summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-05-22 07:42:46 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-05-22 07:42:46 +0000
commitd99e979080628009a54a0d5bdc8085d929f36b13 (patch)
tree145b7b667ea34472da08ae394126a55310682252
parent79f46e77a381be144b1bfef106ebadfc0a30f3a2 (diff)
downloadgnome-desktop-GNOME_CORE_1_2_0.tar.gz
-rw-r--r--README.STABLE_BRANCH8
-rw-r--r--configure.in11
-rw-r--r--po/Makefile.in.in15
-rw-r--r--po/bg_BG.cp1251.po537
-rw-r--r--po/ca.po537
-rw-r--r--po/cs.po601
-rw-r--r--po/da.po418
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/el.po537
-rw-r--r--po/en_GB.po1327
-rw-r--r--po/es.po488
-rw-r--r--po/et.po1372
-rw-r--r--po/eu.po537
-rw-r--r--po/fi.po1371
-rw-r--r--po/fr.po1422
-rw-r--r--po/ga.po1351
-rw-r--r--po/gl.po418
-rw-r--r--po/hu.po1370
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po601
-rw-r--r--po/ko.po831
-rw-r--r--po/lt.po537
-rw-r--r--po/nl.po537
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/pl.po813
-rw-r--r--po/pt.po1369
-rw-r--r--po/pt_BR.po1445
-rw-r--r--po/ru.po1297
-rw-r--r--po/sk.po1338
-rw-r--r--po/sv.po208
-rw-r--r--po/tr.po1370
-rw-r--r--po/uk.po214
-rw-r--r--po/wa.po488
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po537
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po1356
35 files changed, 14472 insertions, 10795 deletions
diff --git a/README.STABLE_BRANCH b/README.STABLE_BRANCH
deleted file mode 100644
index 18f58766..00000000
--- a/README.STABLE_BRANCH
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-This is a developmental branch. It could be broken, or incomplete.
-
-To check out the stable branch, do:
-
-cvs co -r gnome-core-1-0 gnome-core
-
-Thanks,
-Jacob Berkman <jberkman@andrew.cmu.edu>
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 52ee9a72..561ef56c 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(panel)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-core, 1.1.9cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-core, 1.2.0)
AM_MAINTAINER_MODE
@@ -427,12 +427,3 @@ smproxy/Makefile
intl/Makefile])
dnl core-docs/Makefile
-
-echo ""
-echo " *** IMPORTANT *** "
-echo ""
-echo "This is a development version of gnome-core."
-echo "It is currently in feature freeze, but criticals bugs"
-echo "may remain."
-echo ""
-
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
index 111b40fc..746d521d 100644
--- a/po/Makefile.in.in
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -62,7 +62,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
$(COMPILE) $<
.po.pox:
- $(MAKE) $(PACKAGE).pot
+ $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot
$(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox
.po.mo:
@@ -79,7 +79,7 @@ INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
all: all-@USE_NLS@
-all-yes: cat-id-tbl.c $(CATALOGS)
+all-yes: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(CATALOGS)
all-no:
$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES)
@@ -90,8 +90,8 @@ $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES)
|| ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
&& mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
-$(srcdir)/cat-id-tbl.c: stamp-cat-id; @:
-$(srcdir)/stamp-cat-id: $(PACKAGE).pot
+$(srcdir)/cat-id-tbl.c: $(srcdir)/stamp-cat-id; @:
+$(srcdir)/stamp-cat-id: $(srcdir)/$(PACKAGE).pot
rm -f cat-id-tbl.tmp
sed -f ../intl/po2tbl.sed $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
| sed -e "s/@PACKAGE NAME@/$(PACKAGE)/" > cat-id-tbl.tmp
@@ -180,7 +180,8 @@ uninstall:
check: all
-cat-id-tbl.o: ../intl/libgettext.h
+cat-id-tbl.o: $(srcdir)/cat-id-tbl.c $(top_srcdir)/intl/libgettext.h
+ $(COMPILE) $(srcdir)/cat-id-tbl.c
dvi info tags TAGS ID:
@@ -196,7 +197,7 @@ distclean: clean
maintainer-clean: distclean
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
- rm -f $(GMOFILES)
+ rm -f $(GMOFILES) cat-id-tbl.c stamp-cat-id
distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
dist distdir: update-po $(DISTFILES)
@@ -207,7 +208,7 @@ dist distdir: update-po $(DISTFILES)
done
update-po: Makefile
- $(MAKE) $(PACKAGE).pot
+ $(MAKE) $(srcdir)/$(PACKAGE).pot
PATH=`pwd`/../src:$$PATH; \
cd $(srcdir); \
catalogs='$(CATALOGS)'; \
diff --git a/po/bg_BG.cp1251.po b/po/bg_BG.cp1251.po
index 97df91b4..435e5fe5 100644
--- a/po/bg_BG.cp1251.po
+++ b/po/bg_BG.cp1251.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.1.8POT-Creation-Date: 2000-04-04 "
"07:09-0400\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 07:10-0400\n"
"Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Заглавие на приложението за поглъщане"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Команда (не задължително)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Височина"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Отместване от ръба на екрана"
msgid "Panel size:"
msgstr "Размер на панела"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Миниатюрен (24 пиксела)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Малък (36 пиксела)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Стандартен (48 пиксела)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Голям (64 пиксела)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Огромен (80 пиксела)"
@@ -176,16 +176,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Фон"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Стандартен"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Картинка"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Цвят:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
@@ -214,22 +214,22 @@ msgstr "Разтегляй картинката (промени пропорциите)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Завъртай при вертикални панели"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Ръбов панел"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Подравнен панел"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Плъзгащ се панел"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Плаващ панел"
@@ -247,11 +247,20 @@ msgstr "Фон"
msgid "Disabled"
msgstr "Забранен"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME Панел"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -259,182 +268,182 @@ msgstr ""
"Тази програма се грижи за стартирането на други приложения, за използването "
"на малки аплети в себе си, за световния мир и произволни забивания на X-a."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Не мога да стартирам 'Относно GNOME'"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Не мога да заредя елемента"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Не мога да изпълня команда към принтера"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Не мога да намеря файла в: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Не мога да отворя .order файла: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Не мога да отворя .order файла: %s"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Създай елемент на менюто"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Не мога да премахна елементът %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Не мога да взема името на файла от: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Не мога да преименувам временния файл %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Добави този стартер към панела"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Добави този аплет като стартер към панела"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Добави това към менюто 'Обичайни'"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Премахни този елемент"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Добави това като шкаф към панела"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Добави това като меню към панела"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Добави нов елемент към това меню"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Настройки..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Вече има един status dock на панела. Повече не може."
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr "(празно)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Аплети"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Не може да имате повече от един панел-меню."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Създай панел"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Панел-меню"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Не мога да намеря картинката %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Програми"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Не мога да намеря системни менюта"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "потребителската директория %s не може да бъде създадена\n"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian менюта"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE менюта"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Не може да премахнете последния си панел"
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -443,187 +452,187 @@ msgstr ""
"настройки и тези на аплетите му се губят.\n"
"Да премахна ли този панел?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "При изрично скриване"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "При автоматично скриване"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "С картинка - стрелка"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Без картинка"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Без фон"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Условия за скриване"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Бутони за скриване"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Размери"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Фон"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Аплет"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Главно меню"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Меню с програми"
# ##
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Меню с обичайни неща"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Стартер..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Шкаф"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Бутон за изход"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Бутон за заключване"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Бутон за изход"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Погълнато приложение..."
# ##
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Добави към панела"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Не мога да покажа глобалните настройки на панела"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Премахни този панел..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Премахни този панел"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Настройки"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Настройки..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Глобални настройки..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Ръководство за панела"
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Не мога да стартирам xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Работно пространство"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Информация за панела..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Информация за GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Заключи екрана"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Изход"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Обичайни"
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel менюта"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Стартирай..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Не мога да създам меню. Ще използвам главното меню!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Редактирай менютата..."
@@ -748,7 +757,7 @@ msgstr "Приложение"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Настройки на стартера"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Създай стартер"
@@ -772,7 +781,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Избери..."
@@ -1081,23 +1090,23 @@ msgstr "Показвай бутона за скриване"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Показвай стрелките на бутона за скриване"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Премахни от панела"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Не мога да намеря празно място"
@@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Формат на часа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -2008,32 +2017,32 @@ msgstr ""
"%s във файла /etc/hosts."
# ##
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminalna джаджа: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME терминал: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Терминал"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME Програма за терминална емулация"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2043,60 +2052,60 @@ msgstr ""
" да го реконфигурирате, така че да съвпада с\n"
" конфигурацията по подразбиране на новият клас?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux конзола"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Цветен Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Потребителска насторйка"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Бяло на черно"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Черно на бяло"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Зелено на черно"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Черно на светло жълто"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Други цветове"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Вляво"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Вдясно"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Общи"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Щрифт"
@@ -2104,184 +2113,184 @@ msgstr "Щрифт"
# #msgid "Browse..."
# #msgstr "Избери..."
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Терминален клас"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "Автоматично скриващ се"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Мигащ курсор"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Скривай лентата с менюто"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Заглушавай терминалния звънец"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Разменяй DEL и Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Използвай --login по подразбиране"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Символи, които определят дума"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Картинка"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Файл с картинката"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Картинката на фона може да се скролира"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачен"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Фонът трябва да е засенчен"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Цветова схема:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Цвят на буквите:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Цвят на фона:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Палитра:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Цветове: "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Скролиране"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Разположение на лентата за скролиране"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Брой линии, до които може да се скролира назад"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Скролирай при натискане на клавиш"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Скролирай при извеждане на нова информация"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Избор на цвят"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Нов терминал"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Създава нов терминален прозорец"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Скрий лентата с менюто"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Затвори терминала"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Покажи лентата с менюто"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Определя дали да се показва лентата с менюто"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Ресетирай терминала"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Ресетирай и _Изчисти"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Отвори в браузър"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Цвят"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Грешка: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2296,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"информация за правилното им настройване."
# ##
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2307,131 +2316,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Име на терминалния клас"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "КЛАС"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Указва името на шрифта"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "ШРИФТ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Не стартирай shell-а като login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Стартирай shell-а като login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Указва размерите на главния прозорец"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "РАЗМЕРИ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Стартирай тази програма, вместо shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Стартирай тази програма по същия начин като xterm."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Цвят на буквите"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "ЦВЯТ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Обновявай utmp записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Не обновявай utmp записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Обновявай wtmp записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Не обновявай wtmp записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Обновявай lastlog записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Не обновявай lastlog записа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Заглавие на прозореца"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "ЗАГЛАВИЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Стойност на TERM променливата"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Опитай да включиш Терминалната фабрика"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Опитай да създадеш терминал с Терминалната фабрика"
@@ -2562,11 +2571,43 @@ msgstr "Главна страница на GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME е създаден от"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s Рибата казва:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... и много други"
@@ -2913,7 +2954,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Убий приложението"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Информация..."
@@ -2953,7 +2994,7 @@ msgid ""
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Не мога да създам аплет!\n"
@@ -2963,11 +3004,11 @@ msgstr "Не мога да създам аплет!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Не знам как да акривирам '%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2975,111 +3016,111 @@ msgstr ""
"Remote-client-error! Remote-polling забранено. Може би сте използвали грешен "
"сървър/потребител/парола?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Имате нова поща."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Имате поща."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Нямате поща."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Пощенската кутия се намира в:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Локална пощенска опашка"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Локална пощенска директория"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Отдалечен POP3 сървър"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Отдалечен IMAP сървър"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Име на файла с пощенската опашка:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Пощенски сървър:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Потребител:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Преди всяко актуализиране:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Когато пристигне нова поща:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Когато се натисне аплета:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Проверявай пощата всеки"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "минути и"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Изсвирвай звук при пристигането на нова поща"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Избери анимация"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Настройки на Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Проверка на поща"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Аплет Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Mail check ви уведомява, когато получите нова поща"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2b21df4c..2c1bc993 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:13+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Tнtol de l'aplicaciу per incorporar"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Comanda (opcional)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Alзada"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -134,23 +134,23 @@ msgstr "Offset del lнmit de la pantalla:"
msgid "Panel size:"
msgstr "Mida del panel:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Diminut (24 pнxels)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Petit (36 pнxels)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Estаndard (48 pнxels)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Llarg (64 pнxels)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Enorme (80 pнxels)"
@@ -169,16 +169,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipus de fons"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Estаndard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pнxels"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Color per utilitzar:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
@@ -210,24 +210,24 @@ msgstr "Estira la imatge (canvia les proporcions)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Escala la imatge per ajustar-la al quadre"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Quadre a un costat"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Quadre alineat"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Quadre de desplaзament"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
@@ -247,11 +247,20 @@ msgstr "Fons"
msgid "Disabled"
msgstr "Mosaics habilitats"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "El quadre de GNOME"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -260,192 +269,192 @@ msgstr ""
"applets petits a ell mateix, de la pau al mуn, i d'alguna petada aleatтria "
"del X."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "No es pot executar 'Quant a GNOME'"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "No es pot carregar l'entrada"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "No es pot executar la comanda d'impressiу"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sense tнtol"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "No s'ha pogut aconseguir el fitxer del camн: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer .order: %s\n"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer .order: %s\n"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
#, fuzzy
msgid "Create menu item"
msgstr "Crea un nou нtem de menъ"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "No es pot eliminar l'нtem de menъ %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "No s'ha pogut aconseguir el nom del fitxer del camн: %s\n"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer temporal %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propietats de l'entrada de l'escriptori"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Afegeix aquest llanзador al quadre"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Afegeix aquest applet com a llanзador al quadre"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Afegeix aixт al menъ personal"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
#, fuzzy
msgid "Remove this item"
msgstr "Suprimeix aquest нtem"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Afegeix aixт com a calaix al quadre"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Afegeix aixт com a menъ al quadre"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
#, fuzzy
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Afegeix un nou нtem a aquest menъ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ja teniu un status dock al quadre. Nomйs en podeu tenir un"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "No es pot obtenir el goad_id de l'entrada de l'escriptori!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "No es pot obtenir goad_id per l'applet, s'estа ignorant"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menъ"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (buit)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "Crea un quadre"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Tipus de menъ"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "No es pot trobar el fitxer de mapa de pнxels %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "No s'ha trobat cap menu de sistema!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n"
# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menъs de Debian"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menъs de KDE"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "No es pot suprimir l'ъltim quadre."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -453,202 +462,202 @@ msgstr ""
"Quan es suprimeix un quadre, el quadre i els seus\n"
"applets de configuraciу es perden. Voleu suprimir aquest quadre?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Quadre"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Amagar explнcitament"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Amagar automаticament"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Amb una fletxa de mapa de pнxels"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Sense mapa de pнxels"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Polнtica d'ocultaciу"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Botons amagats"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaciу"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tipus de fons"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menъ principal"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Menъ de programes"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menъ de predilectes"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Llanзador..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Calaix"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "Botу de sortida"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Botу de bloqueig"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Botу de sortida"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicacions engolides..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Status dock"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
#, fuzzy
msgid "Add to panel"
msgstr "Afegeix al quadre"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "No es poden executar les propietats globals del quadre"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Elimina aquest quadre..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Elimina aquest quadre"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Totes les propietats..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
#, fuzzy
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferиncies globals..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Menъ principal"
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "No es pot executar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Quant al quadre..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Quant a GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Predilectes"
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menъs AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Executa..."
# De veres aquesta gent parla aixн? iv
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "No es pot crear el menъ, s'utilitzarа el menъ principal!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
#, fuzzy
msgid "Edit menus..."
msgstr "Edita els menъs..."
@@ -780,7 +789,7 @@ msgstr "Aplicaciу"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propietats del llanзador"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crea l'applet llanзador"
@@ -805,7 +814,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
@@ -1135,24 +1144,24 @@ msgstr "Habilita el botу d'amagar"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Habilita la fletxa del botу d'amagar"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Elimina del quadre"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mou amunt"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
#, fuzzy
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "No es pot trobar cap forat lliure"
@@ -1358,7 +1367,7 @@ msgstr "Afegeix un menъ principal"
msgid "Format"
msgstr "Format del temps"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Propietats"
@@ -2092,33 +2101,33 @@ msgstr ""
"Podria ser possible corregir aquest problema afegint\n"
"%s al fitxer /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
"Widget del terminal zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminal de GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erick Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal de GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Programa emulador de terminal de GNOME."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2129,242 +2138,242 @@ msgstr ""
"per defecte de la nova tipologia?"
# Hi ha qui prefereix linux, amb minъscula. Votacions... iv
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Consola de Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm en color"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Blanc sobre negre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Negre sobre blanc"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Verd sobre negre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Negre sobre groc clar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Colors personalitzats"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Amagada"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "General"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Tipus de terminal"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "Habilita els rиtols indicadors de funcions"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor intermitent"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Amaga la barra de menъs"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silencia el xiulet del terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Intercanvia Supr/Retrocйs"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Utilitza --login per defecte"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Carаcters seleccionats per paraules"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Fons de mapa de pнxels"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fitxer del mapa de pнxels:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "El mapa de pнxels de fons es desplaзa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "El fons hauria de ser translъcid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de colors:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color del text:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Color del fons:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de colors:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Color del text/fons:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Desplaзament"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posiciу de la barra de desplaзament"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Lнnies del desplaзament cap enrere"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Desplaзa amb el tecleig"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Desplaзa amb la sortida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Selector de color"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nou terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Crea una nova finestra de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Amaga la barra de menъs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Tanca el terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostra la barra de menъs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Commuta si es mostra la barra de menъs o no."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Teclat _Segur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Commuta si el teclat йs agafat pel terminal o no "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reinicia el terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reinicia i _Esborra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Obre en el navegador"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _Colors..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Ediciу"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "L'error ha estat: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2378,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, llegiu linux/Documentation/Changes per saber\n"
"com configurar-les correctament."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2389,134 +2398,134 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nom del tipus de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "CLASSE-TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica el nom de la font"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
# «Login»?? «Entrada» queda bastant bй, perт per no marejar... iv
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "No iniciar els intиrprets d'ordres com a intиrprets d'ordres d'entrada"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Iniciar els intиrprets d'ordres com a intиrpretss d'ordres d'entrada"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica la geometria per la finestra principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executa aquesta comanda en comptes d'un intиrpret d'ordres"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Executa aquest programa tal com ho fa xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Color del text"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualitza l'entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "No actualitzar l'entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualitza l'entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "No actualitza l'entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Actualitza l'entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "No actualitzar l'entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Estableix el tнtol de la finestra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TНTOL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Estableix la variable TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NOMTERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Intenta iniciar una TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Intenta crear la terminal amb el TerminalFactory"
@@ -2651,11 +2660,43 @@ msgstr "Lloc principal de GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Lloc dels desenvolupadors de GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME us ha estat portat per"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s, el peix de GNOME, diu:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... i molts altres"
@@ -3016,7 +3057,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Elimina l'aplicaciу"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
@@ -3056,7 +3097,7 @@ msgid ""
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
@@ -3066,11 +3107,11 @@ msgstr "No es pot crear l'applet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No es pot activar `%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -3078,120 +3119,120 @@ msgstr ""
"S'ha produпt un error en el client remot. S'ha desactivat la votaciу remota. "
"Potser heu utilitzat un servidor/nom d'usuari/contrasenya incorrecta?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Teniu correu nou."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Teniu correu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "No teniu correu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "La bъstia йs a:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Spool de correu local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Directori de correu local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Servidor POP3 remot"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Servidor IMAP remot"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
#, fuzzy
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Fitxer de correu spool:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
#, fuzzy
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de correu:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
#, fuzzy
msgid "Before each update:"
msgstr "Abans de cada actualitzaciу:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
#, fuzzy
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Quan arribi correu nou:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
#, fuzzy
msgid "When clicked:"
msgstr "En fer-hi clic:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Comprova si hi ha correu cada"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Reprodueix un so quan arribi correu nou"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccioneu una animaciу"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propietats del comprovador de correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Comprovador de correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
#, fuzzy
msgid "Mailbox"
msgstr "Bъstia"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet de comprovaciу de correu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "El comprovador de correu us avisa quan hi ha correu nou a la bъstia"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Nomйs text"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b7896253..c6169536 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-08 23:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 02:36+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Tutulek omezenй aplikace"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Pшнkaz (volitelnм)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
-#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Probнrat"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Vэ№ka"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
-#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Nбpovмda"
@@ -71,80 +71,80 @@ msgstr "Dбle иekat"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Aplet vиas nezareagoval na pшнkaz k uloѕenн stavu"
-#: panel/panel_config.c:426
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Ukrэvбnн"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:434
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Povolit automatickй ukrэvбnн"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:444
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Ukazovat ukrэvacн tlaинtka"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:454
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Zobrazovat №ipky na ukrэvacнch tlaинtkбch"
# msgstr "Zobrazovat tlaинtko seznamu ъloh"
-#: panel/panel_config.c:505
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Pozice panelu"
-#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711
-#: panel/panel_config.c:809
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Velikost a pozice"
-#: panel/panel_config.c:726
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Panel orientovбn horizontбlnм"
-#: panel/panel_config.c:738
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Panel orientovбn vertikбlnм"
-#: panel/panel_config.c:750
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Pozice levйho hornнho rohu: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:821
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Posun od hrany obrazovky:"
-#: panel/panel_config.c:893
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Velikost panelu:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Mrтavэ (24 pixelщ)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Malэ (36 pixelщ)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normбlnн (48 pixelщ)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Velkэ (64 pixelщ)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Extra velkэ (80 pixelщ)"
-#: panel/panel_config.c:948
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -155,73 +155,73 @@ msgstr ""
"ale nemusн na to reagovat. V№echny standardnн\n"
"ikony reagujн."
-#: panel/panel_config.c:1074
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Typ pozadн: "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standardnн"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Obrбzek"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Pouѕнt barvu:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Obrбzek"
-#: panel/panel_config.c:1154
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Nemмnit mмшнtko obrбzku dle panelu"
-#: panel/panel_config.c:1160
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Zmмnit mмrнtko (dodrѕovat proporce)"
-#: panel/panel_config.c:1165
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Roztбhnout obrбzek"
-#: panel/panel_config.c:1180
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Na vertikбlnнm panelu obrбzek rotovat"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233
-#: panel/panel_config.c:1343
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Hranovэ panel"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240
-#: panel/panel_config.c:1353
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Zarovnanэ panel"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246
-#: panel/panel_config.c:1363
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Posuvnэ panel"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252
-#: panel/panel_config.c:1373
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Plovoucн panel"
-#: panel/panel_config.c:1333
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Vlastnosti panelu"
-#: panel/panel_config.c:1391
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Pozadн"
@@ -230,11 +230,20 @@ msgstr "Pozadн"
msgid "Disabled"
msgstr "Nenastavenй"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Panel Gnome"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -242,180 +251,180 @@ msgstr ""
"Tento program umoѕтuje pouѕitн apletщ, odpovнdб za start dal№нch aplikacн, "
"svмtovэ mнr a nбhodnй pбdy X window."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nemohu spustit 'O GNOME'"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nelze naинst poloѕku"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Nelze spustit pшнkaz kopнrovбnн (cp)"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nelze vytvoшit poloѕku bez pшнkazovй linky"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "bez titulku"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Z cesty nelze zнskat soubor: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nelze otevшнt soubor .order: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nelze otevшнt soubor '%s' na psanн"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Vytvoшit novou poloѕku menu"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nelze odstranit poloѕku menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Z cesty nelze zнskat jmйno souboru: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Nelze pшejmenovat doиasnэ soubor %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Vlastosti poloѕky na plo№e"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Pшidat tento spou№tми na panel"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Pшidat tento aplet jako spou№tми na panel"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Pшidat mezi oblнbenй"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstranit tuto poloѕku"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Pшidat jako zбsuvku na panel"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Pшidat jako menu na panel"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Pшidat do tohoto menu novou poloѕku"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
-#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Na panelu mщѕe bэt jen jeden ukazatel stavu a jeden jiѕ existuje."
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Z poloѕky na plo№e nelze zнskat goad_id!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Pшidбvбnн odtrѕenйho menu kdyѕ ty sou vypnuta"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Od apletu nelze zнskat goad_id, bude ignorovбn"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (nic)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Je moѕno mнt jen jeden menu panel najednou."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Vytvoшit panel"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu panel"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Nelze najнt obrбzkovэ soubor %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4114
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "®бdnй systйmovй menu nebylo nalezeno!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Nelze vytvoшit adresбш uѕivatelskйho menu"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debianu"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nenн moѕno zru№it vб№ poslednн panel"
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -423,184 +432,184 @@ msgstr ""
"Kdyѕ je zru№en panel, tak nastavenн tohoto panelu a v№ech\n"
"jeho apletщ bude zapomenuto. Zru№it tento panel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Ruиnм ukrэvat"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Automaticky ukrэvat"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "S obrбzkem №ipky"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Bez obrбzku"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontбlnн"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vetikбlnн"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Zpщsob ukrэvбnн"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ukrэt tlaинtka"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Typ pozadн"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavnн menu"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programy"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Oblнbenй"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Spou№tми..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Zбsuvka"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Odhla№ovacн tlaинtko"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Tlaинtko pro uzamиenн pшнstupu"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Spou№tмcн tlaинtko"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Omezenб aplikace..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Ukazatel stavu"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Pшidat na panel"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nelze spustit globбlnн nastavenн"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Odstranit tento panel..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Odstranit tento panel"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "V№echny vlastnosti..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globбlnн nastavenн..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manuбl panelu..."
-#: panel/menu.c:3866
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nelze spustit xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
-#: panel/menu.c:3960
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "O panelu..."
-#: panel/menu.c:3976
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Odhlбsit"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126
-#: panel/menu.c:4132
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Oblнbenй"
-#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menu AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Spustit..."
-#: panel/menu.c:4287
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nelze vytvoшit menu, bude pouѕito hlavnн menu!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editace menu..."
@@ -722,7 +731,7 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Vlastnosti spou№tмиe"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Vytvoшit aplet spou№tмиe"
@@ -746,7 +755,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Probнrat..."
@@ -1046,23 +1055,23 @@ msgstr "Povolit ukrэvacн tlaинtka"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Povolit №ipky na ukrэvacнch tlaинtkбch"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Odstranit"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Pшesunout"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Nelze najнt volnй mнsto"
@@ -1085,6 +1094,10 @@ msgstr "CORBA vyjнmka"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nelze vytvoшit objekt"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
#: panel/foobar-widget.c:151
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
@@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Pшidat hlavnн menu"
msgid "Format"
msgstr "Formбt иasu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Nastavovacн"
@@ -1958,32 +1971,32 @@ msgstr ""
"Gnome nemщѕe sprбvne pokraиovat. Pokud se tomu chcete\n"
"vyhnout, pшidejte %s do souboru /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminбlovэ widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminбl GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminбl GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "terminбlovэ emulбtor podle GNOME."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Standardnн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1992,241 +2005,241 @@ msgstr ""
"Zmмnil(a) jste tшнdu tohoto okna. Chcete rekonfigurovat\n"
"okno, aby odpovнdalo standardnн konfiguraci novй tшнdy ?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Konzole linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Barevnэ XTerm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Vlastnн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Bнlб na иernй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Иernб na bнlй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Zelenб na иernй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Иernб na svмtlй ѕlutй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Vlastnн barvy"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Skryto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Obecnй"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Tшнda terminбlu"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Povolit tuиnэ text"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blikajнcн kurzor"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Ukrэt menu"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Umlиit pнpбnн terminбlu"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Prohodit DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Pouѕнt standardnм --login"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Znaky, kterй se mohou vyskytovat ve slovech"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixelovб mapa pozadн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Soubor mapy pixelщ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Posuny obrбzku pozadн (terminбlu)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparentnн"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Pozadн mб bэt stнnovбno"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Barevnй schйma:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Barva pнsma:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Barva pozadн:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta barev:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Barva pнsma/pozadн:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Posun"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Umнstмnн posunovacн li№ty"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Maximбlnн poиet шбdek pшi posunu zpмt:"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Rolovat pшi stisku klбvesy"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Rolovat pшi vэstupu programu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Vэbмr barev"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novэ terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Vytvбшн novй okno terminбlu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Ukrэt menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "U_zavшнt terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Ukбzat menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Zobrazenн menu vypnuto/zapnuto."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Zabezpeиenб klбvesnice"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Nastavuje zpracovбnн udбlostн od klбvesnice."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reset terminбlu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reset a _Smazat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Otevшi v prohlнѕeиi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Vэbмr barvy..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2241,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"Pшeиtмte si prosнm linux/Documentation/Changes, je tam\n"
"popsбno, jak se nastavujн."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2252,131 +2265,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Jmйno tшнdy terminбlu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Specifikuje jmйno fontu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "®бdnэ shell nestartovat jako login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Kaѕdэ shell odstartovat jako login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Specifikuje geometrii hlavnнho okna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Spustit tento program, nikoli shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "PШНKAZ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Spustit tento program (jako v programu 'xterm')"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Barva popшedн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "BARVA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Zapisovat do utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nezapisovat do utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NEUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Zapisovat do wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nezapisovat do wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NEWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Aktualizovat lastlog zapis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Neaktualizovat lastlog zapis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Nastavenн titulku okna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITULEK"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Nastavit promмnnou TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMINБL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Zkusit spustit TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Zkusit vytvoшit terminбl z existujнcн TerminalFactory"
@@ -2509,11 +2522,43 @@ msgstr "Hlavnн strбnka GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Strбnka pro GNOME vэvojбшe"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME vбm pшinesli"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "Gnome ryba jmйnem %s шнkб:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... a dal№н"
@@ -2857,8 +2902,8 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Zabнt aplikaci"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
-#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
@@ -2898,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"Tiskovэ aplet vбm umoѕтuje pou№tмt soubory k vyti№tмnн pomocн tiskovйho "
"pшнkazu"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nelze vytvoшit applet!\n"
@@ -2908,11 +2953,11 @@ msgstr "Nelze vytvoшit applet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nevнm jak aktivovat `%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2920,111 +2965,111 @@ msgstr ""
"Chyba vzdбlenйho klienta. Kontrola po№ty deaktivovбna. Pouѕil(a) jste snad "
"chybnй jmйno/heslo/jmйno serveru?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Pшi№la novб po№ta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Pшi№la po№ta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "®бdnб novб po№ta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Umнstмnн po№tovnн schrбnky:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Lokбlnн umнstмnн po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Lokбlnн adresбш s po№tou"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Vzdбlenэ server POP3"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Vzdбlenэ server IMAP"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Soubor s odchozн po№tou:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Po№tovnн server:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Jmйno uѕivatele:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Pшed kaѕdou aktualizacн:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Pшi pшijetн novй zprбvy:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Pшi kliknutн my№н:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Kontrola po№ty kaѕdэch"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Pшi pшijetн dopisu pшehrбt zvuk"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Vyberte animaci"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Vlastosti kontroly e-po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Kontrola e-po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Schrбnka"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Aplet pro kontrolu e-po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Aplet vбm oznбmн kaѕdэ pшijatэ dopis e-po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0d5b1eb0..b44a6070 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 13:39+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Command (optional)"
msgstr "Kommando (valgfri)"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Hшjde"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Hjжlp"
@@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Afstand fra skжrmkant:"
msgid "Panel size:"
msgstr "Panelstшrrelse:"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Bitte (24 pixler)"
-#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Lille (36 pixler)"
-#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Standard (48 pixler)"
-#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Stor (64 pixler)"
-#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Enorm (80 pixler)"
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Baggrundstype: "
-#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Farve"
-#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Billede"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Vжlg farve:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Billede"
@@ -198,22 +198,22 @@ msgstr "Strжk billede (жndr proportioner)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Vend billede om pе lodrette paneler"
-#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Justeret panel"
-#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Glidende panel"
-#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Flydende panel"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "End verdenssult"
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan ikke udfшre 'Om Gnome'"
-#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kunne ikke indlжse element"
@@ -268,164 +268,164 @@ msgstr "Kunne ikke indlжse element"
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Kan ikke kшre kopiering (cp)"
-#: panel/menu.c:584
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan ikke oprette et element med en tom kommando"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "unavngivet"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finde fil i sti: %s"
-#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "kunne ikke еbne .order fil: %s"
-#: panel/menu.c:631
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "kunne ikke еbne filen '%s' for skrivning"
-#: panel/menu.c:651
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Opret menuelement"
-#: panel/menu.c:694
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne menuelement %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:701
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finde filnavn i sti: %s"
-#: panel/menu.c:741
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Kunne ikke omdшbe tmp fil %s"
-#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Egenskaber for skrivebordselementer"
-#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Tilfшj denne genvej til panelet"
-#: panel/menu.c:1099
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Tilfшj denne applet som genvej til panelet"
-#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Tilfшj denne til favoritmenuen"
-#: panel/menu.c:1122
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern dette element"
-#: panel/menu.c:1139
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tilfшj som skuffe pе panelet"
-#: panel/menu.c:1148
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tilfшj som menu pе panelet"
-#: panel/menu.c:1168
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Tilfшj nyt element til denne menu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Du har allerede en statusdok pе panelet. Du kan kun have йn"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Kan ikke fе goad_id fra skrivebordselement!"
-#: panel/menu.c:1966
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Tilfшjer rivafmenuer nеr rivafmenuer er slеet fra"
-#: panel/menu.c:2106
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Kan ikke fе goad_id for applet, ignorerer den"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290
-#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2292
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (tom)"
-#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Appletter"
-#: panel/menu.c:2552
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Du kan kun have йt menupanel ad gangen."
-#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Opret panel"
-#: panel/menu.c:2621
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menupanel"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Kunne ikke finde billedfil %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699
-#: panel/menu.c:4117
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
-#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Fandt ingen systemmenuer!"
