФЕЛХЭЙЕ ОБУФТПКЛЙ" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "дЕКУФЧЙЕ" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "пУФБОПЧЙФШ" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "рЕТЕЪБЗТХЪЙФШ" @@ -1679,10 +1878,6 @@ msgstr "нХУПТОБС ЛПТЪЙОБ" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "ъБЛТЩЧБАФУС РТЙ ЧЩИПДЕ Й НПЗХФ ХНЕТЕФШ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "оБУФТПКЛЙ" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "чУЕЗДБ ЪБРХУЛБЕФУС РТЙ ЛБЦДПК ТЕЗЙУФТБГЙЙ." @@ -1770,32 +1965,32 @@ msgstr "" "чЩ НПЦЕФЕ МЙЛЧЙДЙТПЧБФШ РТПВМЕНХ, ДПВБЧЙЧ\n" "%s Ч ЖБКМ /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME фЕТНЙОБМ: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME фЕТНЙОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "рТПЗТБННБ ЬНХМСГЙЙ ФЕТНЙОБМБ GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "рП ХНПМЮБОЙА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1805,236 +2000,242 @@ msgstr "" "ЛПОЖЙЗХТБГЙА ЬФПЗП ПЛОБ Ч УППФЧЕФУФЧЙЕ У ЛПОЖЙЗХТБГЙЕК\n" "ОПЧПЗП ЛМБУУБ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux ЛПОУПМШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "гЧЕФОПК Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "оЕУФБОДБТФОЩЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "вЕМЩК ОБ ЮЕТОПН" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "юЕТОЩК ОБ ВЕМПН" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "ъЕМЕОЩК ОБ ЮЕТОПН" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "юЕТОЩК ОБ УЧЕФМП-ЦЕМФПН" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "оЕУФБОДБТФОЩЕ ГЧЕФБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "уМЕЧБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "уРТБЧБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "уРТСФБФШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "пВЭЙЕ" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "ыТЙЖФ:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "лМБУУ ФЕТНЙОБМБ" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "тБЪТЕЫЙФШ БЧФПУПЛТЩФЙЕ" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "нЙЗБАЭЙК ЛХТУПТ" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "хВТБФШ УФТПЛХ НЕОА" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "чЩЛМАЮЙФШ ЪЧПОПЛ ФЕТНЙОБМБ" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "рЕТЕУФБЧЙФШ DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "--login РП ХНПМЮБОЙА " #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "мЙФЕТЩ ДМС ЧЩВПТБ УМПЧ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "жПОПЧПЕ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "жБКМ ЙЪПВТБЦЕОЙС:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "рТПЛТХФЛБ ЖПОПЧПЗП ЙЪПВТБЦЕОЙС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "рТПЪТБЮОПЕ" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "жПО ДПМЦЕО ВЩФШ ЪБФЕОЕО" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "гЧЕФБ" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "гЧЕФПЧБС УИЕНБ:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "гЧЕФ ЖПОБ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "рБМЙФТБ:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ/ЖПОБ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "рТПЛТХФЛБ" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ РПМПУЩ РТПЛТХФЛЙ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "зМХВЙОБ РТПЛТХФЛЙ (УФТПЛ)" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "рТПЛТХФЛБ РТЙ ЧЧПДЕ" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "рТПЛТХФЛБ РТЙ ЧЩЧПДЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "чЩВПТ ГЧЕФБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "оПЧЩК ФЕТНЙОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "ъБРХУФЙФШ ЕЭЈ ПДЙО ФЕТНЙОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "уРТСФБФШ НЕОА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "ъБЛТЩФШ ФЕТНЙОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "рБОЕМШ НЕОА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЙМЙ ОЕ ЙУРПМШЪПЧБФШ РБОЕМШ НЕОА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "ъБИЧБФ ЛМБЧЙБФХТЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "оПТНБМШОПЕ ЙМЙ ЪБИЧБЮЕООПЕ УПУФПСОЙЕ ЛМБЧЙБФХТЩ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "пВОПЧЙФШ ФЕТНЙОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "пВОПЧЙФШ Й ПЮЙУФЙФШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "пФЛТЩФШ Ч ОБЧЙЗБФПТБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "чЩВПТ ГЧЕФБ..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "жБКМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "рТБЧЛБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "пЫЙВЛБ: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2048,7 +2249,7 @@ msgstr "" "рПЦБМХКУФБ, РТПЮЙФБКФЕ Ч linux/Documentation/Changes\n" "ТЕЛПНЕОДБГЙЙ РП ОБУФТПКЛЕ ЬФЙИ ХУФТПКУФЧ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2059,135 +2260,151 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "йНС ЛМБУУБ ФЕТНЙОБМБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "ъБДБЕФ ЙНС ЫТЙЖФБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "оЕ ЪБРХУЛБФШ shell ЛБЛ login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "ъБРХУЛБФШ shell ЛБЛ login shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "ъБДБЕФ ЗЕПНЕФТЙА ЗМБЧОПЗП ПЛОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "ъБРХУФЙФШ РТПЗТБННХ ЧНЕУФП shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "ъБРХУФЙФШ ЬФХ РТПЗТБННХ ФБЛ ЛБЛ ЬФП ДЕМБЕФ xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "гЧЕФ ЖПОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ РПУМЕДОЕЗП ЧИПДБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ РПУМЕДОЕЗП ЧИПДБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "пРТЕДЕМЙФШ ЪБЗПМПЧПЛ ПЛОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "пРТЕДЕМЙФШ РЕТЕНЕООХА TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "рПРЩФЛБ ЪБРХУФЙФШ TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "рПРЩФЛБ УПЪДБФШ ФЕТНЙОБМ У TerminalFactory" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" "Click on the GNOME foot icon to open the\n" "Main Menu. This menu contains all\n" @@ -2197,11 +2414,15 @@ msgstr "" "зМБЧОПЕ нЕОА. ьФП НЕОА УПДЕТЦЙФ ЧУЕ РТЙМПЦЕОЙС,\n" "ЙОУФТХНЕОФЩ Й ЛПНБОДЩ Gnome." -#: applets/fish/fish.c:566 gnome-hint/gnome-hint.c:232 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "х ЧБУ ОЕ ХУФБОПЧМЕОБ fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:378 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2211,27 +2432,27 @@ msgstr "" "юФПВЩ ЧЛМАЮЙФШ ЙИ, ЧЩВЕТЙФЕ \"уПЧЕФЩ РТЙ ЪБРХУЛЕ\"\n" "Ч ГЕОФТЕ ХРТБЧМЕОЙС Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:474 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС ОЕ ОБКДЕОП!." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:520 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:527 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "жПТФХОБ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:535 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "уПЧЕФ GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:557 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "рПЛБЪБФШ ЬФПФ ДЙБМПЗ Ч УМЕДХАЭЙК ТБЪ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2239,29 +2460,29 @@ msgstr "" "оЕФ ДПУФХРОПК/ХУФБОПЧМЕООПК УРТБЧЛЙ ДМС ЬФЙИ ОБУФТПЕЛ. рПЦБМХКУФБ РТПЧЕТШФЕ\n" "ЮФП ЧЩ ХУФБОПЧЙМЙ \"тХЛПЧПДУФЧП РПМШЪПЧБФЕМС Gnome\"." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "ъБЛТЩФШ" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ УПЧЕФЩ РТЙ ТЕЗЙУФТБГЙЙ" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ОПТНБМШОЩЕ УПЧЕФЩ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЖПТФХОХ ЧНЕУФП УПЧЕФПЧ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УППВЭЕОЙЕ ДОС ЧНЕУФП УПЧЕФПЧ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "йУРПМШЪХЕНЩК ЖБКМ УППВЭЕОЙК ДОС: " @@ -2284,27 +2505,55 @@ msgid "" "in the gnome control center." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:460 -msgid "About GNOME" -msgstr "п РТПЗТБННЕ..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:559 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "уБКФ ОПЧПУФЕК GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:564 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "зМБЧОЩК УБКФ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:569 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "уБКФ ТБЪТБВПФЮЙЛПЧ GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME ВЩМ УПЪДБО ДМС ЧБУ " -#: gnome-about/contributors.h:247 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr " тЩВЛБ %s ЗПЧПТЙФ:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... Й НОПЗЙНЙ ДТХЗЙНЙ" @@ -2356,7 +2605,7 @@ msgstr "" "чЩ ДЕКУФЧЙФЕМШОП ИПФЙФЕ ХДБМЙФШ ЬФП ДПЮЕТОЕЕ НЕОА УП ЧУЕН ЕЗП УПДЕТЦБОЙЕН?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "тЕДБЛФПТ GNOME НЕОА" @@ -2514,7 +2763,7 @@ msgstr "" "чЩРХЭЕО РПД GNU Public License.\n" "тЕДБЛФПТ GNOME НЕОА" -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "оЕ ХДБМПУШ ОБКФЙ ЛБФБМПЗ ХУФБОПЧЛЙ GNOME\n" @@ -2596,7 +2845,7 @@ msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" "рЕТЕНЕЭБФШ НЙОЙНЙЪЙТПЧБООЩЕ ЪБДБЮЙ ОБ ФЕЛХЭЙК ТБВПЮЙК УФПМ РТЙ ЧПУУФБОПЧМЕОЙЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:74 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "ьЛТБО" @@ -2647,49 +2896,49 @@ msgstr "ъБЛТЩФШ ПЛОП" msgid "Kill app" msgstr "хВЙФШ РТЙМПЦЕОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:246 applets/fish/fish.c:830 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1359 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "п РТПЗТБННЕ..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ РТЙОФЕТБ" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "уЧПКУФЧБ РТЙОФЕТБ" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "йНС РТЙОФЕТБ:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "лПНБОДБ РЕЮБФЙ:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "рТЙОФЕТ" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "бРРМЕФ РТЙОФЕТБ" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(У) 1998 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" "бРРМЕФ РТЙОФЕТБ РПЪЧПМСЕФ ЧБН МЕЗЛП РЕТЕФБЭЙФШ ЖБКМЩ ЮФПВЩ ОБРЕЮБФБФШ ЙИ." -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1261 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ БРРМЕФ!\n" @@ -2698,11 +2947,11 @@ msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ БРРМЕФ!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "оЕ ЙЪЧЕУФОП ЛБЛ БЛФЙЧЙТПЧБФШ '%s'\n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:954 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "рБТПМШ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2711,115 +2960,115 @@ msgstr "" "ПРТПУ(remote-polling) ДЕЪБЛФЙЧЙТПЧБО. чЕТПСФОП ПЫЙВЛБ Ч ЙНЕОЙ УЕТЧЕТБ ЙМЙ " "РПМШЪПЧБФЕМС, ЙМЙ ЦЕ ОЕРТБЧЙМШОП ОБВТБО РБТПМШ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:449 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "х ЧБУ ОПЧБС РПЮФБ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:451 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "х ЧБУ ЕУФШ РПЮФБ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:453 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "оЕФ РПЮФЩ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:855 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "рПЮФПЧЩК СЭЙЛ ОБИПДЙФУС ОБ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:862 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "чОХФТЕООЙК ОБЛПРЙФЕМШ РПЮФЩ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:870 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "мПЛБМШОЩК РПЮФПЧЩК ЛБФБМПЗ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:878 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "чОЕЫОЙК POP3-УЕТЧЕТ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:886 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "чОЕЫОЙК IMAP-УЕТЧЕТ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:906 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "жБКМ ОБЛПРМЕОЙС РПЮФЩ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:923 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "рПЮФПЧЩК УЕТЧЕТ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:940 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "йНС РПМШЪПЧБФЕМС:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:985 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "чЩРПМОЙФШ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:996 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "рЕТЕД ЛБЦДЩН ПВОПЧМЕОЙЕН:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1017 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "лПЗДБ РТЙИПДЙФ ОПЧБС РПЮФБ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1036 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "рП ЭЕМЮЛХ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1059 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "рТПЧЕТСФШ РПЮФХ ЛБЦДЩЕ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1072 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "НЙОХФ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1085 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "УЕЛХОД" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1089 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "ъЧХЛПЧПЕ ПРПЧЕЭЕОЙЕ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1100 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "чЩВТБФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙА" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1135 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "оБУФТПКЛБ РТПЧЕТЛЙ РПЮФЩ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1139 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "рТПЧЕТЛБ РПЮФЩ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "рПЮФПЧЩК СЭЙЛ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1214 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "бРРМЕФ РТПЧЕТЛЙ РПЮФЩ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1215 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(У) 1998-2000 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "рТПЧЕТЛБ РПЮФЩ УППВЭБЕФ ЧБН П ОПЧПК РПЮФЕ Ч ЧБЫЕН РПЮФПЧПН СЭЙЛЕ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1325 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "фПМШЛП ФЕЛУФ" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2827,20 +3076,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2850,99 +3089,99 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%a %d %b" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "уЧПКУФЧБ ЮБУПЧ" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "жПТНБФ ЧТЕНЕОЙ" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 ЮБУПЧ" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 ЮБУБ" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ДБФХ Ч БРРМЕФЕ" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ДБФХ Ч РПДУЛБЪЛЕ" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ GMT" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Unix-ЧТЕНС" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "юБУЩ" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "бРРМЕФ 'юБУЩ'" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "бРРМЕФ ЮБУЩ ОБИПДЙФУС ОБ РБОЕМЙ Й РПЛБЪЩЧБЕФ ЧБН ДБФХ Й ЧТЕНС" -#: applets/fish/fish.c:338 applets/fish/fish.c:665 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "тЩВЛБ %s" -#: applets/fish/fish.c:339 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr " тЩВЛБ %s ЗПЧПТЙФ:" -#: applets/fish/fish.c:424 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "уЧПКУФЧБ ТЩВЛЙ" -#: applets/fish/fish.c:432 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "йНС ЧБЫЕК ТЩВЛЙ:" -#: applets/fish/fish.c:446 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "жБКМ У НХМШФЙРМЙЛБГЙЕК:" -#: applets/fish/fish.c:461 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "лБДТПЧ Ч НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ:" -#: applets/fish/fish.c:477 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "ъБДЕТЦЛБ ЛБДТБ (УЕЛ):" -#: applets/fish/fish.c:490 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "рПЧПТБЮЙЧБФШ ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЩИ РБОЕМСИ" -#: applets/fish/fish.c:499 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "тЩВЛБ" -#: applets/fish/fish.c:579 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2950,15 +3189,15 @@ msgstr "" "чПДХ ОБДП НЕОСФШ!\n" "(рПУНПФТЙ ЛБЛПЕ УЕЗПДОС ЮЙУМП)" -#: applets/fish/fish.c:674 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(У НЙОЙНБМШОПК РПНПЭША зЕПТЗЙС)" -#: applets/fish/fish.c:678 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME БРРМЕФ \"ТЩВЛБ\"" -#: applets/fish/fish.c:681 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2970,136 +3209,136 @@ msgstr "" "НЕУФП ОБ РБОЕМЙ Й Ч РБНСФЙ. еУМЙ ЛФП-ОЙВХДШ ОБЫЕМ РТЙНЕОЕОЙЕ ЬФПНХ БРРМЕФХ, " "ФП ЕЗП ОХЦОП ПФРТБЧЙФШ ОБ РУЙИЙБФТЙЮЕУЛПЕ ПВУМЕДПЧБОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "чЩТБЧОЙЧБОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "рЕТЕЛМАЮЙФШ УФТЕМЛХ УРЙУЛБ ЪБДБЮ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Ч УЕМЕЛФПТЕ ФПМШЛП ФЕЛХЭЙК ТБВПЮЙК УФПМ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "рПДОСФШ УЕФЛХ ПВМБУФЕК ОБД ЪБДБЮБНЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "рПДУЛБЪЛЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ Desk-Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪПЛ Desk-Guide [НУ]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ ОБЪЧБОЙС ТБВПЮЕЗП УФПМБ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪПЛ ОБЪЧБОЙС ТБВПЮЕЗП УФПМБ [НУ]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "ъБДБЮЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "чЙДЙНПУФШ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УЛТЩФЩЕ ЪБДБЮЙ (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБФЕОЕООЩЕ ЪБДБЮЙ (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБДБЮЙ УЛТЩФЩЕ ЙЪ УРЙУЛБ ПЛПО (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБДБЮЙ УЛТЩФЩЕ У РБОЕМЙ ЪБДБЮ (SKIP-TASKBAR)" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "зЕПНЕФТЙС" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОПЕ ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "чЩУПФБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ [ФПЮЕЛ ТБУФТБ]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "чЩУПФБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ Ч РЕТЕЛМАЮБФЕМЕ УПЧРБДБЕФ У ЧЩУПФПК РБОЕМЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "тБЪДЕМЙФШ ЧЩУПФХ ОБ ТСД ЧЕТФЙЛБМШОЩИ ПВМБУФЕК" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "уФТПЛЙ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "тБЪДЕМЙФШ РП ЧЩУПФЕ ОБ ЮЙУМП УФТПЛ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "чЕТФЙЛБМШОПЕ ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "ыЙТЙОБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ [ФПЮЕЛ ТБУФТБ]" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "ыЙТЙОБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ Ч РЕТЕЛМАЮБФЕМЕ УПЧРБДБЕФ У ЫЙТЙОПК РБОЕМЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "тБЪДЕМЙФШ ЫЙТЙОХ ОБ ТСД ЗПТЙЪПОФБМШОЩИ ПВМБУФЕК" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "уФПМВГЩ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "тБЪДЕМЙФШ РП ЫЙТЙОЕ ОБ ЮЙУМП УФПМВГПЧ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "тБУЫЙТЕООЩЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "тЙУПЧБОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "тЙУПЧБФШ ТБВПЮЙЕ УФПМЩ ДЧБЦДЩ ВХЖЕТЙЪПЧБООЩНЙ (ТЕЛПНЕОДХЕФУС)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "пВТБВПФЛБ ДЙУРЕФЮЕТБ ПЛПО" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3107,7 +3346,7 @@ msgstr "" "дЙУРЕФЮЕТ ПЛПО РЕТЕНЕЭБЕФ ПВТБНМЕОЙЕ ЧНЕУФП ПЛОБ\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3115,25 +3354,25 @@ msgstr "" "дЙУРЕФЮЕТ ПЛПО ЙЪНЕОСЕФ БЛФЙЧОХА ПВМБУФШ ОБ ЧУЕИ ТБВПЮЙИ УФПМБИ\n" "(FVWM, Sawmill)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:149 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 msgid "Behaviour" msgstr "рПЧЕДЕОЙЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 msgid "Popdown task view automatically" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:171 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "рЕТЕЛМАЮБФЕМШ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ Gnome" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:187 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3145,18 +3384,24 @@ msgstr "" "ПЛПО Gnome ОХЦОБ ДМС ОПТНБМШОПК ТБВПФЩ\n" "РЕТЕЛМАЮБФЕМС ТБВПЮЙИ УФПМПЧ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:192 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:608 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1053 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "зМПВБМШОЩЕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1109 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ" + +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "уПИТБОСФШ ОЙЪЛХА ОБУЩЭЕООПУФШ ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОЕ ОБ ЛОПРЛЕ" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n" "Last-Translator: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, " "<bobo@bobo.bspc.sk>\n" @@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "" msgid "Command (optional)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Prehµadaj" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "©нrka" msgid "Height" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Nбpoveda" @@ -67,539 +67,554 @@ msgstr "" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 #, fuzzy msgid "Hiding" msgstr "Skrytэ" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "Vэber animбcie" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" "not all applets obey these sizes." msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "Farby:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Obrбzok" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 #, fuzzy msgid "untitled" msgstr " pripojenй" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nemфѕem odstrбni» sъbor .order: %s\n" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nemфѕem odstrбni» sъbor .order: %s\n" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 #, fuzzy msgid "Create menu item" msgstr "Vymaza» vybranъ poloѕku menu?" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Vytvor novэ adresбr" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Vytvor novэ adresбr" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Vrchol systйmovйho menu" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Neviem vytvori» pouѕнvateµskэ adresбr: %s\n" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Kritickб!!" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Veµkos»" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 #, fuzzy msgid "Background type" msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Reѕim appletu" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "O aplikбcii..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "O aplikбcii..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Spusti gmix..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nemфѕem vytvori» applet Pдtnбs»" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -607,11 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Vypnutй" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "" @@ -631,15 +646,15 @@ msgstr "" msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Reѕim appletu" @@ -668,14 +683,14 @@ msgstr "" msgid "Menu path" msgstr "" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -717,18 +732,18 @@ msgstr "" msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -736,273 +751,274 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Prehµadaj..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "GNOME Terminбl" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 #, fuzzy msgid "Desktop: " msgstr "Stфl %d" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Meno sъboru s animбciou:" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 #, fuzzy msgid "Special icon" msgstr "Zvlб№tne predpony" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "®iadna po№ta." -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 #, fuzzy msgid "Special" msgstr "Zvlб№tne predpony" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 #, fuzzy msgid "Button type: " msgstr "Obrбzok v pozadн" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Skrytэ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 #, fuzzy msgid "Press a key..." msgstr "pripravenэ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "pripravenэ..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "" @@ -1045,20 +1061,24 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Presuт vy№№ie" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1082,6 +1102,184 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "O aplikбcii" + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Veµkos»" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Vэzor" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Stфl %d" + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +msgid "%A %B %d" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formбt иasu" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia appletu" + #: help-browser/window.c:151 #, fuzzy msgid "_New Window" @@ -1185,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -1201,10 +1399,6 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "" @@ -1213,8 +1407,8 @@ msgstr "" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "" #. Man Pages @@ -1222,18 +1416,22 @@ msgstr "" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:467 msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" @@ -1313,33 +1511,33 @@ msgstr "" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "" @@ -1347,106 +1545,106 @@ msgstr "" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1465,64 +1663,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "spъ№»am..." #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Vrб» sa k verzii na disku" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -1551,23 +1749,23 @@ msgstr "" msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "" -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" @@ -1575,25 +1773,25 @@ msgstr "" msgid "Really log out?" msgstr "" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Иas zapnutэ" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Vэzor" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "Odинtanie" @@ -1670,11 +1868,6 @@ msgstr "Graf" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia appletu" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" @@ -1762,32 +1955,32 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME Emulбtor terminбlu." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Prednastavenie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1797,247 +1990,252 @@ msgstr "" "prekonfigurova» toto okno tak, aby zodpovedalo vэchodzej\n" "konfigurбcii novej triedy?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linuxovб konzola" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Farebnэ Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Zбkaznнcke farby" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Biela na иiernom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Иierna na bielom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Zelenб na иiernom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Иierna na svetloѕltom" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Zбkaznнcke farby" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Vµavo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Skrytэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "V№eobecnй" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Pнsmo:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Trieda terminбlu" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +msgid "Enable bold text" +msgstr "" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Blikajъci kurzor" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Schovaj menu" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Zakбѕ zvonиek klбvesnice" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Vymeт DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Sъbor s obrбzkom:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 #, fuzzy msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitnэ" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 #, fuzzy msgid "Background should be shaded" msgstr "Vytieтova» pozadie (pomalй)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Farby" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 #, fuzzy msgid "Color scheme:" msgstr "Farby:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Popredie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Pozadie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Paleta farieb:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 #, fuzzy msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Popredie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Pozнcia posuvnнka" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Poиet zapamдtanэch riadkov" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Preroluj pri stlaиenн klбvesy" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Preroluj pri vэstupe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Vэber farieb" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 #, fuzzy msgid "_New terminal" msgstr "GNOME Terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 #, fuzzy msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Vytvor novэ adresбr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Skry menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 #, fuzzy msgid "_Close terminal" msgstr "Farebnэ Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Ukбѕ menu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 #, fuzzy msgid "_Reset Terminal" msgstr "Terminбl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 #, fuzzy msgid "C_olor selector..." msgstr "Vэber farieb" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Sъbor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2046,7 +2244,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2054,209 +2252,230 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Meno triedy terminбlu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "©pecifikuje meno pнsma" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 #, fuzzy msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Ne№tartuj shell ako prihlasovacн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 #, fuzzy msgid "Start up shells as login shells" msgstr "©tartuj shell ako prihlasovacн" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "©pecifikuje rozmery hlavnйho okna" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Spusti tento program namiesto shellu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 #, fuzzy msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Spusti tento program namiesto shellu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Farba popredia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 #, fuzzy msgid "Update utmp entry" msgstr "Zapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 #, fuzzy msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 #, fuzzy msgid "Update wtmp entry" msgstr "Zapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 #, fuzzy msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "Zapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Zavri" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "" @@ -2275,30 +2494,57 @@ msgid "" "in the gnome control center." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "O aplikбcii" - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME menu editor" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME menu editor" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME ryba menom %s hovorн:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2354,7 +2600,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menu editor" @@ -2524,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Vydanй pod GNU General Public License.\n" "GNOME menu editor" -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Neviem vytvori» pouѕнvateµskэ adresбr: %s\n" @@ -2608,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" @@ -2663,49 +2909,49 @@ msgstr "Otvor novй okno" msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "O aplikбcii..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Vlastnosti tlaиiarne" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Meno tlaиiarne" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Prнkaz na tlaи" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Tlaиiareт" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "Vlastnosti tlaиiarne" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n" @@ -2714,150 +2960,140 @@ msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Mбte novъ po№tu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Mбte po№tu." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "®iadna po№ta." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 #, fuzzy msgid "Mail spool file:" msgstr "Sъbor s po№tou:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 #, fuzzy msgid "Mail server:" msgstr "Sъbor s po№tou:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Meno tlaиiarne" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Spusti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 #, fuzzy msgid "Before each update:" msgstr "pred kaѕdэm obnovenнm" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 #, fuzzy msgid "When new mail arrives:" msgstr "Keп prнde po№ta spusti:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Skontroluj po№tu kaѕdэch" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Vэber animбcie" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Vlastnosti Kontroly po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Kontrola po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 #, fuzzy msgid "Mailbox" msgstr "Po№ta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Applet kontrola po№ty" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "Kontrola po№ty Vбs upozornн, keп Vбm prнde novб po№ta" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Len text" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2865,116 +3101,116 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "Vlastnosti hodнn" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Formбt иasu" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 hodinovэ" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "23 hodinovэ" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 #, fuzzy msgid "Show date in applet" msgstr "Zobraz oddelenie" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 #, fuzzy msgid "Show date in tooltip" msgstr "Zobraz oddelenie" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "Vlastnosti hodнn" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Ryba menom %s" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "GNOME ryba menom %s hovorн:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Vlastnosti GNOME ryby" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Meno va№ej GNOME ryby:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Meno sъboru s animбciou:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Obrбzky v animбcii:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Prestбvka medzi obrбzkami (s):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Ryba" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(s malou pomocou od Georgea)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Applet GNOME Ryba" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2986,172 +3222,171 @@ msgstr "" "pamдti. Ak niekoho nбjdete, kto pouѕнva tento applet, okamѕite ho po№lite na " "psychiatrickй vy№etrenie." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Vэzor" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -#, fuzzy -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Zobraz obrбzky tйm" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 #, fuzzy msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Zobraz oddelenie" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 #, fuzzy msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Zobraz oddelenie" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Graf" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Pokroиilй" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Uloѕ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3159,21 +3394,30 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 #, fuzzy msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Applet Strбnkovaи pracovnej plochy" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Applet Strбnkovaи pracovnej plochy" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 #, fuzzy msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov" #, fuzzy +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Zobraz obrбzky tйm" + +#, fuzzy #~ msgid "Select a program to run" #~ msgstr "Vэber animбcie" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-21 04:34+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Command (optional)" msgstr "Kommando (valfri)" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Hцjd" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 #: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 #: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Fдrg att anvдnda:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Med pil" msgid "Without pixmap" msgstr "Utan pil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3506 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3547 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Bakgrundstyp" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Blдddra..." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Lдgg till дrende..." msgid "Format" msgstr "Format" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Instдllningar" @@ -1967,32 +1967,32 @@ msgstr "" "Det дr mцjligt att det gеr att lцsa genom att lдgga\n" "till %s till filen /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME Terminalemulator." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2002,241 +2002,241 @@ msgstr "" "Vill du konfigurera om fцnstret sе att det matchar\n" "standardkonfigurationen fцr den nya klassen?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linuxkonsoll" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "XTerm, fдrg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Valfri" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Vit pе svart" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Svart pе vitt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Grцnt pе svart" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Svart pе ljusgult" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Valfria fдrger" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Vдnster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Hцger" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Gцmd" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Allmдnt" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Font:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Terminalklass" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "Aktivera fet text" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Blinkande markцr" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Gцm menyrad" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Tysta terminalljud" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Vдxla DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Anvдnd --login som standard" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Tecken fцr vдlj-per-ord" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Bakgrundsbild" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Bildfil:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Scrolla bakgrundsbild" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Skuggad bakgrund" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Fдrger" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Fдrgschema:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Textfдrg:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Bakgrundsfдrg:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Fдrgpalett:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Text-/bakgrundsfдrg:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Scrollning" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Position fцr rullningslist" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Antal historikrader" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Scrolla vid tangentnedtryckning" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Scrolla vid utdata" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Fдrgvдljare" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Nytt terminalfцnster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Цppnar ett nytt terminalfцnster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Gцm menyrad" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Stдng terminalfцnster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Visa menyrad" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Slеr av eller pе visning av menyraden." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Sдkra _tangentbord" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Vдlj om tangentbordet ska sдkras" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Еterstдll Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Е_terstдll och rensa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Цppna nytt fцnster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "_Fдrgvдljare" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Arkiv" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Felet var: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Lдs linux/Documentation/Changes fцr information om hur de ska\n" "konfigureras korrekt." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2261,131 +2261,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalklassnamn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Anger fontnamn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "TYPSNITT" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Starta inte upp skal som loginskal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Starta upp skal som loginskal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Anger fцnsterstorlek fцr huvudfцnstret" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Kцr detta program i stдllet fцr ett skal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Kцr detta program pе samma sдtt som xterm gцr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Fцrgrundsfдrg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "FДRG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfдrg" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Uppdatera utmp-post" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Uppdatera inte utmp-post" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "INGENUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Updatera wtmp-post" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Uppdatera inte wtmp-post" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "INGENWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Uppdatera \"lastlog\" posten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "SENASTELOGG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Uppdatera inte \"lastlog\" posten" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Sдtt fцnstertitel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Sдtt TERM-variabel" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAMN" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Fцrsцk att starta en terminalfabrik" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Fцrsцk att skapa terminalen med terminalfabriken" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-24 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-24 20:41+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Batэk olacak uygulamanэn adэ" msgid "Command (optional)" msgstr "Komuta ( ihtiyar )" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Gez" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "En" msgid "Height" msgstr "Yьkseklik" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Yardэm" @@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "Beklemeye devam et" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Oturum kaydedilirken beklenecek zaman arasэ" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "Gizliyorum" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Otomatik-gizlemeyi aз" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 msgid "Show hide buttons" msgstr "Gizleme basmalarэnэ gцster" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Gizleme basmalarэnda yiksenleri gцster" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 msgid "Panel Position" msgstr "Panel yeri" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 msgid "Size and Position" msgstr "Boyut ve yer" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Panel'i ufki tarafla" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Panel'i dikey tarafla" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Sol ьst kцюenin yer : X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "Y" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Ekran kenarэnyla arasэ :" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 msgid "Panel size:" msgstr "Panel boyutu :" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Minicacik (24 piksel)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Ufak (32 piksel)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Vasat (48 piksel)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Bьyьk (64 piksel)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Kocaman (80 piksel)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -152,86 +152,95 @@ msgstr "" "uygulaрэn boyutuna gцre boyutlandэrcaktэr, \n" "ve her uygulak bu boyuta dikkat etmiyor ." -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 msgid "Background Type: " msgstr "Ardalan tipi : " -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Normal" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Resim" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 msgid "Color to use:" msgstr "Kullanэlacak renk :" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Resmi uymak iзin bьyьltme" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Resmi boyutlandэr ( цzellikleri koru )" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Resmi bьyьlt ( цzellikleri deрiюtir )" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Dikey paneller iзin resmi dцndьr" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Kцюe paneli" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "Taraflanmэю panel" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "Kaydэrmalэ panel" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 msgid "Floating panel" msgstr "Dinamik panel" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "Panel цzellikleri" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "Ardalan" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "Kapalэ" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Gnome Paneli" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -239,176 +248,181 @@ msgstr "" "Bu uygulama baюka uygulamalarэ baюlamaktan , ufak uygulaklara evsahipliрi, " "dьnya barэюэ ve ani X-зцkьntьlerinden dolayэ suзlu bulunmuюtur ." -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "ґAbout Gnomeґ'i зalэюtэramadэm" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Birimi yьkleyeyim mi" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Kopyalama komutasэnэ( cp ) зalэюtэramadэm" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Boю komutalэ bir birim yaratamam" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "adsэz" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Dosyayэ dizinden alamadэm : %s" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "ґ.orderґ dosyasэnэ yaratamadэm : %s" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "`%s' dosyasэnэ yazmak iзin aзamadэm" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Mцnь birimini yarat" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "ґ%sґ mцnь birimini silemedim : %s\n" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Dosya adэnэ dizinden alamadэm : %s" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "ґ%sґ zamane dosyasэnэn adэnэ deрiюtiremedim mi" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Masaьstь biriminin цzellikleri" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Bu baюlatэcэyэ panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Bu uygulaрэ panel'e baюlatэcэ olarak ekle" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Bunu юahsi mцnьye ekle" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "Bu birimi sil" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Bunu kaygen olarak panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Bunu mцnь olarak panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Bu mцnьye yeni bir nirim ekle" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Цzellikler ..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Senin panel'de zaten bir durum rэhtэmэn var . Sadece bir tane serbest'tir ." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Masaьstь biriminin ґgoad_idґ'sini alamadэm !" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Koparma mцnьlerini kapatэnca onlarэ mцnьye kat" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Uygulaрэm ґgoad_idґ'sini alamadэm , unutup geзiyorum " -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Mцnь" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " ( boю )" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Uygulaklar" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Aynэ anda en fazla bir mцnь paneline sahip olabilirsin ." -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Panel yarat" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 msgid "Menu panel" msgstr "Mцnь paneli" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "ґ%sґ resmini bulamadэm" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Uygulamalar" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Sistem mцnьsь bulunamadэ !" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kullanэcэ mцnь dizinini yaratamadэm" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Debian mцnьleri" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Kde mцnьleri" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Son panel'ini de silemesin ." -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -416,183 +430,184 @@ msgstr "" "Bir panel silinince, bu panel ve uygulaklarэnэn\n" "yekin ayarlarэ silincektir . Bu paneli yine de mi silmek istersin ?" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "Istekli gizleme" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Otomatik gizleme" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Resim diksenli" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "Resimsiz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Yok" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "Gizleme taktiрi" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Gizleme basmalarэ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Taraflama" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Ardalan tipi" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Uygulak" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Ana mцnь" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Uygulamalar mцnьsь" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 msgid "Favorites menu" msgstr "Sevdiрimler" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Baюlatэcэ ..." -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Kaygen" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 msgid "Log out button" msgstr "Зэkэю basmasэ" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "Kitleme basmasэ" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "Зalэюtэrma basmasэ" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 msgid "Swallowed app..." msgstr "Batэk uygulama ..." -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "Durum rэhtэmэ" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Panel'e ekle" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Panel'in genel ayarlarэnэ baюlatamadэm" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Bu panel'i sil ...." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Bu panel'i sil" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Цzellikler" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Yekin цzellikler ..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Genel ayarlar ..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel kэlavuzu ..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "ґxscreensaverґ'i зalэюtэramadэm" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Bu panel hakkэnda ..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Gnome hakkэnda ..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Ekranэ kitle" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Зэk" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "Sevdiрimler" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "ЦbьrkьlerMцnьsь" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Зalэюtэr ..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Mцnьyь yaratamadэm , ana mцnьyь kullanэyorum !" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Mцnьleri deрiюtir ..." @@ -600,11 +615,11 @@ msgstr "Mцnьleri deрiюtir ..." msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Dizini aзamadэm , ana mцnьyь kullanэyorum !" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Kapat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "Alt mцnь'de" @@ -624,15 +639,15 @@ msgstr "Mцnь tipi" msgid "Normal menu" msgstr "Normal mцnь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Uygulamalar: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Sevdiрimler: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Uygulaklar: " @@ -660,7 +675,7 @@ msgstr "Masaьstь mцnьsь: " msgid "Menu path" msgstr "Mцnь dizini" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -670,7 +685,7 @@ msgstr "" "Bir panel daha baюlatayэm mэ ?\n" "( Yeni panel yeniden baюlatэlmayacaktэr .)" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -714,11 +729,11 @@ msgstr "Uygulama" msgid "Launcher properties" msgstr "Baюlatэcэ цzellikleri" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Baюlatэcэ uygulaрэnэ yarat" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -727,7 +742,7 @@ msgstr "" "Komutayэ зalэюtэrэrkan baюarэsэz oldum :\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -738,263 +753,265 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Gez ..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 msgid "Run Program" msgstr "Uygulamayэ зalэюtэr" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "Зalэюtэr" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "Komutada зalэюtэr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "AnotherLevel: " msgstr "Цbьrkьler: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "Debian: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Panel: " msgstr "Panel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 msgid "Desktop: " msgstr "Masaьstь: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "Hareketleri aз" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "Sabit hэz'da hareketle" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 msgid "Animation speed" msgstr "Hareketleme hэzэ" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 msgid "Drawer sliding" msgstr "Kaygen kaymasэ" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "Zaman arasэ (mili-san.)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 msgid "Size (pixels)" msgstr "Boyut (piksel)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "Baюlatэcэ ikonaюi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "Kaygen ikonasэ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "Mцnь ikonasэ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "Цzel ikonasэ" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "Dцюemeyi aз" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 msgid "Normal tile" msgstr "Normal dцюeme" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "Basэlmэю dцюeme" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Kenar kanlэnlэрэ ( sadece dцюeme deseni )" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Kalэnlэk ( basэlэncaki boюluk )" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "Baюlatэcэ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "Цzel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Button type: " msgstr "Basma tipi: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Kenarэ gizle" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Basma dцюemesini sadece gцsterge basmanэn ьstьndeyken gцster" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "Gцsterge basmanэn ьstьnde olmayэnca dolgunluрunu dьюьk yap" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +#, fuzzy +msgid "Prelight buttons on mouseover" +msgstr "Fare deрmesinde panel'i yьkselt" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "Цnayarlэ hareket tьrь" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Deрiюtirilmiю hareket ( yada Ctrl )" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Serbest hareket ( baюka uygulaklarэ bozma ) ( yada Alt )" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Itmeli hareket ( yada Shift )" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 msgid "Padding" msgstr "Gizleme" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 msgid "In the menu" msgstr "Mцnь'de" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "Mцnьler" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 msgid "Show [...] buttons" msgstr "[ ... ] basmalarэnэ gцster" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Aзma-mцnьleri panel'in dэюэnda aз" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Mцnьleri hafэzada tut" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "Bьyьk mцnьleri kullan" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 msgid "Global menu" msgstr "Ana mцnь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 msgid "Press a key..." msgstr "Bir tuюa bas ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "Karэюэk" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Balon yardэmэnэ aз" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Kaygen'in iзinde bir baюlatэcэ basэldэysa kaygen'i kapat" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Fare deрmesinde panel'i yьkselt" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "Panel'i pencerelerin altэnda tut ( Gnome desktekli peyoeler'de )" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Panel silinmesini bir diyalokla sorgula " #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "Tuю baрlarэ" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Panel tuю baрlarэnэ aз" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "Aз-mцnьsьnьn tuюu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 msgid "Grab key..." msgstr "Tuюu yakala ..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "Diyalok tuюunu зalэюtэr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "Hareket" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 msgid "Buttons" msgstr "Basmalar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 msgid "Panel Objects" msgstr "Panel nesneleri" @@ -1036,19 +1053,23 @@ msgstr "Gizleme basmasэnэ aз" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Gizleme diksenini aз" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr " ?? " -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Panel'den sil" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Taюэ" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Boю bir nokta bulunmadэ" @@ -1071,6 +1092,188 @@ msgstr "CORBA hatasэ" msgid "Cannot create object" msgstr "Objeyi yaratamadэm" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +msgid "About GNOME" +msgstr "Gnome hakkэnda" + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "Tip" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "Boyut" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ekranэ kitle" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Зэk" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "Masaьstь: " + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +#, fuzzy +msgid "menu wasn't created" +msgstr "Socket yaratэlamadэ" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%A, %B %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M:%S" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%H:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +msgid "Add appointement..." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Zaman gцsterme tьrь" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "Ye_ni pencere" @@ -1171,7 +1374,7 @@ msgstr "Yardэm iзin yardэm" msgid "Location: " msgstr "Mekan: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Yardэm Gezintisi" @@ -1194,10 +1397,6 @@ msgstr "" "sisteminde dokьmanlarэ\n" "yьklememiюtirsin ." -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "<BODY>Цnayarlэ ґIзindekilerґ sayfasэnэ yьkleyemedim</BODY>" @@ -1206,8 +1405,9 @@ msgstr "<BODY>Цnayarlэ ґIзindekilerґ sayfasэnэ yьkleyemedim</BODY>" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "<BODY>Tanэnmayan ґIзindekilerґ argьmanэ</BODY>" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +#, fuzzy +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n" #. Man Pages @@ -1215,18 +1415,26 @@ msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "<h2>Kэlavuz sayfalarэ</h2>\n" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +#, fuzzy +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Info sayfalarэ</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Kэlavuz sayfalarэ</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +#, fuzzy +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "<br><br><h2>Gnome Yardэmэ</h2>\n" #: help-browser/toc2.c:467 +#, fuzzy msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" "<HTML>\n" @@ -1326,33 +1534,33 @@ msgstr "X kэlavuzlarэ" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "Kэlavuz sayfalarэ" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "Info sayfalarэ" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "Gnome Yardэmэ" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "Mekan" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "Son" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "Def'a" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome Yardэm Geзmiюi" @@ -1360,43 +1568,43 @@ msgstr "Gnome Yardэm Geзmiюi" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Hata: dosya bulunamadэ</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "Pencerenin X yeri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "Pencerenin Y yeri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "Pencerenin eni" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "EN" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "Pencernin yьksekliрi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "YЬKSEKLIK" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "Dцrtleme seviyesi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1404,64 +1612,64 @@ msgstr "" "Gnome Yardэm Gezintisi sistemdeki dokьmantasyon sayfalarэnэ gцsteripo " "sayfalara kolay bir eriюim saрlэyor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "Geзmiю bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "Geзmiю bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "Arabellek bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "Arabellek bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "Niюanlar dosyasэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "Kэlavuzlar dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "Info dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome Yardэm dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Yardэmэ Ayarlarэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "Geзmiю ve arabellek" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "Diziniler" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Niюan" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "Sayfa ьstyazэsэ" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "Gnome Yardэm Niюanlarэ" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -1479,64 +1687,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Gnome'u baюlatэyorum ... %s" #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "Dene" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "Geriye al" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "Oturum" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "Oturum seзemeni" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "Oturumu baюlat" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "Giriюi iptal et" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "Oturum ayarlarэnэ yerine getir" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "Sadece ikazlarэ gцster ." -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "Oturumu цldьr" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "Diyalok kutularэnэ kullan" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Oturum yцneticisine baрlanamadэm" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "gnome-session'e badlanamadэm" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "Oturumun kaydedildi" @@ -1565,23 +1773,23 @@ msgstr "Hatalardan dolayэ yeniden giriю durduruldu ." msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Oturum kapatэlmasэ ileriliyor ." -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "Seзmeni baюlatэp , oturumu seз" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "default.session dosyasэndan sadece kaydedilmiю oturumlarэ oku" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "Uygulamalarэn kaydetmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Uygulamalarэn cevap vermesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Uygulamalarэn bitirilmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)" @@ -1589,23 +1797,23 @@ msgstr "Uygulamalarэn bitirilmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)" msgid "Really log out?" msgstr "Vallahi mi зэkmak istiyorsun ?