-#: panel/menu.c:2726
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "kan ikke oprette brugermenumappen"
-#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-menuer"
-#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menuer"
-#: panel/menu.c:2831
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Du kan ikke fjerne dit sidste panel."
-#: panel/menu.c:2841
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -433,184 +433,184 @@ msgstr ""
"Nеr et panel bliver fjernet, mister du panelet\n"
"og dets appletindstillinger. Fjern dette panel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Skjul udtrykkeligt"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3476
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Skjul automatisk"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Med pil"
-#: panel/menu.c:3482
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Uden pil"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
-#: panel/menu.c:3509
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: panel/menu.c:3512
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Gemmepolitik"
-#: panel/menu.c:3515
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skjuleknapper"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Stшrrelse"
-#: panel/menu.c:3521
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Baggrundstype"
-#: panel/menu.c:3542
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programmenu"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoritmenu"
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Genvej..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Skuffe"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Logudknap"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Lеseknap"
-#: panel/menu.c:3638
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Kшr-knap"
-#: panel/menu.c:3650
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Slugt applikation..."
-#: panel/menu.c:3658
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdok"
-#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Tilfшj til panel"
-#: panel/menu.c:3702
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan ikke kшre panelets globale egenskaber"
-#: panel/menu.c:3742
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Fjern dette panel..."
-#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Fjern dette panel"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: panel/menu.c:3828
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Alle egenskaber..."
-#: panel/menu.c:3844
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globale indstillinger..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelmanual..."
-#: panel/menu.c:3869
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Kan ikke kшre xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: panel/menu.c:3963
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Om panelet..."
-#: panel/menu.c:3979
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om Gnome..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Lеs skжrm"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129
-#: panel/menu.c:4135
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel-menuer"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Kшr..."
-#: panel/menu.c:4290
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan ikke oprette menu, bruger hovedmenu!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Redigйr menuer..."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Applikation"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaber for genvej"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Opret genvejsapplet"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr "Brug skjuleknapspil"
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Fjern fra panel"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Kan ikke finde en tom plads"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Tilfшj aftale"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Opsжtning"
@@ -1967,32 +1967,32 @@ msgstr ""
"Det kan muligvis lade sig gшre at korrigere problemet\n"
"ved at tilfшje %s til filen /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Gnome terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Gnome terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Gnome terminalemulerings-programmet."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2002,241 +2002,241 @@ msgstr ""
"genindstille dette vindue sе det passer med\n"
"standard indstillingen for den nye klasse?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linuxkonsol"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm i farver"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Personlig"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Hvidt pе sort"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Sort pе hvidt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Grшnt pе sort"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Sort pе lysegult"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Egne farver"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Hшjre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminalklasse"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Aktivйr fed tekst"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blinkende markшr"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Skjul menulinjen"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Tavs terminalklokke"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Ombyt Delete/Sletbaglжns"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Brug --login som standard"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Vжlg-ved-ord bogstaver"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Baggrundsbillede"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Billedfil:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Baggrundsbillede ruller med"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Gennemsigtig"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Baggrund skal skygges"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Farveskema:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Forgrundsfarve:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Baggrundsfarve:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Farvepalette:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "For/baggrundsfarve:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Rullebjжlke"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Rullebjжlkeplacering"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Antal linier man kan rulle tilbage"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Rul ned ved tastetryk"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Rul ned ved uddata"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Farvevжlger"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Ny terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Opretter et nyt terminal vindue"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Skjul menulinje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Luk terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Vis menulinje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Vжlg mellem at vise eller skjule menulinjen."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Sikkert tastatur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Vжlg om tastaturet opsnappes af terminalen eller ej."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Genstart terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Genstart og _ryd"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Е_bn i browser"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Farvevжlger..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Filer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Redigйr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Fejlen var: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Lжs venligst linux/Documentation/Changes for at finde\n"
"ud af hvordan de opsжttes korrekt."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2261,131 +2261,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalklassenavn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Angiv skrifttypenavn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Start ikke kommandoskal som logindskal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Start kommandoskal som logindskal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Angiv geometri for hovedvinduet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Kшr dette program i stedet for en skal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Kшr dette program ligesom en xterm ville gшre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrundsfarve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Opdatйr utmp punkt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Opdatйr ikke UTMP punkt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Opdatйr UTMP punkt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Opdatйr ikke UTMP/WTMP punkter"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Opdatйr lastlog-punkt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Opdatйr ikke lastlog-punkt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Angiv vinduestitel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Angiv TERM variablen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Forsшg at starte en TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prшv at oprette terminalen med TerminalFactory'en"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Gnome udviklingsside"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "Gnome blev bragt til dig af"
-#: gnome-about/contributors.h:64
+#: gnome-about/contributors.h:65
msgid "Gergх Йrdi"
msgstr "Gergх Йrdi"
@@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr "Iсigo Serna"
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Den skrigende gummi-Gnom"
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:251
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Gnome fisken Wanda"
-#: gnome-about/contributors.h:263
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... og mange flere"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2f4839d4..29a2a0dd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-20 09:02+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6abe0d55..b95e5fdf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "ФЯфлпт ецбсмпгЮт рспт енущмЬфщуз"
msgid "Command (optional)"
msgstr "ЕнфплЮ (рспбйсефйкЮ)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgid "Height"
msgstr "ѕшпт"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "ВпЮиейб"
@@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "УчефйкЮ иЭуз брь фзн Ьксз фзт пиьнзт:"
msgid "Panel size:"
msgstr "МЭгеипт фбмрлю:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Рплэ Мйксь (24 pixel)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Мйксь (36 pixel)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Кбнпнйкь (48 pixel)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "МегЬлп (64 pixel)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "ФесЬуфйп (80 pixel)"
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "ЕЯдпт РбсбукзнЯпх:"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Кбнпнйкь"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Чсюмб"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Ейкьнб"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Чсюмб рспт чсЮуз:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Ейкьнб"
@@ -200,22 +200,22 @@ msgstr "ФЭнфщмб ейкьнбт (бллбгЮ бнблпгйюн)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "РесйуфспцЮ ейкьнбт гйб кЬиефб фбмрлю"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "БксбЯп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "ЙупжхгйумЭнп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Ухссьменп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Рлщфь фбмрлю"
@@ -233,11 +233,20 @@ msgstr "РбсбукЮнйп"
msgid "Disabled"
msgstr "БрененесгпрпйзмЭнп"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Фп Фбмрлю фпх GNOME"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -245,181 +254,181 @@ msgstr ""
"Фп рбсьн рсьгсбммб еЯнбй хрЭхихнп гйб фзн еккЯнзуз Ьллщн ецбсмпгюн, фзн "
"енущмЬфщуз ецбсмпгйдЯщн, фзн рбгкьумйб ейсЮнз, кбй фхчбЯб ксемЬумбфб фщн X."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr "Фесмбфйумьт фзт рбгкьумйбт буйфЯбт"
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фпх 'РесЯ GNOME'"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Бдэнбфз з бнЬгнщуз кбфбчюсзузт"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фзт енфплЮт бнфйгсбцЮт (cp)"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб бнфйкеймЭнпх ме кенЮ енфплЮ"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "бнюнхмп"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Бдэнбфз з еэсеуз бсчеЯпх брь фз дйбдспмЮ: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Бдэнбфп фп Ьнпйгмб бсчеЯпх .order: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Бдэнбфп фп Ьнпйгмб бсчеЯпх '%s' гйб еггсбцЮ"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "ДзмйпхсгЯб нЭпх уфпйчеЯпх менпэ"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Бдэнбфз з бцбЯсеуз уфпйчеЯпх менпэ %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Бдэнбфз з еэсеуз пньмбфпт бсчеЯпх брь фз дйбдспмЮ: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Бдэнбфз з мефпнпмбуЯб рспущсйнпэ бсчеЯпх %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Йдйьфзфет кбфбчюсзузт ерйцЬнейбт есгбуЯбт"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "РспуиЮкз фпх еккйнзфЮ уфп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "РспуиЮкз фпх ецбсмпгйдЯпх щт еккйнзфЮ уфп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт уфп менпэ фщн БгбрзмЭнщн"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "БцбЯсеуз фпх уфпйчеЯпх"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт ухсфЬсй уфп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт менпэ уфп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "РспуиЮкз нЭпх уфпйчеЯпх уфп менпэ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Йдйьфзфет..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"ёчефе Юдз мйб рспукьллзуз кбфЬуфбузт уфп фбмрлю. МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп мйб"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Де всЭизке фп goad_id брь фп уфпйчеЯп ерйцЬнейбт есгбуЯбт!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "НЭп брпурюменп еню фб брпурюменб менпэ еЯнбй бренесгпрпйзмЭнб"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Де всЭизке фп goad_id фпх ецбсмпгйдЯпх, фп бгнпю"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Менпэ"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (кень)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "ЕцбсмпгЯдйб"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп Энб менпэ фбмрлю кЬие цпсЬ."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "ДзмйпхсгЯб фбмрлю"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Менпэ фбмрлю"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Ден всЭизке фп бсчеЯп ейкьнбт %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "РспгсЬммбфб"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Де всЭизкбн менпэ ухуфЮмбфпт!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фпх кбфбльгпх менпэ чсЮуфз"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Менпэ Debian"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Менпэ KDE"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Ден мрпсеЯфе нб бцбйсЭуефе фп фелехфбЯп убт фбмрлю."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -427,184 +436,184 @@ msgstr ""
"јфбн Энб фбмрлю бцбйсеЯфбй, пй схимЯуейт фпх\n"
"кбй фщн ецбмпгйдЯщн фпх чЬнпнфбй. БцбЯсеуз фпх фбмрлю бхфпэ;"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Фбмрлю"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "СзфЮ брьксхшз"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Бхфьмбфз брьксхшз"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Ме ейкьнб вЭлпхт"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "ЧщсЯт ейкьнб"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "КбнЭнб"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Псйжьнфйп"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Кбфбкьсхцп"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "ЕЯдпт"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "РплйфйкЮ брьксхшзт"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Брьксхшз кпхмрйюн"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "МЭгеипт"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Рспубнбфплйумьт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "ЕЯдпт рбсбукзнЯпх"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "ЕцбсмпгЯдйп"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "КхсЯщт менпэ"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Менпэ рспгсбммЬфщн"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Менпэ бгбрзмЭнщн"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "ЕккйнзфЮт..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "УхсфЬсй"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "KпхмрЯ фесмбфйумпэ"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "КпхмрЯ клейдюмбфпт"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "KпхмрЯ екфЭлеузт"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "ЕнущмбфщмЭнз ецбсмпгЮ..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Рспукьллзуз кбфЬуфбузт"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "РспуиЮкз уфп фбмрлю"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз кбиплйкюн йдйпфЮфщн фбмрлю"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Йдйьфзфет"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "јлет пй йдйьфзфет..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "КбиплйкЭт РспфймЮуейт..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "ЕгчейсЯдйп Фбмрлю..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Бдэнбфз з екфЭлеуз фпх рспгсЬммбфпт рспцэлбозт пиьнзт"
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "ЕрйцЬнейб есгбуЯбт"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "РесЯ фбмрлю..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "РесЯ GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "КлеЯдщмб пиьнзт"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Фесмбфйумьт"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "БгбрзмЭнб"
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Менпэ AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "ЕкфЭлеуз..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб менпэ, чсЮуз фпх кхсЯщт менпэ!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "ЕреоесгбуЯб менпэ..."
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "ЕцбсмпгЮ"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Йдйьфзфет еккйнзфЮ"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "ДзмйпхсгЯб ецбсмпгйдЯпх еккйнзфЮ"
@@ -750,7 +759,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Еоесеэнзуз..."
@@ -1051,23 +1060,23 @@ msgstr "ЕнесгпрпЯзуз кпхмрйпэ брьксхшзт"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "ЕнесгпрпЯзуз вЭлпхт кпхмрйпэ брьксхшзт"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "БцбЯсеуз брь фп фбмрлю"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "МефбкЯнзуз"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Ден всЭизке елеэиесз фпрпиеуЯб"
@@ -1262,7 +1271,7 @@ msgstr "РспуиЮкз сбнфевпэ..."
msgid "Format"
msgstr "МпсцЮ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "СхимЯуейт"
@@ -1963,33 +1972,33 @@ msgstr ""
"Фп рсьвлзмб еЯнбй рйибнь нб дйпсищиеЯ ме рспуиЮкз фпх\n"
"%s уфп бсчеЯп /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
"МбсбцЭфй фесмбфйкпэ Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Фесмбфйкь GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Фесмбфйкь GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Фп рсьгсбммб рспупмпЯщузт фесмбфйкпэ фпх GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Ео псйумпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1999,241 +2008,241 @@ msgstr ""
"ербнбдйбмпсцюуефе фп рбсЬихсп юуфе\n"
"нб ухмцщнпэн ме фз дйбмьсцщуз фзт нЭбт фЬозт;"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Кпнуьлб Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "ёгчсщмп Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "РбсбмефспрпйзмЭнп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "¶урсп уе мЬхсп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Мбэсп уе Ьурсп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "РсЬуйнп уе мЬхсп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Мбэсп уе бнпйчфь кЯфсйнп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "РбсбмефспрпйзмЭнб чсюмбфб"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "БсйуфесЬ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "ДеойЬ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "КсхммЭнп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "ГенйкЬ"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "ГсбммбфпуейсЬ:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "ФЬоз Фесмбфйкпэ"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "ЕнесгпрпЯзуз укйбумЭнпх кеймЭнпх"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "БнбвпувЮнщн дспмЭбт"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Брьксхшз гсбммЮт менпэ"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Брпуйюрзуз кпхдпхнйпэ фесмбфйкпэ"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "ЕнбллбгЮ DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "ЧсЮуз --login ео псйумпэ"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "ЧбсбкфЮсет ерйлпгЮт бнб лЭоз"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Ейкьнб рбсбукзнЯпх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "БсчеЯп ейкьнбт:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Кэлйуз ейкьнбт рбсбукзнЯпх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "ДйбцбнЭт"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Фп рбсбукЮнйп иб Эрсере нб укйЬжефбй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Чсюмбфб"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Ухндхбумьт чсщмЬфщн:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Чсюмб рспукзнЯпх:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Чсюмб рбсбукзнЯпх:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "РблЭффб чсщмЬфщн:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Чсюмб РспукзнЯпх/РбсбукзнЯпх:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Кэлйуз"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "ИЭуз гсбммЮт кэлйузт"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Бсйимьт гсбммюн кэлйузт рспт фб рЯущ"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Кэлйуз ьфбн рбфзиеЯ рлЮкфсп"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Кэлйуз ьфбн хрЬсчей нЭб Эопдпт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "ЕрйлпгЭбт чсюмбфпт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_НЭп фесмбфйкь"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "ДзмйпхсгЯб нЭпх рбсбиэспх фесмбфйкпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Брьксхшз гсбммЮт менпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_КлеЯуймп фесмбфйкпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_ЕмцЬнйуз гсбммЮт менпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "ЕмцЬнйуз/брьксхшз гсбммЮт менпэ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_БуцблЭт рлзкфспльгйп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "ЕнесгпрпЯзуз/бренесгпрпЯзуз дЭумехузт рлзкфсплпгЯпх брь фп фесмбфйкь."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_ЕрбнбсчйкпрпЯзуз фесмбфйкпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "ЕрбнбсчйкпрпЯзуз кбй _Кбибсйумьт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Aнпйгмб уфпн еоесехнзфЮ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Ерй_лпгЮ чсюмбфпт..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "БсчеЯп"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "ЕреоесгбуЯб"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Фп уцЬлмб Юфбн: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2247,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"Рбсбкблю дйбвЬуфе фп linux/Documentation/Changes гйб фп\n"
"ущуфь фсьрп егкбфЬуфбузт."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2258,131 +2267,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "јнпмб фЬозт фесмбфйкпэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "КбипсЯжей ьнпмб гсбммбфпуейсЬт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "ЕккЯнзуз келэцщн ьчй щт бсчйкюн (login)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "ЕккЯнзуз келэцщн щт бсчйкюн (login)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "КбипсЯжей фз гещмефсЯб фпх кхсЯщт рбсбиэспх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "ЕкфЭлеуз бхфпэ фпх рспгсЬммбфпт бнфЯ келэцпхт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "ЕкфЭлеуз фпх рспгсЬммбфпт ме фпн Ядйп фсьрп ьрщт фп xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Чсюмб рспукзнЯпх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Чсюмб рбсбукзнЯпх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Мз ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Мз ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт фпх utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "ЕнзмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Нб мз гЯней ензмЭсщуз фзт кбфбчюсзузт lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Кбипсйумьт фЯфлпх рбсбиэспх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Псйумьт мефбвлзфЮт TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "РспурЬиейб Энбсозт еньт ЕсгпуфбуЯпхФесмбфйкюн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "РспурЬиейб дзмйпхсгЯбт фесмбфйкпэ ме ЕсгпуфЬуйпФесмбфйкюн"
@@ -2522,11 +2531,43 @@ msgstr "Кэсйпт Кьмвпт GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Кьмвпт Рспгсбммбфйуфюн GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "Фп GNOME еЯнбй рспуцпсЬ фщн"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s фп ШЬсй фпх GNOME лЭей:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... кбй рпллюн бкьмб"
@@ -2875,7 +2916,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "ВЯбйп клеЯуймп ецбсмпгЮт"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "РесЯ..."
@@ -2916,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"Фп ецбсмпгЯдйп екфхрщфЮ убт ерйфсЭрей нб уэсефе бсчеЯб рспт екфэрщуз ме "
"кЬрпйб енфплЮ екфэрщузт"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб ецбсмпгЯдйпх!\n"
@@ -2926,11 +2967,11 @@ msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб ецбсмпгЯдйпх!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "БдхнбмЯб енесгпрпЯзузт `%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Кщдйкьт:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2938,113 +2979,113 @@ msgstr ""
"УцЬлмб брпмбксхумЭнпх релЬфз. БренесгпрпЯзуз фпх брпмбксхумЭнпх уэгчспнпх "
"елЭгчпх. МЮрщт чсзуймпрпйЮубфе лЬипт еохрзсЭфз/ьнпмб чсЮуфз/кщдйкь чсЮуфз;"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "ёчефе нЭб бллзлпгсбцЯб."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "ёчефе бллзлпгсбцЯб."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Ден хрЬсчей бллзлпгсбцЯб."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Фп гсбммбфпкйвюфйп всЯукефбй уфп:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "ФпрйкЮ брпиЮкз бллзлпгсбцЯбт (mailspool)"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Фпрйкьт кбфЬлпгпт бллзлпгсбцЯбт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "БрпмбксхумЭнпт еохрзсЭфзт POP3"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "БрпмбксхумЭнпт еохрзсЭфзт IMAP"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "БсчеЯп брпиЮкехузт бллзлпгсбцЯбт (mailspool):"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "ЕохрзсЭфзт бллзлпгсбцЯбт:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "јнпмб чсЮуфз:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "ЕкфЭлеуз"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Рсйн брь кЬие ензмЭсщуз:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "јфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Уфб клйк:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "ёлегчпт бллзлпгсбцЯбт кЬие"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "лерфЬ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "дехфесьлерфб"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "БнбрбсбгщгЮ еньт Ючпх ьфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "ЕрйлпгЮ кйнпэменщн учедЯщн"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Йдйьфзфет елЭгчпх бллзлпгсбцЯбт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "ёлегчпт бллзлпгсбцЯбт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Гсбммбфпкйвюфйп"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "ЕцбсмпгЯдйп елЭгчпх бллзлпгсбцЯбт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 фп Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"П Элегчпт бллзлпгсбцЯбт уЬт ейдпрпйеЯ ьфбн кбфбциЬней нЭб бллзлпгсбцЯб уфп "
"гсбммбфпкйвюфйь убт."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Мьнп кеЯменп"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index fa17bce1..6d095109 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-15 15:27-0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "Command (optional)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -68,521 +68,536 @@ msgstr ""
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr ""
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr ""
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr ""
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
"not all applets obey these sizes."
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr ""
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Colour to use:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Add this to Favourites menu"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr ""
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favourites menu"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr ""
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr ""
@@ -590,11 +605,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr ""
@@ -614,15 +629,15 @@ msgstr ""
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Favourites: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr ""
@@ -650,14 +665,14 @@ msgstr ""
msgid "Menu path"
msgstr ""
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -699,18 +714,18 @@ msgstr ""
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -718,263 +733,264 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr ""
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr ""
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr ""
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr ""
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr ""
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr ""
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr ""
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr ""
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr ""
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr ""
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr ""
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr ""
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr ""
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr ""
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr ""
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr ""
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr ""
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr ""
@@ -1016,19 +1032,23 @@ msgstr ""
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1051,6 +1071,179 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr ""
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+msgid "By Size"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Active Desktop Colour"
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+msgid "%A %B %d"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -1167,10 +1360,6 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr ""
@@ -1179,8 +1368,8 @@ msgstr ""
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr ""
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr ""
#. Man Pages
@@ -1188,18 +1377,22 @@ msgstr ""
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr ""
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr ""
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:467
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
@@ -1279,33 +1472,33 @@ msgstr ""
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr ""
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr ""
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr ""
@@ -1313,106 +1506,106 @@ msgstr ""
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr ""
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1430,64 +1623,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr ""
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr ""
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -1516,23 +1709,23 @@ msgstr ""
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr ""
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
@@ -1540,23 +1733,23 @@ msgstr ""
msgid "Really log out?"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -1628,10 +1821,6 @@ msgstr ""
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
@@ -1715,268 +1904,273 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
"configuration of the new class?"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Colour Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Custom colours"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr ""
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr ""
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+msgid "Enable bold text"
+msgstr ""
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr ""
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr ""
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr ""
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Colour scheme::"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Foreground colour:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Background colour:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Colour palette:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Fore/Background Colour:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr ""
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Colour selector"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -1985,7 +2179,7 @@ msgid ""
"set them up correctly."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -1993,145 +2187,166 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2141,55 +2356,55 @@ msgstr ""
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Centre"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr ""
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr ""
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr ""
@@ -2211,27 +2426,54 @@ msgstr ""
"Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n"
"in the gnome control centre."
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-msgid "About GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2280,7 +2522,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr ""
@@ -2436,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Released under the terms of the GNU Public Licence.\n"
"GNOME menu editor."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2759,7 @@ msgstr ""
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -2568,48 +2810,48 @@ msgstr ""
msgid "Kill app"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr ""
@@ -2618,144 +2860,134 @@ msgstr ""
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2763,113 +2995,113 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2877,166 +3109,166 @@ msgid ""
"a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr ""
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr ""
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr ""
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3044,15 +3276,19 @@ msgid ""
"for proper Desk Guide operation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr ""
@@ -3096,9 +3332,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inactive Desktop Color"
#~ msgstr "Inactive Desktop Colour"
-#~ msgid "Active Desktop Color"
-#~ msgstr "Active Desktop Colour"
-
#~ msgid "Inactive Window Color"
#~ msgstr "Inactive Window Colour"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 676cc6f0..68c5d4f3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 05:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-13 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Juanjo Alvarez <jajs@retemail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Tнtulo de la aplicaciуn a englobar"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Comando (opcional)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Alto"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "Margen desde el borde de la pantalla"
msgid "Panel size:"
msgstr "Tamaсo del panel:"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Pequeсito (24 pixels)"
-#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Pequeсo (36 pixels)"
-#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normal (48 pixels)"
-#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Inmenso (80 pixels)"
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipo de fondo: "
-#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Estбndar"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Color usado:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
@@ -196,22 +196,22 @@ msgstr "Redimensionar imagen"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Rotar imagen para paneles verticales"
-#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel de lado"
-#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel alineado"
-#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel deslizante"
-#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotante"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Fin del hambre mundial"
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "No pude ejecutar 'Acerca de GNOME'"
-#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Imposible cargar la entrada"
@@ -267,164 +267,164 @@ msgstr "Imposible cargar la entrada"
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "No puedo realizar la copia (cp)"
-#: panel/menu.c:584
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "No puedo crear un item con un comando vavio"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sin_tнtulo"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s"
-#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s"
-#: panel/menu.c:631
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s para escritura"
-#: panel/menu.c:651
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Crear un elemento de menъ"
-#: panel/menu.c:694
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "No pude quitar el elemento %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:701
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s"
-#: panel/menu.c:741
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "No pude renombrar el archivo tmp %s"
-#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propiedades de la entrada escritorio"
-#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Aсadir este lanzador al panel"
-#: panel/menu.c:1099
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Aсadir este aplique como lanzador al panel"
-#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Aсadir al menъ personal"
-#: panel/menu.c:1122
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Quitar este elemento"
-#: panel/menu.c:1139
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Aсadir este cajуn al panel"
-#: panel/menu.c:1148
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Aсadir este menъ al panel"
-#: panel/menu.c:1168
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Aсade este nuevo elemento a este menъ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ya tienes un tablon de status en el panel. Sуlo puedes tener uno"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ЎImposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!"
-#: panel/menu.c:1966
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Aсadir linea de separacion cuando esta opcion este desactivada"
-#: panel/menu.c:2106
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Imposible de recoger goad_id para el aplique; ignorandolo."
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290
-#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menъ"
-#: panel/menu.c:2292
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (vacнo)"
-#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Apliques"
-#: panel/menu.c:2552
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Solo puede tener un menъ de panel simultaneamente"
-#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Crear un panel"
-#: panel/menu.c:2621
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menъ de panel"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "No se encuentra el archivo pixmap %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699
-#: panel/menu.c:4117
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "!No se encontrу ningъn menъ de sistema!"
-#: panel/menu.c:2726
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "incapaz de crear directorio usuario: %s"
-#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menъes Debian"
-#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menъes KDE"
-#: panel/menu.c:2831
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Tuedes quitar tu ъltimo panel."
-#: panel/menu.c:2841
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -432,184 +432,184 @@ msgstr ""
"Cuando se quita un panel, el panel y las\n"
"propiedades de sus apliques se pierden. їQuitar este panel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Esconder explicitamente"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3476
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Esconderse automбticamente"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Con pixmap de flecha"
-#: panel/menu.c:3482
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Sin pixmap de flecha"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3509
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: panel/menu.c:3512
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Politica de ocultacion"
-#: panel/menu.c:3515
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Activar botones de escondido"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Tamaсo"
-#: panel/menu.c:3521
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaciуn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fondo"
-#: panel/menu.c:3542
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Aplique"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menъ principal"
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu de programas: "
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu de favoritos: "
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanzador..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Cajуn"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Botуn de salida de sesiуn"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Botуn de bloquear pantalla"
-#: panel/menu.c:3638
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Botуn de ejecucion"
-#: panel/menu.c:3650
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicaciуn miniaturizada"
-#: panel/menu.c:3658
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Tablon de estado"
-#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Aсadir al panel"
-#: panel/menu.c:3702
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "No pude ejecutar las propiedades globales del panel"
-#: panel/menu.c:3742
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Quitar este panel..."
-#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Quitar este panel"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: panel/menu.c:3828
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Todas las propiedades..."
-#: panel/menu.c:3844
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propiedades globales..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Menъ principal"
-#: panel/menu.c:3869
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "No puede ejecutar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: panel/menu.c:3963
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Acerca del panel..."
-#: panel/menu.c:3979
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesiуn"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129
-#: panel/menu.c:4135
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menъes AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Lanzar..."
-#: panel/menu.c:4290
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "ЎImposible de abrir el menu, usando el menъ principal!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar menъs..."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Aplicaciуn"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propiedades del lanzado de programas"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear un aplique de lanzado de programas"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
@@ -1056,23 +1056,23 @@ msgstr "Activar el botуn de escondido"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Activar flecha del botуn de escondido"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "її??"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Quitar del panel"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "No puedo encontrar hueco"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Aсadir cita..."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciуn"
@@ -1973,32 +1973,32 @@ msgstr ""
"Puede intentar corregir este error aсadiendo\n"
"%s al archivo /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Widgets de terminal Zvt:\tMichael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminal de GNOME:\tMiguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr "\t\tErik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal de GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "El programa de emulaciуn de terminal de GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Por omisiуn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2008,242 +2008,242 @@ msgstr ""
"la ventana para que corresponda a los valores por omisiуn \n"
"de la nuava clase?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Consola Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm a color"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Blanco sobre negro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Negro sobre blanco"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Verde sobre negro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Negro sobre amarillo brillante"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Colores personalizados"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Esconder"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "General"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Fuente:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Clase del terminal"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Habilitar el texto resaltado"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor intermitente"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Esconder barra de menъ"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silenciar el 'bip' del terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Invertir Del/BackSpace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Usar --login por omisiуn"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Carбcteres que pueden ser parte de una palabra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap de fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Archivo pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Pixmap de fondo deslizante"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "El fondo debe enrollarse"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de colores:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color de primer plano:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fondo:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de colores:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Color de primer plano/de fondo:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Desfile"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posiciуn de la barra de desfile"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Lineas de desfile hacia atrбs"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Desfile al teclear"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Desplazar al mostrar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Selector de colores"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nuevo terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Crear un nuevo terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Esconder la barra de menъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Cerrar el terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Ver barra de menъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Muestra/Oculta la barra de menъ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Teclado _segurizado"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Activa/desactiva la acaparaciуn del teclado por el terminal."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reiniciar el terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reiniciar y _Limpiar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Abrir en el navegador"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _colores..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "El error era: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"Lea linux/Documentation/Changes para ver cуmo\n"
"configurarlos correctamente."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2269,131 +2269,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nombre de la clase del terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Indicar nombre de la fuente"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FUENTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "No abrir los shells como shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Abrir los shells como shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Indicar la geometrнa de la ventana principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRНA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Ejecutar este programa en vez del shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Ejecutar este programa de la misma manera que lo hace un xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de primer plano"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualizar la entrada de utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "No actualizar la entrada de utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualizar la entrada de wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "No actualizar la entrada de wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Actualizar el registro de acceso"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "Registrar el acceso"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "No actualizar el registro de acceso"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "No registrar este acceso"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Definir el tнtulo de la ventana"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TНTULO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Definir la variable TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NOMBRETERMINAL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Intentar lanzar un TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Intentar crear el terminal con el TerminalFactory"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Sitio de Desarolladores de GNOME"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME ha sido posible gracias a"
-#: gnome-about/contributors.h:64
+#: gnome-about/contributors.h:65
msgid "Gergх Йrdi"
msgstr "Gergх Йrdi"
@@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "Iсigo Serna"
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "El Gnomo de Goma"
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:251
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, el pez de GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:263
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... y muchos mбs"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Matar aplicaciуn"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
"El aplique de impresion le permite arrastrar ficheros para imprimirlos \n"
"usando un comando de impresion"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "ЎNo puedo crear el aplique!\n"
@@ -2959,11 +2959,11 @@ msgstr "ЎNo puedo crear el aplique!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No se como activar `%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Contraseсa:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2971,111 +2971,111 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error de cliente remoto. Remote-polling desactivado. Quizбs "
"usу un servidor/nombre de usuario/contraseсa errуneo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Ha recibido nuevo correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Tiene correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "No tiene correo."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "El buzуn se encuentra en:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Cola del correo local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Directorio local del correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Servidor POP3 remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Servidor IMAP remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Archivo de cola de correo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de correo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Antes de cada actualizaciуn:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Cuando llega nuevo correo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Al hacer clic:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Revisar el correo cada"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Reproducir un sonido cuando llegan nuevos mensajes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccionar la animaciуn"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propiedades de la revisiуn de correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Revisiуn del correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Casilla"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Aplique de revisiуn del correo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1998 la Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "La revisiуn del correo le avisa cuando llegan nuevos mensajes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Solo texto"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 67e2264a..afcb9ebc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-06 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Programm, mis alla neelata"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Kдsk (vхib puududa)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Vali"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kхrgus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Abimees"
@@ -72,79 +72,79 @@ msgstr ""
"Saatsin appletile session-save signaali, kuid ei saanud ettenдhtud aja "
"jooksul vastust"
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Peidame"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Peida automaatselt"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Nдita peitmisnuppe"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Nдita peitmisnuppudel noolekesi"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Paneeli asukoht"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Suurus ja asukoht"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Paiguta paneel horisontaalselt"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Paiguta paneel vertikaalselt"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Vasaku ьlanurga asukoht: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Хhuvahe ekraani servast:"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Paneeli suurus:"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Tilluke (24 punkti)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Vдike (36 punkti)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normaalne (48 punkti)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Suur (64 punkti)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Tohutu (80 punkti)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -154,87 +154,96 @@ msgstr ""
"Appletitele antakse teada soovitud suurusest,\n"
"kuid kхik ei allu sellele."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Tausta tььp: "
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Tavaline"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Vдrv"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pilt"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Vдrvilahendus:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Дra venita pilti sobivaks"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Skaleeri sдilitades proportsioone"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Venita pilti (muutes proportsioone)"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Pццra pilti vertikaalsetel paneelidel"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Servapaneel"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Joondatud paneel"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Libisev paneel"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Ujuv paneel"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Paneeli hддlestus"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Taust"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Pildiruudud"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME paneel"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -242,179 +251,184 @@ msgstr ""
"See programm vastutab teiste kдivitamise eest, neelab pisikesi endasse, "
"hoiab ьldist rahu maa peal ning jooksutab aeg-ajalt X kokku."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ei suuda kдivitada 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ei suuda lugeda rida"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
#, fuzzy
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Ei suuda printerikдsku kдivitada"
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "untitled"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ei lei faili rajalt: %s"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Loob menььrea"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda kustutada menььrida %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Ei suuda tmp faili %s nime muuta"
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktop kirje hддlestus"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lisa see kдivitaja paneelile"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Lisa see applet kдivitajana paneelile"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Lisa see isiklikule menььle"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Eemalda see rida"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tee sellest sahtel paneelil"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tee sellest menьь paneelil"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Lisa sellesse menььsse uus rida"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Hддlestus..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Teil juba on paneelil staatusdokk. Rohkem kui ьks ei saa neid olla"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ei suuda lugeda destop kirje goad_id vддrtust"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ei suuda lugeda appleti goad_id vддrtust"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menьь"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (tьhi)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Appletid"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Loo uus paneel"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Menьь tььp"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Ei suuda leida pildifaili %s "
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programmid"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Ei leidnud sьsteemseid menььsid!"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Ei suutnud luua kasutajakataloogi: %s\n"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debiani menььd"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menььd"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Te ei saa oma viimast paneeli eemaldada."
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -422,184 +436,185 @@ msgstr ""
"Kui paneel eemaldada, unustatakse see koos\n"
"appletite hддlestusega. Kas eemaldada see paneel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Peitmine nuppudest"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Peitub automaatselt"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Noolekese pildiga"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Ilma pildita"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ei ole"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tььp"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Peitumisviis"
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Peitmisnupud"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientatsioon"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tausta tььp"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenьь"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programmid"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Lemmikud"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Kдivitaja..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Sahtel"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Lahkumisnupp"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Lukustusnupp"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Lahkumisnupp"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Allaneelatud proge..."
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Staatusdokk"
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Lisa paneelile"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ei suuda kдivitada paneeli ьldisi mддranguid"
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Eemalda see paneel..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Eemalda see paneel"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Hддlestus"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Kхik mддrangud..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Ьldine hддlestus..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paneeli juhend..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ei suuda kдvitada programmi xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Tццlaud"
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Info paneelist..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME info..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukusta ekraan"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Logi vдlja"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel menььd"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Kдivita..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ei suuda luua menььd ja kasutan pхhimenььd!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menььredaktor..."
@@ -607,11 +622,11 @@ msgstr "Menььredaktor..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ei suuda avada kataloogi, kasutan pхhimenььd!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Ei ole"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Alammenььs"
@@ -631,15 +646,15 @@ msgstr "Menьь tььp"
msgid "Normal menu"
msgstr "Tavaline menьь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Programmid: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Lemmikud: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "Appletid: "
@@ -667,7 +682,7 @@ msgstr "Tццlaua menьь: "
msgid "Menu path"
msgstr "Menььrada"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -677,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Kas kдivitada veel ьks?\n"
"(Uut paneeli ei kдivitata uuesti.)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -724,11 +739,11 @@ msgstr "Programm"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Kдivitaja hддlestus"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Loo kдivitaja"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -738,7 +753,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -749,269 +764,271 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Vali..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "Kдivita programm"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "Kдivita"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
msgstr "_Uus terminal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "AnotherLevel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debiani: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "Paneel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "Tццlaud: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Nдita animatsioone"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Ьhtlase kiirusega animatsioonid"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Animatsiooni kiirus"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Sahtli liikumine"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Viivitus (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Suurus (punktides)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Kдivitaja ikoon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Sahtli ikoon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Menьь ikoon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Eriline ikoon"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Pildiruudud"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "Tavaline ruut"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
#, fuzzy
msgid "Clicked tile"
msgstr "Aktiivne ruut"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Serva laius (ainult pildiruudul)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Sьgavus (liikumine vajutamisel)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Kдivitaja"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Eriline"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
#, fuzzy
msgid "Button type: "
msgstr "Nupu tььp: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Joonda nupud paneeli servale"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Nдita nuppude pildiruute ainult siis, kui kursor on nende kohal"
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "Vдhenda vдrvikьllasust, kui kursor ei ole nupu kohal"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr "Tхsta paneel, kui hiir on selle peal"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Vaikimisi liikumisviis"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Hьppeline liikumine (vхi Ctrl klahv)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Vaba liikumine (segamata teisi) (vхi Alt klahv)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Lьkka teisi (vхi Shift klahv)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Peidame"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "Menььs"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menььd"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Nдita [...] nuppe"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Nдita ilmuvaid menььsid vдljaspool paneeli"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Hoia menььsid mдlus"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Kasuta suuri ikoone"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
#, fuzzy
msgid "Global menu"
msgstr "Tavaline menьь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Vajutage klahvi..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muud asjad"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Nдita vihjeid"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Sulge sahtel, kui seal sees kдivitatakse programm"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Tхsta paneel, kui hiir on selle peal"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "Hoia paneel akende all (GNOME-ga ьhilduvad aknahaldurid)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Kьsi paneeli eemaldamisele kinnitust"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klahviseosed"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Kasuta paneeli klahviseoseid"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Menььklahv"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Haara klahv..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Dialoogiklahv"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
#, fuzzy
msgid "Panel Objects"
msgstr "Paneeli hддlestus"
@@ -1054,20 +1071,24 @@ msgstr "Nдita sulgemisnuppu"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Nдita sulgemisnupul noolt"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Eemalda paneelilt"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Liigu ьles"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Ei leia tьhja kohta"
@@ -1090,6 +1111,189 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr "Ei suuda luua objekti"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "GNOME info..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Tььp"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Lukusta ekraan"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logi vдlja"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Tццlaud: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+#, fuzzy
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "Soketit ei tehtud"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %d %B"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Aja esitus"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Hддlestus"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "_Uus aken"
@@ -1190,7 +1394,7 @@ msgstr "Abimehe abi"
msgid "Location: "
msgstr "Asukoht: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Abimees"
@@ -1213,10 +1417,6 @@ msgstr ""
"vastavat osa juhendist\n"
"installeeritud."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Sobib"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Ei suutnud lugeda sisukorda</BODY>"
@@ -1225,8 +1425,9 @@ msgstr "<BODY>Ei suutnud lugeda sisukorda</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Tundamtu sisukorraargument</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1234,18 +1435,26 @@ msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Man lehed</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Sisukord</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Infolehed</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Man lehed</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>GNOME Abimees</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1345,33 +1554,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Man lehed"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Infolehed"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "GNOME Abimees"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Viimane"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Arv"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Gnome Abimehe minevik"
@@ -1379,107 +1588,107 @@ msgstr "Gnome Abimehe minevik"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Viga: ei leia faili</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Akna X koordinaat"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Akna Y koordinaat"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Akna laius"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Akna kхrgus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Debug tase"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
"GNOME Abimees vхimaldab lugeda mitmeid eri liiki dokumente teie sьsteemis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Ajaloo maht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Ajaloofail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Puhvri suurus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Puhvrifail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Jдrjehoidjafail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Man lehtede asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Infolehtede asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME dokumentatsiooni asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Abimehe hддlestus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Ajalugu ja puhver"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Rajad"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Jдrjehoidja"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Lehekьlje pealkiri"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Gnome Abimehe jдrjehoidjad"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Kustuta"
@@ -1498,64 +1707,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "kдivitame GNOME: %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Proovi"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Taasta"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Sessioon"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Sessioonivalija"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Kдivita sessioon"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Katkesta sisselogimine"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Algvддrtusta sessioon"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Nдita ainult hoiatusi."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Tapa sessioon"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Kasuta dialoogiaknaid"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ei suuda saada ьhendust sessioonihalduriga"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ei suuda saada ьhendust gnome-sessioniga"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Teie sessioon sai salvestatud"
@@ -1584,24 +1793,24 @@ msgstr "Taaskдivitamine peatati ebaхnnestumiste tхttu."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Sessiooni sulgemine on parajasti kдsil."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Kдivita valija ning vali sessioon"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Loe salvestatud sessioone ainult default.session failist"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Mitu millisekundit oodata, et kliendid end registreeriks (0 = igavesti)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid vastaksid (0 = igavesti)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid tцц lхpetaksid (0 = igavesti)"
@@ -1609,23 +1818,23 @@ msgstr "Mitu millisekundit oodata, et kliendid tцц lхpetaksid (0 = igavesti)"
msgid "Really log out?"
msgstr "Kas tхesti vдlja logida?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Salvesta praegune seisund"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Logi vдlja"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Peata arvuti"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Alglaadimine"
@@ -1697,10 +1906,6 @@ msgstr "Tarbetu"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Unustatakse vдljalogimisel aj vхib surra."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Hддlestus"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Kдivitatakse alati igal sisselogimisel."
@@ -1791,32 +1996,32 @@ msgstr ""
"Vхimalik, et saate selest veast ьle, lisades\n"
"%s faili /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME terminaliprogramm."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1825,236 +2030,242 @@ msgstr ""
"Te vahetasite akna klassi. Kas Te soovite nььd akna vastavalt\n"
"uuele klassile ьmber hддlestada?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linuxi konsool"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Vдrviline Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Omavalitud vдrvid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Valge mustal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Must valgel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Roheline mustal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Must kollasel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Omavalitud vдrvid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Ьldine"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Shrift:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminali klass"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Peida automaatselt"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Vilkuv kursor"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Peida menььrida"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Mitte piiksuda"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Vaheta DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Kasuta vaikimisi --login parameetrit"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Sхnavahemдrgid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Taustapilt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Pildifail:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Pilt liigub kerimisel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Lдbipaistev"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Varjutatud taust"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Vдrvid"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Vдrvilahendus:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Esiplaani vдrv:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Tausta vдrv:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Vдrvipalett:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Esi-/tagaplaani vдrv:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Kerimine"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Kerimisriba asukoht"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Tagasi keritavad read"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Keri klahvivajutuste peale"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Keri, kui midagi trьkitakse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Vдrvivalija"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Uus terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Loob uue terminaliakna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Peida menььrida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Sulge terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Nдita menььrida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Nдitab/peidab menььrea."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Turvaline klaviatuur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Kontrollib, kas terminal vхtab klaviatuuri oma valdusse."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Algvддrtusta terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Algvддrtusta ja _kustuta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Ava brauseris"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Vali vдrvid..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fail"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Redaktor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Viga oli: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2068,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"Lugege palun linux/Documentation/Changes kuidas neid\n"
"хieti ьles seada."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2079,176 +2290,195 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminaliklass"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Mддrab shrifti"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Ei kдivita shelle login-shellidena"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Kдivitab shellid login-shellidena"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Mддrab pхhiakna geomeetria"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Kдivitab antud programmi shelli asemel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Kдivitab selle programm nii, nagu xterm teeks"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Esiplaani vдrv"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Tausta vдrv"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Uuenda utmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Дra uuenda utmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Uuenda wtmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Дra uuenda wtmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Uuenda utmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Дra uuenda utmp kirjeid"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Mддrab terminaliakna nime"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Mддrab TERM muutuja"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Proovime kдivitada TerminalFactory-t"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Proovime luua uut terminali TerminalFactory abil"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Et alustada tццd GNOME keskkonnas vajutage\n"
-"jala kujutisega nupule vasakul all nurgas"
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Teil ei ole installeeritud programmi 'fortune'"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Center"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Ei leidnud tдnast teadet!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Tдnane teade"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "GNOME vihje"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2256,29 +2486,29 @@ msgstr ""
"Antud mддrangute jaoks ei ole juhendit, vхi ei ole see installeeritud.\n"
"Veenduge, et GNOME kasutusjuhend on Teie arvutisse installeeritud."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Nдita sisselogimisel vihjeid"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Nдita tavalisi vihjeid"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Nдita fortune-t vihjete asemel"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Nдita igapдevast teadet vihjete asemel"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Igapдevaste teadete fail: "
@@ -2304,28 +2534,55 @@ msgstr ""
"Palun valige standardne tekstiredaktor gnome-edit jaotusest\n"
"juhtpaneelil."
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "GNOME info..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME uudisteleht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME pealeht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME arendajate leht"
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME on valmistanud"
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME kala %s ьtles:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... ja paljud teised"
@@ -2377,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Soovite Te tхesti kustutada selle alammenьь koos kхige seal sisalduvaga?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menььredaktor"
@@ -2535,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele.\n"
"GNOME menььredaktor."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Ei suutnud leida GNOME installatsioonikataloogi\n"
@@ -2616,7 +2873,7 @@ msgstr "Kьsi nхusolekut enne programmi tapmist"
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Esitus"
@@ -2667,49 +2924,49 @@ msgstr "Sulge aken"
msgid "Kill app"
msgstr "Tapa programm"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "Ei suuda printerikдsku kдivitada"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Printeri hддlestus"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Printeri nimi:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Trьkkimiskдsk:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Printeri hддlestus"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
@@ -2718,11 +2975,11 @@ msgstr "Ei suuda luua appletit!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ma ei oska '%s' aktiveerida\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2730,116 +2987,116 @@ msgstr ""
"Ei saanud postiserveriga kaubale. Postkastis sorimine on ajutiselt peatatud. "
"Ehk sisestasite vale serveri- vхi kasutajanime vхi parooli?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Teile on uut posti."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Teile on posti."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Posti ei ole."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Postkast asub:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Kohalik spoolfail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Kohalik kataloog"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "POP3 server"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "IMAP server"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Spoolfaili nimi:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Postiserver:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Kдivita"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Enne postkasti kontrollimist:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Kui saabub uut posti:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Kui vajutatakse hiirenuppu:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Vaata postkasti iga"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "sekundi jдrel"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Tee hддlt, kui saabub uut posti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Valige animatsioon"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Postivaataja hддlestus"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Postivaataja"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Postkast"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Postivaataja"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Postivaataja annab teada, kui Teie postkastis on uusi kirju"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Ainult tekst"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2847,20 +3104,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2870,100 +3117,100 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Kella hддlestus"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Aja esitus"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 tunnisena"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 tunnisena"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Nдita kuupдeva appletil"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Nдita kuupдeva vihjel"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "GMT aeg"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Unixi aeg"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Kell"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Kella hддlestus"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Kala nimega %s"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "GNOME kala %s ьtles:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME kala hддlestus"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Kala nimi:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animatsioonifail:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Kaadreid animatsioonis:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Paus kaadrite vahel (s):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Vertikaalsel paneelil on applet pццratud"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Kala"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2971,15 +3218,15 @@ msgstr ""
"Te peate vett vahetama!\n"
"(vaadake tдnast kuupдeva)"
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(pisukese abiga Georgelt)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME kala applet"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2992,144 +3239,136 @@ msgstr ""
"iganes keegi leitakse antud appletit kasutamas, tuleks ta хigeaegselt "
"suunata psьhhiaatrilisse ekspertiisi."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Pane nool teisele poole"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Nдita hддlestuse '?' nuppu"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Nдita tццlauahaldurit"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Nдita halduril ainult aktiivset tццlauda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Tхsta vдljaruudustik programmide kohale"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Vihjed"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Nдita Desk-Guide vihjeid"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Halduri vihjete viivitus [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Nдita tццlaua nimesid"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Tццlaua nime viivitus [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Programmid"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Nдhtavus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Nдita peidetud programme (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Nдita varjatud programme (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Nдita programme, mis hoiduvad nimekirjast (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Nдita programme, mis hoiduvad nдidikust (SKIP-TASKBAR)"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Geomeetria"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Horisontaalne paigutus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Tццlaua kхrgus [punkti]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Vхta tццlaua kхrguseks paneeli kхrgus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Jaga kхrgus vertikaalsete alade arvuga"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Tццlaudade ridu"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Jaga kхrgus ridade arvuga"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Vertikaalne paigutus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Tццaua laius [punkti]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Vхta tццlaua laiuseks paneeli laius"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Jaga laius horisontaalsete alade arvuga"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Tццlaudade tulpi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Jaga laius tulpade arvuga"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiifiline"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Joonistamine"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Joonista tццlauad topeltpuhvriga (soovitav)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Aknahaldurist mццdahiilimine"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3137,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Aknahaldur liigutab dekoratsiooniakent\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3145,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"Aknahaldur muudab aktiivset ala kхigil tццlaudadel\n"
"(FVWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -3153,11 +3392,19 @@ msgstr ""
"Aknahaldur eeldab, et pager muudab ala+tццlauda iseseisavalt\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME tццlauahaldur (pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3169,18 +3416,45 @@ msgstr ""
"on ьlimalt soovitatav, et Desk Guide\n"
"korralikult tццtaks."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Desk Guide hoiatus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Desk Guide hoiatus"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Ьldine"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Desk Guide hддlestus"
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "Vдhenda vдrvikьllasust, kui kursor ei ole nupu kohal"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Sobib"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Infolehed</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Et alustada tццd GNOME keskkonnas vajutage\n"
+#~ "jala kujutisega nupule vasakul all nurgas"
+
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Nдita hддlestuse '?' nuppu"
+
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Nдita tццlauahaldurit"
+
#~ msgid "Applet padding"
#~ msgstr "Appletite vahe"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e420a469..5842e936 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Irentsi beharreko aplikazioaren izena"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Komandoa (aukeran)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Garaiera"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
@@ -129,23 +129,23 @@ msgstr ""
msgid "Panel size:"
msgstr "Cache-aren tamaina"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr ""
@@ -161,16 +161,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Background mota"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Koloreak:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Ezabatu panel hau"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Ertzeko panela"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Ertzeko panela"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Ertzeko panela"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
@@ -239,11 +239,20 @@ msgstr "Background"
msgid "Disabled"
msgstr "Baimendu tituluak"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME panela"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -252,389 +261,389 @@ msgstr ""
"abiarazi,bere baitan applet-ak itsatsi, hizkien bakea, eta X-aren zorizko "
"matxurak."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ezin kargatu sarrera"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "izenburu gabe"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ezin bikoiztu AMP fitxategiaren deskribatzailea: %s\n"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
#, fuzzy
msgid "Create menu item"
msgstr "Sortu menu item berria"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ezin bikoiztu AMP fitxategiaren deskribatzailea: %s\n"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Idazmahaiko sarreraren propietateak"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Gehitu hau norberaren menura"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
#, fuzzy
msgid "Remove this item"
msgstr "Ezabatu panel hau"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Gehitu hau irudigile bezala panelara"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
#, fuzzy
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Gehitu hau norberaren menura"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Idazmahiko sarreretik ezin lortu goad_id-rik"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ezin lortu goadid-rik applet-ik, ezikusiarena egiten"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (hutsik)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applet-ak"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "Sort panel berria"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu mota"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programa"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Ez da aurkitu Debian-en menurik"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "erabiltzailearen direktoriorik ezin sortu: %s\n"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-en menuak"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-ren menuak"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panela"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Ato ezkuta"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Baimendu ezkutatze botoiak"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazioa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Background mota"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Applet-ak"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Programa:"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Ordenatu submenua"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Abiarazlearen ikonoa"
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Irudigilea"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "Log out botoia gehitu"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Log out botoia gehitu"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Irentsitako app gehitu"
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
#, fuzzy
msgid "Add to panel"
msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Ezabatu panel hau"
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Ezabatu panel hau"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Ezaugarriak"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
#, fuzzy
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propietate orokorrak"
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panela"
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Zerari buruz..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOMEri buruz..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Pantaila zarratu"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Beste maileko menuak"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Abiarazi gmix..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Menu nagusia erabiliz, ezin ireki direktoriorik!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
#, fuzzy
msgid "Edit menus..."
msgstr "KDE-ren menuak"
@@ -762,7 +771,7 @@ msgstr "App"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Abiarazlearen propietateak"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Sortu applet abiarazlea"
@@ -781,7 +790,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Aztertu..."
@@ -1109,24 +1118,24 @@ msgstr "Baimendu botoi eskutuak"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Baimendu botoi eskutuen gezia"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Paneletik kendu"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Goratu"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "Menu nagusia gehitu"
msgid "Format"
msgstr "Orduaren formatua"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Konfigurazioa"
@@ -2045,32 +2054,32 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal-a"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME Terminal-aren emulazio programa."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Jatorrizkoa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2080,248 +2089,248 @@ msgstr ""
"lehioa berkonfiguratu jatorrizko konfigurazioaren\n"
"pareko egiteko?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux konsola"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Kolorezko Xtrem"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Norberaren koloreak"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Zuria beltzean"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Beltza zurian"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Berdea beltzean"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "beltza hori argian"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Norberaren koloreak"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Ezker"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Eskubi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkuta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminal mota"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "Baimendu botoi eskutuak"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "kurtsore keinukaria"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Ezkuta menuaren barra"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Ixildu terminalaren ezkila"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Trukatu DEL/Atzeraka"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Erabili --jatorrizko login-a"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Hitzarekiko aukeratutako karakterrak"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Background-aren pixmap"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Pixmap fitxategia"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
#, fuzzy
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Background-aren pixmap"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Garden"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
#, fuzzy
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Background-a itzalduna behar (geldo)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
#, fuzzy
msgid "Color scheme:"
msgstr "Koloreak:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Gaineko kolorea:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Atzeko kolorea:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Kolorezko paleta:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
#, fuzzy
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Gaineko kolorea:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Scroll barraren kokapena"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Atzerazko scroll-aren lerroak"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Tekla zapalduz gero scroll"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Output-ean scroll"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Kolore aukeraketa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Terminal berria"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Terminal lehio berria eratzen du"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Ezkuta menuren barra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Itxi terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Erakutsi menuaren barra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Berpiztu terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Berpiztu eta _Garbitu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
#, fuzzy
msgid "_Open in browser"
msgstr "Zabaldu Erakuslearen lehio berria"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "K_olore aukeraketa..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Argitaratu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2330,7 +2339,7 @@ msgid ""
"set them up correctly."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2338,136 +2347,136 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminal motaren izena"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Font-aren izena ematen du"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
#, fuzzy
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Shell-ak login shell moduan ez abiatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
#, fuzzy
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Shell-ak login shell modura abiatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Lehio nagusiaren geometria azaltzen du"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Shell-aren ordez programa hau abiarazi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
#, fuzzy
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Shell-aren ordez programa hau abiarazi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Gaineko Kolorea"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "KOLOREA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Azpiko kolorea"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp sarrera berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp sarrera ez berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp sarrera berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp sarrera ez berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "utmp sarrera berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "utmp sarrera ez berriztatu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Lehioari izenburua jarri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "IZENBURUA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
@@ -2593,11 +2602,43 @@ msgstr "GNOMEren menu editorea"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s GNOME arrainak dio:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2959,7 +3000,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr ""
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Zerari buruz..."
@@ -2999,7 +3040,7 @@ msgid ""
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Ezin applet-a sortu!\n"
@@ -3009,130 +3050,130 @@ msgstr "Ezin applet-a sortu!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Mezu berria duzu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Mezua duzu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Mezurik ez."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
#, fuzzy
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Posta fitxategia:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
#, fuzzy
msgid "Mail server:"
msgstr "Posta fitxategia:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzailearen menua: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Ekin"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
#, fuzzy
msgid "Before each update:"
msgstr "Berriztatze bakoitzaren aurretik"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
#, fuzzy
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Ekin posta jasotzerakoan:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
#, fuzzy
msgid "When clicked:"
msgstr "klikatzerakoan."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Begiratu ia mezurik dagoen honekiro"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Erabiltzailearen komandoak"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Aukeratu animazioa"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Posta ikuskatzeko ezaugarriak"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Poska ikuskapena"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
#, fuzzy
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Posta ikuskapen applet-a"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Posta ikuskapenak ohartzen zaitu mezu berria postakutxan duzunean"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Testua bakarrik"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9ab31a71..65dac0db 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Ville Hautamдki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Nielaistavan sovelluksen nimi"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Komento (ei vдlttдmдtцn)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -71,79 +71,79 @@ msgstr "Jatka odottamista"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Istunnon talletuspyyntц sovelmalle on aikakatkaistu"
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Piilottaminen"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Piilota automaattisesti"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Nдytд piilotuspainikkeet"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Nдytд piilotuspainikkeiden nuolet"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Paneelin sijainti"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Koko ja sijainti"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Muuta paneeli vaakasuuntaiseksi"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Muuta paneeli pystysuuntaiseksi"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Vasemman ylдkulman sijainti: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Etдisyys ruudun laidasta:"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Paneelin koko:"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Pienin (24 pikseliд)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Pieni (36 pikseliд)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Tavallinen (48 pikseliд)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Suuri (64 pikseliд)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Suurin (80 pikseliд)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -154,86 +154,95 @@ msgstr ""
"paneelin koko mддrдytyy sen suurimman\n"
"sovelman mukaan."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Taustan tyyppi: "
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Tavallinen"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Vдri"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Kuva"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Vдri:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Taustakuva"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Kuvaa ei venytetд paneeliin sopivaksi"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Venytд kuva (sдilytд kuvan sivusuhteet)"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Venytд kuva (muuta sivusuhteita)"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Kierrд kuvaa pystysuorissa paneeleissa"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Reunapaneeli"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Keskitetty paneeli"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Liukuva paneeli"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Irrallinen paneeli"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Paneelin ominaisuudet"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Ei kдytцssд"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Gnomen paneeli"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -242,178 +251,183 @@ msgstr ""
"sovelmien nielaisemisesta, maailmanrauhasta ja satunnaisista X:n "
"kaatumisista."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'Tietoja GNOME:sta' -sovellusta ei voi kдynnistдд."
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kohtaa ei voi ladata"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Ei voi kopioida (cp)"
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kohtaa tyhjдlle komennolle ei voi luoda"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "nimetцn"
# , c-format
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu hakea polusta"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order -tiedostoa '%s' ei voitu avata"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoitettavaksi"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Luo uusi valikon kohta"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Valikon kohtaa %s ei voitu poistaa: %s\n"
# , c-format
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Tiedostoa ei saatu polusta: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Vдliaikaistiedostoa '%s' ei voitu nimetд uudelleen."
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Tyцpцydдn kohdan asetukset"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lisдд tдmд kдynnistin paneeliin"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Lisдд tдmд sovelma kдynnistimeksi paneeliin"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Lisдд tдmд Suosikit-valikkoon"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Poista tдmд kohta"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Lisдд tдmд vetolaatikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Lisдд tдmд valikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Lisдд uusi kohta tдhдn valikkoon"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Asetukset..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Sinulla on jo yksi tilatietonдytin paneelissa: uusia ei voi lisдtд."
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Tyцpцydдn kohdan goad_id:tд ei saatu!"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Irrotettua valikkoa yritettiin lisдtд, vaikka ne eivдt ole kдytцssд."
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Sovelman goad_id:tд ei saatu: jдtetддn huomiotta."
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (tyhjд)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Sovelmat"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vain yksi valikkopaneeli voi olla olemassa."
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Luo paneeli"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Valikkopaneeli"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Kuvatiedostoa '%s' ei lцytynyt"
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Jдrjestelmдvalikkoja ei lцytynyt!"
# , c-format
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Kдyttдjдn valikkoa ei voitu luoda"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debianin valikot"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE:n valikot"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Viimeistд paneelia ei voi poistaa."
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -422,183 +436,184 @@ msgstr ""
"sovelmien asetukset hдviдvдt. Poistetaanko\n"
"paneeli?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Piilota kдskystд"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Automaattinen piilotus"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Kuvanuolilla"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Ilman kuvia"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ei mitддn"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Piilotustapa"
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Piilotuspainikkeet"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Taustan tyyppi"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Sovelma"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Pддvalikko"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Ohjelmat-valikko"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Suosikit-valikko"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Kдynnistin..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Vetolaatikko"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Uloskirjautumispainike"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Nдytцnlukintapainike"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Ohjelmien kдynnistyspainike"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Nielaistu sovellus..."
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Tilatietonдytin"
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Lisдд paneeliin"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Paneelin yleisten asetusten muokkausohjelmaa ei voitu kдynnistдд."
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Poista tдmд paneeli..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Poista tдmд paneeli"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Asetukset"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Kaikki asetukset..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Yleiset asetukset..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paneelin ohje..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaveria ei voida kдynnistдд"
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Tyцpцytд"
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Tietoja paneelista..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Tietoja GNOME:sta..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukitse nдyttц"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevelin valikot"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Suorita..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Valikkoa ei voitu luoda: kдytetддn pддvalikkoa!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Muokkaa valikkoja..."
@@ -606,11 +621,11 @@ msgstr "Muokkaa valikkoja..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Hakemistoa ei voi avata: kдytetддn pддvalikkoa!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Alivalikossa"
@@ -630,15 +645,15 @@ msgstr "Valikon tyyppi"
msgid "Normal menu"
msgstr "Tavallinen valikko"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Ohjelmat: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Suosikit: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "Sovelmat: "
@@ -666,7 +681,7 @@ msgstr "Tyцpцytдvalikko: "
msgid "Menu path"
msgstr "Valikkopolku"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -676,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Kдynnistetддnkц uusi paneeli sen lisдksi?\n"
"(Uutta paneelia ei uudelleenkдynnistetд.)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -720,11 +735,11 @@ msgstr "Sovellus"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Kдynnistimen asetukset"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Luo kдynnistin"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -733,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Komennon suorittaminen epдonnistui:\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -744,266 +759,268 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa... "
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "Kдynnistд ohjelma"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr "Suorita pддtteessд"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "AnotherLevel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debian: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "Paneeli: "
# , c-format
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "Tyцpцytд: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Salli animaatiot"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Nдytд animaatiot vakionopeudella"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Animaationopeus"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Vetolaatikkojen liukuminen"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Viive (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Koko (pikseliд)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Kдynnistimen kuvake"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Vetolaatikon kuvake"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Valikon kuvake"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Erikoiskuvake"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Nдytд kuvakkeiden taustakuvat"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "Tavallinen taustakuva"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Kuva painettuna"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Reunan leveys (taustakuva)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Syvyys (siirtymд painettuna)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Kдynnistin"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Erityinen"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "Painikkeen tyyppi: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Nдytд paneeli upotettuna painikkeiden vдliin."
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Nдytд taustakuva vain kun hiiren osoitin on painikkeen yllд"
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "Himmennд painikkeet, kun hiiren osoitin ei ole niiden yllд"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr "Nosta paneelit hiiren tullessa niiden ylle"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Oletussiirtotapa"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Osat siirtyvдt siirrettдvдn osan tieltд (Ctrl)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Siirrettдvд osa ei liikuta muita osia (Alt)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Siirrettдvд osa tyцntдд muita osia edellддn (Shift)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Sovelmien vдli"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "Valikossa"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Valikot"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Nдytд ...-painikkeet"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Nдytд ponnahdusvalikot paneelien ulkopuolella"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Pidд valikot muistissa"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Kдytд suuria kuvakkeita"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "Yleinen valikko"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Paina nдppдintд..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Nдytд vinkit"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Sulje vetolaatikko, kun siinд olevaa kдynnistintд painetaan"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Nosta paneelit hiiren tullessa niiden ylle"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Pidд paneeli ikkunoiden alapuolella (vain GNOME-yhteensopivat "
"ikkunanhallintaohjelmat)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Kysy vahvistusta paneeleja poistettaessa"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Pikanдppдimet"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Kдytд paneelin pikanдppдimiд"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Nдytд valikko"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Sieppaa nдppдin..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Nдytд valintaikkuna"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animaatio"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "Paneelin osat"
@@ -1045,19 +1062,23 @@ msgstr "Nдytд piilotuspainike"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Nдytд piilotusnuolipainike"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Poista paneelista"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Siirrд"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Tyhjдд paikkaa ei lцydy"
@@ -1080,6 +1101,189 @@ msgstr "CORBA-poikkeus"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Osaa ei voi luoda"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Tietoja Gnomesta..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Lukitse nдyttц"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+# , c-format
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Tyцpцytд: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+#, fuzzy
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "Sockettia ei luotu"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %d %B"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Ajan muoto"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
@@ -1180,7 +1384,7 @@ msgstr "Ohjeen ohje"
msgid "Location: "
msgstr "Sijainti: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnomen ohjeselain"
@@ -1202,10 +1406,6 @@ msgstr ""
"Todennдkцisesti tдtд tiedostoa ei ole\n"
"asennettu jдrjestelmддsi."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Oletussisдllysluettelosivua ei voitu ladata</BODY>"
@@ -1214,8 +1414,9 @@ msgstr "<BODY>Oletussisдllysluettelosivua ei voitu ladata</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Tuntematon sisдltцmддre</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1223,18 +1424,26 @@ msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Manuaalisivut</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Sisдllysluettelo</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Info-sivut</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Manuaalisivut</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Gnomen ohjesivut</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1334,33 +1543,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Manuaalisivut"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Info-sivut"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Gnomen ohjesivut"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Mддrд"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Gnomen ohjeen historia"
@@ -1368,43 +1577,43 @@ msgstr "Gnomen ohjeen historia"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Virhe: tiedostoa ei lцydy</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Ikkunan X-koordinaatti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Ikkunan leveys"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "LEVEYS"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Ikkunan korkeus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "KORKEUS"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Vianmддritystaso"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1412,64 +1621,64 @@ msgstr ""
"Gnomen ohjeselain tarjoaa yhtenдisen ja helpon kдyttцliittymдn useisiin "
"jдrjestelmдn ohjemuotoihin."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Historian koko"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Historiatiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Vдlimuistin koko"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Vдlimuistitiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Kirjanmerkkitiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Man-polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Info-polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnomen ohjeiden polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnomen ohjeselaimen asetukset"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Historia ja vдlimuisti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Sivun otsikko"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Gnomen ohjeen kirjanmerkit"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -1487,64 +1696,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "Kдynnistetддn GNOME... %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Kokeile"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Istunnonvalitsin"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Aloita istunto"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Peru sisддnkirjautuminen"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Alusta istuntoasetukset"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Nдytд vain varoitukset."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Tuhoa istunto"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Kдytд valintaikkunoita"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Istunnonhallintaan ei saatu yhteyttд"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "gnome-sessioniin ei saatu yhteyttд"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Istunto on tallennettu"
@@ -1573,24 +1782,24 @@ msgstr "Uudelleenkдynnistys hylдtty virheiden vuoksi."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Istuntoa suljetaan."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Kдynnistд valitsin ja valitse istunto"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Lue talletetut istunnot vain oletusistuntotiedostosta"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Asiakasohjelmien rekisterцitymisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Asiakasohjelmien vastauksen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Asiakasohjelmien sammumisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)"
@@ -1598,23 +1807,23 @@ msgstr "Asiakasohjelmien sammumisen odotusaika millisekunneissa (0=ikuisesti)"
msgid "Really log out?"
msgstr "Kirjaudutaanko ulos?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Tallenna nykyiset asetukset"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Sammuta"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Kдynnistд uudelleen"
@@ -1686,10 +1895,6 @@ msgstr "Roskaohjelma"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Suljetaan ja hylдtддn ulos kirjauduttaessa, ja sammuminen sallitaan."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Kдynnistetддn kirjauduttaessa sisддn."