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "Geзerli ayarlarэ kaydet" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 msgid "Logout" msgstr "Зэk" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "Kapat" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 msgid "Reboot" msgstr "Yeniden baюlat" @@ -1677,10 +1885,6 @@ msgstr "Зцp" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Зэkэю'ta gцzardэ edilip , цlebilir ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Her giriю'te otomatikman baюla ." @@ -1771,32 +1975,32 @@ msgstr "" "Bir ihtimal bu sorun , /etc/hosts'a %s'nin eklenmesiyle\n" "зцzьlebilinir ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Zvt komuta pandэrэ : Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Gnome komutasэ : Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Gnome Komutasэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Gnome Komuta emьlasyon uygulamasэ ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Цnayarlar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1806,236 +2010,242 @@ msgstr "" "Bu pencereyi юimdiden yeni ayarlarla зalэюmasэ iзin \n" "yeniden ayarlayayэm mэ ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Linux komutasэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Renkli Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Цzelleюmiю" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Siyah'ta beyaz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Beyaz'da siyah" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Siyah'ta yeюil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Aзэk sarэ'da siyah" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Цzel renkler" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Saр" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Genel" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Yazэ tipi:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Komuta sэnэfэ" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "Otomatik-gizlemeyi aз" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Titreюimli gцsterge" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Mцnь зubuрunu gizle" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Sessiz komuta zili" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Sil/Geriyi sil'i deрiюtir" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "--login'i цnayarlэ say" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Kelime ayэran harfler" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Ardalan resmi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Resim dosyasэ: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Ardalan resmi kayэyor" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Transparan" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Ardalan gцlgeli olsun" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Renk tьrь" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Цnalan rengi: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Ardalan rengi: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Renk зizgiyesi: " #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Цn/Ard-alan rengi: " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Kaydэrma" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Kaydэrma зubuрu yeri" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Geriye kayma fэkralarэ" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Tuю isteрiyle kay" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Geri-verim'de kay" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Renk seзmeni" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "Ye_ni komuta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Yeni bir komuta penceresini yaratэr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "Mцnь зubuрunu _gizle" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "Komutayэ ka_pat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "Mцnь зubuрunu gц_ster" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Mцnь зbudunun gцsterilmesini aзar / kapatэr ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Klavye'yi koru" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Klavye'nin komuta tarafэndan kabul edilip / edilmemesini belirler ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Komutayэ _yeniden baюlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Yeniden baюlat ve temizle" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "Gцrьntьleyici'de _aз" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "R_enk seзmeni ..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Deрiюtir" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Hata buydu : %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2049,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Lьtfen ґlinux/Documentation/Changesґ'i okuyup hatanэn\n" "nasэl dьzeltilebilindiрini okuyabilirsin -" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2060,147 +2270,166 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "Komuta sэnэfэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TSINIFI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Yazэo tipini belirler" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "YAZITIPI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Komutalarэ giriю komutalarэ olarak baюlatma" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Komutalarэ giriю komutalarэ olarak baюlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Ana pencerenin boytularэnэ belirler" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "BOYUTLAR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Bir komuta ( shell ) yerine bu komutayэ ( uyg. ) зalэюtэr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUTA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Bu uygulamayэ sanki Xterm'de зalэюэr gibi зalэюtэr" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Цnalan rengi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "RENK" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Ardalan rengi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "utmp-birimini yenile" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "utmp-birimini yenileME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "wtmp-birimini yenile" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "wtmp-birimini yenileME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "lastlog birimini yenile" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "lastlog birimini yenileme" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Pencere ьstyazэsэnэ belirle" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITLE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "TERM-verimini belirle" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMNAME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "Bir TerminalFactory'i baюlatmaya dene" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Komutayэ TerminalFactory'le baюlatmaya dene" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -"Sol alt kцюe'deki bьyьk ayaрa basэp\n" -"Gnome'le зalэюmaya baюla" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Senin sisteminde ґfortuneґ yok ." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2210,27 +2439,27 @@ msgstr "" "Bu yardэmlarэ yeniden aзamk iзin\n" "Gnome Ayarlar merkezinde onu yeniden aз" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "Gьnьn iletisi bulunamadэ !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "Gьnьn iletisi" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome ilk adэmlar yardэm uygulamasэ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Цnьmьzdeki def'a da bu diyaloрu gцster" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2238,29 +2467,29 @@ msgstr "" "Bu ayarlar iзin yardэm yьklenmemiю . Lьtfen sisteminde Gnome \n" "Kullanэcэlar Kэlavuzunun yьklenmiю olduрunu te'min et ." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Kapat" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 msgid "Enable login hints" msgstr "Giriю yardэmlarэnэ aз" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "Normal yardэmlarэ gцster" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Yardэmlar yerine ґfortuneґ'dan bir sцz gцster" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Yardэmlar yerine gьnьn iletisini gцster" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Gьnьn iletisini iзeren dosya: " @@ -2286,27 +2515,55 @@ msgstr "" "control-center'de gnome-edit capplet'inde lьtfen normal ve зalэюan \n" "baюka bir editцrь belirle ." -#: gnome-about/gnome-about.c:460 -msgid "About GNOME" -msgstr "Gnome hakkэnda" - -#: gnome-about/gnome-about.c:559 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 msgid "GNOME News Site" msgstr "Gnome Yenilikler Sayfasэ" -#: gnome-about/gnome-about.c:564 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gnome Ana Sayfasэ" -#: gnome-about/gnome-about.c:569 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnome Programlayэcэ Sayfasэ" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "Gnome sana bizim sayemizde geldi" -#: gnome-about/contributors.h:247 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "%s Gnome balэрэ sцyler ki , " + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... ve daha nicelerle" @@ -2359,7 +2616,7 @@ msgstr "" "?" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Gnome mцnь editцrь" @@ -2517,7 +2774,7 @@ msgstr "" "GNU Punlic License'e gцre aзэklanmэюtэr .\n" "Gnome mцnь editцrь ." -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "GNOME yьkleme dizinini yaratamadэm \n" @@ -2598,7 +2855,7 @@ msgstr "Pencereleri цldьrmeden цnce sor" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "Ikonalaюmэю gцrevleri yeniden gцsterirken geзerli masaьstьne taюэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "Gцster" @@ -2651,41 +2908,41 @@ msgstr "Pencereyi kapat" msgid "Kill app" msgstr "Uygulamayэ цldьr" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Bilgi ..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "Yazэcэ komutasэn#_ зalэюtэramadэm" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "Yazэcэ ayarlarэ" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "Yazэcэ adэ: " -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "Yazdэrma komutasэ: " -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "Yazэcэ" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 msgid "Printer Applet" msgstr "Yazэcэ uygulaрэ" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" @@ -2693,8 +2950,8 @@ msgstr "" "Yazdэrma uygulaрэ sana dosyalarэ bu uygulaрэn ьstьne atэp onlarэyazdэrma " "olanaрэnэ sunuyor ." -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Uygulaрэ yaratamadэm !\n" @@ -2703,11 +2960,11 @@ msgstr "Uygulaрэ yaratamadэm !\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s''yi nasэl faaliyet'e geзireceрimi bilmiyorum \n" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Parola: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2715,115 +2972,115 @@ msgstr "" "Uzakta bir hata oldu . Uzaktan sorgulama red' edildi . Acaba sen yanlэюbir " "sunucu/kullanэcэ/parola-kombinasyonunu verdin mi ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Yeni ePostan var ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "ePostan var ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "ePostan yok ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "ePosta kutun: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Yerel ePosta-getirme kutusu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "Yerel ePosta-getirme dizini" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Uzaktaki POP3-sunucusu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Uzaktaki IMAP-sunucusu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "ePosta kutu dosyasэ: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "ePosta sunucusu: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "Kullanэcэ: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Зalэюtэr" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Her yenilemden цnce: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Yeni ePosta varsa: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Tэklanэnca: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Her " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr " dakika'da yeni ePosta iзin bak ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr " saniye'de yeni ePosta iзin bak ." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Yeni ePosta varsa , bir sesi зal" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Hareket'i seз" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "ePosta kontrцl цzellikleri" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "ePosta kontrцlь" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "ePosta kutusu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "ePosta kontrцl uygulaрэ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "ePosta kutuna yeni ePosta geldiyse , sana bu haber verecektir" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Sэrf metin" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2831,20 +3088,10 @@ msgstr "" "%H:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M:%S" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2854,55 +3101,55 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "saat цzellikleri" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "Zaman gцsterme tьrь" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 saatlik (->ABD)" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 saatlik (->Tьrkiye)" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 msgid "Show date in applet" msgstr "Uygulak'ta zamanэ gцster" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Balon yardэm'da tarihi gцster" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 msgid "Use GMT" msgstr "GMT (Greenich Merkez Saati)'ni kullan" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Unix zamanэ" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 msgid "Clock Applet" msgstr "Saat uygulaрэ" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" @@ -2910,45 +3157,45 @@ msgstr "" "Saat uygulaрэ panel'e ufak ve gцze hoю gelen bir saat ve tarih gцstergesini " "ekler " -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s balэрэ" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "%s Gnome balэрэ sцyler ki , " -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "Gnome balэk цzellikleri" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "Senin Gnome balэрэnэn adэ: " -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "Hareket dosyasэnэn adэ: " -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "Hareket'teki resimler: " -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "Resim arasэ (san.): " -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Dikey panel'lerde dцndьr" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "Balэk" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" @@ -2956,15 +3203,15 @@ msgstr "" "sunun deрiюtirilmesi lazэm !\n" "( Bugьnьn tarihine bak )" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "( George'dan ufak yardэmlarla )" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Gnome Balэk Uygulaрэ" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2975,144 +3222,136 @@ msgstr "" "azaltэr ve зok deрerli panel yerlerinide azaltэr . Ve hiз bir zaman birisi " "bu uygulaрэ bir iюeyara bulduysa , O'nu hemen ruh doktoruna gцnder ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 msgid "Layout" msgstr "Dizinem" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "Gцrev listesi diksenini deрiюtir" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "`?' цzellikler basmasэnэ gцster" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Masaьstь gцzeyini gцster" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "Sadece geзerli masaьstьnь gцzey'de gцster" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "Gцrevler ьstьnde юebekeyi yьkselt" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "Balon yardэmэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "Masaьstь Gцzey balon yardэmэnэ gцster" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "Masaьstь Gцzey balon yardэmэnэn zaman arasэ (mili-san.)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "Masaьstь adэ balon yardэmэnэ gцster" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "Masaьstь adэ balon yardэmэ gцsterme arasэ (mili-san.)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Tasks" msgstr "Gцrevler" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "Gцrьnebilinirlik" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "Gizli gцrevleri gцster (HIDDEN)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "Toplanmэю gцreveleri gцster (SHADED)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "Pencereler listesinden gizlenen pencereleri gцster (SKIP-WINLIST)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "Gцrev зubuрundan gizlenen gцrevleri gцster (SKIP-TASKBAR)" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "Boyut" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "Ufki dizinem" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "Masaьstь yьksekliрi (piksel)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "Masaьstь yьksekliрini panel boyutuyla geз" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "Yьksekliрi dikey bцlgelerin sayэsэyla bцl" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 msgid "Rows of Desktops" msgstr "Masaьstь sэralarэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "Yьksekliрi sэralarэn sayэsэyla bцl" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "Dikey dizenim" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "Masaьstь eni ( piksel )" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "Masaьstь enini panel boyutuyla geз" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "Eni ufki bцlgelerin sayэsэyla bцl" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "Masaьstь sьtunlarэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "Yьksekliрi sьtunlarэn sayэsэyla bцl" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "Geliюmiю" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 msgid "Drawing" msgstr "Gцsterme tipi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "Masaьstlerini зift arabellekli gцster ( tavsiye edilir )" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "Pencere yцneticisi uрraюlarэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" @@ -3120,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Pencere yцneticisi pencereleri itna'lэ taюэr\n" "( AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill )" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" @@ -3128,7 +3367,7 @@ msgstr "" "Pencere yцneticisi geзerli bцlgeyi yekin masaьstlerinde deрiюtirir\n" "( FVWM, Sawmill )" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" @@ -3137,11 +3376,19 @@ msgstr "" "deрiюtirmesini bekliyor\n" "( Enlightenment, FVWM )" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnome Masaьstь Gцzeyi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -3153,18 +3400,45 @@ msgstr "" "yцneticisinin Gnome-desteрi olmasэ \n" "Masaьstь Gцzey'i iзin muhakkaktэr ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Masaьstь Gцzeyi Ikazэ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "Masaьstь Gцzeyi Ikazэ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "Genel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Masaьstь Gцzeyi ayarlarэ" +#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#~ msgstr "Gцsterge basmanэn ьstьnde olmayэnca dolgunluрunu dьюьk yap" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oldu" + +#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +#~ msgstr "<br><br><h2>Info sayfalarэ</h2>\n" + +#~ msgid "" +#~ "Press the foot in the lower left corner\n" +#~ "to start working with GNOME" +#~ msgstr "" +#~ "Sol alt kцюe'deki bьyьk ayaрa basэp\n" +#~ "Gnome'le зalэюmaya baюla" + +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "`?' цzellikler basmasэnэ gцster" + +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "Masaьstь gцzeyini gцster" + #~ msgid "Applet padding" #~ msgstr "Uygulak arasэ" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-19 19:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-02 12:56+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Command (optional)" msgstr "лПНБОДБ (ОЕ ПВПЧ'СЪЛПЧП)" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "чЙУПФБ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 #: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 #: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "чЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ ЛПМ¦Т:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "ъПВТБЦЕООС" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "ъ Р¦ЛФПЗТБНПА УФТ¦МЛЙ" msgid "Without pixmap" msgstr "вЕЪ Р¦ЛФПЗТБНЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3506 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "оЕНБ¤" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "тПЪН¦Т" msgid "Orientation" msgstr "пТ¦¤ОФБГ¦С" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3547 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "фЙР ФМБ" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "рЕТЕЗМСД..." @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "дПДБФЙ ФЕТН¦О..." msgid "Format" msgstr "жПТНБФ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ" @@ -1968,32 +1968,32 @@ msgstr "" "гЕ ВХДЕ ЪБЧБЦБФЙ ЛПТЕЛФО¦К ТПВПФ¦ GNOME.