@@ -1780,32 +1985,32 @@ msgstr ""
"Ongelman korjaaminen saattaa olla mahdollista lisддmдllд\n"
"%s tiedostoon /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt pддtekirjasto: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Gnomen pддte: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Gnomen pддte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Gnomen pддte-emulaattoriohjelma"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1814,236 +2019,242 @@ msgstr ""
"Olet vaihtanut tдmдn ikkunan luokan. Haluatko\n"
"muuttaa tдtд ikkunaa uuden luokan oletuksia vastaavaksi?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux-konsoli"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Vдrillinen Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Valkoinen mustalla"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Musta valkoisella"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Vihreд mustalla"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Musta keltaisella"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Omat vдrit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasinlaji:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Pддteluokka"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Piilota automaattisesti"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Vilkkuva kursori"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Piilota valikot"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Hiljennд ддnimerkki"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Vaihda DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Kдytд --login -asetusta oletuksena"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Sanan mukaan valinnan merkit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Taustakuva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Kuvatiedosto:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Taustakuvaa vieritetддn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Lдpinдkyvд"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Varjostettu tausta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Vдrit"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Vдrit:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Tekstin vдri:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Taustan vдri:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paletti:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Tekstin ja taustan vдrit:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Vieritinpalkin sijainti"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Vierityspuskurin rivimддrд"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Vieritд takaisin alas nдppдiltдessд"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Vieritд takaisin alas tulostaessa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Vдrivalitsin"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Uusi pддte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Luo uuden pддteikkunan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Piilota valikot"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Sulje pддteikkuna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Nдytд valikot"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Mддrittдд nдytetддnkц valikot."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Turvallinen nдppдimistц"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Mддrittдд kaappaako pддte nдppдimistцsyцtteen itselleen."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Alusta pддteikkuna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Alusta ja _tyhjennд"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Avaa _selaimessa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Vдrivalitsin"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Virhe: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2057,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"Saadaksesi tietдд, kuinka ne asetetaan oikein, lue tiedosto\n"
"linux/Documentation/Changes."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2068,147 +2279,166 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Pддteluokan nimi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "LUOKKA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Mддrittelee kirjasinlajin nimen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "KIRJASIN"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Дlд kдynnistд komentotulkkeja sisддnkirjautumistason tulkkeina"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Kдynnistд komentotulkit sisддnkirjautumistason tulkkeina"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Mддrittelee pддikkunan sijainnin ja koon"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Suorita tдmд ohjelma komentotulkin sijaan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMENTO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Suorita tдmд ohjelma kuten xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Tekstin vдri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "VДRI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Taustan vдri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Pдivitд utmp-merkinnдt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Дlд pдivitд utmp-merkintцjд"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "EIUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Pдivitд wtmp-merkinnдt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Дlд pдivitд wtmp-merkintцjд"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "EIWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Pдivitд lastlog-merkinnдt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Дlд pдivitд lastlog-merkintцjд"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "EILASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "OTSIKKO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Aseta TERM-ympдristцmuuttuja"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNIMI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Yritд kдynnistдд TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Yritд luoda pддte TerminalFactoryllд."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Napsauta vasemmassa alakulmassa nдkyvдд jalanjдlkeд\n"
-"aloittaaksesi."
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Fortunea ei ole asennettu."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2218,27 +2448,27 @@ msgstr ""
"Ottaaksesi ne uudelleen kдyttццn, valitse\n"
"\"Aloitusvihjeet\" Gnomen hallintakeskuksessa."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Pдivдn viestiд ei lцytynyt!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Pдivдn viesti"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Viisauksia"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnomen vihjeet"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Nдytд tдmд ikkuna ensi kerrallakin."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2246,29 +2476,29 @@ msgstr ""
"Ohjeita nдille ohjeaiheille ei ole. Varmista, ettд GNOME-kдyttдjдn opas\n"
"on asennettu jдrjestelmддsi."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Nдytд aloitusvihjeet"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Nдytд tavalliset vihjeet"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Nдytд viisauksia vihjeiden sijaan"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Nдytд viesti vihjeiden sijaan"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Kдytettдvд viestitietosto: "
@@ -2293,27 +2523,55 @@ msgstr ""
"gnome-edit ei vielд tue muita tekstinmuokkaintyyppejд.\n"
"Valitse standarditekstinmuokkain gnome-edit hallintakeskussovelmalla."
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Tietoja Gnomesta..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnomen valikkomuokkain"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnomen pддsivut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnomen kehittдjien sivut"
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME:n ovat tehneet"
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "Gnome-kala %s sanoo:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... ja monet muut"
@@ -2366,7 +2624,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr "Oletko varma, ettд haluat tuhota tдmдn alivalikon sisдltцineen?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Gnomen valikkomuokkain"
@@ -2524,7 +2782,7 @@ msgid ""
msgstr "Gnomen valikkomuokkain: julkaistu GNU GPL -lisenssillд."
# , c-format
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Gnomen asennushakemistoa ei saatu\n"
@@ -2605,7 +2863,7 @@ msgstr "Vahvista ikkunoiden vдkisin sulkeminen"
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr "Siirrд palautettava ikkuna nykyiselle tyцpцydдlle"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Nдyttц"
@@ -2658,48 +2916,48 @@ msgstr "Sulje ikkuna"
msgid "Kill app"
msgstr "Tapa sovellus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "Tulostinkomentoa ei voi suorittaa"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Tulostimen asetukset"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Tulostimen nimi:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Tulostuskomento:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr "Tulostinsovelma"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr "Tulostinsovelma tulostaa sille pudotetut tiedostot"
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Sovelmaa ei voi luoda!\n"
@@ -2708,11 +2966,11 @@ msgstr "Sovelmaa ei voi luoda!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "'%s':n aktivointikeinoa ei tunneta\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2720,116 +2978,116 @@ msgstr ""
"Virhe tarkistettaessa etдpostilaatikkoa: tarkistus lopetettu. Ehkдpд annoit "
"vддrдn palvelimen, kдyttдjдtunnuksen tai salasanan?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Sinulla on uutta sдhkцpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Sinulla on sдhkцpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Ei sдhkцpostia."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Postilaatikon sijainti:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Paikallinen postilaatikko"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Paikallisen postilaatikon hakemisto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "POP3-palvelin"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "IMAP-palvelin"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Postitiedosto:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Postipalvelin:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Kдyttдjдtunnus: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Ennen jokaista pдivitystд:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Kun uutta postia saadaan:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Painalluksesta:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Tarkista posti joka"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "s minuutti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "s sekunti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Soita ддnimerkki uuden postin saapuessa"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Kдytettдvд animaatio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Postintarkistuksen asetukset"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Postintarkistus"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Postilaatikko"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Postintarkistussovelma"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"Postintarkistussovelma ilmoittaa, kun postilaatikossasi on uutta sдhkцpostia"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Pelkkд teksti"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2837,20 +3095,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2860,99 +3108,99 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Kellon asetukset"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Ajan muoto"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12h-nдyttц"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24h-nдyttц"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Nдytд pдivдys sovelmassa"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Nдytд pдivдys vihjeessд"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "Kдytд Greenwichin aikaa (GMT)"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Kдytд Unix-aikaa"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr "Kellosovelma"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr "Kellosovelma nдyttдд ajan ja pдivдmддrдn paneelissasi."
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s-kala"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "Gnome-kala %s sanoo:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Gnome-kalan asetukset"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Gnome-kalasi nimi:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animaatiotiedosto:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Animaation ruutuja:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Odotus ruutua kohti (s):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Kierrд pystypaneeleissa"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Kala"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2960,15 +3208,15 @@ msgstr ""
"Vesi kaipaisi vaihtamista!\n"
"(Katso pдivдystд)"
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(hiukan apua Georgelta)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME-kalasovelma"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2980,144 +3228,136 @@ msgstr ""
"paneelitilaa ja muistia. Jos joku tavataan kдyttдmдstд tдtд sovelmaa, hдnet "
"pitдisi pikaisesti lдhettдд asiantuntevaan hoitoon."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Ulkonдkц"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Nuolipainike toisella puolella"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Nдytд asetuspainike"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtaja"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtajassa vain nykyinen tyцpцytд."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Piirrд alueviivat ikkunoiden ддriviivojen pддlle."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Vinkit"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtajan vinkit"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Vinkkien viive [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Nдytд tyцpцytien nimet vinkkeinд"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Vinkkien viive [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Sovellukset"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Nдkymд"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Nдytд piilotetut sovellukset"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Nдytд sovellukset, joiden ikkunoista on nдkyvillд vain otsikkopalkki"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Nдytд ikkunalistasta piilotetut sovellukset"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Nдytд sovellusluettelosta piilotetut sovellukset"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Koko"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Vaakakoko"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Tyцpцytien korkeus [pikseliд]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Kдytд paneelin korkeutta mддritellyn koon sijaan"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Jaa annettu korkeus tyцpцytien pystyalueisiin"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Tyцpцytдrivejд"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Jaa annettu korkeus tyцpцytдriveihin"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Pystykoko"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Tyцpцydдn leveys [pikseliд]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Kдytд paneelin kokoa mддritellyn koon sijaan"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Jaa annettu leveys vaaka-alueisiin"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Tyцpцytдsarakkeita"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Jaa annettu leveys tyцpцytдsarakkeisiin"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Lisдasetukset"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Piirtotapa"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Kдytд kaksoispuskurointia (suositellaan)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Ikkunanhallintaohjelmien erikoisasetukset"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3125,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"Ikkunanhallintaohjelma siirtдд koristusikkunaa\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3133,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"Ikkunanhallintaohjelma vaihtaa aktiivista aluetta kaikilla tyцpцydillд\n"
"(FVWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -3141,11 +3381,19 @@ msgstr ""
"Ikkunanhallintaohjelma olettaa tyцpцydдnvaihtajan muuttavan alue- ja\n"
"tyцpцytдominaisuuksia suoraan (Enlightenment, FVWM)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnomen tyцpцydдnvaihtaja"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3156,14 +3404,41 @@ msgstr ""
"Ole hyvд, ja vaihda GNOME-yhteensopivaan ikkunanhallintaohjelmaan,\n"
"jos haluat tдmдn sovelman toimivan kunnolla."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Tyцpцydдnvaihtaja: virhe"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Tyцpцydдnvaihtaja: virhe"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Tyцpцydдnvaihtajan asetukset"
+
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "Himmennд painikkeet, kun hiiren osoitin ei ole niiden yllд"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Info-sivut</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napsauta vasemmassa alakulmassa nдkyvдд jalanjдlkeд\n"
+#~ "aloittaaksesi."
+
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Nдytд asetuspainike"
+
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Nдytд tyцpцydдnvaihtaja"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 474785f9..e213061c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Titre de l'application a englober"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Commande (optionel)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -75,79 +75,79 @@ msgstr ""
"Dйlai d'expiration atteind aprиs l'envoie de l'ordre d'enregistrement de "
"session"
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Cacher"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Activer le masquage automatique"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Afficher les bouton cacher"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Afficher les flкches sur le boutton cacher"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Position du tableau de bord"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Taille et position"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Orienter le tableau de bord horizontalement"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Orienter le tableau de bord verticalement"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Position du coin haut gauche: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Dйcalage а partir du coin de l'йcran:"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Taille du tableau de bord:"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Petit (24 pixels)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Petit (36 pixels)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Standart (48 pixels)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grand (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Йnorme (80 pixels)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -157,86 +157,95 @@ msgstr ""
"sur la plus grande applet. Les applets sont prйvenues\n"
"de la taille, mais peuvent choisir de ne pas la suivre."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Type de Fond"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Couleurs а utiliser:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Ne pas йtirer l'image pour l'adapter"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Йtirer l'image pour l'adapter (garde les proportions)"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Йtirer l'image (change les proportions)"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Tourne l'image pour les panels verticaux"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Panneau latйral"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Tableau de bord alignй"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Tableau de bord coulissant"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Tableau de bord flottant"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Propriйtйs du panel"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Dйsactivйe"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Le tableau de bord GNOME"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -245,177 +254,182 @@ msgstr ""
"l'inclusion de petites applets а l'intйrieur de lui-mкme, de la paix dans le "
"monde et de plantages alйatoires de X."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ne peut exйcuter 'А Propos de GNOME'"
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Impossible de charger l'entrйe"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Ne peut exйcuter la copie (cp)"
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Impossible de crйer un йlйment avec une commande vide"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sansnom"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le fichier а partir du chemin: %s"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le ficher .order: %s"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le ficher '%s' pour y йcrire"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Crйer un йlement de menu"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer l'йlement de menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier а partir du chemin: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire %s"
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriйtйs de l'entrйe du Bureau"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Ajouter ce lanceur au panel"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Ajouter cette applet comme un lanceur au panel"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Ajouter ceci au menu Favoris"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet йlement"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Ajouter ceci comme tiroir au panel"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Ajouter ceci comme menu au panel"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Ajouter un nouvel йlement а ce menu"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propriйtйs..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Vous avez dйjа un status dock sur le panel. Vous ne pouvez\n"
"en avoir qu'un"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossible d'obtenir goad_id а partir de l'entrйe du bureau!"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Ajouter un tearoff lorsque les tearoffs sont dйsactivйs"
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossible d'obtenir goad_id pour l'applet, ignorй"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (vide)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un seul menu tableau de bord en une fois"
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Crйer un tableau de bord"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu tableau de bord"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Ne peut pas trouver l'image %s"
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Aucun menu systиme trouvй !"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Impossible de crйer le rйpertoire pour le menu utilisateur"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier panel."
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -424,184 +438,185 @@ msgstr ""
"configuration du tableau et de ses applets est perdue.\n"
"Enlever ce tableau de bord ?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Cacher explicitement"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Cacher automatiquement"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Avec une pixmap flйche"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Sans pixmap"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Type"
# pas trиs fidиle, mais зa colle plutфt bien а la fonction.
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Comment masquer"
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Boutons de masquage"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Type de Fond"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu des programmes"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu des favoris"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanceur..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Bouton de fermeture de session"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Bouton de vйrouillage de session"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Bouton d'exйcution"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Application insйrйe..."
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Staus dock"
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ne peut exйcuter les propriйtйs globales du tableau de bord"
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Enlever ce tableau de bord..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Enlever ce tableau de bord"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propriйtйs"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Toutes les Propriйtйs..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Prйfйrences globales..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manuel du tableau de bord..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ne peut exйcuter xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "A Propos du panel..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "A Propos de GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'йcran"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Clore la Session"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AutreNiveau"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Lancer..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ne peut crйer de menu, utilisation du menu principal"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menus Edition..."
@@ -609,11 +624,11 @@ msgstr "Menus Edition..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le rйpertoire, utilisation du menu principal !"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Non enclenchй"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Dans un sous-menu"
@@ -633,15 +648,15 @@ msgstr "Type de menu"
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Programmes :"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoris :"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "Applets :"
@@ -669,7 +684,7 @@ msgstr "Menu du bureau: "
msgid "Menu path"
msgstr "Chemin vers le menu"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -679,7 +694,7 @@ msgstr ""
"En lancer un deuxiиme quand mкme ?\n"
"(Le nouveau tableau de bord ne sera pas redйmarrй)."
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -724,11 +739,11 @@ msgid "Launcher properties"
msgstr "Propriйtйs du lanceur"
# hum, j'ai un doute...
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crйer une applet englobante"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -737,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Йchec de l'exйcution de la commande :\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -748,268 +763,268 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir... "
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "Lancer le programme"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr "Exйcuter dans un terminal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "AnotherLevel : "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE :"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debian :"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "Tableau de bord :"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "Bureau :"
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Activer les animations"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Vitesses des animations constante"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Vitesse de l'animation"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Coulissementdu tiroir"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Dйlai (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Taille (pixels)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Icфne du lanceur"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Icфne du tiroir"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Icфne du menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Icфne spйciale"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Mosaпque activйe"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "Mosaпque normale"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Mosaпque cliquйe"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Йpaisseur de la bordure (mosaпque seulement)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Profondeur (dйplacement lorsqu'enfoncй)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Lanceur"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Spйcial"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "Type du bouton : "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Les boutons coпncident avec les bords du panel."
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
"Afficher les mozaпques des boutons seulement si lecurseur est sur le bouton"
-# traduction absolument pas littйrale mais qui coпncide trиs bien avec la
-# fonction.
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "Йclairer le bouton en dessous du curseur"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr "Йlever les tableaux de bord lors la sourie passe dessus"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Mode de mouvement par dйfaut"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Mouvement alternй (ou Ctrl)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Mouvement libre (ne dйrange pas les autres applets) (ou Alt)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Mouvement de poussйe (ou Shift)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Remplissage"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "Dans le menu"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Afficher les boutons [...]"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Afficher les menus popups en dehors des tableaux de bord"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Garder les menus en mйmoire"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Utiliser de grosses icфnes"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "Menu global"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Appuyez sur une touche..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Bulles d'Aide activйes"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Fermer le tiroir si un de ses lanceurs est pressй"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Йlever les tableaux de bord lors la sourie passe dessus"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Garder le panel sous les fenкtres (gestionnaires de fenкtres "
"GNOME-compatibles uniquement)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Confirmer la suppression d'un tableau de bord"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Racourcis clavier"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Activer les racourcis clavier du panel"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Touche d'affichage du menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Capturer la touche..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Touche de lancement de fenкtre"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "Objets du tableau de bord"
@@ -1051,19 +1066,23 @@ msgstr "Activer le bouton de masquage"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Activer la flйche du bouton de masquage"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Enlever du tableau de bord"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Dйplacer"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Ne peut pas trouver une place vide"
@@ -1086,6 +1105,182 @@ msgstr "Exception CORBA"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Impossible de crййr l'objet"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr "А Propos de GNOME"
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr "Par Nom"
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+msgid "By Type"
+msgstr "Par Type"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+msgid "By Size"
+msgstr "Par Taille"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr "Par l'Heure du Dernier Accиs"
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr "Par l'Heure de la Derniиre Modification"
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr "Par l'Heure du Dernier Changement"
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr "Arranger les Icфnes"
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr "Rescaner le Rйpertoire de Bureau"
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr "Rescaner les Pйriphйriques de Bureau"
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Verrouiller l'йcran"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+msgid "Log Out"
+msgstr "Clore la Session"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+msgid " Desktop "
+msgstr " Bureau "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr "ne peut trouver le vrai chemin"
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "le menu n'a pas йtй crйй"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr "Cette Semaine"
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr "Ce Mois"
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr "Ajouter un rendez-vous"
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format de l'heure"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramиtres"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "_Nouvelle Fenкtre"
@@ -1186,7 +1381,7 @@ msgstr "Aide sur l'Aide"
msgid "Location: "
msgstr "Emplacement: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navigateur d'Aide Gnome"
@@ -1209,10 +1404,6 @@ msgstr ""
"probablement pas installйe\n"
"sur votre systиme."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Impossible de charger l'Index par dйfaut</BODY>"
@@ -1221,8 +1412,9 @@ msgstr "<BODY>Impossible de charger l'Index par dйfaut</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>argument TOC inconnu</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Table des mati&egrave;res</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1230,18 +1422,26 @@ msgstr "<h1>Table des mati&egrave;res</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Pages du Manuel</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Table des mati&egrave;res</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Pages Info</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Pages du Manuel</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Aide GNOME</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1341,33 +1541,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Pages du Manuel"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Pages Info"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Aide GNOME"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Compte"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Historique Gnome Help"
@@ -1375,43 +1575,43 @@ msgstr "Historique Gnome Help"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Erreur: fichier non trouve</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "position X de la fenetre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "position Y de la fenetre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Largeur de la fenetre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "LARGEUR"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Hauteur de la fenetre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "HAUTEUR"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Indice de dйbugage"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1419,64 +1619,64 @@ msgstr ""
"Le Navigateur d'Aide GNOME permet un accйs facile а toutes lesformes de "
"documentations sur votre systиme"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Taille de l'historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Fichier d'Historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Taille du cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Fichier de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fichier de Signets"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Man Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Info Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Help Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurer Gnome Help"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Cache et Historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Page de Titre"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Signets Gnome Help"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -1494,64 +1694,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "Dйmarrage de GNOME... %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Essai"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Enlever"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Sйlecteur de Session"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Dйmarrer la Session"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Annuler le Login"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Initialiser les paramйtres de session"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Afficher seulement les avertissements."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Tuer la session"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Utiliser des boites de dialogue"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de session"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Impossible de se connecter а gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Votre session a йtй enregistrйe"
@@ -1580,27 +1780,27 @@ msgstr "Rйinitialisation abandonnйe а la suite d'йchecs."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Une fermeture de session est en cours."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Lancer le chooser et choisir la session"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
"Lire les sessions enregistrйes seulement а partir du fichier default.session"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Temps en millisecondes passй а attendre pour l'enregistrementdes clients "
"(0=infini)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
"Temps en millisecondes passй а attendre la rйponse des clients(0=infini)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Temps en millisecondes passй а attendre la fin des clients(0=infini)"
@@ -1608,23 +1808,23 @@ msgstr "Temps en millisecondes passй а attendre la fin des clients(0=infini)"
msgid "Really log out?"
msgstr "Vraiment quitter ?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Clore la Session"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Halte"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Redйmarrer"
@@ -1696,10 +1896,6 @@ msgstr "Poubelle"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Abandonnй au logout mais peut mourrir."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramиtres"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Toujours dйmarrй а chaque login."
@@ -1790,32 +1986,32 @@ msgstr ""
"Il est possible de corriger le problиme en ajoutant\n"
"%s au fichier /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Widget terminal Zvt : Michael Zucchi(zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminal GNOME : Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "L'йmulateur de terminal Gnome."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Dйfaut"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1826,236 +2022,242 @@ msgstr ""
"conformer а la configuration par dйfaut de cette\n"
"nouvelle classe?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Console Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm Couleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Blanc sur noir"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Noir sur blanc"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Vert sur noir"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Noir sur jaune pвle"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Couleurs personnalisйes"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Cachй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Gйnйral"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe de terminal"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Activer le masquage automatique"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Curseur clignotant"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Cacher la barre de menu"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Dйsactiver le 'bip' du terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Inverser DEL&Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Utiliser --login par dйfaut"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Sйlection-par-mot des caractиres"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap de fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fichier pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Dйfilement du pixmap de fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Ombrer le fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schйma des couleurs :"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Couleur de l'avant-plan :"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Couleur du fond :"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Palette de couleurs :"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Couleur de l'avant/arriиre-plan :"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Dйfilement"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Position de l'ascenseur"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Lignes dans l'historique"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Dйfilement sur pression d'une touche"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Dйfilement sur nouvel affichage"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Sйlection de la couleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nouveau Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Crйй une nouvelle fenкtre de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Cacher la barre de menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Fermer le terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "Afficher la barre de _menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Dйtermine si la barre de menu est affichйe."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Clavier _sйcurisй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Dйtermine si le clavier est aggripй au terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_R.A.Z. Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Rйinitialiser et Effa_cer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Sйlection de la c_ouleur..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Edition"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "L'erreur йtait: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2070,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Lisez linux/Documentation/Changes pour plus d'informations\n"
"sur leur configuration."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2081,149 +2283,168 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Classe de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Spйcifie le nom de la police"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "POLICE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Ne pas lancer les shells comme shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Lancer les shells comme shells de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Spйcifier la gйomйtrie pour la fenйtre principale"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Exйcuter ce prorgamme а la place du shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMANDE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Exйcuter ce prorgamme de la mкme maniиre que xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de de l'avant-plan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COULEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Mettre а jour l'entrйe dans lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Ne pas mettre а jour l'entrйe dans lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Changer le titre de la fenкtre"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITRE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Dйfinir la variable TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
# hum...
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Essaye de dйmarrer un TerminalFactory"
# hum...
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Essaye de crйer le terminal avec TerminalFactory"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Appuyez sur le pied dans le coin en bas\n"
-"а gauche pour commencer а travailler avec GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Fortune n'est pas installй"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2233,27 +2454,27 @@ msgstr ""
"Pour le rйactiver, choisissez \"Astuce du jour\"\n"
"dans le centre de contrфle GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Aucun message du jour trouvй !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Message du jour"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "Astuce Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Afficher la prochaine fois"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2261,29 +2482,29 @@ msgstr ""
"Aucune aide n'est disponible/installйe pour ces paramиtres. Veuillez\n"
"vйrifier la prйsence du guide de l'utilisateur de GNOME sur votre systиme."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Activer les astuces au login"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Afficher des astuces normales"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Afficher fortune au lieu des astuces"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Afficher le message du jour а la place des astuces"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Fichier contenant le message du jour: "
@@ -2309,27 +2530,55 @@ msgstr ""
"gnome-edit. Veuillez choisir un йditeur standard exйcutable dans larubrique "
"gnome-edit du centre de contrфle gnome."
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-msgid "About GNOME"
-msgstr "А Propos de GNOME"
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Site de nouvelles GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Site principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Site des developpeurs GNOME"
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME vous a йtй proposй par"
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s le Poisson GNOME dit:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... et beaucoup d'autres"
@@ -2380,7 +2629,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer ce sous-menu et sont contenu?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editeur de menu GNOME"
@@ -2538,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Version sous les termes de la Licence Publique GNU.\n"
"Editeur de menus GNOME."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Impossible d'accйder au rйpertoire d'installation de GNOME\n"
@@ -2621,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"Ramener les tвches iconnifiйs dans l'espace de travail courant lors de la "
"restauration"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@@ -2674,48 +2923,48 @@ msgstr "Fermer la fenкtre"
msgid "Kill app"
msgstr "Tuer l'appli"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "A Propos..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "Ne peut exйcuter la commande d'impression"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Propriйtйs de l'imprimante"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de l'imprimante:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Commande d'impression:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr "Applet d'impression"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr "L'applet d'impression vous permet de dйposer des fichiers а imprimer"
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossible de crййr l'applet!\n"
@@ -2724,11 +2973,11 @@ msgstr "Impossible de crййr l'applet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ne sais pas comment activer '%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2737,115 +2986,115 @@ msgstr ""
"estdйsactivй. Vous avez du utiliser un mauvais serveur/nom d'utilisateur/mot "
"de passe?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Vous avez un nouveau courrier."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Vous avez du courrier."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Pas de courrier."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "La boоte aux lettres rйside sur:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Spool de mail local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Maildir local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Serveur POP3 distant"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Serveur IMAP distant"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Fichier d'arrivйe de mail:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Serveur SMTP:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Exйcuter"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Avant chaque mise а jour:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Lorsqu'un nouveau message arrive:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Lorsque cliquй:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Vйrifiez la boite tous les"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Йmettre un son lorsqu'un nouveau message arrive"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Sйlectionner une animation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriйtйs de Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Vйrification du courrier"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Boоte aux lettres"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet Mail Check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Mail check vous previent quand un nouveau message arrive"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Texte Seulement"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2853,20 +3102,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2876,55 +3115,55 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Propriйtйs de l'horloge"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'heure"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 heures"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 heures"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Afficher la date dans l'applet"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Afficher la date en bulle d'aide"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "Utiliser GMT"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Heure Unix"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr "Applet horloge"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
@@ -2932,45 +3171,45 @@ msgstr ""
"L'applet clock est une mйthode simple et light pour ajouter l'affichage de "
"la date et de l'heure sur le tableau de bord"
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s le Poisson"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s le Poisson GNOME dit:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propriйtйs du Poisson GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Nom de votre Poisson GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nom de fichier de l'animation:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Images dans l'animation:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pause par image :"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Tourner dans les panels verticaux"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Poisson"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2978,15 +3217,15 @@ msgstr ""
"L'eau a besoin d'кtre changйe!\n"
"(Regardez la date)"
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(avec un peu d'aide de la part de George)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "L'applet GNOME Poisson"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2999,144 +3238,136 @@ msgstr ""
"est trouvйe en flagrant dйlit d'utilisation de cette applet, elle devra кtre "
"envoyйe sans dйlai subir une йvaluation psychiatrique."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Inverser la flкche du panel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Afficher le boutton propriйtйs '?'"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Afficher le pager de bureau"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Afficher uniquement le bureau courant dans le pager"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Mettre les grilles au dessus des tвches"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Bulles d'Aide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Afficher des bulle d'aide pour le guide de bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Dйlai des bulles d'aides pour le guide de bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Afficher la date en bulle d'aide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Dйlai des bulles d'aide pour les noms de bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Tвches"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitй"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Afficher les tвches cachйes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Afficher les tвches ombrйes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Afficher les tвches qui ne sont pas dans la liste des fenкtres"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Afficher les tвches qui ne sont pas dans la barre des tвches"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Gйomйtrie"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Agencement horizontal"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Hauteur du bureau [pixels]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Йcraser la hauteur du bureau avec la taille du panel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Diviser la hauteur par le nombre de zones verticales"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Lignes des bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Diviser la hauteur par le nombre de lignes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Agencement vertical"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Largeur du bureau [pixel]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Йcraser la largeur du bureau avec la taille du panel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Diviser la largeur par le nombre de zones horizontales"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Colonnes de bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Diviser la largeur par le nombre de colonnes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Avancй"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Dessin"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Dessiner des bureaux"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Contournements du Gestionnaire de Fenкtres"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3144,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"Le gestionnaire de fenкtre dйplace la dйcoration des fenкtres\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3152,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"Le gestinnaire de fenкtre change les zones actives sur tous les bureaux\n"
"(FVWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -3161,11 +3392,19 @@ msgstr ""
"aires+bureaux\n"
"directement (Enlightenment, FVWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guide de Bureau GNOME (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3177,18 +3416,47 @@ msgstr ""
"est chaudement recommandй pour un fonctionnement\n"
"correct du Guide de Bureau."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerte du Guide de Bureau"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Alerte du Guide de Bureau"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Paramиtres du Guide de Bureau"
+# traduction absolument pas littйrale mais qui coпncide trиs bien avec la
+# fonction.
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "Йclairer le bouton en dessous du curseur"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Pages Info</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Appuyez sur le pied dans le coin en bas\n"
+#~ "а gauche pour commencer а travailler avec GNOME"
+
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Afficher le boutton propriйtйs '?'"
+
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Afficher le pager de bureau"
+
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: l'option `%s' est ambigьe\n"
@@ -3222,60 +3490,6 @@ msgstr "Paramиtres du Guide de Bureau"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: l'option `-W %s' n'accepte pas d'argument\n"
-#~ msgid "Log Out"
-#~ msgstr "Clore la Session"
-
-#~ msgid "By Name"
-#~ msgstr "Par Nom"
-
-#~ msgid "By Type"
-#~ msgstr "Par Type"
-
-#~ msgid "By Size"
-#~ msgstr "Par Taille"
-
-#~ msgid "By Time Last Accessed"
-#~ msgstr "Par l'Heure du Dernier Accиs"
-
-#~ msgid "By Time Last Modified"
-#~ msgstr "Par l'Heure de la Derniиre Modification"
-
-#~ msgid "By Time Last Changed"
-#~ msgstr "Par l'Heure du Dernier Changement"
-
-#~ msgid "Arrange Icons"
-#~ msgstr "Arranger les Icфnes"
-
-#~ msgid "Rescan Desktop Directory"
-#~ msgstr "Rescaner le Rйpertoire de Bureau"
-
-#~ msgid "Rescan Desktop Devices"
-#~ msgstr "Rescaner les Pйriphйriques de Bureau"
-
-#~ msgid " Desktop "
-#~ msgstr " Bureau "
-
-#~ msgid "can't fine real path"
-#~ msgstr "ne peut trouver le vrai chemin"
-
-#~ msgid "menu wasn't created"
-#~ msgstr "le menu n'a pas йtй crйй"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Aujourd'hui"
-
-#~ msgid "This Week"
-#~ msgstr "Cette Semaine"
-
-#~ msgid "This Month"
-#~ msgstr "Ce Mois"
-
-#~ msgid "Add appointement..."
-#~ msgstr "Ajouter un rendez-vous"
-
#~ msgid "Applet padding"
#~ msgstr "Espacement entre applets"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 9c196e57..0e12a745 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:11+02:00\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "Tidйal an riomhchlar a slogadh"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Ordъ (roghnach)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Dearchadh"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Leitheid"
msgid "Height"
msgstr "Ard."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
@@ -68,542 +68,557 @@ msgstr ""
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
#, fuzzy
msgid "Hiding"
msgstr "Folaitheach"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr ""
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
#, fuzzy
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Taispeбin ... cnaipн"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
#, fuzzy
msgid "Panel Position"
msgstr "Бit Paineбl"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "Бit agus Mйid"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Mйid Painйall"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Beag (24 pixelanna)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Mуr (64 pixelanna)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Gnбth (48 pixelanna)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Mуr (64 pixelanna)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "An-Mhуr (80 pixelanna)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
"not all applets obey these sizes."
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "Saghas Cъlra"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Gnбth"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Dealbh"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "Dathanna:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Нomha"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Бbaltachtaн Paineбl"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Cъlra"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "An painйal GNOME"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "gan tideбl"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Cuir as Painial"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Бbaltachtaн..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Clбr"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr "(folamh)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Feidhmchlбrнnн"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Cruthaigh Painйal"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Rang Chlar"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Rнomhclбireanna"
# FIXME Check
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Claireanna Corбis"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "ag cruthaigh fillteбn 'sбidtheoir: %s\n"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Clбranna Debian"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Clбranna KDE"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Painйal"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Tada"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromбnach"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Folaigh cnaipн"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Mйid"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuнomh"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Saghas Cъlra"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Feidhmchlбirнn"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Prнomhchlair"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Rнomhchlaranna:"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Sortбil fуchlar"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Dealbh Seoltуra"
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Taisceadбn"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Folaigh cnaipн"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Scrнos an paineбl seo"
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Scrнos an paineбl seo"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Бbaltachtaн"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "A;blachtaн iomlan..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Roghnachais..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paineбl.."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Faoi..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Faoi GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Glasбl an scathбn"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Йirigh as"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Rith gtcd..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Eagar chlбranna..."
@@ -611,11 +626,11 @@ msgstr "Eagar chlбranna..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "As"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "san fуchlбr"
@@ -635,15 +650,15 @@ msgstr "Rang Chlar"
msgid "Normal menu"
msgstr "Chlar gnбth"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Rнomhchlaranna:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Feidhmchlбrнnн"
@@ -674,14 +689,14 @@ msgstr "Clбr Corбs: "
msgid "Menu path"
msgstr "Slн Chlar"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -725,18 +740,18 @@ msgstr "Feidhm"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Бbaltachtaн seoltуra"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Cruthaigh seoltуra feidhmchlбrнn"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -744,283 +759,284 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr " Dearcadh.."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
#, fuzzy
msgid "Run Program"
msgstr "Rнomhchlar"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Ag Rith"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
msgstr "Teirminйal _Nua"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
#, fuzzy
msgid "Debian: "
msgstr "Clбranna Debian"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
#, fuzzy
msgid "Panel: "
msgstr "Painйal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
#, fuzzy
msgid "Desktop: "
msgstr "Deasc %d"
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Ъsбid beochain"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr ""
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Beochan"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
#, fuzzy
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Dealbh Taisceadбn"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
#, fuzzy
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Beag (24 pixelanna)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Dealbh Seoltуra"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Dealbh Taisceadбn"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Dealbh chlar"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
#, fuzzy
msgid "Special icon"
msgstr "Comhad Speisialta"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "Chlar gnбth"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
#, fuzzy
msgid "Clicked tile"
msgstr "Comhad Taisce"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Leitheid Imeall (leacбn amhain)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Comhad Speisialta"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr ""
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr ""
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr ""
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Ag Sбbhбil"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
#, fuzzy
msgid "In the menu"
msgstr "san fуchlбr"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Clбireanna"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
#, fuzzy
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Taispeбin ... cnaipн"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr ""
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr ""
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
#, fuzzy
msgid "Use large icons"
msgstr "Dealbh Teibi."
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
#, fuzzy
msgid "Global menu"
msgstr "Chlar gnбth"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr ""
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Teibi."
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Usбid Leathfhocail"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr ""
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
#, fuzzy
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Ъsбid beochain"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr ""
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Beochan"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Folaigh cnaipн"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
#, fuzzy
msgid "Panel Objects"
msgstr "Бbaltachtaн Paineбl"
@@ -1064,20 +1080,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Cuir as Painйal"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Bog suas"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1100,6 +1120,188 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr ""
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Faoi GNOME..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Saghas"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Mйid"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Glasбl an scathбn"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Йirigh as"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Deasc %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%a, %b %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%U:%N"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%U:%N"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formуid Am"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Albachtaн"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr ""
@@ -1206,7 +1408,7 @@ msgstr "Cabhair le Cabhair"
msgid "Location: "
msgstr "Бit: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Dearchadуir Cabhair Gnome"
@@ -1222,10 +1424,6 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ceart go leor"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr ""
@@ -1234,8 +1432,8 @@ msgstr ""
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Argoint TOC Anathnid</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr ""
#. Man Pages
@@ -1243,18 +1441,24 @@ msgstr ""
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Leathanaigh Lбmhleabhar</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr ""
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Leathanaigh Eolais</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Leathanaigh Lбmhleabhar</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Cabhair GNOME>/h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
@@ -1339,33 +1543,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Leathanaн Labhleamhar"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Leathanaн Eolas"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Cabhair GNOME"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Deireadh"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Uimhir"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Stair Cabhair Gnome"
@@ -1373,106 +1577,106 @@ msgstr "Stair Cabhair Gnome"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Leitheid an bhfuinneog"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "LEITHEID"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Airde an bhfuinneog"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "AIRDE"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Cothrom Debug"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Cуipcheart (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Mйid Stair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Comhad Stair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Toirt Taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Comhad Taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Comhad Marc Leabhair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Slн Labhleabhar"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Slн `Eolas'"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Cosбn `Cabhair GNOME'"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Бbaltachtaн Cabhair GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Stбir agus taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Slн"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Marc Leabhar"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Tidйal leathanach"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Mairc Leabhar Cabhair Gnome"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Scrнos"
@@ -1491,64 +1695,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "Ag Luchtъ.."
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Tбstбil"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Iompaigh"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Seisiъn"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Roghnуir Seisiъn"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Tosaigh Seisiъn"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Cealaigh Logan"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -1577,23 +1781,23 @@ msgstr ""
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr ""
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
@@ -1601,23 +1805,23 @@ msgstr ""
msgid "Really log out?"
msgstr "An bhfuil ealu uait go firinne?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Ealu as"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Stad Rнomhaire"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Athosnaigh"
@@ -1689,10 +1893,6 @@ msgstr "Bruscar"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Albachtaн"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
@@ -1776,271 +1976,276 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Teirminйal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Gnбth"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
"configuration of the new class?"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Consуil Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm Dath"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Fйindheanamh"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Dathanna feнndeбnamh"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Clй"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Deis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Folaitheach"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Gnбth"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Dealbh:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Rangъ Terimineбl"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+msgid "Enable bold text"
+msgstr ""
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cъrsуir smйideamh"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Folaigh barra chlar"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr ""
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr ""
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap Cъlra "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Comhad Pictiъr:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Scйim Dathanna"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Dath Tulra:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Dath Cъlra:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paileбd Dath:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Dath Tulra/Cъlra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr ""
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Tуg na Dathanna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "Teirminйal _Nua"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Folaigh "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Dъn Teirminйal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
#, fuzzy
msgid "_Open in browser"
msgstr "Oscail Fuinneog Dearchadуir Nua"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Roghnуir Daite..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Comhad"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Earraнd: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2049,7 +2254,7 @@ msgid ""
"set them up correctly."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2057,202 +2262,223 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Ainm rangъ terimineбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "CLУFHOIREANN"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "CЙIMSEATA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "ORDU"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Dath Tulra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "DATH"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Dath Cъlra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Tуg an tidйal fhuinneoga"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TIDEБL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Center"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
#, fuzzy
msgid "Gnome hint"
msgstr "Leathfhocal Painial"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Dъn"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
#, fuzzy
msgid "Enable login hints"
msgstr "Ъsбid beochain"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr ""
@@ -2271,30 +2497,57 @@ msgid ""
"in the gnome control center."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Faoi GNOME..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "Dъirt an Iasc GNOME %s:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2596,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Eagathуir Chlбir GNOME"
@@ -2501,7 +2754,7 @@ msgid ""
"GNOME menu editor."
msgstr ""
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2840,7 @@ msgstr ""
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -2640,49 +2893,49 @@ msgstr "Dыn fhuinneog"
msgid "Kill app"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Бbaltachtaн Printйir"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Ainm Printйir:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Ordъ Printйir:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Printйir"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Бbaltachtaн Printйir"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
#, fuzzy
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Suim le prнomhchlбir"
@@ -2692,130 +2945,130 @@ msgstr "Suim le prнomhchlбir"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Tб rнomhphost nua agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Ta rнomhphost agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nнl rнomhphost agat."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
#, fuzzy
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Comhad phoist:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Freastalaн phoist:"
# FIXME Check
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Ъsбidtheoir:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Deбn"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
#, fuzzy
msgid "Before each update:"
msgstr "riomh gach FIXME"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "noimeбid"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Ordaithe Us"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Tуg beochбn"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Бbaltachtaн coisc phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Coisc phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Bosca Phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Feidhmchlбrнn Coisc Phoist"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Teacs amhain"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2823,20 +3076,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%U:%N"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2846,119 +3089,119 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
#, fuzzy
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Бbaltachtaн Chlog"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Formуid Am"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 uair"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 uair"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
#, fuzzy
msgid "Show date in applet"
msgstr "Taispeбn data"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
#, fuzzy
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Taispeбn data"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
#, fuzzy
msgid "Use GMT"
msgstr " (IST)"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "An t-Бm Unix"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Clog"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Feidhmchlбirнn Chlog Eile"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "An t-Iasc %s"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "Dъirt an Iasc GNOME %s:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Бbaltachtaн Iasc GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "An t-Ainm Iasc GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "An Comhadainm Beochan:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
#, fuzzy
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Scrнos an paineбl seo"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Iasc"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "An Feidhmchlбrнn Iasc Gnome"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2966,176 +3209,175 @@ msgid ""
"a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Ealu as"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
#, fuzzy
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr ""
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Taispeбin Sъiladуir"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Leathfhocail"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Bruscar"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
#, fuzzy
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr ""
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Cйimseata"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
#, fuzzy
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Cothromбnach"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
#, fuzzy
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
#, fuzzy
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Ingearach"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
#, fuzzy
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Бbaltachtaн iontrбil deasc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Ardmуd"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Dealbh Taisceadбn"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3143,20 +3385,35 @@ msgid ""
"for proper Desk Guide operation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Feidhmchlбrнn Sъiladуir Deasc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Feidhmchlбrнn Sъiladуir Deasc"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Roghnachais ъsбid diosca"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ceart go leor"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Leathanaigh Eolais</h2>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Taispeбin Sъiladуir"
+
#~ msgid "starting..."
#~ msgstr "Ag Luchtъ.."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c8a25be9..f7c2f8d2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Jesъs Bravo Бlvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Command (optional)"
msgstr "Comando (opcional)"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Altura"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "Desprazamento dende o eixe da pantalla:"
msgid "Panel size:"
msgstr "Tamaсo do panel:"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Anano (24 puntos)"
-#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Pequeno (36 puntos)"
-#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normal (48 puntos)"
-#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grande (64 puntos)"
-#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Xigante (80 puntos)"
@@ -165,16 +165,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipo de Fondo: "
-#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Estбndar"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Cor a usar:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
@@ -203,22 +203,22 @@ msgstr "Alonga-la imaxe (cambia-las proporciуns)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Xira-la imaxe nos paneis verticais"
-#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel lateral"
-#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel aliсado"
-#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel deslizante"
-#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotante"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Rematar a fame no mundo"
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Non se pode executar 'Acerca de GNOME'"
-#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Non se pode carga-la entrada"
@@ -273,164 +273,164 @@ msgstr "Non se pode carga-la entrada"
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Non se pode executar o copy (cp)"
-#: panel/menu.c:584
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Non se pode crear un elemento cun comando baleiro"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sen_tнtulo"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Non se puido colle-lo ficheiro do path: %s"
-#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro .order: %s"
-#: panel/menu.c:631
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro '%s' para escritura"
-#: panel/menu.c:651
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Crear un elemento de menъ"
-#: panel/menu.c:694
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Non se puido elimina-lo elemento de menъ %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:701
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Non se puido obte-lo nome de ficheiro da rota: %s"
-#: panel/menu.c:741
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro temporal %s"
-#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propiedades da entrada do escritorio"
-#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Engadir este lanzador у panel"
-#: panel/menu.c:1099
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Engadir esta applet como un lanzador у panel"
-#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Engadir isto у menъ de Favoritos"
-#: panel/menu.c:1122
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Quitar este elemento"
-#: panel/menu.c:1139
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Engadir isto como un caixуn no panel"
-#: panel/menu.c:1148
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Engadir isto como un menъ no panel"
-#: panel/menu.c:1168
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Engadir un novo elemento a este menъ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Xa ten un taboleiro de estado no panel. Vostede sу pode ter un"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ЎNon se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!"
-#: panel/menu.c:1966
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Engadindo o tearoff cando estes estбn desactivados"
-#: panel/menu.c:2106
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "ЎNon se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290
-#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menъ"
-#: panel/menu.c:2292
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (baleiro)"
-#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2552
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Sу pode terse un panel de menъ у mesmo tempo."
-#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Crear panel"
-#: panel/menu.c:2621
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel de Menъ"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Non se pode atopa-lo ficheiro de pixmap %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699
-#: panel/menu.c:4117
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "ЎNon se atoparon menъs de sistema!"
-#: panel/menu.c:2726
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Non se pode crea-lo directorio de menъ de usuario"
-#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menъs de Debian"
-#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menъs de KDE"
-#: panel/menu.c:2831
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Non pode quita-lo seu derradeiro panel."
-#: panel/menu.c:2841
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -438,184 +438,184 @@ msgstr ""
"Cando se elimina un panel, a sъa configuraciуn\n"
"e a das sъas applets pйrdense. їQuitar este panel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Ocultamento explнcito"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3476
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Esconder automaticamente"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Cunha frecha"
-#: panel/menu.c:3482
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Sen imaxe"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ningъn"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3509
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: panel/menu.c:3512
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Xeito de ocultamento"
-#: panel/menu.c:3515
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ocultamento dos botуns"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Tamaсo"
-#: panel/menu.c:3521
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaciуn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fondo"
-#: panel/menu.c:3542
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menъ principal"
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Menъ de programas"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menъ de favoritos"
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanzador..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Caixуn"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Botуn de saнda de sesiуn"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Botуn de bloqueo"
-#: panel/menu.c:3638
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Botуn de executar"
-#: panel/menu.c:3650
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicaciуn engulida..."
-#: panel/menu.c:3658
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Taboleiro de estado"
-#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Engadir у panel"
-#: panel/menu.c:3702
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Non se pode executar o configurador das propiedades globais do panel"
-#: panel/menu.c:3742
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Quitar este panel..."
-#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Quitar este panel"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: panel/menu.c:3828
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Tуdalas propiedades..."
-#: panel/menu.c:3844
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propiedades Globais..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual do Panel..."
-#: panel/menu.c:3869
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Non se pode executar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: panel/menu.c:3963
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Acerca do panel..."
-#: panel/menu.c:3979
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquea-la pantalla"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesiуn"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129
-#: panel/menu.c:4135
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menъs de AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Executar..."
-#: panel/menu.c:4290
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "ЎNon se pode crea-lo menъ, usando o principal!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar menъs..."
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Aplic"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propiedades do lanzador"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear lanzador"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."
@@ -1066,19 +1066,19 @@ msgstr "Amosa-las frechas nos botуns de escondido"
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Quitar do panel"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: panel/applet.c:679
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Non se pode atopar un sitio baleiro"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Engadir cita..."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Propiedades"
@@ -1974,32 +1974,32 @@ msgstr ""
"Pode que o problema sexa resolto engadindo\n"
"%s у ficheiro /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Widget de terminal Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminal GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "O emulador de terminal de GNOME."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Por omisiуn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2009,241 +2009,241 @@ msgstr ""
"fiestra para que corresponda уs valores por omisiуn\n"
"da nova clase?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Consola Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm a Cores"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Branco sobre negro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Negro sobre branco"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Verde sobre negro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Negro sobre amarelo claro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Cores personalizadas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Escondida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Clase de Terminal"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Activar texto en negriсa"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor palpebrexante"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Esconde-la barra de menъ"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silencia-la campб do Terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Trocar DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Usar --login por omisiуn"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Caracteres separadores de palabras"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap de fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Ficheiro de pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Desliza-lo pixmap de fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "O fondo debe ser sombreado"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Esquema de cor:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Cor do fondo:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de cores:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Cor do texto/fondo:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Deslizamento"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posiciуn da barra de deslizamento"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Liсas de deslizamento para atrбs"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Deslizar cando se prema unha tecla"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Deslizar cando haxa saнda na pantalla"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Selector de cor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novo terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Crear unha nova fiestra de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Esconder barra de menъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Pechar terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Amosa-la barra de menъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Trocar se a barra de menъ se amosa ou non"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Teclado _seguro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Trocar se o teclado й manexado polo terminal ou non."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reinicia-lo terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reiniciar e _Limpar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Abrir no navegador"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _cores..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"Por favor, lea o ficheiro linux/Documentation/Changes\n"
"para saber cуmo configuralos correctamente."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2268,131 +2268,131 @@ msgstr ""
"Houbo un erro у intentar facer \"login\".\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome da clase do Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "CLASET"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Indica o nome da fonte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Non inicia-las shells como shell de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Inicia-las shells como shell de login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Indica a xeometrнa da fiestra principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "XEOMETRНA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar este programa en vez dunha shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Executar este programa do mesmo xeito que o xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor do texto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fondo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualiza-la entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Non actualiza-la entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NONUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualiza-la entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Non actualiza-la entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NONWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Actualiza-la entrada lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Non actualiza-la entrada lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Establece-lo tнtulo da fiestra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TНTULO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Establece-la variable TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NOMETERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Tentar iniciar unha TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Tentar crea-la terminal coa TerminalFactory"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Pбxina Web dos Desenvolvedores de GNOME"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME foi feito para vostede por"
-#: gnome-about/contributors.h:64
+#: gnome-about/contributors.h:65
msgid "Gergх Йrdi"
msgstr "Gergх Йrdi"
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Iсigo Serna"
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "O Gnomo de Goma"
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:251
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, o Peixe de GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:263
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... e moitos mбis"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b1edb276..96165e01 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "A lebegх alkalmazбs neve"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Parancs (opcionбlis)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Keresйs"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Szйlessйg"
msgid "Height"
msgstr "Magassбg"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Sъgу"
@@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "Vбrakozбs folytatбsa"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Idхtъllйpйs beбllнtбsok mentйsйnek kйrйsйnйl"
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Elrejtйs"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Automatikus elrejtйs engedйlyezйse"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Elrejtхgombok mutatбsa"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Nyilak mutatбsa az elrejtхgombokon"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Panel pozнciу"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Mйret йs pozнciу"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Panel elhelyezйse vнzszintesen"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Panel elhelyezйse fьggхlegesen"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Bal fцlsх sarok pozнciуja: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Eltolбs a kйpernyх йlйtхl:"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Panel mйrete:"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Mini (24 kйppont)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Kicsi (36 kйppont)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normбl (48 kйppont)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Nagy (64 kйppont)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Hatalmas (80 kйppont)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -153,86 +153,95 @@ msgstr ""
"йrtesнtхdnek a mйretvбltozбsrуl, de nem\n"
"mind tцrхdik vele. Az ikonok megteszik."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Hбttйr tнpusa:"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Alap"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Szнn"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Kйp"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Szнnsйma:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Kйp"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Ne feszнtse a kйpet"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Kйp feszнtйse (arбnyok tartбsбval)"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Kйp feszнtйse (arбnytorzнtбssal is)"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "A kйp fьggхleges panelon forgatбsa"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Йlpanel"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Elhelyezett panel"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Csъszу panel"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Ъszу panel"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Panel beбllнtбsok"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Hбttйr"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "A GNOME panel"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -242,175 +251,180 @@ msgstr ""
"magyarнtбst Bбn Szabolcs (Shooby) kцvette el, a reklamбciуkat, jobb "
"fordнtбsokat a <Ban.Szabolcs@Synergon.hu> cнmre kйrem."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nem tudom elindнtani a 'GNOME nйvjegy'-et"
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nem tudom betцlteni a bejegyzйst"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Nem tudom elindнtani a mбsolбst (cp)"
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nem tudok menьelemet lйtrehozni ьres paranccsal"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "nйvtelen"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nem lбtom a fбjlt az ъtvonalon: %s"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nem tudom a .order fбjlt megnyitni: %s"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nem tudom a '%s' fбjlt нrбsra megnyitni"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Ъj menьelem lйtrehozбsa"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nem tudom kitцrцlni a %s menьelemet: %s\n"
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nem lбtom a fбjlt az ъtvonalon: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Nem tudom бtnevezni a tmp fбjlt: %s"
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktop bejegyzйs beбllнtбsok"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Add ezt az indнtуt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Add ezt az apletet mint indнtуt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Add ezt a Kedvencek menьhцz"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Menьelem tцrlйse"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Add ezt mint fiуkot a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Add ezt mint menьt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Ъj menьelem hozzбadбsa"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonsбgok..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr ">"
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Mбr van stбtusz dokk a panelon. Egy elйg belхle"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a kйpernyх bejegyzйstхl!"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Letйpхsбv hozzбadбsa amikor nincs engedйlyezve"
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t, elvetem azt"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menь"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (ьres)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Appletek"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Csak egy menь paneled lehet egyszerre."
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Panel lйtrehozбsa"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menь panel"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Nem talбlom a kйpfбjlt: %s"
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nem talбltam rendszermenьket!"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Nem tudja a felhasznбlуi kцnyvtбrat lйtrehozni"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menьk"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menьk"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nem tudom tцrцlni az utolsу panelodat."
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -418,183 +432,184 @@ msgstr ""
"Amikor a panelt tцrцljьk, a panel йs az appletek\n"
"beбllнtбsai elvesznek. Tцrlцd a panelt?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Explicit elrejtйs"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Automatikus elrejtйs"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Nyнl kйpekkel"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Nyilak nйlkьl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Fьggхleges"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vнzszintes"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tнpus"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Elrejtйsi szabбly"
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Elrejtхgombok"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Mйret"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Elhelyezkedйs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Hбttйr tнpusa"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Fхmenь"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programok menь"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Kedvencek menь"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Indнtуikon..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Fiуk"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Kilйpйs gomb"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Kйpernyхzбr gomb"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Indнtбs gomb"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Lebegх alkalmazбs..."
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Stбtusz dokk"
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Panelra helyezйs"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nem tudom a panel globбlis beбllнtбsait elindнtani"
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Panel tцrlйse..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Panel tцrlйse"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Beбllнtбsok"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Tulajdonsбgok..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globбlis beбllнtбsok..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel kйzikцnyv..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindнtani"
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Panel nйvjegy..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME nйvjegy..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Kйpernyхzбr"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Kilйpйs"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel menьk"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Futtat..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nem tudom elkйszнteni a menьt, a fхmenьt hasznбlom!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menьk szerkesztйse..."
@@ -602,11 +617,11 @@ msgstr "Menьk szerkesztйse..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nem tudom megnyitni a kцnyvtбrat, a fхmenьt hasznбlom!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Ъj almenь lйtrehozбsa"
@@ -626,15 +641,15 @@ msgstr "Menь tнpusa"
msgid "Normal menu"
msgstr "Normбl menь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Programok: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Kedvencek: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "Appletek: "
@@ -662,7 +677,7 @@ msgstr "Munkaasztal menь: "
msgid "Menu path"
msgstr "Menь ъtvonalak"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -672,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Tйnyleg mйg egy panelt akarsz futtatni?\n"
"(Az ъj panel nem fog ъjraindulni.)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -716,11 +731,11 @@ msgstr "App"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Indнtу beбllнtбsai"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -729,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerьlt a parancsot elindнtani:\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -740,263 +755,265 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Keres..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "Program futtatбsa"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "Futtat"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr "Terminбlban futtassa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "AnotherLevel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debian: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "Panel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "Munkaasztal: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Animбciуk engedйlyezйse"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Бllandу sebessйgы animбciуk"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Animбciу sebessйge"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Fiуk csъszбs"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Kйsleltetйs (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Mйret (kйppont)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Indнtуikon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Fiуkikon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Menьikon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Speciбlis ikon"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Keretkйpek engedйlyezve"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "Normбl keret"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Aktнv keret"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Keretszйlessйg (csak a keretkйpnйl)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Mйlysйg (nyomva tartбs kцzbeni бthelyezхdйs)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Indнtуikon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Speciбlis"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "Gomb tнpusa: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Az ikonok panel йlйn tъlfolyбsa"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "A gombйlek csak akkor lбtszanak, ha a kurzor rajtuk van"
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "A gomb йlessйgйnek csцkkentйse ha a kurzor nincs rajta"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr "Egйr alуl a palen jцjjцn elх"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Alap mozgatбsi mуd"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Rцgzнtett mozgatбs (vagy hasznбlj Ctrl-t)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Szabad mozgatбs (ne tцrхdjцn mбs appletekkel) (vagy hasznбlj Alt-t)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Mozgatбs tolбssal (vagy hasznбlj Shift-t)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Kitцltйs"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "A menьben"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menьk"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Mutassa a > gombokat"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "A panelen kнvьl mutassa a menьket"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "A menьk maradjanak a memуriбban"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Nagy ikonok hasznбlata"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "Globбlis menь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Ьss le egy billentyыt.."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyйb"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Segйdszцvegek engedйlyezйse"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "A fiуk becsukбsa, ha valami indнtva lett belхle"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Egйr alуl a palen jцjjцn elх"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "Panel ablak alatt tartбsa"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Panelek tцrlйsйnйl kйrdйs dialуgussal"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Billengyы parancsok"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Panel billentyыzet-elkapбs engedйlyezйse"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Menь forrуbillentyы"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Billentyы megadбsa.."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Dialуgus futtatбs"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animбciу"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "Panel objektumok"
@@ -1038,19 +1055,23 @@ msgstr "Az elrejtхgomb engedйlyezйse"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Az elrejtхgombon lйvх nyнl engedйlyezйse"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr ">"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Tцrlйs a panelrхl"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Mozgatбs"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Nem talбltam ьres helyet"
@@ -1073,6 +1094,188 @@ msgstr "CORBA kivйtel"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nem tudom elkйszнteni az objektumot"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr "GNOME nйvjegy"
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Tнpus"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Mйret"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Kйpernyхzбr"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kilйpйs"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Munkaasztal: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+#, fuzzy
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "Nem jцtt lйtre socket"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Idх formбtuma"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Beбllнtбsok"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "Ъ_j ablak"
@@ -1173,7 +1376,7 @@ msgstr "Sъgу a sъgуrуl"
msgid "Location: "
msgstr "Hely:"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome sъgу-bцngйszх"
@@ -1196,10 +1399,6 @@ msgstr ""
"dokumentбciу telepнtve\n"
"a rendszeredre."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Nem tudom betцlteni az indulу tartalomjegyzйk-lapot</BODY>"
@@ -1208,8 +1407,9 @@ msgstr "<BODY>Nem tudom betцlteni az indulу tartalomjegyzйk-lapot</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Nem ismert tartalomjegyzйk paramйter</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1217,18 +1417,26 @@ msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Kйzikцnyv lapok</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Tartalomjegyzйk</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Info lapok</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Kйzikцnyv lapok</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>GNOME Sъgу</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1328,33 +1536,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Kйzikцnyv lapok"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Info lapok"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "GNOME Sъgу"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Utolsу"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Szбmlбlу"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "GNOME sъgу naplу"
@@ -1362,43 +1570,43 @@ msgstr "GNOME sъgу naplу"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Hiba: nem talбlom a fбjlt</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Az ablak X pozнciуja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Az ablak Y pozнciуja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Az ablak szйlessйge"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Az ablak magassбga"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Nyomkцvetйsi szint"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1406,64 +1614,64 @@ msgstr ""
"A GNOME Sъgу-bцngйszх a kьlцnbцzх formбban megtalбlhatу dokumentumokhoz ad "
"hozzбfйrйst a rendszereden"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Naplу mйrete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Naplуfбjl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Cache mйrete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Cache fбjl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Kцnyvjelzх fбjl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Man ъtvonalak"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Info ъtvonalak"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Sъgу ъtvonalak"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME Sъgу beбllнtбsok"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Naplу йs cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Ъtvonalak"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Kцnyvjelzх"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Lap cнme"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "GNOME Sъgу kцnyvjelzхk"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Tцrцl"
@@ -1481,64 +1689,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "A GNOME indнtбsa... %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Kiprуbбl"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Visszaбllнtбs"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Mйgsem"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Szezon"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Szezon vбlasztу"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Szezon indнtбsa"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Mйgsem lйpek be"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Szezon tulajdonsбgok beбllнtбsa"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Csak a figyelmeztetхьzeneteket нrd ki."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Szezon kilцvйse"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Dialуgusok hasznбlata"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nem tudok a szezonkezelхhцz kapcsolуdni"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nem tudok a gnome-session-hoz kapcsolуdni"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "A munkaasztalod le lett mentve"
@@ -1567,23 +1775,23 @@ msgstr "Az ъjraprуbбlkozбs megszьntetve a hibбk miatt."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Egy szezon lelцvйse folyamatban van."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Indнtsd a vбlasztуt йs vбlassz egy szezont"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "A mentett szezonokat a default.session fбjlbуl tцltse"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek regisztrбlбsбra vбr (0=цrцkkй)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek reagбlбsбra vбr (0=цrцkkй)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek megбllбsбra vбr (0=цrцkkй)"
@@ -1591,23 +1799,23 @@ msgstr "Milliszekundumos idх amнg a kliensek megбllбsбra vбr (0=цrцkkй)"
msgid "Really log out?"
msgstr "Tйnyleg kilйpsz?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Beбllнtбsok mentйse"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Akciу"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Kilйpйs"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Leбllнtбs"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Ъjraindнtбs"
@@ -1679,10 +1887,6 @@ msgstr "Kuka"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Nem indul ъjra kilйpйs utбn, ki lehet lхni."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Beбllнtбsok"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Minden belйpйskor elindul."
@@ -1773,32 +1977,32 @@ msgstr ""
"Lehet, hogy %s a /etc/hosts fбjlhoz adбsбval\n"
"ki lehet javнtani a hibбt."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminбl elem: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminбl: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "A GNOME terminбlemulбtor."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr " Alapbeбllнtбs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1808,236 +2012,242 @@ msgstr ""
"beбllнsam az alap ablaktipusra, amit most\n"
" adtбl meg?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux konzol"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Szнnes Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Beбllнtott"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Fehйr a feketйn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Fekete a fehйren"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Zцld a feketйn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Fekete a vilбgossбrgбn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Beбllнtott szнnek"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Alap"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Betьtipus:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminбl tipus"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Automatikus elrejtйs engedйlyezйse"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Villogу kurzor"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Menь elrejtйse"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Csendes terminбlviszhang"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "DEL/Backspace felcserйlйse"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Hasznбlj --login-t alapbуl"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "A szу szerint kivбlasztбs karakterei"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Hбttйrkйp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fбjl:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Hбttйrkйp gцrgetйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Бtlбtszу"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "A hбttйr el lehet mosva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Szнnek"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Szнnsйma:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Szцvegszнn:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Hбttйr szнne:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Szнnpaletta:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Szцveg/hбttйrszнn:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Gцrgetйs"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Gцrdьlхsбv helye"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Mentett sorok szбma"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Billentyыleьtйsre gцrdьl"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Kiнrбskor gцrdьl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Szнnes kivбlasztбs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "Ъ_j Terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Ъj terminбl lйtrehozбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Menь elrejtйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "Terminбl _bezбrбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Menь megjelenнtйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "A menьsor eltьntetйsйre szolgбlу kapcsolу"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Titkos billentyыzet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Kapcsolja a billentyыzet terminбlon keresztьli lбthatуsбgбt."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Terminбl _reset"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Beбllнtбs йs tцrlйs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Megnyitбs bцngйszхben"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Szнn kivбlaszrбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fбjl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztйs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "A hiba ez volt: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2051,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"nйzd meg a kernel forrбsбban a Documentation/Changes-t\n"
"a rendes beбllнtбshoz."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2062,147 +2272,166 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminбl tipus neve"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Megadja a betыtipus nevйt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Ne indнtson shellt mint bejelentkezйskor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Bejelentkezйsi shell indнtбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "A fхablak mйretйt adja meg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Ezt indнtsa shell helyett"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Ъgy indнtsa ezt a programot mint az xterm csinбlja"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Szцvegszнn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "SZНN"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Hбttйrszнn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "UTMP bejegyzйs frissнtйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ne frissнtsd az UTMP bejegyzйst"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "WTMP bejegyzйs frissнtйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nem frissнtsd a WTMP bejegyzйst"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Utolsу bejelentkezйsek frissнtйse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Ne frissнtsd az UTMP bejegyzйst"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Az ablak cimkйjйnek beбllнtбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "A TERM vбltozу beбllнtбsa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Prуbбld meg elindнtani a TerminalFactory-t"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prуbбld meg lйtrehozni a terminбlt TerminalFactory-val"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Kattints a gombra a bal alsу sarokban\n"
-"a GNOME hasznбlatбnak megkezdйsйhez"
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Nem telepнtettйl fortune-t."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2212,27 +2441,27 @@ msgstr ""
"Az engedйlyezйsьkhцz vбlaszd ki az 'Indнtбsi segйdьzenetek'\n"
"pontot a GNOME Vezйrlхpultban"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nincs napi ьzenet!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Napi ьzenet"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "GNOME segйdszцveg"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Legkцzelebb is jelenjen meg ez az ablak"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2240,29 +2469,29 @@ msgstr ""
"Nincs sъgу ezekhez a beбllнtбsokhoz... Kйrlek gyхzхdj meg rуla hogy a GNOME "
"felhasznбlуk kйzikцnyve (GNOME User's Guide) telepнtve van a gйpre."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Bezбrбs"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Belйpйsi segйdszцveg engedйlyezйse"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Segйdszцvegek megjelenнtйse"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Fortune-k megjelenнtйse segйdszцvegek helyett"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Napi ьzenetek megjelenнtйse segйdszцvegek helyett"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Napi ьzenetek fбjlja:"
@@ -2288,27 +2517,55 @@ msgstr ""
"Kйrlek vбlaszd a sima indнthatу szцvegszerkesztхt a gnome-edit capplet-ben\n"
"a Gnome Vezйrlхpultban."