\n" "гА РТПВМЕНХ НПЦОБ ЧЙТ¦ЫЙФЙ ДПДБЧБООСН %s ДП ЖБКМХ /etc/hosts." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "ч¦ДЦЕФ ФЕТН¦ОБМХ Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME ФЕТН¦ОБМ: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME ФЕТН¦ОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "еНХМСФПТ ФЕТН¦ОБМХ ДМС GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "фЙРПЧП" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2003,241 +2003,241 @@ msgstr "" "ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦А ГШПЗП Ч¦ЛОБ Х Ч¦ДРПЧ¦ДО¦УФШ Ъ ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦¤А\n" "ОПЧПЗП ЛМБУХ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "лПОУПМШ Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "лПМШПТПЧЙК Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "оЕФЙРПЧБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "в¦МЙК ОБ ЮПТОПНХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "юПТОЙК ОБ В¦МПНХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "ъЕМЕОЙК ОБ ЮПТОПНХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "юПТОЙК ОБ УЧ¦ФМПЦПЧФПНХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "оЕФЙРПЧ¦ ЛПМШПТЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "м¦ЧПТХЮ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "рТБЧПТХЮ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "рТЙВТБФЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "ъБЗБМШОЕ" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "ыТЙЖФ:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "фЕТН¦ОБМШОЙК ЛМБУ" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 msgid "Enable bold text" msgstr "хЧ¦НЛОХФЙ ЦЙПТОЙК ФЕЛУФ" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "вМЙНБАЮЙК ЛХТУПТ" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "рТЙВТБФЙ РБОЕМШ НЕОА" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "чЙНЛОХФЙ ФЕТН¦ОБМШОЙК ДЪЧ¦ОПЛ" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "рПН¦ОСФЙ DEL ¦ Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "фЙРПЧП ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ --login" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "м¦ФЕТЙ ДМС ЧЙВПТХ УМ¦Ч" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "р¦ЛФПЗТБНБ ОБ ФМ¦" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "жБКМ Р¦ЛФПЗТБНЙ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "р¦ЛФПЗТБНБ ОБ ФМ¦ РТПЛТХЮХ¤ФШУС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "рТПЪПТЕ" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "ъБФЕНОЕОЕ ФМП" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "лПМШПТЙ" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "уИЕНБ ЛПМШПТ¦Ч:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "лПМ¦Т ФМБ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "лПМШПТПЧБ РБМ¦ФТБ:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ/ФМБ:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "рТПЛТХФЛБ" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "рПЪЙГ¦С РБОЕМ¦ РТПЛТХФЛЙ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "рТПЛТХЮХЧБОЙИ ТСДЛ¦Ч" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "рТПЛТХЮХЧБООС ОБ ЧЧПД¦" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "рТПЛТХЮХЧБООС ОБ ЧЙЧПД¦" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "чЙВ¦Т ЛПМШПТХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "оПЧЙК ФЕТН¦ОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "уФЧПТА¤ ОПЧЕ ФЕТН¦ОБМШОЕ Ч¦ЛОП" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "рТЙВТБФЙ РБОЕМШ НЕОА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "ъБЛТЙФЙ ФЕТН¦ОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "рПЛБЪБФЙ РБОЕМШ НЕОА" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "чЙЪОБЮБ¤, ЮЙ РПЛБЪХЧБФЙ РБОЕМШ НЕОА." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "ъБИПРЙФЙ ЛМБЧ¦БФХТХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "чЙЪОБЮБ¤, ЮЙ ФЕТН¦ОБМ ЪБИПРМА¤ ЛМБЧ¦БФХТХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_рЕТЕ¦О¦Г¦БМ¦ЪХЧБФЙ ФЕТН¦НОБМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "рЕТЕ¦О¦Г¦БМ¦ЪХЧБФЙ ФБ _ПЮЙУФЙФЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "ч¦ДЛТЙФЙ Х РЕТЕЗМСДБЮ¦" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "чЙВТБФЙ ЛПМ¦Т..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "жБКМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "тЕДБЗХЧБООС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "уФБМБУС РПНЙМЛБ: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" "вХМШ-МБУЛБ РТПЮЙФБКФЕ linux/Documentation/Changes ЭПВ ЧЪОБФЙ\n" "СЛ §И ОБУФТП§ФЙ Ч¦ТОП." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2262,131 +2262,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "оБЪЧБ ЛМБУХ ФЕТН¦ОБМХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "флмбу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "чЙЪОБЮБ¤ ОБЪЧХ ЫТЙЖФБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "ытйжф" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "оЕ ЪБРХУЛБФЙ ПВПМПОЛХ СЛ РПЮБФЛПЧХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "ъБРХУЛБФЙ ПВПМПОЛХ СЛ РПЮБФЛПЧХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "чЙЪОБЮБ¤ ЗЕПНЕФТ¦А ЗПМПЧОПЗП Ч¦ЛОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "зепнефт¶с" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "чЙЛПОБФЙ ГА ЛПНБОДХ ЪБН¦УФШ ¦ОФЕТРТЕФБФПТБ ЛПНБОД" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "лпнбодб" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "чЙЛПОБФЙ ГА РТПЗТБНХ ФБЛ СЛ ГЕ ТПВЙФШ xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "лпм¶т" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "лПМ¦Т ФМБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "чУФБОПЧЙФЙ ЪБЗПМПЧПЛ Ч¦ЛОБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "ъбзпмпчпл" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "чУФБОПЧЙФЙ ЪН¦ООХ TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "объчбфетн¶обмх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "уРТПВХЧБФЙ ЪБРХУФЙФЙ TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "уРТПВХЧБФЙ УФЧПТЙФЙ ФЕТН¦ОБМ Ъ TerminalFactory" @@ -2532,7 +2532,8 @@ msgstr "Gergo Ordi" #. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' #: gnome-about/contributors.h:165 -msgid "Alexandre Muniz" +#, fuzzy +msgid "Alexandre Muсiz" msgstr "Alexandre Muсiz" #: gnome-about/contributors.h:166 @@ -2545,7 +2546,8 @@ msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' #: gnome-about/contributors.h:213 -msgid "Inigo Serna" +#, fuzzy +msgid "Iсigo Serna" msgstr "Inigo Serna" #. not really a person name :) @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 05:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Tite do Programe a-z avaler" msgid "Command (optional)" msgstr "Comande (si vos voloz)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Height" msgstr "Hфteu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Grandeu do scriftфr:" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Sфrte di Fond: " -#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "Standеrd" #. color frame -#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "Coleur" -#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Coleur a eployо:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "Imеdje" @@ -200,24 +200,24 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Mete l' imеdje al grandeu do scriftфr" -#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Dji n' sai egzecuter «Е dfait di GNOME»" -#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "Dji n' sai tcherdjо ciste intreye" @@ -275,357 +275,357 @@ msgstr "Dji n' sai tcherdjо ciste intreye" msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "Dji n' pou hыki li comande di copeye (cp)" -#: panel/menu.c:584 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "sins tite" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Dji n' a savu aveur li fitchо a pеrti do tchmin: %s" -#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchо .order: %s" -#: panel/menu.c:631 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchо «%s» po о scrire" -#: panel/menu.c:651 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "Fй on elemint do menu" -#: panel/menu.c:694 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:701 +#: panel/menu.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Dji n' a savu fй on dup() do discrоjheu di fitchо APM: %s\n" -#: panel/menu.c:741 +#: panel/menu.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s" -#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Prфpietйs di l' intreye do scribanne" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Radjouter cist enondeu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1099 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Radjouter ciste aplikete come enondeu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse" -#: panel/menu.c:1122 +#: panel/menu.c:1140 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Waester ci scriftфr" -#: panel/menu.c:1139 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Radjouter зouci come ridant и scriftфr" -#: panel/menu.c:1148 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Radjouter зouci come menu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1168 +#: panel/menu.c:1186 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "Prфpietйs..." -#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1627 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id di l' intreye do scriftфr" -#: panel/menu.c:1966 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2106 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id, dji passe hute" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290 -#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2292 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr " (vыde)" -#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "Apliketes" -#: panel/menu.c:2552 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 msgid "Create panel" msgstr "Fй on scriftфr" -#: panel/menu.c:2621 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Sфrte di menu" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699 -#: panel/menu.c:4117 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 msgid "Programs" msgstr "Programes" -#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 msgid "No system menus found!" msgstr "Nou menus sistinme di trovйs!" -#: panel/menu.c:2726 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "dji n' sai fй on ridant po l' ыzeu: %s\n" -#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "Menus di Debian" -#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "Menus di KDE" -#: panel/menu.c:2831 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2841 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885 -#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Scriftфr" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3476 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "Catche tot seu" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3482 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "Nouk" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Di coыtchо" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "D' astampй" -#: panel/menu.c:3509 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "Sфrte" -#: panel/menu.c:3512 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3515 +#: panel/menu.c:3538 msgid "Hide buttons" msgstr "Botons po catchо" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: panel/menu.c:3521 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "Plaeзmint" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "Sфrte di Fond" -#: panel/menu.c:3542 +#: panel/menu.c:3565 msgid "Applet" msgstr "Aplikete" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/menu.c:3597 msgid "Programs menu" msgstr "Menu des programes" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Relоre li Sormenu" -#: panel/menu.c:3595 +#: panel/menu.c:3618 msgid "Launcher..." msgstr "Enondeu..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "Ridant" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Radjouter on boton po moussо foы" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3650 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Radjouter on boton po moussо foы" -#: panel/menu.c:3650 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Radjouter ene aplikete avaleye" -#: panel/menu.c:3658 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "Radjouter и scriftфr" -#: panel/menu.c:3702 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3742 +#: panel/menu.c:3765 msgid "Remove this panel..." msgstr "Waester ci scriftфr..." -#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "Waester ci scriftфr" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "Prфpietйs" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3851 msgid "All properties..." msgstr "Totes les prфpietйs..." -#: panel/menu.c:3844 +#: panel/menu.c:3867 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferinces globеles..." -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:3869 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" -#: panel/menu.c:3963 +#: panel/menu.c:3986 msgid "About the panel..." msgstr "Е dfait do scriftфr..." -#: panel/menu.c:3979 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Е dfait di GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Eclawer li waitroыle" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "Moussо foы" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129 -#: panel/menu.c:4135 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 msgid "Run..." msgstr "Enonder..." -#: panel/menu.c:4290 +#: panel/menu.c:4314 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Dji n' sai fй on menu, dji m' va siervi do maisse menu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "Askepyо menus..." @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Programe" msgid "Launcher properties" msgstr "Prфpietйs di l' enondeu" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "Fй ene aplikete d' enondaedje" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." @@ -1071,23 +1071,23 @@ msgstr "Mete иn oыve li boton po catchо" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mete иn oыve li fletche sol boton po catchо" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "Bodjо foы do scriftфr" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 msgid "Move" msgstr "Bodjо" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Dji n' pout nйn trover ene vыde plaece" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Cogne" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" @@ -1979,32 +1979,32 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "Ahesse di terminе zvt:\tMichael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "Tarminе di GNOME:\tMiguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "\t\tErik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "Terminе di GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Programe di GNOME po chiner on terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "Prйmetu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2014,242 +2014,242 @@ msgstr "" "rapontyо li purnea por lu avu l' apontiaedje\n" "prйmetu del novele classe?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "Conzole Linux" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "Xterm и coleur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "Da vosse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "Blanc so noer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "Noer so blanc" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "Vert so noer" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Noer so djaene clair" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "Coleurs da vosse" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Hintche" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "Droete" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "Catchо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Djenerе" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "Classe di terminе" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "Mete иn oыve hideButton" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "Curseu clignфtint" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "Catchо li bеr еs menus" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "Fй taire li xhuflet do terminе" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Discandjо DEL/Backspace" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "Eployо --login sins vos dmander cwи" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "Letes иt signes ki poleve esse dvins des mots" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "Pixmap di Fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "Fitchо Pixmap:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Li pixmap di fond bodje" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "Vey hute" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "Li fond s' erфle eto" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "Arindjmint des coleurs:" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "Coleur di dvant:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "Coleur di fond:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "Coleurs:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Coleur di dvant/di drо:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "Foyter" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "Eplaeзmint do bеr assinceur" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "Nombe di royes a foyter иn erо" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Foyter cwand vos tapez" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "Foytaedje cwand vos moussоz foы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "Po tchwezi les coleurs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "_Novea terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Fй on novea purnea di terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Catchо li bеr еs menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "_Clфre terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "_Mostrer li bеr еs menus" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Candje si li bеr еs menus est mostreye ou nйn." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Sеvreye taprece" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Candje si li terminе prinds tot l' contrфle del taprece." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "_Renonder terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Renonder иt net_yо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "_Drovо dvins on betcheu" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "Po Tchwezi les C_oleurs..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "Fitchо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "Candjо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "L' aroke esta: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Loukоz dvins linux/Documentation/Changes po saveur kmint\n" "fй po les apontyо comufеt." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2274,131 +2274,131 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "No del classe di terminе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "No del fonte" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "FONTE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Ni nйn enonder les shells come shells di login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Enonder les shells come shells di login" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Djometreye do maisse purnea" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "DJOMETREYE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Enonder ci programe chal estф d' on shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Enonder ci programe chal del minme manоr ki xterl li fwait" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "Coleur di dvant" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "COLEUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "Coleur di fond" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "Mete a djoы l' intreye utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye utmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NЙNUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Mete a djoы l' intreye wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye wtmp" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NЙNWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Mete a djoы l' intreye lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye lastlog" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "Mete li no do purnea" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "TITE" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "Mete li variеbe TERM" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "NOTERMINЕ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME a stо fwait por vos pa" -#: gnome-about/contributors.h:64 +#: gnome-about/contributors.h:65 msgid "Gergх Йrdi" msgstr "Gergх Йrdi" @@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Iсigo Serna" msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:250 +#: gnome-about/contributors.h:251 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME" -#: gnome-about/contributors.h:263 +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "... иt brеmint des фtes" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Е dfait..." @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" "Avou l' aplikete di scrоrece vos poloz saetchо des fitchоs po zels rexhe sol " "scrоrece" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Dji n' pout nйn enonder l' aplikete\n" @@ -2963,122 +2963,122 @@ msgstr "Dji n' pout nйn enonder l' aplikete\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "Secret:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "Vos avoz on novea emilaedje" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "Vos avoz des emilaedjes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Nou emilaedje." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "Fitchо caweye d' emilaedje:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "Sierveu d' emilaedje:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "No d' ыzeu: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "Enonder" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "Divant tchaeke mise a djoы:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Cwand on novea emilaedje est rзы:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "Cwand est clitchi:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "Waitо aprиs des emiles tos les" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "munutes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "segondes" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "Tchwezi ene animеcion" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "Apontiaedjes po waitо aprиs des emiles" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "Waitо aprиs des emiles" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "Boesse еs emiles" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "Aplikete po waitо aprиs des emiles" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "© 1998-2000 li Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "L' aplikete vos prevйnt cwand gn a des noveleиs emiles dins vosse boesse" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "Rйn ki do texe" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index b95728f8..447b3c9d 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: TLDN\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "ЖЅЖМУ¦УГіМРт" msgid "Command (optional)" msgstr "ЦёБо (СЎФсРФ)" -#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 #: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Height" msgstr "ёЯ¶И" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "ЛµГч" @@ -125,24 +125,24 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Гж°еґуРЎ" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "ЧоРЎ (24 µгЛШ)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)" -#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "±кЧј (48 µгЛШ)" -#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)" -#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ѕЮґу (80 µгЛШ)" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "±іѕ°АаРН" -#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "±кЧј" #. color frame -#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "СХЙ«" -#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "ПсЛШ" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "СХЙ«ЦчМв" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "НјПу" @@ -199,24 +199,24 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "ФЪґ№Ц±·ЅПтµДГж°еК±ТЄРэЧЄ" -#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 #: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 #: panel/panel_config.c:1364 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 #: panel/panel_config.c:1374 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 #: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" @@ -236,399 +236,408 @@ msgstr "±іѕ°" msgid "Disabled" msgstr "ЖЅЖМ" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME Гж°еіМРт" -#: panel/menu.c:131 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "±ѕіМРтёєФрЖф¶ЇЖдЛьУ¦УГ,З¶ИлРЎіМРтµИ" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 msgid "End world hunger" msgstr "" -#: panel/menu.c:155 +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "І»ДЬЧ°ИлМхДї" -#: panel/menu.c:183 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:573 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "ОЮ±кМв" -#: panel/menu.c:609 +#: panel/menu.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n" -#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфТфБїµчХыЧ°ЦГ %s\n" -#: panel/menu.c:620 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:640 +#: panel/menu.c:659 #, fuzzy msgid "Create menu item" msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" -#: panel/menu.c:683 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n" -#: panel/menu.c:730 +#: panel/menu.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" -#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ЧАГжКфРФ" -#: panel/menu.c:1085 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е" -#: panel/menu.c:1088 +#: panel/menu.c:1117 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е" -#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ" -#: panel/menu.c:1111 +#: panel/menu.c:1140 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: panel/menu.c:1128 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "јУИлХвёцЧчОЄійМлµЅГж°е" -#: panel/menu.c:1137 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е" -#: panel/menu.c:1157 +#: panel/menu.c:1186 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "ДЪИЭ..." -#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1616 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "І»ДЬґУЧАГжМхДїЦРИЎµГgoad_id" -#: panel/menu.c:1955 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2095 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "І»ДЬґУРЎіМРтЦРИЎµГgoad_id,єцВФЛь" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279 -#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "СЎµҐ" -#: panel/menu.c:2281 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "(їХ)" -#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "РЎУ¦УГіМРт" -#: panel/menu.c:2541 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "ЅЁБўРВµДГж°е" -#: panel/menu.c:2610 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "СЎµҐЦЦАа" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" -#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688 -#: panel/menu.c:4106 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "іМРт" -#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Г»УР·ўПЦDebianІЛµҐ" -#: panel/menu.c:2715 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "DebianІЛµҐ" -#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "KEDІЛµҐ" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2830 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874 -#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "Гж°е" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3465 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ" -#: panel/menu.c:3470 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3471 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "ОЮ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "Л®ЖЅ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 msgid "Vertical" msgstr "ґ№Ц±" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3538 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "К№УГТюІШЕҐ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "ґуРЎ" -#: panel/menu.c:3510 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "·ЅПт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "±іѕ°АаРН" -#: panel/menu.c:3531 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "РЎУ¦УГіМРт" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "ЦчСЎµҐ" -#: panel/menu.c:3563 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "іМРт" -#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ" -#: panel/menu.c:3584 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3594 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "ійМл" -#: panel/menu.c:3605 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "јУИлНЛіц°ґЕҐ" -#: panel/menu.c:3616 +#: panel/menu.c:3650 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "јУИлЖБД»Лш¶ЁЕҐ" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3661 msgid "Run button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3639 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "јУИлє¬ИлµДіМРт" -#: panel/menu.c:3647 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е" -#: panel/menu.c:3691 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3731 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: panel/menu.c:3806 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "ДЪИЭ" -#: panel/menu.c:3817 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..." -#: panel/menu.c:3833 +#: panel/menu.c:3867 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3881 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3858 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "µЅЧАГж" -#: panel/menu.c:3952 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "№ШУЪ..." -#: panel/menu.c:3968 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "№ШУЪ GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "ЛшЧЎЖБД»" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "НЛіц" -#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118 -#: panel/menu.c:4124 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "БнТ»ј¶µДІЛµҐ" -#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "ЦґРР gtcd..." -#: panel/menu.c:4279 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфДїВјЈ¬К№УГЦчСЎµҐ!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "KEDІЛµҐ" @@ -755,7 +764,7 @@ msgstr "іМРт" msgid "Launcher properties" msgstr "Жф¶ЇНј±кДЪИЭ" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "ЅЁБўЖф¶ЇНј±к" @@ -774,7 +783,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 #: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "дЇАА..." @@ -1098,24 +1107,24 @@ msgstr "К№УГТюІШЕҐ" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "К№УГТюІШјэН·" -#: panel/button-widget.c:678 +#: panel/button-widget.c:679 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "ґУГж°еЙПТЖИҐ" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "ЙПТЖ" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" @@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr "јУИлЦчСЎµҐ" msgid "Format" msgstr "К±јдёсКЅ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 #: panel/foobar-widget.c:559 msgid "Settings" msgstr "К±ЦУЙи¶Ё" @@ -2036,32 +2045,32 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOMEЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOMEЦХ¶Л·ВХжіМРт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "И·КЎ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -2070,242 +2079,242 @@ msgstr "" "ДгЧЄ»»БЛХвёцґ°їЪµДАаРН.ДгКЗ·сТЄЦШЕдЦГ\n" "Хвёцґ°їЪАґЖҐЕдРВАаРНµДИ±КЎЕдЦГ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "LinuxїШЦЖМЁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "ІКЙ«Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "¶ЁЦЖ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "єЪµЧ°ЧЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "°ЧµЧєЪЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "єЪµЧВМЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "Зі»ЖµЧєЪЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "¶ЁЦЖСХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "Чу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "УТ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "СЪІШ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "Т»°г" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "ЧЦМе" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "ЦХ¶ЛАаРН" #. Toggle the use of bold -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 #, fuzzy msgid "Enable bold text" msgstr "К№УГТюІШЕҐ" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "ЙБЛё№в±к" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "СЪІШІЛµҐМх" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "№Ш±ХЦХ¶ЛПмБе" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Ѕ»»»DEL/Backspaceјь" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "К№УГИ±КЎµДµЗВј" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "°ґґКСЎФсЧЦ·ыґ®" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "±іѕ°ПсЖ¬" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "ПсЖ¬ОДјю" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "±іѕ°ПсЖ¬ѕнЖБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "НёГч" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "ЅҐ±д±іѕ°" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "Й«ІК" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 msgid "Color scheme:" msgstr "СХЙ«ЦчМв" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "З°ѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "±іѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "µчЙ«°е" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "З°/±іѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "ѕнЖБ" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "ѕн№цМхО»ЦГ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "ѕн»ШРРКэ" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "јь»чК±ѕн»Ш" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "КдіцК±ѕнЖБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "СХЙ«СЎФсЖч" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "РВЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "ґтїЄТ»ёцРВЦХ¶Лґ°їЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "СЪІШІЛµҐМх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "№Ш±ХЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "ПФКѕІЛµҐМх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "І»ВЫІЛµҐМхКЗ·сПФКѕ¶јЗР»»" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "°ІИ«јьЕМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "І»ВЫјьЕМКЗ·с±»ЦХ¶ЛІ¶ЧЅµЅ¶јЗР»»" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "ЦШЦГЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "ЦШЦГІўЗТЗеіэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "ФЪдЇААК±ґтїЄ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "СХЙ«СЎФсЖч" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 msgid "File" msgstr "ОДјю (_F)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "±ај" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "ґнОуКЗ: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2318,7 +2327,7 @@ msgstr "" "\n" "Зл¶Бlinux how toОДµµАґХэИ·µДЙиЦГЛьГЗ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2329,133 +2338,133 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "ЦХ¶ЛАаГы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "Цё¶ЁЧЦМеГы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "ЧЦМе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "І»Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Цё¶ЁЦчґ°їЪµДјёєОґуРЎ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "јёєО" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "ЦґРР±ѕіМРтАґґъМжshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "ГьБо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "ПуxtermЛщЧцµДДЗСщЦґРР±ѕіМРт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "З°ѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "±іѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "І»ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "ёьРВwtmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "І»ёьРВwtmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 #, fuzzy msgid "Update lastlog entry" msgstr "ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 #, fuzzy msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "І»ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "ЙиЦГґ°їЪ±кМв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "±кМв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "ЙиЦГTERM±дБї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "ЦХ¶ЛГы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" @@ -2584,11 +2593,43 @@ msgstr "GNOME СЎµҐ±ајіМРт" msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:5 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:249 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME РЎУг %s Лµ:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2936,7 +2977,7 @@ msgid "Kill app" msgstr "Й±µфapp" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "№ШУЪ..." @@ -2976,7 +3017,7 @@ msgid "" "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 #: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" @@ -2986,125 +3027,125 @@ msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "ГЬВл:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "ДъУРРВµДУКјюЎЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "ДъУРОґ¶БµДУКјюЎЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:454 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "Г»УРУКјюЎЈ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "УКПдµДО»ЦГ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:863 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:871 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 #, fuzzy msgid "Local maildir" msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:879 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Ф¶іМ POP3 ·юОсЖч" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:887 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Ф¶іМ IMAP ·юОсЖч" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:907 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "·ЕЦГРВУКјюµДОДјю:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:924 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "µзЧУУКјю·юОсЖч:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:941 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "К№УГХЯУтГы:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "ЦґРР" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 #, fuzzy msgid "Before each update:" msgstr "ГїґОёьРВЦ®З°:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єт:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 #, fuzzy msgid "When clicked:" msgstr "±»°ґПВµДК±єт:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "јмІйУКјюµДЦЬЖЪ: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "·Ц" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "Гл" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єтІҐ·ЕТфР§" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "СЎИЎ¶Ї»" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "УКјюјмІйіМРтДЪИЭ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "УКјюјмІйіМРт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "УКПд" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "УКјюјмІйРЎіМРт" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "УКјюјмІйіМРт»бФЪДъУРРВµДµзЧУУКјюЅшАґµДК±єтНЁЦЄДъ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "ЅцК№УГОДЧЦ" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index aecfa0c7..cee1615e 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "" msgid "Command (optional)" msgstr "«ьҐO (їпѕЬ©К)" -#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202 +#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "ВsДэ" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "јe«Ч" msgid "Height" msgstr "°Є«Ч" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787 -#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343 -#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831 +#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363 +#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478 #: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "»Ў©ъ" @@ -69,555 +69,570 @@ msgstr "¤jі°/µ{¦Ў" msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:364 +#: panel/panel_config.c:427 msgid "Hiding" msgstr "" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:372 +#: panel/panel_config.c:435 #, fuzzy msgid "Enable Auto-hide" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:382 +#: panel/panel_config.c:445 #, fuzzy msgid "Show hide buttons" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:392 +#: panel/panel_config.c:455 #, fuzzy msgid "Show arrows on hide button" msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s" -#: panel/panel_config.c:443 +#: panel/panel_config.c:506 #, fuzzy msgid "Panel Position" msgstr "¦мёm" -#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645 -#: panel/panel_config.c:744 +#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 +#: panel/panel_config.c:810 #, fuzzy msgid "Size and Position" msgstr "¦мёm" -#: panel/panel_config.c:660 +#: panel/panel_config.c:727 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:672 +#: panel/panel_config.c:739 msgid "Orient panel vertically" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:684 +#: panel/panel_config.c:751 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 msgid "Y" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:756 +#: panel/panel_config.c:822 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:826 +#: panel/panel_config.c:894 #, fuzzy msgid "Panel size:" msgstr "±ЄO¤j¤p" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835 +#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "іМ¤p (24 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843 +#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851 +#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "јР·З (48 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859 +#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867 +#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ҐЁ¤j (80 ВIЇА)" -#: panel/panel_config.c:881 +#: panel/panel_config.c:949 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" "not all applets obey these sizes." msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1007 +#: panel/panel_config.c:1075 #, fuzzy msgid "Background Type: " msgstr "IґєГC¦в" -#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015 +#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034 +#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 msgid "Color" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023 +#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1046 +#: panel/panel_config.c:1114 #, fuzzy msgid "Color to use:" msgstr "®ЙДБҐDГD" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 msgid "Image" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1087 +#: panel/panel_config.c:1155 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1093 +#: panel/panel_config.c:1161 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1098 +#: panel/panel_config.c:1166 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1113 +#: panel/panel_config.c:1181 #, fuzzy msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "¦b««ЄЅ¤и¦VЄє±ЄO®Йn±ЫВа" -#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167 -#: panel/panel_config.c:1277 +#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259 +#: panel/panel_config.c:1354 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266 +#: panel/panel_config.c:1364 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180 -#: panel/panel_config.c:1297 +#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1374 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186 -#: panel/panel_config.c:1307 +#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278 +#: panel/panel_config.c:1384 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "°кєX¤@" -#: panel/panel_config.c:1267 +#: panel/panel_config.c:1344 msgid "Panel properties" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1325 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Background" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030 +#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:125 +#: panel/menu.c:117 +msgid "Many many others ..." +msgstr "" + +#. ... from the Monty Pythons show... +#: panel/menu.c:119 +msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:139 msgid "The GNOME Panel" msgstr "GNOME ±ЄOµ{¦Ў" -#: panel/menu.c:128 +#: panel/menu.c:142 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:142 +#: panel/menu.c:153 +msgid "End world hunger" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:166 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621 +#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:170 +#: panel/menu.c:194 msgid "Can't execute copy (cp)" msgstr "" -#: panel/menu.c:557 +#: panel/menu.c:592 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598 msgid "untitled" msgstr "" -#: panel/menu.c:593 +#: panel/menu.c:628 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695 +#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:604 +#: panel/menu.c:639 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:624 +#: panel/menu.c:659 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:667 +#: panel/menu.c:706 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:674 +#: panel/menu.c:713 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:714 +#: panel/menu.c:753 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981 +#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1114 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1072 +#: panel/menu.c:1117 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129 +#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "±Ж§З¦ёїпіж" -#: panel/menu.c:1095 +#: panel/menu.c:1140 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1112 +#: panel/menu.c:1157 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1166 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1141 +#: panel/menu.c:1186 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780 -#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337 -#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824 +#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357 +#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469 msgid "Properties..." msgstr "¤є®e..." -#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451 +#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1645 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1939 +#: panel/menu.c:1984 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2079 +#: panel/menu.c:2127 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297 -#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259 -#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343 +#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311 +#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390 msgid "Menu" msgstr "їпіж" -#: panel/menu.c:2261 +#: panel/menu.c:2313 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124 +#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2521 +#: panel/menu.c:2575 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "«ШҐЯ·sЄє±ЄO" -#: panel/menu.c:2590 +#: panel/menu.c:2644 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "їпіжєШГю" -#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644 +#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094 +#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722 +#: panel/menu.c:4140 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680 +#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "ЁtІОїпіж" -#: panel/menu.c:2695 +#: panel/menu.c:2749 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!" -#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154 +#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178 +#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2800 +#: panel/menu.c:2854 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2864 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854 -#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203 +#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908 +#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249 msgid "Panel" msgstr "±ЄO" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313 -#: panel/menu.c:3445 +#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 +#: panel/menu.c:3499 msgid "Auto hide" msgstr "¦Ы°КБфВГ" -#: panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:3504 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3451 +#: panel/menu.c:3505 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "¤еі№" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3532 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3535 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 +#: panel/menu.c:3538 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" -#: panel/menu.c:3490 +#: panel/menu.c:3544 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547 msgid "Background type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3511 +#: panel/menu.c:3565 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў" -#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586 msgid "Main menu" msgstr "ҐDїпіж" -#: panel/menu.c:3543 +#: panel/menu.c:3597 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/menu.c:3553 +#: panel/menu.c:3607 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "±Ж§З¦ёїпіж" -#: panel/menu.c:3564 +#: panel/menu.c:3618 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "±ЄO" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504 -#: panel/menu.c:3574 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 +#: panel/menu.c:3628 msgid "Drawer" msgstr "©в±P" -#: panel/menu.c:3585 +#: panel/menu.c:3639 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3650 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Ґ[¤JїГ№хВк©w¶s" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3661 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s" -#: panel/menu.c:3619 +#: panel/menu.c:3673 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Ґ[¤J§t¤JЄєµ{¦Ў" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3681 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734 +#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3725 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3711 +#: panel/menu.c:3765 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Гц©у..." -#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769 +#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3786 +#: panel/menu.c:3840 msgid "Properties" msgstr "¤є®e" -#: panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:3851 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "¤є®e..." -#: panel/menu.c:3813 +#: panel/menu.c:3867 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "©Т¦і±ЄOЄє¤є®e..." -#: panel/menu.c:3827 +#: panel/menu.c:3881 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "±ЄO" -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3892 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212 +#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3940 +#: panel/menu.c:3986 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Гц©у..." -#: panel/menu.c:3956 +#: panel/menu.c:4002 msgid "About GNOME..." msgstr "Гц©у GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045 msgid "Lock screen" msgstr "Вк¦нїГ№х" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057 msgid "Log out" msgstr "µnҐX" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152 +#: panel/menu.c:4158 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138 +#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189 +#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "°х¦ж gtop..." -#: panel/menu.c:4267 +#: panel/menu.c:4314 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "µLЄk¶}±ТҐШїэЎAЁПҐОҐDїпіж!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -625,11 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "µLЄk¶}±ТҐШїэЎAЁПҐОҐDїпіж!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "Гці¬" -#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "©у¦ёїпіж¤є" @@ -649,16 +664,16 @@ msgstr "їпіжєШГю" msgid "Normal menu" msgstr "¤@Їлїпіж" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў" @@ -689,14 +704,14 @@ msgstr "ЁtІОїпіж:" msgid "Menu path" msgstr "їпіжёф®|" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/main.c:188 +#: panel/main.c:190 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -740,18 +755,18 @@ msgstr "µ{¦Ў" msgid "Launcher properties" msgstr "±Т°К№ПҐЬ¤є®e" -#: panel/launcher.c:568 +#: panel/launcher.c:572 msgid "Create launcher applet" msgstr "«ШҐЯ±Т°К№ПҐЬ" -#: panel/gnome-run.c:69 +#: panel/gnome-run.c:70 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:125 +#: panel/gnome-run.c:126 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -759,279 +774,280 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162 -#: panel/gnome-run.c:231 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163 +#: panel/gnome-run.c:235 msgid "Browse..." msgstr "ВsДэ..." -#: panel/gnome-run.c:198 +#: panel/gnome-run.c:199 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/gnome-run.c:204 +#: panel/gnome-run.c:208 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:240 +#: panel/gnome-run.c:244 msgid "Run in terminal" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 #, fuzzy msgid "AnotherLevel: " msgstr "wmconfig їпіж (Y¦іЄєёЬ):" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Debian: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 #, fuzzy msgid "Panel: " msgstr "±ЄO" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#: panel/gnome-panel-properties.c:116 #, fuzzy msgid "Desktop: " msgstr "®а± %d" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:274 +#: panel/gnome-panel-properties.c:275 msgid "Enable animations" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:279 +#: panel/gnome-panel-properties.c:280 msgid "Constant speed animations" msgstr "" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:285 +#: panel/gnome-panel-properties.c:286 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "°КµeАЙ®ЧЄєАЙ¦W:" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:308 +#: panel/gnome-panel-properties.c:309 #, fuzzy msgid "Drawer sliding" msgstr "©в±P" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:325 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:330 +#: panel/gnome-panel-properties.c:331 #, fuzzy msgid "Size (pixels)" msgstr "іМ¤p (24 ВIЇА)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:421 +#: panel/gnome-panel-properties.c:436 msgid "Launcher icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:422 +#: panel/gnome-panel-properties.c:437 msgid "Drawer icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:423 +#: panel/gnome-panel-properties.c:438 msgid "Menu icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:424 +#: panel/gnome-panel-properties.c:439 msgid "Special icon" msgstr "" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:451 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:450 +#: panel/gnome-panel-properties.c:466 #, fuzzy msgid "Normal tile" msgstr "¤@Їлїпіж" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:479 msgid "Clicked tile" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:478 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Border width (tile only)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:484 +#: panel/gnome-panel-properties.c:501 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:503 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:506 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Special" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 #, fuzzy msgid "Button type: " msgstr "IґєГC¦в" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:549 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:556 +#: panel/gnome-panel-properties.c:573 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:562 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence +#. * the config option name) +#: panel/gnome-panel-properties.c:580 +msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:635 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:627 +#: panel/gnome-panel-properties.c:645 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:635 +#: panel/gnome-panel-properties.c:653 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:643 +#: panel/gnome-panel-properties.c:661 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:648 +#: panel/gnome-panel-properties.c:666 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "¦sАЙ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:725 +#: panel/gnome-panel-properties.c:743 #, fuzzy msgid "In the menu" msgstr "¦bҐDїпіж¤W" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:744 +#: panel/gnome-panel-properties.c:762 msgid "Menus" msgstr "" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:754 +#: panel/gnome-panel-properties.c:772 #, fuzzy msgid "Show [...] buttons" msgstr "ЕгҐЬ«ц¶s№ПҐЬ" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:760 +#: panel/gnome-panel-properties.c:778 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:766 +#: panel/gnome-panel-properties.c:784 msgid "Keep menus in memory" msgstr "" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:772 +#: panel/gnome-panel-properties.c:790 msgid "Use large icons" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:778 +#: panel/gnome-panel-properties.c:796 #, fuzzy msgid "Global menu" msgstr "¤@Їлїпіж" -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:914 #, fuzzy msgid "Press a key..." msgstr "іЖ«K..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1302 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1320 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:928 +#: panel/gnome-panel-properties.c:946 msgid "Tooltips enabled" msgstr "" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:952 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:940 +#: panel/gnome-panel-properties.c:958 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:946 +#: panel/gnome-panel-properties.c:964 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:952 +#: panel/gnome-panel-properties.c:970 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:958 +#: panel/gnome-panel-properties.c:976 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:971 +#: panel/gnome-panel-properties.c:989 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:978 +#: panel/gnome-panel-properties.c:996 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041 #, fuzzy msgid "Grab key..." msgstr "іЖ«K..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1023 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1282 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1300 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1287 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1305 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1292 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1310 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "ҐDїпіж" @@ -1075,20 +1091,24 @@ msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "ЁПҐОБфВГЅbАY" -#: panel/applet.c:393 +#: panel/button-widget.c:679 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "" + +#: panel/applet.c:395 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:433 +#: panel/applet.c:435 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:440 +#: panel/applet.c:442 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "¤WІѕ" -#: panel/applet.c:677 +#: panel/applet.c:681 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1112,6 +1132,190 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n" +#: panel/applet-widget.c:1979 +msgid "Object created is not AppletWidget" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:151 +msgid "" +"Cannot execute the gmc-client program,\n" +"perhaps gmc is not installed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:161 +msgid "" +"Cannot execute the gnome calendar,\n" +"perhaps it's not installed.\n" +"It is in the gnome-pim package." +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "News (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:173 +msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "FAQ (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:174 +msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "Mailing Lists (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:175 +msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "Software (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:177 +msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "Development (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:178 +msgid "http://developer.gnome.org/" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "Bug Tracking System (www)" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:179 +msgid "http://bugs.gnome.org/" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Гц©у GNOME..." + +#: panel/foobar-widget.c:223 +msgid "By Name" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:224 +msgid "By Type" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:225 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "¤j¤p" + +#: panel/foobar-widget.c:226 +msgid "By Time Last Accessed" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:227 +msgid "By Time Last Modified" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:228 +#, fuzzy +msgid "By Time Last Changed" +msgstr "АЙ®ЧЁtІО§у°К¤F!\n" + +#: panel/foobar-widget.c:237 +msgid "Arrange Icons" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:247 +msgid "Rescan Desktop Directory" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:248 +msgid "Rescan Desktop Devices" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Вк¦нїГ№х" + +#: panel/foobar-widget.c:264 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "µnҐX" + +#: panel/foobar-widget.c:272 +#, fuzzy +msgid " Desktop " +msgstr "®а± %d" + +#: panel/foobar-widget.c:289 +msgid "can't fine real path" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:297 +msgid "menu wasn't created" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:338 +#, fuzzy +msgid "%A %B %d" +msgstr "%a, %b %d" + +#: panel/foobar-widget.c:395 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:396 +msgid "This Week" +msgstr "" + +#: panel/foobar-widget.c:397 +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: panel/foobar-widget.c:403 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:405 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: panel/foobar-widget.c:412 +#, fuzzy +msgid "Add appointement..." +msgstr "Ґ[¤JҐDїпіж" + +#: panel/foobar-widget.c:429 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "®Й¶Ў®ж¦Ў" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:559 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "®ЙДБі]©w" + #: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "" @@ -1214,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" @@ -1230,10 +1434,6 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:1084 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: help-browser/visit.c:84 msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" msgstr "" @@ -1242,8 +1442,8 @@ msgstr "" msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" msgstr "" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +#: help-browser/toc2.c:115 +msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" msgstr "" #. Man Pages @@ -1251,18 +1451,22 @@ msgstr "" msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" msgstr "" +#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "" + #: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgid "<h2>Info Pages</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n" msgstr "" #: help-browser/toc2.c:467 msgid "" "<HTML>\n" -"<BODY>\n" +"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n" "<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" @@ -1342,33 +1546,33 @@ msgstr "" #. Add one new item for each type #. This really should iterate through the toc_config list #. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 +#: help-browser/toc.c:136 msgid "Man Pages" msgstr "" #. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 +#: help-browser/toc.c:148 msgid "Info Pages" msgstr "" #. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 +#: help-browser/toc.c:160 msgid "GNOME Help" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "URL" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Last" msgstr "" -#: help-browser/history.c:257 +#: help-browser/history.c:258 msgid "Count" msgstr "" -#: help-browser/history.c:270 +#: help-browser/history.c:271 msgid "Gnome Help History" msgstr "" @@ -1376,106 +1580,106 @@ msgstr "" msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:134 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:135 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:362 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:366 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:368 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:627 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:628 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:629 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:626 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:630 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:638 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:709 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:716 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:713 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:717 msgid "Paths" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:220 +#: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Page Title" msgstr "" -#: help-browser/bookmarks.c:230 +#: help-browser/bookmarks.c:231 msgid "Gnome Help Bookmarks" msgstr "" #. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 +#: help-browser/bookmarks.c:242 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1494,64 +1698,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "±Т°К¤¤..." #. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 +#: gsm/session-properties.c:168 msgid "Try" msgstr "" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171 msgid "Revert" msgstr "¤П¦V" -#: gsm/session-properties.c:173 +#: gsm/session-properties.c:174 msgid "OK" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:176 +#: gsm/session-properties.c:177 msgid "Cancel" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:269 +#: gsm/session-properties.c:270 msgid "Session" msgstr "" #. app -#: gsm/session-properties.c:323 +#: gsm/session-properties.c:324 msgid "Session Chooser" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:326 +#: gsm/session-properties.c:327 msgid "Start Session" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:329 +#: gsm/session-properties.c:330 msgid "Cancel Login" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:355 +#: gsm/session-properties.c:356 msgid "Initialize session settings" msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:356 +#: gsm/session-properties.c:357 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: gsm/save-session.c:44 +#: gsm/save-session.c:45 msgid "Kill session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:45 +#: gsm/save-session.c:46 msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:96 +#: gsm/save-session.c:98 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:111 +#: gsm/save-session.c:113 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:162 +#: gsm/save-session.c:164 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -1580,23 +1784,23 @@ msgstr "" msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "" -#: gsm/main.c:57 +#: gsm/main.c:58 msgid "Start chooser and pick the session" msgstr "" -#: gsm/main.c:58 +#: gsm/main.c:59 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "" -#: gsm/main.c:59 +#: gsm/main.c:60 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:60 +#: gsm/main.c:61 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:62 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "" @@ -1604,25 +1808,25 @@ msgstr "" msgid "Really log out?" msgstr "" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:221 msgid "Save current setup" msgstr "" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:240 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "®Й¶Ў¶}±Т" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:248 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "µnҐX" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:251 msgid "Halt" msgstr "" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:254 #, fuzzy msgid "Reboot" msgstr "јЖИ" @@ -1700,11 +1904,6 @@ msgstr "°КєA№П" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "®ЙДБі]©w" - #: gsm/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" @@ -1793,271 +1992,277 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240 msgid "GNOME Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356 msgid "Default" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963 msgid "Linux console" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "Color Xterm" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "rxvt" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Custom" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971 msgid "White on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972 msgid "Black on white" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Green on black" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Black on light yellow" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Custom colors" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Left" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Right" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "Hidden" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124 msgid "General" msgstr "¤@Їл" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127 msgid "Font:" msgstr "" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157 msgid "Terminal Class" msgstr "" +#. Toggle the use of bold +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Enable bold text" +msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" + #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Blinking cursor" msgstr "" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289 msgid "Background pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Pixmap file:" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333 msgid "Transparent" msgstr "" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 msgid "Background should be shaded" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374 msgid "Colors" msgstr "¦в±m" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377 #, fuzzy msgid "Color scheme:" msgstr "®ЙДБҐDГD" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387 msgid "Foreground color:" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Background color:" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402 msgid "Color palette:" msgstr "" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425 #, fuzzy msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "IґєГC¦в" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442 msgid "Scrollbar position" msgstr "" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508 msgid "Color selector" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "_New terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616 msgid "_Hide menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618 msgid "_Close terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "_Show menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668 msgid "_Reset Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669 msgid "Reset and _Clear" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650 msgid "_Open in browser" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671 msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677 #, fuzzy msgid "File" msgstr "АЙ®Ч (_F)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -2066,7 +2271,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2074,202 +2279,223 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "COLOR" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583 msgid "Background color" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "Update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604 msgid "TITLE" msgstr "јРГD" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:34 +msgid "Start in hint browsing mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:38 +msgid "Start in motd mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:42 +msgid "Start in fortune mode" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:46 +msgid "Start in session login mode (used from gsm)" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:57 msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" +"Click on the GNOME foot icon to open the\n" +"Main Menu. This menu contains all\n" +"GNOME applications, tools, and commands." msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:388 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:509 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:564 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:571 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:579 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "±ЄO¤j¤p" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:604 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 msgid "Close" msgstr "Гці¬" #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 #, fuzzy msgid "Enable login hints" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 msgid "Display normal hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "" @@ -2288,30 +2514,57 @@ msgid "" "in the gnome control center." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -#, fuzzy -msgid "About GNOME" -msgstr "Гц©у GNOME..." - -#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#: gnome-about/gnome-about.c:564 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:569 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:574 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:10 +#: gnome-about/contributors.h:13 msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:65 +msgid "Gergх Йrdi" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:165 +msgid "Alexandre Muсiz" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:166 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:206 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "" + +#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n' +#: gnome-about/contributors.h:213 +msgid "Iсigo Serna" +msgstr "" + +#. not really a person name :) +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:251 +#, fuzzy +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "GNOME ¤pіЅ %s »Ў:" + +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2360,7 +2613,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў" @@ -2519,7 +2772,7 @@ msgstr "" "ЁМ GNU ¤@Їл¤Ѕ¦іЄ©Еv (GPL) µo¦жЎC\n" "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў" -#: gmenu/main.c:283 +#: gmenu/main.c:284 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -2607,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290 msgid "Display" msgstr "" @@ -2664,49 +2917,49 @@ msgstr "" msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794 -#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349 -#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838 +#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369 +#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "Гц©у..." -#: applets/gen_util/printer.c:119 +#: applets/gen_util/printer.c:120 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:305 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Printer properties" msgstr "¦LЄнѕч¤є®e" -#: applets/gen_util/printer.c:312 +#: applets/gen_util/printer.c:315 msgid "Printer name:" msgstr "¦LЄнѕч¦WєЩ:" -#: applets/gen_util/printer.c:316 +#: applets/gen_util/printer.c:319 msgid "Print command:" msgstr "¦C¦L«ьҐO:" -#: applets/gen_util/printer.c:322 +#: applets/gen_util/printer.c:325 msgid "Printer" msgstr "¦LЄнѕч" -#: applets/gen_util/printer.c:350 +#: applets/gen_util/printer.c:353 #, fuzzy msgid "Printer Applet" msgstr "¦LЄнѕч¤є®e" -#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351 +#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/printer.c:353 +#: applets/gen_util/printer.c:356 msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251 -#: applets/gen_util/printer.c:416 +#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274 +#: applets/gen_util/printer.c:421 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n" @@ -2715,11 +2968,11 @@ msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960 msgid "Password:" msgstr "±KЅX:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:257 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -2727,117 +2980,117 @@ msgstr "" "µoҐН Remote-client-error, Гці¬»·єЭ¦¬«HҐ\\ЇаЎC±zЄє ¶lҐу¦шЄAѕ№/ЁПҐОЄМ¦WєЩ/±KЅX " "¦і°ЭГD¶ЬЎH" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:448 msgid "You have new mail." msgstr "±z¦і·sЄє¶lҐуЎC" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:450 msgid "You have mail." msgstr "±z¦іҐјЕЄЄє¶lҐуЎC" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:443 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:452 msgid "No mail." msgstr "ЁS¦і¶lҐуЎC" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:845 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:861 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "¶lЅcЄє¦мёm:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:852 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 msgid "Local mailspool" msgstr "Ґ»¦aєЭЄє¶lҐу¦мёm" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:860 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 #, fuzzy msgid "Local maildir" msgstr "Ґ»¦aєЭЄє¶lҐу¦мёm" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:868 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:884 msgid "Remote POP3-server" msgstr "»·єЭ POP3 ¦шЄAѕ№" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:876 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "»·єЭ IMAP ¦шЄAѕ№" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:912 msgid "Mail spool file:" msgstr "©сёm·s¶lҐуЄєАЙ®Ч:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:913 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:929 msgid "Mail server:" msgstr "№q¤l¶lҐу¦шЄAѕ№:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:930 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:946 msgid "Username:" msgstr "ЁПҐОЄМ¦WєЩ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:975 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:991 msgid "Execute" msgstr "°х¦ж" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:986 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Before each update:" msgstr "ЁC¦ё§у·s¤§«e:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 msgid "When new mail arrives:" msgstr "¦і·s¶lҐу¶iЁУЄє®ЙФ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042 msgid "When clicked:" msgstr "іQ«ц¤UЄє®ЙФ:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Check for mail every" msgstr "АЛ¬d¶lҐуЄє©PґБ: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078 msgid "minutes" msgstr "¤А" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091 msgid "seconds" msgstr "¬н" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "¦і·s¶lҐу¶iЁУЄє®ЙФјЅ©сµ®Д" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106 msgid "Select animation" msgstr "їпЁъ°Кµe" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141 msgid "Mail check properties" msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў¤є®e" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147 msgid "Mail check" msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150 msgid "Mailbox" msgstr "¶lЅc" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222 msgid "Mail check Applet" msgstr "¶lҐуАЛ¬d¤pµ{¦Ў" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223 #, fuzzy msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў·|¦b±z¦і·sЄє№q¤l¶lҐу¶iЁУЄє®ЙФіqЄѕ±z" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335 msgid "Text only" msgstr "¶ИЁПҐО¤е¦r" -#: applets/gen_util/clock.c:148 +#: applets/gen_util/clock.c:149 msgid "" "%I:%M\n" "%p" @@ -2845,20 +3098,10 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:151 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:158 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:169 +#: applets/gen_util/clock.c:170 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2868,118 +3111,118 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:174 +#: applets/gen_util/clock.c:175 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:186 +#: applets/gen_util/clock.c:187 #, fuzzy msgid "%A, %B %d" msgstr "%a, %b %d" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:523 msgid "Clock properties" msgstr "®ЙДБ¤є®e" -#: applets/gen_util/clock.c:526 +#: applets/gen_util/clock.c:529 msgid "Time Format" msgstr "®Й¶Ў®ж¦Ў" -#: applets/gen_util/clock.c:538 +#: applets/gen_util/clock.c:541 msgid "12 hour" msgstr "12 ¤p®Й" -#: applets/gen_util/clock.c:547 +#: applets/gen_util/clock.c:550 msgid "24 hour" msgstr "24 ¤p®Й" -#: applets/gen_util/clock.c:582 +#: applets/gen_util/clock.c:585 #, fuzzy msgid "Show date in applet" msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ" -#: applets/gen_util/clock.c:596 +#: applets/gen_util/clock.c:599 #, fuzzy msgid "Show date in tooltip" msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ" -#: applets/gen_util/clock.c:610 +#: applets/gen_util/clock.c:613 #, fuzzy msgid "Use GMT" msgstr " (GMT)" -#: applets/gen_util/clock.c:624 +#: applets/gen_util/clock.c:627 msgid "Unix time" msgstr "Unix ®Й¶Ў" -#: applets/gen_util/clock.c:653 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Clock" msgstr "®ЙДБ" -#: applets/gen_util/clock.c:699 +#: applets/gen_util/clock.c:702 #, fuzzy msgid "Clock Applet" msgstr "ҐtГю®ЙДБ¤pµ{¦Ў" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:705 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629 +#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "¤pіЅ %s" -#: applets/fish/fish.c:303 +#: applets/fish/fish.c:341 #, c-format msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "GNOME ¤pіЅ %s »Ў:" -#: applets/fish/fish.c:388 +#: applets/fish/fish.c:426 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "GNOME ¤pіЅ¤є®e" -#: applets/fish/fish.c:396 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "±zѕiЄє GNOME ¤pіЅ¦W¦r:" -#: applets/fish/fish.c:410 +#: applets/fish/fish.c:450 msgid "The Animation Filename:" msgstr "°КµeАЙ®ЧЄєАЙ¦W:" -#: applets/fish/fish.c:425 +#: applets/fish/fish.c:465 msgid "Frames In Animation:" msgstr "°КµeЄє¶®Ш:" -#: applets/fish/fish.c:441 +#: applets/fish/fish.c:481 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "ЕгҐЬЁCУ¶®ШЄєјИ°±®Й¶Ў (s):" -#: applets/fish/fish.c:454 +#: applets/fish/fish.c:494 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "¦b««ЄЅ¤и¦VЄє±ЄO®Йn±ЫВа" -#: applets/fish/fish.c:463 +#: applets/fish/fish.c:503 msgid "Fish" msgstr "¤pіЅ" -#: applets/fish/fish.c:543 +#: applets/fish/fish.c:585 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:638 +#: applets/fish/fish.c:680 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(БЩ¦і George ЄєА°¦Ј)" -#: applets/fish/fish.c:642 +#: applets/fish/fish.c:684 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "GNOME ¤pіЅµ{¦Ў" -#: applets/fish/fish.c:645 +#: applets/fish/fish.c:687 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2989,177 +3232,175 @@ msgstr "" "іoУµ{¦Ў¤@ВIҐОіBіЈЁS¦іЎFҐ¦¦ыµwєРЄЕ¶ЎЎBЅsД¶Єє®Й¶ЎЎA±Т°К®ЙБЩ±o¦ыҐh±zЄє±ЄOёт°Oѕ" "РЕйЄЕ¶ЎЎCҐОіoУ¤pµ{¦ЎЄє¤HҐiЇаnіQ°eҐhАЛ¬d¤@¤UєлЇ«Є¬ЄpібЎC" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "µnҐX" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 #, fuzzy msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "ЕгҐЬЁєЁЗ¤u§@" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -#, fuzzy -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -#, fuzzy -msgid "Show desktop pager" -msgstr "ЕгҐЬ©IҐsѕ№" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 #, fuzzy msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 #, fuzzy msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "¤u§@¦CЄн" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104 #, fuzzy msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "ЕгҐЬ©Т¦і¤u§@" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Geometry" msgstr "¤j¤p" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 msgid "Horizontal Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120 #, fuzzy msgid "Rows of Desktops" msgstr "©IҐsѕ№Єє¦CјЖ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 msgid "Vertical Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 #, fuzzy msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "¤фҐ¤u§@¦CЄнЄєіМ¤jјe«Ч" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Advanced" msgstr "¶i¶Ґ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "¦sАЙ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152 +msgid "Popdown task view automatically" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 #, fuzzy msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" @@ -3173,21 +3414,34 @@ msgstr "" "ЁТ¦p:\n" "Enlightenment (DR-0.15)ЎBWindow Maker\n" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 #, fuzzy msgid "Desk Guide Alert" msgstr "®а±©IҐsѕ№µ{¦Ў" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610 +#, fuzzy +msgid "Desk Guide Task View" +msgstr "®а±©IҐsѕ№µ{¦Ў" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111 #, fuzzy msgid "Desk Guide Settings" msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w" #, fuzzy +#~ msgid "Show properties `?' button" +#~ msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show desktop pager" +#~ msgstr "ЕгҐЬ©IҐsѕ№" + +#, fuzzy #~ msgid "Select a program to run" #~ msgstr "їпЁъ°Кµe" @@ -3257,9 +3511,6 @@ msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w" #~ msgid "Add drawer" #~ msgstr "Ґ[¤J©в±Pїпіж" -#~ msgid "Add main menu" -#~ msgstr "Ґ[¤JҐDїпіж" - #~ msgid "_Help" #~ msgstr "»Ў©ъ (_H)" @@ -3789,9 +4040,6 @@ msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w" #~ msgid "Used Diskspace" #~ msgstr "¤wҐОЄєєПєРЄЕ¶Ў" -#~ msgid "File System Changed!\n" -#~ msgstr "АЙ®ЧЁtІО§у°К¤F!\n" - #~ msgid "File Systems" #~ msgstr "АЙ®ЧЁtІО" |