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-msgid "About GNOME"
-msgstr "GNOME nйvjegy"
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME hнrek weblap"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME menьszerkesztх"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME fejlesztхi lap"
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "A GNOME-ot kйszнtette szбmodra"
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s a hal ezt mondja:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... йs nagyon sok"
@@ -2359,7 +2616,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr "Tйnyleg tцrцlni akarod az almenьt minden tartalmбval?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menьszerkesztх"
@@ -2517,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"GNOME menьszerkesztх."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nem tudom a GNOME telepнtйsi kцnyvtбrat lйtrehozni\n"
@@ -2598,7 +2855,7 @@ msgstr "Megerхsнtйs az ablak kilцvйse elхtt"
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr "Mozgasd az ikonizбlt taszkot az aktнv lapra visszamйretezйskor"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Kйpernyх"
@@ -2651,41 +2908,41 @@ msgstr "Ablak bezбrбsa"
msgid "Kill app"
msgstr "Alkalmazбs kilцvйse"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Nйvjegy..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "Nem tudom a nyomtatу parancsot elindнtani"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Nyomtatу beбllнtбsok"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Nyomtatу neve:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Nyomtatбsi parancs:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtatу"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr "Nyomtatу applet"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
@@ -2693,8 +2950,8 @@ msgstr ""
"A nyomtatу applet segнtsйgйvel kцnnyedйn kinyomtathatsz megragadott fбjlokat "
"(drag&drop)"
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!\n"
@@ -2703,11 +2960,11 @@ msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nem tudom hogy aktivбlni '%s'-t.\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Jelszу:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2715,115 +2972,115 @@ msgstr ""
"'remote-client-error' hiba бllt elх. A tбvoli levйlellenхrzйs ki lett "
"kapcsolva. Lehet, hogy nem volt jу a megadott szerver/felhasznбlу/jelszу?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Ъj leveled йrkezett."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Leveled van."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nem йrkezett levйl."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "A leveleslбda helye:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Helyi leveleslбda"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Helyi levйlkцnyvtбr"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Tбvoli POP3 szerver"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Tбvoli IMAP szerver"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Leveleslбda:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Levйlszerver:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Felhasznбlуi menь: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Indнtбs"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Minden frissнtйs elхtt:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Levйl йrkezйskor induljon:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Amikor rбkattintassz:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Levйl ellenхrzйse"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "percek"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "mбsodpercek"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Jбtszd le ezt a hangot levйl йrkezйsekor"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Animбciу kivбlasztбsa"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "'Mail check' beбllнtбsok"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Leveleslбda"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Leveleslбda"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Leveleslбda Applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "A leveleslбda figyelmeztet, ha ъj leveled van"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Csak szцveg"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2831,20 +3088,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2854,100 +3101,100 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Уra beбllнtбsok"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Idх formбtuma"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 уrбs"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 уrбs"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Dбtum mutatбsa az appletben"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Dбtum mutatбsa segйdszцvegben"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "GMT hasznбlata"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Unix idхpont"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Уra"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr "Уra applet"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
"Az уra applet egy kцnnyed йs egyszerы idх йs dбtum megjelenнtхt ad a panelhez"
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s a hal"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s a hal ezt mondja:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME hal beбllнtбsok"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "A GNOME halad neve:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Az animбciу fбjlneve:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Kйpkockбk szбma:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Kйpkockбnkйnti vбrakozбs (mp):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Fьggхleges panelon forgatбs"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Hal"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2955,15 +3202,15 @@ msgstr ""
"A vizet cserйlni kйne!\n"
"(Nйzd meg a mai dбtumot)"
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George kis segнtsйgйvel)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME hal applet"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2975,144 +3222,136 @@ msgstr ""
"Ha valakit meglбtsz, hogy ezt az appletet hasznбlja, hнvd a mentхket, hogy "
"zбrjбk dilihбzba."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Kiosztбs"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Kapcsolу nyнl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Mutasd a beбllнtбsok '>' gombjбt"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Mutassa a munkaasztal kalauzt"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Csak az aktuбlis munkaasztalt mutasd"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Terьletosztу rбcs megjelenнtйse"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Segйdszцvegek"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Munkaasztal kalauz segйdszцvegek"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Munkaasztal segйdszцveg kйsleltetйse [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Munkaasztal nйv mutatбsa segйdszцvegben"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Munkaasztalnevek kйsleltetйse [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Taszkok"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Lбthatуsбg"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "A rejtett taszkok mutatбsa (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Felnyitott taszkok mutatбsa (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Az ablaklistabol kitiltott taszkok mutatбsa (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "A taszklistбbуl tiltott taszkok mutatбsa (SKIP-TASKBAR)"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Vнzszintes kiosztбs"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Munkaasztal magassбga [kйppont]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "A munkaasztal magassбgбt bнrбld felьl a panel mйrettel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Oszd a magassбgot a fьggleges terьletek szбmбval"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Taszkok sorai:"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Oszd a magassбgot a fьggleges terьletek szбmбval"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Fьggхleges kiosztбs"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Munkaasztal szйlessйge [kйppont]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Bнrбld felьl a munkaasztal szйlessйget a panel mйrettel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Oszd a szйlessйget a vнzszintes terьletek szбmбval"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Munkaasztal oszlopok"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Oszd a szйlessйget a vнzszintes terьletek szбmбval"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Haladу"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Rajzolбs"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Munkaasztalok duplбn pufferelt rajzolбsa (ajбnlott)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Ablakkezelх dolgok"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3120,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Az ablakkezelх a dekorбciуt mozgassa az ablak helyett\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3128,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"Az ablakkezelх cserйli az aktнv terьletet minden munkaasztalon\n"
"(FVWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -3136,11 +3375,19 @@ msgstr ""
"Az ablakkezelх elvбrja a pager-tхl hogy az ablak tulajdonsбgait vбltoztassa\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME munkaasztal kalauz (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3151,14 +3398,41 @@ msgstr ""
"A GNOME kompatнbilitбs erхsen ajбnlott\n"
"a kielйgнtх Desk Guide mыkцdйshez."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Munkaasztal kalauz figyelmeztetйs"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Munkaasztal kalauz figyelmeztetйs"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Globбlis"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Munkaasztal kalauz beбllнtбsok"
+
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "A gomb йlessйgйnek csцkkentйse ha a kurzor nincs rajta"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Info lapok</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kattints a gombra a bal alsу sarokban\n"
+#~ "a GNOME hasznбlatбnak megkezdйsйhez"
+
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Mutasd a beбllнtбsok '>' gombjбt"
+
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Mutassa a munkaasztal kalauzt"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3d1782e5..41a2afbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-22 03:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-19 17:41+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b010f6b3..594b439f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-09 23:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 01:45+09:00\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "°ы¤Я№ю¤аҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐїҐ¤ҐИҐл"
msgid "Command (optional)"
msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ (ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
-#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "»ІѕИ"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgid "Height"
msgstr "№в¤µ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
-#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "ҐШҐлҐЧ"
@@ -75,79 +75,79 @@ msgstr "Ві№ФГж¤З¤№ЎЈ¤ЄВФ¤Б¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤Ш¤ОҐ»ҐГҐ·ҐзҐуКЭВёН׵᤬»юґЦАЪ¤м"
-#: panel/panel_config.c:426
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "±Ј¤№"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:434
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "ј«Ж°ЕЄ¤Л±Ј¤№"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:444
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "±Ј¤№ҐЬҐїҐу¤тЙЅјЁ"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:454
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "±Ј¤№ҐЬҐїҐу¤ЛМр°х¤тЙЅјЁ"
-#: panel/panel_config.c:505
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "ҐСҐНҐл¤О°МГЦ"
-#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711
-#: panel/panel_config.c:809
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Вз¤­¤µ¤И°МГЦ"
-#: panel/panel_config.c:726
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "їеКїҐСҐНҐл"
-#: panel/panel_config.c:738
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "ївДѕҐСҐНҐл"
-#: panel/panel_config.c:750
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "єёѕе¶щ¤О°МГЦ: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:821
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "ІиММГј¤«¤й¤ОҐЄҐХҐ»ҐГҐИ:"
-#: panel/panel_config.c:893
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "ҐСҐНҐл¤ОВз¤­¤µ:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "¶Лѕ® (24ҐФҐЇҐ»Ґл)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "ѕ®¤µ¤¤ (36ҐФҐЇҐ»Ґл)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "ЙёЅа (48ҐФҐЇҐ»Ґл)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Вз¤­¤¤ (64ҐФҐЇҐ»Ґл)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "ЖГВз (80ҐФҐЇҐ»Ґл)"
-#: panel/panel_config.c:948
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -157,73 +157,73 @@ msgstr ""
"ҐµҐ¤Ґє¤тКС№№¤·¤Ю¤№ЎЈҐўҐЧҐмҐГҐИ¤Л¤П¤і¤ОҐµҐ¤ҐєѕрКу¤¬\n"
"ЕБ¤Ё¤й¤м¤Ю¤№¤¬ЎўЅѕ¤п¤К¤¤¤в¤О¤в¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ"
-#: panel/panel_config.c:1074
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "ЗШ·К¤ОјпОа:"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "ЙёЅа"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "ї§"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "ҐФҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧ"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "ї§»И¤¤:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "ІиБь"
-#: panel/panel_config.c:1154
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "ІиБь¤ОВз¤­¤µ¤тКС№№¤·¤К¤¤"
-#: panel/panel_config.c:1160
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "ІиБь¤т°ъ¤­ї­¤Р¤№(ИжОЁ¤т°Э»э)"
-#: panel/panel_config.c:1165
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "ІиБь¤т°ъ¤­ї­¤Р¤№(ИжОЁ¤вКС№№)"
-#: panel/panel_config.c:1180
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "ҐСҐНҐл¤¬ЅДёю¤­¤О»ю¤ПІиБь¤тІуЕѕ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233
-#: panel/panel_config.c:1343
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "ҐЁҐГҐёЎ¦ҐСҐНҐл"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240
-#: panel/panel_config.c:1353
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "ҐўҐйҐ¤ҐуЎ¦ҐСҐНҐл"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246
-#: panel/panel_config.c:1363
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙЎ¦ҐСҐНҐл"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252
-#: panel/panel_config.c:1373
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "ҐХҐнЎјҐИЎ¦ҐСҐНҐл"
-#: panel/panel_config.c:1333
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ"
-#: panel/panel_config.c:1391
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "ЗШ·К"
@@ -232,11 +232,20 @@ msgstr "ЗШ·К"
msgid "Disabled"
msgstr "Мµёъ"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME ҐСҐНҐл"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -245,181 +254,181 @@ msgstr ""
"ЖвЙф¤Зѕ®¤µ¤КҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тјВ№Ф¤·¤ї¤кЎўА¤і¦¤тКїПВ¤Л¤·¤ї¤к "
"»ю¤Л¤ПЖНБіX¤тҐЇҐйҐГҐ·Ґе¤µ¤»¤ї¤к¤№¤л¤і¤И¤¬¤З¤­¤Ю¤№ЎЈ"
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr "А¤і¦¤«¤йµІІо¤тМµ¤Ї¤·¤Ю¤·¤з¤¦!"
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'GNOME ¤Л¤Д¤¤¤Ж'¤тјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "ҐЁҐуҐИҐк¤тҐнЎјҐЙ¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "ҐіҐФЎјҐіҐЮҐуҐЙ(cp)¤¬јВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ¤¬¶х¤З¤№ЎЈҐўҐ¤ҐЖҐа¤тєоА®¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "МµВк"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "ҐСҐ№¤ЛҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".orderҐХҐЎҐ¤Ґл¤ті«¤±¤Ю¤»¤у: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "ҐХҐЎҐ¤Ґл '%s' ¤тЅс¤­№ю¤ЯНС¤Лі«¤±¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "ї·µ¬ҐбҐЛҐеЎј№аМЬ¤тєоА®¤·¤Ю¤№"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎј№аМЬ%s¤тєпЅь¤З¤­¤Ю¤»¤у: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "ҐСҐ№¤«¤йҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤тјиЖА¤З¤­¤Ю¤»¤у: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "°м»юҐХҐЎҐ¤Ґл%s¤ОМѕБ°КС№№¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤тҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тҐйҐуҐБҐг¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤к¤Ш¤і¤м¤тДЙІГ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "¤і¤О№аМЬ¤тєпЅь¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "ҐЙҐнЎјҐў¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "¤і¤ОҐбҐЛҐеЎј¤Лї·¤·¤¤№аМЬ¤тДЙІГ¤№¤л"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
-#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"ҐСҐНҐл¤Л¤П¤№¤З¤ЛҐ№ҐЖЎјҐїҐ№ҐЙҐГҐЇ¤¬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ¤і¤м¤П°м¤Д¤·¤«¤Д¤Ї¤м¤Ю¤»¤уЎЈ"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤­¤Ю¤»¤у!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "tearoff ¤¬Мµёъ¤О¤И¤­Ўў tearoff ¤тЙЅјЁ¤№¤л"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤­¤Ю¤»¤у! ¤і¤м¤тМµёъ¤Л¤·¤Ю¤№"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (ЖвНЖ¤К¤·)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐСҐНҐл¤ПЖ±»ю¤Л°м¤Д¤·¤«»э¤Ж¤Ю¤»¤уЎЈ"
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "ї·µ¬ҐСҐНҐл¤тєоА®"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐСҐНҐл"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "ІиБьҐХҐЎҐ¤Ґл %s ¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4114
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐаҐбҐЛҐеЎј¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "ҐжЎјҐ¶ҐбҐЛҐеЎјҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤тєоА®¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "DebianҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDEҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "єЗёе¤ОҐСҐНҐл¤ПєпЅь¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ"
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -427,184 +436,184 @@ msgstr ""
"ҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л¤ИЎў¤Ѕ¤ОҐСҐНҐл¤ИҐўҐЧҐмҐГҐИ\n"
"¤ОАЯДк¤Пјє¤п¤м¤Ю¤№ЎЈЛЬЕц¤ЛєпЅь¤·¤Ю¤№¤«?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "ҐСҐНҐл"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "ј«К¬¤З±Ј¤№"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "ј«Ж°ЕЄ¤Л±Ј¤№"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Мр°х¤Д¤­"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Мр°х¤К¤·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "¤К¤·"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "їеКї"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "ївДѕ"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "јпОа"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "±ЈКГКэј°"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Вз¤­¤µ"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "ёю¤­"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "ЗШ·К¤ОјпОа"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "ҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐаҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤кҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "ҐйҐуҐБҐг..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "°ъ¤­ЅР¤·"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИҐЬҐїҐу"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "ҐнҐГҐЇҐЬҐїҐу"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "јВ№ФҐЬҐїҐу"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ґ№ҐпҐнЎјҐЙҐўҐЧҐк..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Ґ№ҐЖЎјҐїҐ№ҐЙҐГҐЇ"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "ҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "ҐСҐНҐл¤ОБґВО¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ¤тјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "¤№¤Щ¤Ж¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "БґВО¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "ҐСҐНҐлҐЮҐЛҐеҐўҐл..."
-#: panel/menu.c:3866
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaver¤тјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у!"
-#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ"
-#: panel/menu.c:3960
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "ҐСҐНҐл¤Л¤Д¤¤¤Ж..."
-#: panel/menu.c:3976
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME ¤Л¤Д¤¤¤Ж..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Ґ№ҐЇҐкЎјҐу¤ОҐнҐГҐЇ"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126
-#: panel/menu.c:4132
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "¤Єµ¤¤ЛЖю¤к"
-#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevelҐбҐЛҐеЎј"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "јВ№Ф..."
-#: panel/menu.c:4287
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤тєоА®¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј¤т»И¤¤¤Ю¤№!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "КФЅёҐбҐЛҐеЎј..."
@@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "ҐўҐЧҐк"
msgid "Launcher properties"
msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "ҐйҐуҐБҐгҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тєоА®¤№¤л"
@@ -750,7 +759,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "»ІѕИ..."
@@ -1049,23 +1058,23 @@ msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤т»И¤¦"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤ЛМр°хҐЬҐїҐу¤т»И¤¦"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-misc-*-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*,*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "ҐСҐНҐл¤«¤йји¤кЅь¤Ї"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "°ЬЖ°"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "¶х¤¤¤Ж¤¤¤лѕмЅк¤тё«¤Д¤±¤й¤м¤Ю¤»¤у"
@@ -1088,6 +1097,10 @@ msgstr "CORBA Огі°"
msgid "Cannot create object"
msgstr "ҐЄҐЦҐёҐ§ҐЇҐИ¤тАёА®¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
#: panel/foobar-widget.c:151
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
@@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr "ҐўҐЭҐ¤ҐуҐИҐбҐуҐИ¤тДЙІГ..."
msgid "Format"
msgstr "»юґЦ¤ОЙЅµ­"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "АЯДк"
@@ -1956,32 +1969,32 @@ msgstr ""
"¤і¤м¤ПЎў/etc/hosts ¤Л %s ¤тДЙІГ¤№¤л»ц¤ЗІт·и¤З¤­¤л\n"
"ѕм№з¤в¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOMEГјЛц"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOMEҐїЎјҐЯҐКҐлҐЁҐЯҐеҐмЎјҐ·ҐзҐуҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤З¤№ЎЈ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1991,241 +2004,241 @@ msgstr ""
"ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОАЯДк¤Л¤ў¤¦¤и¤¦¤ЛЎў¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤т\n"
"АЯДк¤·¤К¤Є¤·¤Ю¤№¤«?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "LinuxҐіҐуҐЅЎјҐл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Ґ«ҐйЎј Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Ґ«Ґ№ҐїҐа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "№хГП¤ЛЗтКё»ъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "ЗтГП¤Л№хКё»ъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "№хГП¤ЛОРКё»ъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "МА¤л¤¤І«ї§¤Л№хКё»ъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Ґ«Ґ№ҐїҐаҐ«ҐйЎј"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "єё"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "±¦"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "±Ј¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "°мИМ"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИ:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЇҐйҐ№"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "ВАКё»ъ¤тН­ёъ¤Л"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Ґ«ЎјҐЅҐл¤ОЕАМЗ"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤т±Ј¤№"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЩҐл¤тМĤ餵¤К¤¤"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "DEL/Backspace¤тЖю¤мґ№¤Ё"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤З --login ¤т»И¤¦"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Г±ёмБЄВт¤ОКё»ъ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "ЗШ·КІиБь"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "ІиБьҐХҐЎҐ¤Ґл:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐ№ҐЇҐнЎјҐл¤№¤л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Ж©МА"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "ЗШ·К¤т°Е¤Ї¤№¤л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Ґ«ҐйЎј"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "ї§»И¤¤"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Кё»ъї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "ЗШ·Кї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Ґ«ҐйЎјҐСҐмҐГҐИ:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Кё»ъ/ЗШ·Кї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐл"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤О°МГЦ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРҐГҐЇ¤О№Фїф"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Ґ­ЎјЖюОП¤ЗҐ№ҐЇҐнЎјҐл"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "ЅРОП¤ЗҐ№ҐЇҐнЎјҐл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "ї§¤ОБЄВт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "ї·µ¬ГјЛц(_N)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "ї·µ¬¤ОГјЛц¤тєоА®¤·¤Ю¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤т±Ј¤№(_H)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "ГјЛц¤тКД¤ё¤л(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤тЙЅјЁ(_S)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "ҐбҐЛҐеЎјҐРЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л¤«¤Й¤¦¤«АЪВШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Ґ»Ґ­ҐеҐўҐ­ЎјҐЬЎјҐЙ(_S)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Ґ­ЎјҐЬЎјҐЙ¤тҐїЎјҐЯҐКҐл¤¬АкН­¤№¤л¤«¤Й¤¦¤«¤тАЪВШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "ГјЛц¤тҐкҐ»ҐГҐИ(_R)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "ҐкҐ»ҐГҐИ¤Є¤и¤УѕГµо(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "ҐЦҐйҐ¦Ґ¶¤Зі«¤Ї(_O)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "ї§¤ОБЄВт(_o)..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "ҐХҐЎҐ¤Ґл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "КФЅё"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "ҐЁҐйЎј¤ПјЎ¤ОДМ¤к¤З¤№: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2239,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"linux/Documentation/Changes ¤тЖЙ¤у¤ЗЎўАµ¤·¤¤АЯДк¤Л\n"
"¤·¤ЖІј¤µ¤¤ЎЈ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2250,131 +2263,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлҐЇҐйҐ№Мѕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИМѕѕО¤т»ШДк¤·¤Ю¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "ҐХҐ©ҐуҐИ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "µЇЖ°Ґ·Ґ§Ґл¤тҐнҐ°Ґ¤ҐуҐ·Ґ§Ґл¤Л¤·¤К¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "µЇЖ°Ґ·Ґ§Ґл¤тҐнҐ°Ґ¤ҐуҐ·Ґ§Ґл¤Л¤№¤л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "ҐбҐ¤ҐуҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤О°МГЦ¤т»ШДк¤·¤Ю¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "°МГЦєВЙё"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Ґ·Ґ§Ґл¤ОВе¤п¤к¤Л¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤тјВ№Ф¤·¤Ю¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "xterm ¤ИЖ±¤ё¤и¤¦¤Л¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤тјВ№Ф"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Б°·Кї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "ї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "ЗШ·Кї§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp ¤ОҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmpҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp ҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmpҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "lastlog ¤ОҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "lastlog ҐЁҐуҐИҐк¤т№№ї·¤·¤К¤¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ў¦ҐїҐ¤ҐИҐл¤ОАЯДк"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "ВкМѕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "ґД¶­КСїф TERM ¤тАЯДк"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "TerminalFactory ¤т»И¤Г¤Жі«»П¤т»о¤№"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "TerminalFactory ¤т»И¤Г¤ЖҐїЎјҐЯҐКҐл¤тєоА®¤·¤Ж¤Я¤лЎЈ"
@@ -2510,11 +2523,43 @@ msgstr "GNOMEҐбҐ¤ҐуҐµҐ¤ҐИ"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME ҐЗҐЩҐнҐГҐСЎјҐµҐ¤ҐИ"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME was brought to you by"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME¤µ¤«¤К·ЇЎў%s¤¬ёА¤¦¤Л¤П: "
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... and many more"
@@ -2858,8 +2903,8 @@ msgid "Kill app"
msgstr "»¦¤№"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
-#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "ѕрКу..."
@@ -2899,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"ҐЧҐкҐуҐїҐўҐЧҐмҐГҐИ¤ПЎўҐХҐЎҐ¤Ґл¤тҐЙҐйҐГҐ°¤№¤л¤А¤±¤З "
"ҐЧҐкҐуҐИҐіҐЮҐуҐЙ·РНі¤ЗґКГ±¤Л°хєю¤З¤­¤Ю¤№"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤¬АёА®¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї\n"
@@ -2909,11 +2954,11 @@ msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤¬АёА®¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s' ¤тҐўҐЇҐЖҐЈҐЦ¤Л¤З¤­¤Ю¤»¤у\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "ҐСҐ№ҐпЎјҐЙ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2921,111 +2966,111 @@ msgstr ""
"ҐкҐвЎјҐИҐЇҐйҐ¤ҐўҐуҐИҐЁҐйЎјЎЈҐкҐвЎјҐИ¤ОҐЭЎјҐкҐуҐ°¤тДд»Я¤·¤Ю¤№ЎЈ "
"ҐµЎјҐР/ҐжЎјҐ¶Мѕ/ҐСҐ№ҐпЎјҐЙ¤П¤ў¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№¤«?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "ї·¤·¤ЇҐбЎјҐл¤¬ЖП¤­¤Ю¤·¤їЎЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "ҐбЎјҐл¤¬ЖП¤¤¤Ж¤¤¤Ю¤№ЎЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "ҐбҐ¤Ґл¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤у"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "ҐбҐ¤ҐлҐЬҐГҐЇҐ№¤ОѕмЅк:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "ҐнЎјҐ«Ґл¤ОҐбҐ¤ҐлҐ№ҐЧЎјҐл"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "ҐнЎјҐ«Ґл¤ОҐбҐ¤ҐлҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "ҐкҐвЎјҐИ¤ОPOP3ҐµЎјҐРЎј"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "ҐкҐвЎјҐИ¤ОIMAPҐµЎјҐРЎј"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "ҐбЎјҐлҐ№ҐЧЎјҐлҐХҐЎҐ¤Ґл:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "ҐбЎјҐлҐµЎјҐРЎј:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "ҐжЎјҐ¶Мѕ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "¤і¤ОМїОб¤т"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "№№ї·¤ОДѕБ°¤ЛјВ№Ф:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "ї·ГеҐбЎјҐл»ю¤ЛјВ№Ф:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ»ю¤ЛјВ№Ф:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "ҐбҐ¤Ґл¤ОҐБҐ§ҐГҐЇ¤т"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "К¬"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "ЙГ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "ї·¤·¤¤ҐбҐ¤Ґл¤¬ЖП¤¤¤ї»ю¤ЛІ»¤тМĤ餹"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "ҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤ОБЄВт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "ҐбЎјҐлҐЬҐГҐЇҐ№"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇҐўҐЧҐмҐГҐИ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "ҐбЎјҐлҐБҐ§ҐГҐЇ¤ПҐбЎјҐлҐЬҐГҐЇҐ№¤Лї·¤·¤¤ҐбЎјҐл¤¬ЖП¤Ї¤ИГΤ餻¤Ж¤Ї¤м¤Ю¤№"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Кё»ъ¤О¤Я"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a28f197f..e0a835fe 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-13 14:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-13 05:13:48+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "»пЕі ААїл ЗБ·О±Ч·ҐАЗ АМё§"
msgid "Command (optional)"
msgstr "ён·Й (ј±ЕГ»зЗЧ)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "ГЈѕЖєё±в"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height"
msgstr "іфАМ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
-#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "µµїтё»"
@@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "°ијУ"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "јјјЗ АъАеА» ѕЦЗГёґїЎ°Ф єёі»ґВµҐ ЅГ°Ј ГК°ъ"
-#: panel/panel_config.c:426
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "јы±и"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:434
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "АЪµї јы±и И°јє"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:444
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАУ"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:454
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "јы±в±в№цЖ°АЗ И­»мЗҐ єёАУ"
-#: panel/panel_config.c:505
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "ЖРіО А§ДЎ"
-#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711
-#: panel/panel_config.c:809
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Е©±вїН А§ДЎ"
-#: panel/panel_config.c:726
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "ЖРіО №жЗвА» °Ў·О·О"
-#: panel/panel_config.c:738
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "ЖРіО №жЗвА» јј·О·О"
-#: panel/panel_config.c:750
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "їЮВК »уґЬєОЕН А§ДЎ: °Ў·О"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "јј·О"
-#: panel/panel_config.c:821
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "И­ёй °ЎАеАЪё®·О єОЕН А§ДЎ:"
-#: panel/panel_config.c:893
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "ЖРіО Е©±в"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Б¶±ЧёД°Ф (24 ЗИјї)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "АЫ°Ф (36 ЗИјї)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "ЗҐБШ (48 ЗИјї)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Е©°Ф (64 ЗИјї)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "ДїґЩ¶ю°Ф (80 ЗИјї)"
-#: panel/panel_config.c:948
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -153,86 +153,95 @@ msgstr ""
"№ЮБцёё, °Е±вїЎ µыёЈБц ѕКА» јцµµ АЦЅАґПґЩ.\n"
"ёрµз ЗҐБШ ЖРіО ѕЖАМДЬАє АМ Е©±вё¦ µыёЁґПґЩ."
-#: panel/panel_config.c:1074
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "№и°ж ЕёАФ: "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "ЗҐБШ"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "»ц»у"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "ЗИЅєёК"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "»ц±т №ж№э:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "±ЧёІ"
-#: panel/panel_config.c:1154
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "ЖРіО Е©±вїЎ ёВ°Ф ±ЧёІ Е©±вё¦ Б¶Б¤"
-#: panel/panel_config.c:1160
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "±ЧёІ И®ґл (єсАІ °нБ¤)"
-#: panel/panel_config.c:1165
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "±ЧёІ И®ґл (єсАІ єЇ°ж)"
-#: panel/panel_config.c:1180
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "јцБч ЖРіОїЎј­ ИёАь"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233
-#: panel/panel_config.c:1343
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "°ЎАеАЪё® ЖРіО"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240
-#: panel/panel_config.c:1353
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Б¤·ДµИ ЖРіО"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246
-#: panel/panel_config.c:1363
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "АМµїЗПґВ ЖРіО"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252
-#: panel/panel_config.c:1373
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "єЇµїЗПґВ ЖРіО"
-#: panel/panel_config.c:1333
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "ЖРіО јіБ¤"
-#: panel/panel_config.c:1391
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "№и°ж"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:989 panel/gnome-panel-properties.c:1014
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "±Чір ЖРіО"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -240,180 +249,180 @@ msgstr ""
"АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє ґЩёҐ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗП°н, і»єОїЎ АЫАє ѕЦЗГёґµйА» ЖчЗФЗП°н, "
"јј°и ЖтИ­їН ґхєТѕо X°Ў №«ґЬБѕ·бµЙ °жїмїЎ ґлЗШ ГҐАУАМ АЦЅАґПґЩ."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'±ЧірАє' А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "ЗЧёсА» АРѕоµйАП јц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "є№»з ён·Й(cp)А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "єу ён·ЙА» °ЎБш ЗЧёсА» »эјєЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "АМё§ѕшАЅ"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "АМ °ж·ОїЎ ЖДАПАМ ѕшЅАґПґЩ: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order ЖДАПА» ї­ јц ѕшЅАґПґЩ: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ".order ЖДАПА» ѕµ јц ѕшЅАґПґЩ: %s"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "ёЮґє ЗЧёс ёёµй±в"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "ёЮґє ЗЧёс %sё¦(А») Бцїп јц ѕшАЅ: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "АМ °ж·ОїЎј­ ЖДАПАМё§А» °ЎБ®їГ јц ѕшЅАґПґЩ: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй ЗЧёс јУјє"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "ЅЗЗа±вё¦ ЖРіОїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "ѕЦЗГёґА» ЖРіОїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Бс°ЬГЈ±в ёЮґєїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "АМ ЗЧёс Бцїм±в"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "ј­¶шАё·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "»х ЗЧёсА» АМ ёЮґєїЎ ГЯ°Ў"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
-#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "јУјє..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "АМ№М ЖРіОїЎ »уИІ µµЕ©°Ў АЦЅАґПґЩ. ЗПіЄёё ¶зїпјц АЦЅАґПґЩ"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй ЗЧёсїЎј­ goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшЅАґПґЩ!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "АЪё§ј±АМ єсИ°јєИ­ µЗѕо АЦА»¶§ АЪё§ј± ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "ѕЦЗГёґїЎ ґлЗС goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшЅАґПґЩ, №«ЅГЗХґПґЩ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506 panel/gnome-panel-properties.c:1299
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "ёЮґє"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr "(єсѕъАЅ)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "ѕЦЗГёґ"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "ёЮґє ЖРіОАє ЗПіЄёё ¶зїпјц АЦЅАґПґЩ."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "»х ЖРіО ёёµй±в"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "ёЮґє ЖРіО"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4114
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "ЅГЅєЕЫ ёЮґє°Ў ѕшЅАґПґЩ!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "»зїлАЪ ёЮґє µр·єЕдё®ё¦ ёёµй јц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "µҐєсѕИ ёЮґє"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE ёЮґє"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "ё¶Бцё· ЖРіОАє Б¦°ЕЗТјц ѕшЅАґПґЩ."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -421,184 +430,184 @@ msgstr ""
"ЖРіОАМ Б¦°ЕµЗёй ЖРіО°ъ ±ЧѕИАЗ ѕЦЗГёґ јіБ¤µйАМ\n"
"БцїцБэґПґЩ. АМ ЖРіОА» Бцїм°ЪЅАґП±о?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "ЖРіО"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "јцµї јы±и"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "АЪµї јы±и"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "И­»мЗҐ ЗҐЅГ"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "±ЧёІ ЗҐЅГ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "ѕшАЅ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "јцЖт"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "јцБч"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "ЗьЕВ"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "јы±и јіБ¤"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАМ±в"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Е©±в"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "№жЗв"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "№и°ж ЕёАФ"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "ѕЦЗГёґ"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "БЦ ёЮґє"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Бс°ЬГЈґВ ёЮґє"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "ЅЗЗа±в..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:505
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "ј­¶ш"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ°"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Аб±Э №цЖ°"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ°"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "»пЕі ЗБ·О±Ч·Ґ"
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "»уИІ µµЕ©"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "ЖРіО АьГј јіБ¤А» ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "ЖРіОїЎј­ »иБ¦"
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "ЖРіОїЎј­ »иБ¦"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "јУјє"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "ёрµз јУјє..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "АьГј јУјє..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "ЖРіО ёЕґєѕу..."
-#: panel/menu.c:3866
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "XИ­ёй єёИЈ±вё¦ ЅЗЗаЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй"
-#: panel/menu.c:3960
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..."
-#: panel/menu.c:3976
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "±ЧірАє..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "И­ёй Аб±Э"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "·О±ЧѕЖїф"
-#: panel/foobar-widget.c:570 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126
-#: panel/menu.c:4132
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Бс°ЬГЈ±в"
-#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel ёЮґє"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "ЅЗЗа..."
-#: panel/menu.c:4287
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "µр·єЕдё®ё¦ ї­јц ѕшѕој­, ёЮАО ёЮґєё¦ »зїлЗХґПґЩ!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "ёЮґє ЖнБэ..."
@@ -606,11 +615,11 @@ msgstr "ёЮґє ЖнБэ..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "µр·єЕдё®ё¦ ї­јц ѕшѕој­, ёЮАО ёЮґєё¦ »зїлЗХґПґЩ!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:714 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Іф±в"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:721 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "ЗПєОёЮґє ѕИїЎј­"
@@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ"
msgid "Launcher properties"
msgstr "ЅЗЗа±в јУјє"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "ЅЗЗа ѕЦЗГёґ ёёµй±в"
@@ -744,7 +753,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "ГЈѕЖєё±в..."
@@ -810,198 +819,198 @@ msgstr "Бцї¬ (ms)"
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Е©±в (pixel)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "ЅЗЗа±в ѕЖАМДЬ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "ј­¶ш ѕЖАМДЬ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "ёЮґє ѕЖАМДЬ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:425
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "ЖЇјц ѕЖАМДЬ"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:437
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "ЕёАП »зїл"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:451
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "єёЕл ёЮґє"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:463
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Е¬ёЇµИ ЕёАП"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:479
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "°ж°иј± µОІІ (ЕёАПАЗ °жїм)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:485
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "±нАМ (ґ­·¶А» ¶§ АМµїЗПґВ Б¤µµ)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:504
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "ЅЗЗа±в"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:507
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "ЖЇјц ЖДАПµй"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:517
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "№цЖ° ЗьЕВ: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:550
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "ЖРіО °ЎАеАЪё® №цЖ°А» °­Б¶"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:557
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "№цЖ°А§їЎ Дїј­°Ў АЦА»¶§ёё №цЖ° ЕёАП єёАМ±в"
#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
#. * the config option name)
-#: panel/gnome-panel-properties.c:564
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "ё¶їмЅє°Ў А§їЎ АЦАёёй №цЖ° °­Б¶"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:619
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "±вє» АМµї ёрµе"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:629
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "№ЩІЩ±в АМµї (И¤Ає Ctrl »зїл)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:637
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "АЪАЇ·Оїо АМµї (ґЩёҐ ѕЦЗГёґА» №жЗШѕКЗФ) (И¤Ає Alt »зїл)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:645
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "№Рѕој­ АМµї (И¤Ає Shift »зїл)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:650
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Г¤їт"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:727
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "БЦ ёЮґєїЎј­"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:746
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "ёЮґє"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:756
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "єёАМ±в [...] №цЖ°"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:762
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "ЖРіО №Щ±щїЎ ЖЛѕч ёЮґє єёАМ±в"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:768
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "ёЮґєё¦ ±вѕпАеДЎїЎ °ЎБц°н АЦ±в"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:774
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Е« ѕЖАМДЬ »зїл"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:780
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "єёЕл ёЮґє"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:898
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Е°ё¦ ґ©ёЈјјїд..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:920
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1304
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±вЕё"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:930
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "ЕшЖБ єёї©БЦ±в"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "і»єОАЗ ЅЗЗа±в°Ў ґ­·ЇБцёй ј­¶ш ґЭ±в"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:942
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "ё¶їмЅє°Ў БціЄ°Ўёй ЖРіОА» А§·О ¶зїуґПґЩ"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:948
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "ЖРіОА» А©µµїм №ШїЎ іх±в (±Чір°ъ ИЈИЇµЗґВ А©µµїм ёЕґПАъ Аьїл)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:954
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "ЖРіО Б¦°ЕЗТ¶§ ґлИ­ГўАё·О И®АО"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:960
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Е° јіБ¤"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:973
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "ЖРіО Е°јіБ¤А» И°јє"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:980
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "ЖЛѕч ёЮґєЕ°"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1000 panel/gnome-panel-properties.c:1025
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Е° јіБ¤..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1007
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "ґлИ­ Е° ЅЗЗа"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1284
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "ѕЦґПёЮАМјЗ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1289
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "№цЖ°"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1294
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "ЖРіО °іГј"
@@ -1043,23 +1052,23 @@ msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАУ"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "јы±в±в№цЖ° И­»мЗҐ єёАУ"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "ЖРіОїЎј­ »иБ¦"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "АМµї"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "єсѕо АЦґВ БЎА» ГЈА»јц ѕшЅї"
@@ -1082,6 +1091,10 @@ msgstr "CORBA ї№їЬ"
msgid "Cannot create object"
msgstr "°іГјё¦ »эјєЗТјц ѕшЅАґПґЩ"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
#: panel/foobar-widget.c:151
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
@@ -1104,130 +1117,154 @@ msgstr ""
msgid "News (www)"
msgstr "ґєЅє (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:176
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
msgid "FAQ (www)"
msgstr "FAQ (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:179
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
msgid "Mailing Lists (www)"
msgstr "ёЮАПёµ ёс·П (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:183
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
msgid "Software (www)"
msgstr "јТЗБЖ®їюѕо (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:186
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
msgid "Development (www)"
msgstr "°і№Я (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:189
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
msgid "Bug Tracking System (www)"
msgstr "№ц±Ч ГЯАы ЅГЅєЕЫ (www)"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:205
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
msgid "About GNOME"
msgstr "±ЧірАє..."
-#: panel/foobar-widget.c:235
+#: panel/foobar-widget.c:223
msgid "By Name"
msgstr "АМё§јш"
-#: panel/foobar-widget.c:236
+#: panel/foobar-widget.c:224
msgid "By Type"
msgstr "ЗьЕВјш"
-#: panel/foobar-widget.c:237
+#: panel/foobar-widget.c:225
msgid "By Size"
msgstr "Е©±вјш"
-#: panel/foobar-widget.c:238
+#: panel/foobar-widget.c:226
msgid "By Time Last Accessed"
msgstr "Бў±ЩіЇВҐјш"
-#: panel/foobar-widget.c:239
+#: panel/foobar-widget.c:227
msgid "By Time Last Modified"
msgstr "јцБ¤іЇВҐјш"
-#: panel/foobar-widget.c:240
+#: panel/foobar-widget.c:228
msgid "By Time Last Changed"
msgstr "єЇ°жіЇВҐјш"
-#: panel/foobar-widget.c:249
+#: panel/foobar-widget.c:237
msgid "Arrange Icons"
msgstr "ѕЖАМДЬ Б¤·Д"
-#: panel/foobar-widget.c:259
+#: panel/foobar-widget.c:247
msgid "Rescan Desktop Directory"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй µр·єЕдё® ґЩЅГ АР±в"
-#: panel/foobar-widget.c:260
+#: panel/foobar-widget.c:248
msgid "Rescan Desktop Devices"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй АеДЎ ґЩЅГ АР±в"
-#: panel/foobar-widget.c:266
+#: panel/foobar-widget.c:254
msgid "Lock Screen"
msgstr "И­ёй Аб±Э"
-#: panel/foobar-widget.c:276
+#: panel/foobar-widget.c:264
msgid "Log Out"
msgstr "·О±ЧѕЖїф"
-#: panel/foobar-widget.c:284
+#: panel/foobar-widget.c:272
msgid " Desktop "
msgstr " №ЩЕБИ­ёй "
-#: panel/foobar-widget.c:301
+#: panel/foobar-widget.c:289
msgid "can't fine real path"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:309
+#: panel/foobar-widget.c:297
msgid "menu wasn't created"
msgstr "ёЮґє°Ў »эјєµЙјц ѕшЅАґПґЩ"
-#: panel/foobar-widget.c:350
+#: panel/foobar-widget.c:338
msgid "%A %B %d"
msgstr "%B %d %A"
-#: panel/foobar-widget.c:407
+#: panel/foobar-widget.c:395
msgid "Today"
msgstr "їАґГ"
-#: panel/foobar-widget.c:408
+#: panel/foobar-widget.c:396
msgid "This Week"
msgstr "АМ№шБЦ"
-#: panel/foobar-widget.c:409
+#: panel/foobar-widget.c:397
msgid "This Month"
msgstr "АМ№шґЮ"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:414
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: panel/foobar-widget.c:415
+#: panel/foobar-widget.c:403
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
-#: panel/foobar-widget.c:417
+#: panel/foobar-widget.c:405
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
-#: panel/foobar-widget.c:424
+#: panel/foobar-widget.c:412
msgid "Add appointement..."
msgstr "ѕајУ ГЯ°Ў..."
-#: panel/foobar-widget.c:441
+#: panel/foobar-widget.c:429
msgid "Format"
msgstr "ЗьЅД"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59
-#: panel/foobar-widget.c:571
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "јіБ¤"
@@ -1354,10 +1391,6 @@ msgstr ""
"№®ј­°Ў јіДЎ°Ў µЗѕоАЦБц\n"
"ѕКАє°Н °°ЅАґПґЩ."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "И®АО"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>±вє» Вч·К ЖдАМБцё¦ АРА» јц ѕшЅАґПґЩ</BODY>"
@@ -1931,32 +1964,32 @@ msgstr ""
"%sё¦ /etc/hosts ЖДАПїЎ ГЯ°ЎЗФАё·Ој­ №®Б¦°Ў ЗШ°бµЙ\n"
"јцµµ АЦЅАґПґЩ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt ЕН№МіО А§Б¬: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "±Чір ЕН№МіО: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "±Чір ЕН№МіО"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "±Чір ЕН№МіО ЗБ·О±Ч·Ґ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "±вє»»зЗЧ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1966,241 +1999,241 @@ msgstr ""
"АМ ГўА» »х·Оїо Е¬·ЎЅєАЗ ±вє» јіБ¤їЎ\n"
"ёВµµ·П ґЩЅГ јіБ¤ЗПЅГ°ЪЅАґП±о?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "ё®ґЄЅє ДЬјЦ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "ДГ·Ї Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "»зїлАЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "°ЛАє №и°жїЎ Ит ±ЫАЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Ит №и°жїЎ °ЛАє ±ЫАЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "°ЛАє №и°жїЎ ім»ц ±ЫАЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "ї¶Ає іл¶х»ц №и°жїЎ °ЛАє ±ЫАЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "±Ч їЬАЗ »ц±т"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "їЮВК"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "їАёҐВК"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "јы±и"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "АП№Э"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "±ЫІГ:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "ЕН№МіО Е¬·ЎЅє"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "±ЅАє ±ЫАЪ »зїл"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "±фєэАМґВ Дїј­"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "ёЮґє№Щ јы±в±в"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "ЕН№МіО »ајТё® ѕшѕЦ±в"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "DEL/Backspace µЪ№ЩІЩ±в"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "±вє»»зЗЧАё·О --login »зїл"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "ґЬѕо ґЬА§·О ј±ЕГ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "№и°ж ±ЧёІ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "±ЧёІ ЖДАП:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "№и°ж ЗИЅєёК ЅєЕ©·С"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "ЕхёнЗП°Ф"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "№и°жїЎ ±ЧґГА» Бцµµ·П ЗСґЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "»ц»у"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "»ц±т №ж№э:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Аь°ж»ц:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "№и°ж»ц:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "»ц»у ЖД·№Ж®:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Аь°ж/№и°ж»ц:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "ЅєЕ©·С"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "ЅєЕ©·С№Щ А§ДЎ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "ЅєЕ©·СЗТ јц АЦґВ БЩјц"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Е°АФ·ВАМ µйѕоїГ °жїм ЅєЕ©·С"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Гв·ВАМ АЦА» °жїм ЅєЕ©·С"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "»ц»у ј±ЕГ±в"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "»х ЕН№МіО(_N)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "»х ЕН№МіО А©µµїм ёёµй±в"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "ёЮґє№Щ јы±в±в(_H)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "ЕН№МіО ґЭ±в(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "ёЮґє№Щ єёАМ±в(_S)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "ёЮґє№Щ°Ў ЗҐЅГµЙ °НАОБц Ед±Ы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "єёѕИ Е°єёµе(_S)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "ЕН№МіОАМ Е°єёµеё¦ АвА» °НАОБц Ед±Ы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "ЕН№МіО ё®јВ(_R)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "ё®јВ №Ч Бцїм±в(_C)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "ЕЅ»ц ГўїЎј­ ї­±в(_O)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "»ц»у ј±ЕГ±в...(_o)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "ЖДАП"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "ЖнБэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "їА·щ: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2214,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"Б¦ґл·О јіБ¤ЗПґВ №ж№эАє linux/Documentation/Changesё¦\n"
"АРѕо єёјјїд."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2225,135 +2258,151 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "ЕН№МіО class АМё§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TЕ¬·ЎЅє"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "±ЫІГ АМё§ БцБ¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "±ЫІГ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "·О±дЅ©·О Ѕ©А» ЅЗЗаЗПБц ѕКґВґЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "·О±дЅ©·О Ѕ©А» ЅЗЗаЗСґЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "БЦ А©µµїмАЗ А§ДЎ,Е©±в БцБ¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "А§ДЎ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "јР ґлЅЕїЎ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗСґЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "ён·Й"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "XtermГі·і АМ ЗБ·О±Ч·ҐА» ЅЗЗаЗСґЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Аь°ж»ц"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "»ц»у"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "№и°ж»ц"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp ЗЧёс °»ЅЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp ЗЧёс °»ЅЕЗПБц ѕКАЅ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp ЗЧёс °»ЅЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp ЗЧёс »эЅЕЗПБц ѕКАЅ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "lastlog ЗЧёс °»ЅЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "lastlog ЗЧёс °»ЅЕЗПБц ѕКАЅ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "А©µµїм Б¦ёс Б¤ЗП±в"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "Б¦ёс"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "TERM ИЇ°жєЇјц јіБ¤"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "ЕН№МіО АМё§"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:30
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
"Main Menu. This menu contains all\n"
@@ -2363,11 +2412,16 @@ msgstr ""
"Е¬ёЇ ЗПЅКЅГїА. АМ ёЮґєґВ ёрµз\n"
"ААїл ЗБ·О±Ч·Ґ°ъ µµ±ё, ён·ЙА» ЖчЗФЗХґПґЩ."
-#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:233
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "їојј ЗБ·О±Ч·ҐАМ јіДЎµЗБц ѕКѕТЅАґПґЩ."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:379
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+#, fuzzy
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2376,23 +2430,23 @@ msgstr ""
"ЅГАЫ ИщЖ®ё¦ »зїлЗПБц ёшЗП°Ф ј±ЕГ ЗПїґЅАґПґЩ.\n"
"ґЩЅГ »зїлЗП·Бёй ±Чір Б¦ѕоЖЗїЎј­ \"ЅГАЫ ИщЖ®\"ё¦ ј±ЕГЗПЅКЅГїА."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:475
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "їАґГАЗ ёЮЅГБцё¦ ГЈА» јц ѕшЅАґПґЩ!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:521
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "їАґГАЗ ёЮјјБц"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:528
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "їојј"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:536
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "±Чір ИщЖ®"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:558
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "ґЩАЅїЎ АМ ґлИ­ГўА» ЗҐЅГ"
@@ -2464,11 +2518,43 @@ msgstr "±Чір ёЮАО »зАМЖ®"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "±Чір °і№ЯАЪ »зАМЖ®"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "±ЧірАє ґзЅЕ°ъ "
-#: gnome-about/contributors.h:248
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "±Чір №°°н±в %s ё»ЗП±ж:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "...їЎ АЗЗШј­ ёёµйѕо Бц°н АЦЅАґПґЩ"
@@ -2812,8 +2898,8 @@ msgid "Kill app"
msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ °­Б¦Бѕ·б"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
-#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..."
@@ -2851,7 +2937,7 @@ msgid ""
"command"
msgstr "ЗБё°ЕН ѕЦЗГёґАє ІшѕоїВ ЖДАПА» Ѕ±°Ф ЗБё°Ж® ён·ЙАё·О АОјв ЗШБЭґПґЩ"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "ѕЦЗГёґА» ёёµй јц ѕшАЅ!\n"
@@ -2861,11 +2947,11 @@ msgstr "ѕЦЗГёґА» ёёµй јц ѕшАЅ!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "'%s'ё¦ И°јєИ­ ЗПґВ №ж№эА» ёрё§\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "ѕПИЈ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2873,111 +2959,111 @@ msgstr ""
"їш°Э Е¬¶уАМѕрЖ® їА·щ №Я»э. їш°Э °ЁЅГё¦ АМБ¦ ЗПБц ѕКЅАґПґЩ. ѕЖё¶ "
"ј­№ц/»зїлАЪён/ѕПИЈ°Ў ЖІ·ИА» °НАФґПґЩ?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "»х ЖнБц°Ў їФЅАґПґЩ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "ЖнБц°Ў АЦЅАґПґЩ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "ЖнБц°Ў ѕшЅАґПґЩ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "ЖнБцЗФАЗ А§ДЎ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "·ОД® ёЮАПёрАЅ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "·ОД® ёЮАПµр·єЕдё®"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "їш°Э POP3 ј­№ц"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "їш°Э IMAP ј­№ц"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "ёЮАП АъАе ЖДАП:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "ёЮАП ј­№ц:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "»зїлАЪён: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "ЅЗЗа"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "°ў ѕчµҐАМЖ® АьїЎ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў µµВшЗЯА» ¶§:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Е¬ёЇµЙ ¶§:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "ёЮАПА» И®АОЗПґВ °Ј°ЭАє"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "єР"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "ГК"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў µµВшЗЯА» ¶§ јТё® ї¬БЦ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "ѕЦґПёЮАМјЗ ј±ЕГ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "ЖнБц И®АО јУјє"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "ЖнБц И®АО"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "ЖнБцЗФ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "ЖнБц И®АО ѕЦЗГёґ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "»х·Оїо ЖнБц°Ў ЖнБцЗФїЎ µµВшЗЯА» ¶§ ѕЛ·ББЦ±в"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "±ЫАЪёё »зїл"
@@ -3311,3 +3397,6 @@ msgstr "АьГј"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "№ЩЕБИ­ёй ѕИі»АЪ јіБ¤"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "И®АО"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f248e6ac..40035e01 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-06 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Pavadinimas programos, kuriа praryti"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Komanda (nebыtina)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Aukрtis"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Poslinkis nuo ekrano kraрto:"
msgid "Panel size:"
msgstr "Skydelio dydis:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Smulkutis (24 taрkai)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Maюas (36 taрkai)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Vidutinis (48 taрkai)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Didelis (64 taрkai)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Milюiniрkas (80 taрkш)"
@@ -156,16 +156,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Fono tipas: "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Spalvotas"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Paveikslлlis"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Naudoti spalvа:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Paveikslлlis"
@@ -194,22 +194,22 @@ msgstr "Iрtempti (pakeiиiant santykб)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Pasukti paveikslлlб staиiuose skydeliuose"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Kraрtinis skydelis"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Kampinis skydelis"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Slankiojantis skydelis"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Plaukiojantis skydelis"
@@ -227,11 +227,20 @@ msgstr "Fonas"
msgid "Disabled"
msgstr "Uюdraustas"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME skydelis"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -239,182 +248,182 @@ msgstr ""
"Рi programa atsakinga uю kitш programш paleidimа, priedш laikymа savyje, "
"pasaulio taikа ir nenuspлjamus X'ш nulыюimus."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr "Baigti pasaulio alkб"
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Negaliu бvykdyti ҐApie GNOMEґ"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Negaliu бkelti бraрo"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Negaliu бvykdyti kopijavimo (cp)"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuриia komanda"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "bevardis"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Negaliu gauti bylos iр kelio: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Negaliu atidaryti Ґ%sґ bylos raрymui"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Sukurti meniu punktа"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Negaliu paрalinti meniu punkto %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Negaliu gauti bylos vardo iр kelio: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Negaliu pervadinti tmp bylos %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Darbalaukio бraрo savybлs"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Бdлti рб leistukа б skydelб"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Бdлti рб priedа б skydelб, lyg leistukа"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Бdлti jб б Mлgstamiausiш meniu"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Paрalinti рб punktа"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip stalиiш"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip meniu"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Бdлti naujа punktа б рб meniu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Savybлs..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Skydelyje jau yra bыsenos rodiklis. Jis gali bыti tik vienas"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Negaliu gauti goad_id iр darbalaukio бraрo!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Pridedamas nuplлрimas, nors nuplлрimai uюdrausti"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
"Negaliu gauti goad_d iр priedo;\n"
"nekreipiu б jб dлmesio"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (tuриia)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Priedai"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Tu gali turлti tik vienа meniu skydelб."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Sukurti skydelб"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Meniu skydelis"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Negaliu rasti paveikslлlio bylos %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programos"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Neradau jokio sisteminio meniu!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Negaliu sukurti vartotojo meniu katalogo"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian meniu"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE meniu"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Tu negali paрalinti paskutinio skydelio."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -422,186 +431,186 @@ msgstr ""
"Kai skydelis paрalinamas, jo bei visш jo priedш\n"
"nuostatos prarandamos. Paрalinti рб skydelб?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Slepiasi papraрytas"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Slepiasi savaime"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Su rodyklлmis"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Be rodykliш"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nerodomi"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Gulsиias"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Staиias"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Slлpimasis"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Slлpimo mygtukai"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Kryptis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Fono tipas"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Priedas"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programш meniu"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Mлgstamiausiш meniu"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Leistukas..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Stalиius"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Atsijungimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Uюrakinimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Paleidimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Praryta programa..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Bыsenos rodiklis"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Бdлti б skydelб"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Negaliu pakeisti bendrш skydeliш savybiш"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Paрalinti рб skydelб..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Paрalinti рб skydelб"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Savybлs"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Visos savybлs..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Bendrosios nuostatos..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Skydelio manual'as..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Apie skydelб..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Apie GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Uюrakinti ekranа"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Mлgstamiausi"
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel meniu"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Paleisti..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
"Negaliu sukurti meniu,\n"
"naudojam pagrindinб meniu!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Keisti meniu..."
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Stalиiaus savybлs"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Sukurti stalиiaus priedа"
@@ -749,7 +758,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Narрyti..."
@@ -1048,23 +1057,23 @@ msgstr "Rodyti paslлpimo mygtukа"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Rodyti paslлpimo rodyklж"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Paрalinti iр skydelio"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Nлra laisvos vietos"
@@ -1259,7 +1268,7 @@ msgstr "Pridлti susitikimа..."
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
@@ -1959,32 +1968,32 @@ msgstr ""
"Problemа бmanoma pataisyti, priraрius\n"
"%s б bylа /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminalo widget'as: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminalas: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminalas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME terminalo emuliavimo programa."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Бprasta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1994,241 +2003,241 @@ msgstr ""
"pertvarkyti рб langа, kad jis tenkintш бprastines\n"
"рiai klasei nuostatas?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux konsolл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Spalvotas Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinkta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Balta ant juodo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Juoda ant balto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Юalia ant juodo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Juoda ant gelsvo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Pasirinktos spalvos"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Kairлje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Deрinлje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Paslлpta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Svarbiausia"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Рriftas:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminalo klasл"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Leisti pastorintа tekstа"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Mirksintis юymeklis"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Paslлpti meniu juostа"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Uюtildyti Terminalo skambutб"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Sukeisti DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Naudoti --login pasirinktб"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Pasirinkti-pagal-юodб simboliai"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Paveikslлlis fonui"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Paveikslлlio byla:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Fono paveikslлlis slankiojantis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Permatomas"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Fonas turi bыti uюtamsintas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Spalvш schema:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Raidюiш spalva:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Fono spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Spalvш paletл:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Raidюiш/Fono spalva:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Slinkimas"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Slinkiklio vieta"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Бsimenamos eilutлs:"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Slinkti nuspaudus klaviра"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Slinkti iрvedant"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Spalvш parinkiklis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "Naujas _terminalas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Sukuria naujа terminalo langа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Paslлpti meniu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Uюdaryti terminalа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Rodyti meniu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Perjungia, ar meniu matomas ar ne."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Saugi klaviatыra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Perjungia, ar terminalas pagriebia klaviatыrа, ar ne."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Pe_rkrauti terminalа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Perkrauti ir _Iрvalyti"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Atidaryti narрyklлje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Spalvш parinkiklis..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Byla"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Klaida buvo: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2242,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"Perskaityk linux/Documentation/Changes, kaip juos\n"
"sutvarkyti teisingai."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2253,131 +2262,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalo klasлs vardas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASЛ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Nurodo рrifto pavadinimа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "РRIFTAS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Nepaleisti shell'o kaip login shell'o"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Shell'а paleisti kaip login shell'а"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Nurodo pagrindinio lango geometrijа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Paleisti рiа programа vietoje shell'o"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Paleisti рiа programа taip, kaip tai daro xterm'as"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekinio plano spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "SPALVA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Atnaujinti utmp бraра"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Neatnaujinti utmp бraрo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Atnaujinti wtmp бraра"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Neatnaujinti wtmp бraрo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Atnaujinti lastlog бraра"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Neatnaujinti lastlog бraрo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Nurodyti lango pavadinimа"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "PAVADINIMAS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Nurodyti TERM kintamаjб"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Bandyti paleisti TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Bandyti sukurti terminalа su TerminalFactory"
@@ -2513,11 +2522,43 @@ msgstr "GNOME Pagrindinл svetainл"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Kыrлjш svetainл"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME jums sukыrл jie:"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME Юuvis %s sako:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... ir daugybл kitш"
@@ -2861,7 +2902,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Nuюudyti programа"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
@@ -2902,7 +2943,7 @@ msgstr ""
"Spausdintuvo priedas leidюia tau tiesiog numesti spausdinamas bylas ant jo, "
"ir jis бvykdys spausdinimo komandа"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n"
@@ -2912,11 +2953,11 @@ msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Neюinau kaip suюadinti Ґ%sґ\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Slaptaюodis:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2924,111 +2965,111 @@ msgstr ""
"Бvyko nutolusio kliento klaida. Nutolжs tikrinimas neveiklus. Galbыt "
"naudojai blogа serverб/vardа/slaptaюodб?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Tu turi naujш laiрkш."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Tu turi laiрkш."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nлra laiрkш."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Paрto dлюutл yra:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Vietiniam mailspool'e"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Vietiniame maildir'e"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Nutolusiame POP3 serveryje"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Nutolusiame IMAP serveryje"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Mail spool byla:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Paрto serveris:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Prisijungimo vardas:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Бvykdyti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Prieр kiekvienа tikrinimа:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Kai ateina nauji laiрkai:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Kai spragtelлtas:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Tikrinti paрtа kas"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Groti garsа kai ateina nauji laiрkai"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Pasirink animacijа"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Paрto tikrintuvo savybлs"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Paрto tikrintuvas"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Paрto dлюutл"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Paрto tikrintuvas"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Paрto tikrintuvas praneрa, kada tavo dлюutлje yra naujш laiрkш"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Vien tekstas"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 625dc05c..89dcb856 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 20:04+02:00\n"
"Last-Translator: Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Titel van de in te slikken applicatie"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Opdracht (optioneel)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Verwijderd van schermrand:"
msgid "Panel size:"
msgstr "Panel grootte:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Mini (24 punten)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Klein (36 punten)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Standaard (48 punten)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Groot (64 punten)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Maxi (80 punten)"
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Achtergrondtype "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Afbeelding"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Kleur:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
@@ -198,22 +198,22 @@ msgstr "Verschaal afbeelding (wijzig afmetingen)"
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Draai afbeelding bij verticaal panel"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Randpanel"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Uitgelijnd panel"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Schuivend panel"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Zwevend panel"
@@ -231,11 +231,20 @@ msgstr "Achtergrond"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Het GNOME Panel"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -243,180 +252,180 @@ msgstr ""
"Dit programma is verantwoordelijk voor het starten van andere applicaties "
"het bevatten van applets, de wereldvrede en willekeurige crashes van X."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kan menuitem niet laden"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Kan copy (cp) niet uitvoeren"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan geen item maken met een lege opdracht"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "naamloos"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen om te schrijven"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Maak een nieuw menu-item"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kan het menu onderdeel %s niet verwijderen: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Tmp bestand '%s' kan niet hernoemd worden"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Eigenschappen van bureaubladobject"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Voeg deze starter toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Voeg dit toe aan de Favorieten"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit item"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Voeg dit als menu toe aan het panel"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Er is al een status venster op het panel. Er kan maar 1 zijn."
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Voeg tearoff toe als ze uitgeschakeld zijn"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "'goad_id' van bureaubladobject kan niet verkregen worden!"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (leeg)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Je kan maar 1 menu panel tegelijkertijd hebben."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Maak een nieuw panel"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu panel"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Kon pixmap bestand %s niet openen"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Geen systeem menu's gevonden"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Kan gebruikersdirectory voor het menu niet aanmaken"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menu's"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menu's"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Het laatste panel kan niet verwijderd worden."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -424,184 +433,184 @@ msgstr ""
"Als u een panel verwijderd, gaan alle instellingen \n"
"verloren. Panel toch verwijderen?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Expliciet verbergen"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Met pixmap pijl"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Zonder pixmap"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Verberg beleid"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Verberg knoppen"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Afmetingen"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Oriлntatie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Achtergrondtype "
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Programma's menu"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favorieten menu"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Opbergmap"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Uitlogknop"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Vergrendel knop"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Knop Uitvoeren..."
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ingeslikte applicatie..."
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Status venster"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Toevoegen aan panel"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan algemene instellingen panel niet uitvoeren"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Verwijder dit panel..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Verwijder dit panel"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Alle eigenschappen..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Algemene voorkeuren..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel Handleiding..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden"
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Over het panel..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Over GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Vergrendelen beeldscherm"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel menu's"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Voer uit..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Bewerk menu's..."
@@ -723,7 +732,7 @@ msgstr "Toepassing"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Starter eigenschappen"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Maak starterapplet"
@@ -747,7 +756,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Zoeken..."
@@ -1050,23 +1059,23 @@ msgstr "Toon verbergknop"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Toon pijl op verbergknop"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Verwijderen van panel"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Kan geen lege plaats vinden"
@@ -1269,7 +1278,7 @@ msgstr "Hoofmenu toevoegen"
msgid "Format"
msgstr "Tijdformaat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -1975,32 +1984,32 @@ msgstr ""
"Probleem kan verholpen worden door %s toe te voegen \n"
"aan het /etc/hosts bestand."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt termial canvas: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "De GNOME terminal-emulator"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2010,242 +2019,242 @@ msgstr ""
" het venster herconfigureren zodat het overeenkomt met\n"
" de standaardconfiguratie van de nieuwe klasse?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux console"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Kleuren X-Term"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Wit op zwart"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Zwart op wit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Groen op zwart"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Zwart op lichtgeel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminalklasse"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "Automatisch verbergen"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Knipperende cursor"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Verberg menubalk"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Uitzetten terminalbel"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Verwissel DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Gebruik --login standaard"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Kies-per-woord karakters"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Afbeeldingsbestand:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Achtergrondafbeelding schuift"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Achtergrond gearceerd"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Kleurenschema:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Voorgrondkleur:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Kleurenpalet:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Voor/achtergrond kleur:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Aan het scrollen"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Schuifbalkpositie"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Regels in schuifbuffer"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Schuiven bij toetsaanslag"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Schuiven bij uitvoer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Kleurselector"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nieuwe terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Open een nieuw terminal-venster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "Verberg menubalk"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "Terminal sluiten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "Toon menubalk"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Maakt de menubalk zichtbaar/onzichtbaar."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Beveiligd toet_senbord"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Zet toetsenbord logging aan/uit."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Terminal Ve_rversen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Vernieuwen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Open in browser"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Kleurselect_or"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "De fout was: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2257,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"aan een foutieve instellingen van de de Unix98 pty's.\n"
"Lees linux/Documentation/Changes voor details."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2268,131 +2277,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Geeft lettertype aan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Start 'shell' niet als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Start 'shell' als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Geeft de geometrie van het hoofdvenster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "In plaats van een shell, voer dit programma uit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Voer dit programma uit zoals xterm dat doet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "KLEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Ververs wtmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ververs wtmp gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Ververs lastlog gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Ververs lastlog gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Zet de venstertitel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Zet de TERM variabele"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Probeer een TerminalFactory te starten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Probeer de terminal te maken met de TerminalFactory"
@@ -2525,11 +2534,43 @@ msgstr "GNOME webpagina"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME ontwikkelingspagina"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME werd u aangeboden door"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s de GNOME Vis zegt:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... en nog vele andere"
@@ -2875,7 +2916,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Vernietig programma"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Over..."
@@ -2916,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"Het printer applet laat je eenvoudig bestanden afdrukken als je ze op het "
"applet sleept"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Applet kan niet gecreлerd worden!\n"
@@ -2926,11 +2967,11 @@ msgstr "Applet kan niet gecreлerd worden!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Weet hoe '%s' te starten\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Paswoord:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2938,111 +2979,111 @@ msgstr ""
"Er is een fout met de afstand-client gebeurd. Nazicht op afstand wordt "
"gedeactiveerd. Misschien is uw server/gebruikersnaam/paswoord verkeerd?"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "U heeft nieuwe berichten."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "U heeft mail."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Geen mail."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Postbus bevindt zich op:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Lokale map met e-mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Lokale e-mail map"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "POP3-server op afstand"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "IMAP-server op afstand"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "E-mail map bestand:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Mail server:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Voor elke update:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Wanneer nieuwe mail binnenkomt:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Wanneer ingedrukt."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Controleer mail elke"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Maak geluid als er nieuwe berichten zijn"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Kies animatie"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "'Mail check' Eigenschappen"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Mail check"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Postbus"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "'Mail check' Applet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "'Mail check' waarschuwt u wanneer er nieuwe mail is"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index cbdebf9c..0f4760e8 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-20 09:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:18+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9ca16f9d..71e22875 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-07 14:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-07 14:43+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "Nazwa uruchamianej aplikacji"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Polecenie (opcjonalne)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Przegl±daj"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Wysoko¶ж"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
-#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -66,76 +66,79 @@ msgstr "Oczekuj dalej"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na zapis stanu przez aplet"
-#: panel/panel_config.c:426
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Ukrywanie"
-#: panel/panel_config.c:434
+#. Auto-hide
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Automatyczne ukrywanie"
-#: panel/panel_config.c:444
+#. Hidebuttons enable
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Przyciski ukrywania"
-#: panel/panel_config.c:454
+#. Arrow enable
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Strzaіki na przyciskach ukrywania"
-#: panel/panel_config.c:505
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Poіoїenie panelu"
-#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711
-#: panel/panel_config.c:809
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Rozmiar i poіoїenie"
-#: panel/panel_config.c:726
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Uіoїenie poziome"
-#: panel/panel_config.c:738
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Uіoїenie pionowe"
-#: panel/panel_config.c:750
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Pozycja lewego gуrnego naroїnika: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:821
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Odlegіo¶ж od krawкdzi ekranu"
-#: panel/panel_config.c:893
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Rozmiar panelu:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Najmniejszy (24 piksele)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Maіy (36 pikseli)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Standardowy (48 pikseli)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Duїy (64 piksele)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Wielki (80 pikseli)"
-#: panel/panel_config.c:948
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -145,84 +148,95 @@ msgstr ""
"najwiкkszego apletu w panelu, a nie\n"
"wszystkie aplety uznaj± ten rozmiar."
-#: panel/panel_config.c:1074
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Typ tіa: "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101
+#. color frame
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Piksmapa"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Wykorzystywany kolor:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128
+#. image frame
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: panel/panel_config.c:1154
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Bez skalowania obrazu"
-#: panel/panel_config.c:1160
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Skalowanie obrazu (proporcjonalnie)"
-#: panel/panel_config.c:1165
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Rozci±ganie obrazu (nieproporcjonalnie)"
-#: panel/panel_config.c:1180
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Obracanie obrazu przy uіoїeniu pionowym"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233
-#: panel/panel_config.c:1343
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel krawкdziowy"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240
-#: panel/panel_config.c:1353
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel wyrуwnywany"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246
-#: panel/panel_config.c:1363
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel ¶lizgaj±cy siк"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252
-#: panel/panel_config.c:1373
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel oderwany"
-#: panel/panel_config.c:1333
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci panelu"
-#: panel/panel_config.c:1391
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Tіo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:989 panel/gnome-panel-properties.c:1014
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywne"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Panel GNOME"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -230,180 +244,180 @@ msgstr ""
"Program ten jest odpowiedzialny za uruchamianie innych aplikacji, "
"zagnieїdїanie w sobie maіych apletуw, pokуj na ¶wiecie oraz losowe pady X-уw."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr "Walka z gіodem na ¶wiecie"
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nie moїna uruchomiж 'Informacje o GNOME'"
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nie moїna wczytaж pozycji menu"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Nie moїna wykonaж kopiowania (cp)"
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nie moїna utworzyж elementu z pustym poleceniem"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "beznazwy"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nie moїna pobraж pliku ze ¶cieїki: %s"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku .order: %s"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nie moїna otworzyж pliku %s w trybie zapisu"
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Utwуrz element menu"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nie moїna usun±ж pozycji menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nie moїna pobraж nazwy pliku ze ¶cieїki: %s"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Nie moїna zmieniж nazwy pliku tymczasowego %s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci elementu biurka"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ikonк uruchomieniow± do panelu"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dodaj aplet jako ikonк uruchomieniow± do panelu"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dodaj element do menu Ulubione"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Usuс ten element"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj tк szufladк do panelu"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj to menu do panelu"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Dodaj nowy element do menu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
-#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:787
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Na panelu juї istnieje dok stanu i moїe on byж tylko jeden"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id z desktop entry!"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Dodanie menu oderwanego przy wyі±czonej obsіudze menu odrywanych"
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id dla apletu. Zostanie zignorowany"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506 panel/gnome-panel-properties.c:1299
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (puste)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Jednocze¶nie moїe byж uruchomiony tylko jeden panel - menu."
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Utwуrz panel"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel - menu"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Nie moїna odnaleјж pliku z piksmap± %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4114
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nie odnaleziono menu systemowego!"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Nie moїna utworzyж katalogu menu uїytkownika"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debiana"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nie moїna usun±ж ostatniego panelu."
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -411,183 +425,184 @@ msgstr ""
"Po usuniкciu panelu przepadaj± ustawienia\n"
"jego i jego apletуw. Czy usun±ж ten panel?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Wymuszone"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Automatyczne"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Ze strzaіk±"
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Bez strzaіki"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Ukrywanie panelu"
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Przyciski ukrywania"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Uіoїenie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Typ tіa"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menu gіуwne"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu Programy"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu Ulubione"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Ikona uruchomieniowa..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:505
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Szuflada"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Przycisk Koniec pracy"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Przycisk Zabezpiecz"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Przycisk Uruchom"
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Zagnieїdїona aplikacja"
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Dok stanu"
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Dodaj do panelu"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nie moїna uruchomiж wіa¶ciwo¶ci panelu"
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Usuс ten panel..."
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Usuс ten panel"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Wszystkie wіa¶ciwo¶ci..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globalne preferencje..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Podrкcznik panelu..."
-#: panel/menu.c:3866
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nie moїna uruchomiж xscreesavera"
-#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
-#: panel/menu.c:3960
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Informacje o panelu..."
-#: panel/menu.c:3976
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informacje o GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Zabezpiecz ekran"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Koniec pracy"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126
-#: panel/menu.c:4132
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menu AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Uruchom..."
-#: panel/menu.c:4287
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nie moїna utworzyж menu, wykorzystuj±c menu gіуwne!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Modyfikuj menu..."
@@ -595,11 +610,11 @@ msgstr "Modyfikuj menu..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nie moїna otworzyж katalogu, uїycie gіуwnego menu!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:714 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Wyі±czony"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:721 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "W podmenu"
@@ -709,7 +724,7 @@ msgstr "Aplikacja"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Utwуrz ikonк uruchomieniow±"
@@ -733,7 +748,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Przegl±daj..."
@@ -770,6 +785,7 @@ msgstr "Panel: "
msgid "Desktop: "
msgstr "Biurko: "
+#. Animation enable
#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Animacje"
@@ -778,191 +794,220 @@ msgstr "Animacje"
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Animacje ruchem jednostajnym"
+#. AutoHide Animation step_size scale frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Szybko¶ж animacji"
+#. DrawerHide Animation step_size scale frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Wysuwanie szuflady"
+#. Minimize Delay scale frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Opујnienie (ms)"
+#. Minimized size scale frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Rozmiar (piksele)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Ikona uruchomieniowa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Ikona szuflady"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Ikona menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:425
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Ikona specjalna"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:437
+#. toggle button
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Wy¶wietlanie kafli"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:451
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "Zwykіy kafel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:463
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Wci¶niкty kafel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:479
+#. Minimized size scale frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Szeroko¶ж ramki wokуі kafla"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:485
+#. Minimized size scale frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Gікboko¶ж (przemieszczenie przy wci¶niкciu)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:504
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Ikona uruchomieniowa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:507
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:517
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "Typ przycisku: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:550
+#. show/hide frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Zrуwnanie przyciskуw z krawкdzi± panelu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:557
+#. only show tiles when mouse is over the button
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
"Wy¶wietlanie kafli na przyciskach tylko, gdy s± wskazywane przez wskaјnik"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:564
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Pod¶wietlanie przyciskуw po przemieszczeniu na nie wskaјnika"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:619
+#. Movement frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Domy¶lny tryb przesuwania"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:629
+#. Switched
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Przemieszczanie z zamian± (lub uїycie Ctrl)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:637
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Swobodne przemieszczanie (nie wpіywa na inne aplety) (lub uїycie Alt)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:645
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Przemieszczanie z przepchniкciem (lub uїycie Shift)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:650
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Wypeіnienie"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:727
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "W menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:746
+#. Menu frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:756
+#. Dot Buttons
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Wy¶wietlanie przyciskуw [...]"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:762
+#. Off Panel Popup menus
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Wy¶wietlanie wyskakuj±cych menu poza obszarem paneli"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:768
+#. Hungry Menus
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Przechowywanie menu w pamiкci"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:774
+#. large icons
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Uїyj duїych ikon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:780
+#. Menu frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "Menu globalne"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:898
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Przyci¶nij klawisz..."
+#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:920
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1304
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rуїne"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:930
+#. Tooltips enable
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:936
+#. Drawer/launcher auto close
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Zamykanie szuflady po wci¶niкciu ikony uruchomieniowej wewn±trz"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:942
+#. Autoraise
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Wysuwanie paneli po przemieszczeniu na nie wskaјnika"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:948
+#. Keep on bottom
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Umieszczanie panelu poniїej okien (dotyczy menedїerуw okien zgodnych z GNOME)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:954
+#. Confirm panel removal
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Potwierdzanie usuniкcia paneli"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:960
+#. Key Bindings frame
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Powi±zania klawiszy"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:973
+#. enabled
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Aktywne skrуty klawiszowe panelu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:980
+#. menu key
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Klawisz menu podrкcznego"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1000 panel/gnome-panel-properties.c:1025
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Przechwyж klawisz..."
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1007
+#. run key...
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Klawisz okna uruchamiania"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1284
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1289
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1294
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "Obiekty panelu"
@@ -994,6 +1039,8 @@ msgstr "Wygl±d apletu"
msgid "Drawer handle"
msgstr "Uchwyt szuflady"
+#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now
+#. on
#: panel/drawer.c:132
msgid "Enable hidebutton"
msgstr "Przycisk ukrywania"
@@ -1002,23 +1049,23 @@ msgstr "Przycisk ukrywania"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Strzaіka na przycisku ukrywania"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-2"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Usuс z panelu"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Przesuс"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Nie moїna znaleјж wolnego miejsca"
@@ -1041,6 +1088,10 @@ msgstr "Wyj±tek Corby"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nie moїna utworzyж obiektu"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
#: panel/foobar-widget.c:151
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
@@ -1183,6 +1234,8 @@ msgstr "W tym tygodniu"
msgid "This Month"
msgstr "W tym miesi±cu"
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1207,7 +1260,7 @@ msgstr "Dodaj termin..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -1347,6 +1400,7 @@ msgstr "<BODY>Nieznany argument TOC</BODY>"
msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Spis tre¶ci</h1>\n"
+#. Man Pages
#: help-browser/toc2.c:119
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Strony podrкcznikуw</h2>\n"
@@ -1463,14 +1517,19 @@ msgstr "mann"
msgid "manx"
msgstr "manx"
+#. Add one new item for each type
+#. This really should iterate through the toc_config list
+#. MAN PAGES
#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Strony Manuali"
+#. INFO PAGES
#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Strony Info"
+#. GNOME HELP
#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Pomoc GNOME"
@@ -1595,6 +1654,7 @@ msgstr "Tytuі strony"
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Zakіadki Pomocy GNOME"
+#. Buttons
#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Usuс"
@@ -1612,6 +1672,7 @@ msgstr "Uruchamianie GNOME"
msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "Uruchamianie GNOME... %s"
+#. buttons
#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Wyprуbuj"
@@ -1632,6 +1693,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
+#. app
#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Wybуr sesji"
@@ -1905,32 +1967,32 @@ msgstr ""
"Usuniкcie tego problemu moїe byж moїliwe poprzez\n"
"dodanie %s do pliku /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Widget terminala zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Terminal GNOME: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Program emulacji terminala GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lne"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1939,224 +2001,241 @@ msgstr ""
"Zmieniono klasк okna. Czy chcesz je przekonfigurowac, aby\n"
"zastosowaж do niego now± domy¶ln± konfiguracjк klasy?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Konsola Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Kolorowy Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Uїytkownika"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Biaіe na czarnym"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Czarne na biaіym"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Zielone na czarnym"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Czarne na jasnoїуіtym"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Kolory uїytkownika"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Ogуlne"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
+#. Font
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
+#. Terminal class
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Klasa terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Wytіuszczony tekst"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200
+#. Blinking status
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Mrugaj±cy kursor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209
+#. Show menu bar
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Ukryty pasek menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218
+#. Toggle the bell
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Cichy dzwonek terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
+#. Swap keys
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Zamienione Del/Backspace"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
+#. --login by default
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Domy¶lnie uїywanie opcji --login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245
+#. Word selection class
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Znaki naleї±ce do sіowa przy zaznaczaniu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Piksmapa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Plik z piksmap±:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Przewijana piksmapa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Przeјroczyste"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#. Shaded
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Przyciemnione tіo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#. Color palette
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schemat kolorуw:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
+#. Foreground, background buttons
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Kolor tekstu:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tіa:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta kolorуw"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420
+#. default foreground/backgorund selector
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Kolor tekstu/tіa:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Przewijanie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#. Scrollbar position
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Pozycja paska przewijania"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447
+#. Scroll back
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Liczba pamiкtanych wierszy"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461
+#. Scroll on keystroke checkbox
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Przewijanie przy naci¶niкciu klawisza"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470
+#. Scroll on output checkbox
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Przewijanie przy wypisaniu znaku"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Wybуr koloru"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nowy terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Tworzy nowe okno terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Ukryj pasek menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Zamknij okno terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Wy¶wietlanie paska menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Uaktywnia lub deaktywuje wy¶wietlanie paska menu."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Zabezpieczenie klawiatury"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Uaktywnia lub deaktywuje przejmowanie klawiatury przez terminal."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Z_resetuj terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Zresetuj i _wyczy¶ж"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Otwуrz w przegl±darce"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Wybуr _koloru..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Bі±d: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2171,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"(linux/Documentation/Changes), aby dowiedzieж siк, jak\n"
"utworzyж wіa¶ciw± konfiguracjк."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2182,135 +2261,151 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nazwa klasy terminala"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "KLASA_TERMINALA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Okre¶la nazwк czcionki"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "CZCIONKA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Bez uruchamiania powіok jako startowych"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Uruchamianie powіok jako startowych"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Okre¶la wymiary gіуwnego okna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "WYMIARY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Wykonywanie podanego programu zamiast powіoki"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "POLECENIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Wykonywanie programu tak, jak zrobiіby to xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Kolor tekstu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "KOLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tіa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Aktualizacja wpisu w utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Bez aktualizacji wpisu w utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Aktualizacja wpisu w wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Bez aktualizacji wpisu w wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Aktualizacja wpisu w lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Bez aktualizacji wpisu w lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Ustaw tytuі okna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TYTUЈ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Ustaw zmienn± ¶rodowiskow± TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NAZWA_TERMINALA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Prуbuje uruchomiж TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prуba stworzenia terminalu z uїyciem TerminalFactory"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:30
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
"Main Menu. This menu contains all\n"
@@ -2321,11 +2416,16 @@ msgstr ""
"Zawiera ono wszystkie aplikacje GNOME,\n"
"narzкdzia i polecenia."
-#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:233
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Fortune nie jest zainstalowane w systemie"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:379
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+#, fuzzy
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-2"
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2335,23 +2435,23 @@ msgstr ""
"Ponownie ich wі±czenie moїliwe jest w Centrum Sterowania GNOME,\n"
"w sekcji Porady GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:475
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nie odnaleziono wiadomo¶ci dnia!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:521
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Wiadomo¶ж dnia"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:528
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:536
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "Porada GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:558
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Wy¶wietlanie porady przy nastкpnym uruchomieniu"
@@ -2367,10 +2467,12 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
+#. add the enable box
#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Wy¶wietlanie porad przy uruchamianiu"
+#. add the hint box
#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Wy¶wietlanie zwykіych porad"
@@ -2420,11 +2522,43 @@ msgstr "Gіуwna witryna GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Witryna twуrcуw GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME zostaі stworzony przez"
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "Rybka %s przemawia:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... i wielu innych"
@@ -2474,6 +2608,7 @@ msgstr "Usun±ж puste podmenu?"
msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±ж wybrane podmenu i caі± jego zawarto¶ж?"
+#. loading dialog
#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Edytor menu GNOME"
@@ -2768,8 +2903,8 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Usuс aplikacjк"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
-#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:800
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Informacje o..."
@@ -2809,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"Aplet drukarki pozwala na drukowanie plikуw z wykorzystaniem metody "
"przeci±gnij-i-upu¶ж"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie moїna utworzyж apletu!\n"
@@ -2819,11 +2954,11 @@ msgstr "Nie moїna utworzyж apletu!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Brak informacji na temat sposobu aktywacji '%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Hasіo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2831,111 +2966,111 @@ msgstr ""
"Wyst±piі bі±d zdalnego klienta. Zdalne odpytywanie zostaіo zdeaktywowane. "
"Byж moїe uїyto niepoprawnej nazwy serwera, nazwy uїytkownika lub hasіa."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Nadeszіa nowa poczta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "W skrzynce oczekuje poczta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Brak poczty."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Umiejscowienie skrzynki pocztowej:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Lokalna poczta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Lokalny katalog z poczt±"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Zdalny serwer POP3"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Zdalny serwer IMAP"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Plik z poczt±:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Serwer pocztowy:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa uїytkownika:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Wykonywanie"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Przed kaїdym od¶wieїeniem:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Kiedy nadejdzie poczta:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Po klikniкciu:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Sprawdzanie poczty co"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Odtwarzanie dјwiкku po nadej¶ciu listu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Animacja"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Wіa¶ciwo¶ci monitora poczty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Monitor poczty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Monitor poczty - aplet"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Monitor poczty informuje ciк, kiedy w skrzynce pojawia siк nowa poczta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
@@ -2947,6 +3082,9 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
+#. This format string is used, to display the actual day,
+#. when showing a vertical panel. For an explanation of
+#. this format string type 'man strftime'.
#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
@@ -2955,6 +3093,8 @@ msgstr ""
"%a\n"
"%d %b"
+#. This format string is used, to display the actual day,
+#. when showing a horizontal panel.
#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3134,6 +3274,7 @@ msgstr "Zadania nie uwzglкdnione na li¶cie okien (SKIP-WINLIST)"
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Zadania nie uwzglкdnione na pasku zadaс (SKIP-TASKBAR)"
+#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b9eab1e9..87ff7e2b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr "Tнtulo da aplicaзгo a \"engolir\""
msgid "Command (optional)"
msgstr "Comando (opcional)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -66,87 +66,87 @@ msgstr "Continente/Cidade"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
#, fuzzy
msgid "Hiding"
msgstr "Escondida"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
#, fuzzy
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Mostrar botгo de esconder"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
#, fuzzy
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Mostrar botхes (...)"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
#, fuzzy
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
#, fuzzy
msgid "Panel Position"
msgstr "Posiзгo"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "Posiзгo"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
#, fuzzy
msgid "Panel size:"
msgstr "Tamanho do painel"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Pequeno (24 pixels)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Standard (48 pixels)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Gigante (80 pixels)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
@@ -158,93 +158,102 @@ msgstr ""
"mas podem nгo o seguir. Todos os нcones standard do painel\n"
"tomam este tamanho."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipo de Fundo"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Imagem"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "Cores:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
#, fuzzy
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Redimensionar imagem de acordo com o painel"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
#, fuzzy
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Rodar em painйis verticais"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel lateral"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Painel lateral"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Painel lateral"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
msgstr "Bandeira Um"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Propriedades do Painel"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "O painel GNOME"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -252,381 +261,387 @@ msgstr ""
"Este programa й responsбvel por executar outras aplicaзхes, embeber pequenos "
"applets, a paz no mundo e crashes aleatуrios do X."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nгo consigo carregar entrada"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sem tнtulo"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nгo consegui obter ficheiro a partir da path: %s"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nгo consegui abrir o ficheiro .order: %s"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nгo consegui abrir o ficheiro .order: %s"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Cria um item de menu"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nгo consegui apagar o item de menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nгo consegui obter o nome do ficheiro a partir da path: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s"
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adicionar este launcher ao painel"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adicionar este launcher ao painel"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Adicionar ao menu pessoal"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Apagar este item"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como gaveta"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como menu"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adicionar novo item a este menu"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nгo consigo obter goad_id da entrada de desktop!"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nгo consigo obter goad_id do applet, vou ignorб-lo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "Criar novo painel"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Tipo de menu"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s"
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programa"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nгo encontrei os menus Debian!"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "nгo consegui criar directoria do utilizador: %s\n"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Esconder automaticamente"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Mostrar botхes para esconder painel"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaзгo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de Fundo"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Aplicaзгo:"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Ordenar Submenu"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Painel"
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
#, fuzzy
msgid "Lock button"
msgstr "Adicionar botгo para trancar ecrг"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Adicionar aplicaзгo \"engolida\""
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
#, fuzzy
msgid "Add to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como menu"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Apagar este painel"
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Apagar este painel"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
#, fuzzy
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propriedades globais..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Painel"
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Acerca..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca do GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Trancar ecrг"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sessгo"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Executar gtop..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nгo consigo abrir directoria, usando o menu principal!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
#, fuzzy
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menus KDE"
@@ -635,11 +650,11 @@ msgstr "Menus KDE"
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nгo consigo abrir directoria, usando o menu principal!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Num submenu"
@@ -659,16 +674,16 @@ msgstr "Tipo de menu"
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
#, fuzzy
msgid "Programs: "
msgstr "Aplicaзгo:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Applets"
@@ -699,7 +714,7 @@ msgstr "Menu de sistema: "
msgid "Menu path"
msgstr "Path de menu"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -709,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Executar outro?\n"
"(O novo painel nгo serб re-executado)."
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -754,18 +769,18 @@ msgstr "Apl"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propriedades do launcher"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar launcher"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -773,287 +788,288 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
#, fuzzy
msgid "Run Program"
msgstr "Programa"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
msgstr "_Novo terminal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
#, fuzzy
msgid "Debian: "
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
#, fuzzy
msgid "Panel: "
msgstr "Painel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr ""
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Usar animaзхes"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Velocidade das animaзхes constante"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidade da animaзгo das gavetas"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
#, fuzzy
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Нcone de gaveta"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
#, fuzzy
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Pequeno (24 pixels)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Нcone de gaveta"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Нcone de menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
#, fuzzy
msgid "Special icon"
msgstr "Ficheiros especiais"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
#, fuzzy
msgid "Clicked tile"
msgstr "Ficheiro de cache"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Ficheiros especiais"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
#, fuzzy
msgid "Button type: "
msgstr "Tipo de Fundo"
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr ""
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr ""
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
#, fuzzy
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Trocando de posiзгo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
#, fuzzy
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Livre (nгo interfere com outros applets)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Escondida"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
#, fuzzy
msgid "In the menu"
msgstr "No menu principal"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
#, fuzzy
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Mostrar botхes (...)"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Mostrar menus de popup fora dos painйis"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Conservar menus em memуria"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
#, fuzzy
msgid "Global menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
#, fuzzy
msgid "Press a key..."
msgstr "pronto..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vбrios"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Mostrar ajudas de balгo"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Fechar gaveta se um launcher for usado"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Manter painel por baixo das janelas (sу para gestores de janelas GNOME)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
#, fuzzy
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Usar animaзхes"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
#, fuzzy
msgid "Grab key..."
msgstr "pronto..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animaзгo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Mostrar botхes para esconder painel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
#, fuzzy
msgid "Panel Objects"
msgstr "Propriedades do Painel"
@@ -1097,20 +1113,24 @@ msgstr "Mostrar botгo de esconder"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Mostrar seta no botгo de esconder"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Apagar do painel"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Sobe"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1134,6 +1154,190 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nгo consigo criar applet!\n"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Acerca do GNOME..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+#, fuzzy
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Trancar ecrг"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Terminar sessгo"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Menu de sistema: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%a, %d %b"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Add appointement..."
+msgstr "Adicionar menu principal"
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formato da Hora"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Propriedades do Relуgio"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova Janela"
@@ -1239,7 +1443,7 @@ msgstr "Ajuda sobre a Ajuda"
msgid "Location: "
msgstr "Localizaзгo: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Ajuda do GNOME"
@@ -1255,10 +1459,6 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Nгo consegui carregar o нndice por omissгo</BODY>"
@@ -1267,8 +1467,9 @@ msgstr "<BODY>Nгo consegui carregar o нndice por omissгo</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Entrada do нndice desconhecida</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1276,18 +1477,26 @@ msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Manuais</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Manuais</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Ajuda GNOME</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1387,33 +1596,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Pбginas de manual"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Pбginas Info"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Ajuda GNOME"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Ъltima visita"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Nє de visitas"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Histуria da Ajuda GNOME"
@@ -1421,43 +1630,43 @@ msgstr "Histуria da Ajuda GNOME"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Erro: ficheiro inexistente</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Posiзгo X da janela"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Posiзгo Y da janela"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Largura da janela"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "LARGURA"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Altura da janela"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "ALTURA"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Nнvel de depuraзгo"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1465,64 +1674,64 @@ msgstr ""
"A Ajuda Gnome permite um fбcil acesso a vбrias formas de documentaзгo "
"presentes no seu sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Tamanho da histуria"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Ficheiro da histуria"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Ficheiro de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ficheiro de marcas"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Man Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Info Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Path para Ajuda GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configuraзгo da Ajuda Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Histуria e cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Paths"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Marca"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Tнtulo"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Marcas da Ajuda Gnome"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Apagar"
@@ -1542,65 +1751,65 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "executando..."
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Experimentar"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Dessгo"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Escolha de Sessгo"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Iniciar Sessгo"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Cancelar Login"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Inicializar propriedades de sessгo"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Sу mostrar avisos."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Terminar sessгo"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "save-session: nгo consegui ligar-me ao gestor de sessгo\n"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -1629,23 +1838,23 @@ msgstr "Re-execuзгo abandonada devido a falhas."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "O encerramento da sessгo estб a ser efectuado."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Mostar opзхes e escolher a sessгo"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Sу ler sessхes gravadas do ficheiro default.session"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes se registem (0=infinito)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes respondam (0=infinito)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes morram (0=infinito)"
@@ -1653,25 +1862,25 @@ msgstr "Milisegundos gastos а espera que os clientes morram (0=infinito)"
msgid "Really log out?"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Animaзгo"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessгo"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
#, fuzzy
msgid "Reboot"
msgstr "Leitura?"
@@ -1750,11 +1959,6 @@ msgstr "Grбfico"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Propriedades do Relуgio"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
@@ -1845,32 +2049,32 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "O emulador de terminal GNOME."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Por omissгo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1880,241 +2084,247 @@ msgstr ""
" esta janela para usar a configuraзгo por omissгo\n"
" da nova classe?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Consola Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm a cores"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Cores personalizadas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Branco sobre preto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Preto sobre branco"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Verde sobre preto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Preto sobre amarelo claro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Cores personalizadas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Escondida"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe de terminal"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Mostrar botгo de esconder"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor intermitente"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Esconder barra de menu"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silenciar beep do terminal"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Trocar DEL/BackSpace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Usar --login por omissгo"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Caracteres separadores de palavras"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Imagem de fundo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Ficheiro da imagem:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Fundo deve ser sombreado"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
#, fuzzy
msgid "Color scheme:"
msgstr "Cores:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Cor do Texto:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Cor do Fundo:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de cores:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
#, fuzzy
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Cor do Texto:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posiзгo da barra de arrasto"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linhas anteriores a manter"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Selector de cores"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novo terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Cria uma nova janela de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Esconder barra de menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Fechar terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrar barra de menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reiniciar Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Reiniciar e _Limpar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
#, fuzzy
msgid "_Open in browser"
msgstr "Abre nova janela"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Selector de _cores..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2127,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"Por favor leia linux/Documentation/Changes para obter o modo\n"
"de os configurar correctamente."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2138,208 +2348,229 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome da classe de terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica o nome da fonte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
#, fuzzy
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Nгo executar 'shells' como 'login shells'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
#, fuzzy
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Executar 'shells' como 'login shells'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica a geometria para a janela principal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar este programa em vez de uma 'shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
#, fuzzy
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Executar este programa como o xterm excuta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor do Texto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Cor do Fundo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Actualizar entradas utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nгo actualizar entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Actualizar entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nгo actualizar entrada wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Actualizar entradas utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Nгo actualizar entrada utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Determinar o tнtulo da janela"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITULO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Definir a variбvel TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NOMEDOTERMINAL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Center"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
#, fuzzy
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nenhuma resposta ao comado %s."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
#, fuzzy
msgid "Gnome hint"
msgstr "Tamanho do painel"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
#, fuzzy
msgid "Enable login hints"
msgstr "Usar animaзхes"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr ""
@@ -2358,30 +2589,57 @@ msgid ""
"in the gnome control center."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Acerca do GNOME..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Editor de menus GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Editor de menus GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s, o peixe GNOME diz:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2432,7 +2690,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar este submenu e todo o seu conteъdo?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de menus GNOME"
@@ -2594,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Lanзado sob os termos da \"GNU Public License\".\n"
"Editor do menu GNOME."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "nгo consegui criar directoria do utilizador: %s\n"
@@ -2683,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -2740,49 +2998,49 @@ msgstr "_Nova Janela"
msgid "Kill app"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Propriedades de impressora"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Comando para imprimir:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Propriedades de impressora"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nгo consigo criar applet!\n"
@@ -2791,149 +3049,139 @@ msgstr "Nгo consigo criar applet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Tem novo correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Tem correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nгo tem correio."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Caixa de correio em:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Caixa de correio local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
#, fuzzy
msgid "Local maildir"
msgstr "Caixa de correio local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Servidor POP3 remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Servidor IMAP remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Ficheiro de correio:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de correio:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Antes de cada actualizaзгo:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Quando novo correio й recebido:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Quando pressionado:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Verificar correio cada"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
#, fuzzy
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Quando novo correio й recebido:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Seleccione animaзгo"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriedades da verificaзгo de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Verificaзгo de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Caixa de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet de verificaзгo de correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"A verificaзгo de correio notifica-o quando chega novo correio а sua caixa de "
"correio"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Sу texto"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2943,118 +3191,118 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
#, fuzzy
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%a, %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Propriedades do relуgio"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Formato da Hora"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 horas"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 horas"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
#, fuzzy
msgid "Show date in applet"
msgstr "Mostrar departamento"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
#, fuzzy
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Mostrar departamento"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
#, fuzzy
msgid "Use GMT"
msgstr " (GMT)"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Formato Unix"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Relуgio"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Applet Another Clock"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "O peixe %s"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s, o peixe GNOME diz:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propriedades do peixe GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Nome do seu peixe GNOME:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro com a animaзгo:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Imagens na animaзгo:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa por imagem (s):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Rodar em painйis verticais"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(com uma pequena ajuda do George)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "O applet do peixe GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -3066,181 +3314,179 @@ msgstr ""
"memуria. Se alguйm for encontrado a usб-lo deve-lhe ser feita uma avaliaзгo "
"psiquiбtrica o mais rapidamente possнvel."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Terminar sessгo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
#, fuzzy
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Que aplicaзхes mostrar"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Mostrar pager"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Ajudas de balгo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
#, fuzzy
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Mostrar departamento"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
#, fuzzy
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Mostrar departamento"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Lista de Aplicaзхes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
#, fuzzy
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Mostrar todas as aplicaзхes"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr ""
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
#, fuzzy
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Horizontal"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
#, fuzzy
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
#, fuzzy
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Linhas de pagers"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
#, fuzzy
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Vertical"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
#, fuzzy
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
#, fuzzy
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Largura mбxima da lista de aplicaзхes na horizontal"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Avanзado"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Нcone de gaveta"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
@@ -3254,19 +3500,38 @@ msgstr ""
"Enlightenment (DR-0.15)\n"
"De seguide re-execute este applet.\n"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Mostrar botгo de lista de aplicaзхes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Mostrar pager"
+
#~ msgid "Applet padding"
#~ msgstr "Enchimento entre applets"
@@ -3401,9 +3666,6 @@ msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco"
#~ msgid "Add drawer"
#~ msgstr "Adicionar gaveta"
-#~ msgid "Add main menu"
-#~ msgstr "Adicionar menu principal"
-
#~ msgid "Add applet"
#~ msgstr "Adicionar applet"
@@ -4037,9 +4299,6 @@ msgstr "Parвmetros Utilizaзгo de Disco"
#~ msgid "Used Diskspace"
#~ msgstr "Espaзo de disco usado"
-#~ msgid "File System Changed!\n"
-#~ msgstr "Sistema de Ficheiros Modificado!\n"
-
#~ msgid "File Systems"
#~ msgstr "Sistemas de Ficheiros"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e949d3ae..db0173ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Core\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-30 18:15-02:00\n"
"Last-Translator: Ricardo Soares Guimarгes <ricardo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Comando (opcional)"
# applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
# panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
# panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Altura"
# help-browser/window.c:207
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
# gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Tempo limite enquanto salvando uma sessгo num applet"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:786
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
#, fuzzy
msgid "Hiding"
msgstr "Escondido"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "Escondido"
# panel/drawer.c:132
# panel/drawer.c:132
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
#, fuzzy
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Habilitar botгo de esconder"
# panel/panel_config.c:546
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
#, fuzzy
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Esconder Botхes"
@@ -120,77 +120,77 @@ msgstr "Esconder Botхes"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
#, fuzzy
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Mostrar botгo '?'"
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
#, fuzzy
msgid "Panel Position"
msgstr "Tamanho do Painel"
# applets/gen_util/mailcheck.c:552
# applets/gen_util/mailcheck.c:621
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "Selecionar animaзгo"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
# help-browser/gnome-help-browser.c:122
# help-browser/gnome-help-browser.c:122
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Offset do meio da tela:"
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
#, fuzzy
msgid "Panel size:"
msgstr "Tamanho do Painel"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Pequeno (24 pixels)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Padrгo (48 pixels)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Grande (64 pixels)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Gigante (80 pixels)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
@@ -204,33 +204,33 @@ msgstr ""
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "Tipo de Fundo"
# panel/panel_config.c:672
# panel/panel_config.c:705
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Padrгo"
# panel/panel_config.c:686
# panel/panel_config.c:719
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Cor"
# panel/panel_config.c:679
# panel/panel_config.c:712
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pixels"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "Cores:"
@@ -238,89 +238,98 @@ msgstr "Cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1018
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
# panel/panel_config.c:718
# panel/panel_config.c:751
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
#, fuzzy
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Escalonar imagem para caber no painel"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
#, fuzzy
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Rotacionar em painйis verticais"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel de borda"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Painel alinhado"
# panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844
# panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Painel deslizante"
# applets/gkb/gkb.c:200
# applets/gkb/gkb.c:200
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Painel Flutuante"
# panel/panel_config.c:833
# panel/panel_config.c:879
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Propriedades do Painel"
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
# panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337
# panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Mosaico habilitado"
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
# panel/menu.c:539
# panel/menu.c:541
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Painel do GNOME"
# panel/menu.c:542
# panel/menu.c:544
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -329,118 +338,122 @@ msgstr ""
"aplicativos, mini aplicativos anexos, \n"
"paz mundial e falhas aleatуrias no ambiente grбfico."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
# panel/menu.c:565 panel/menu.c:1308
# panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Impossнvel carregar registro"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
# applets/drivemount/drivemount.c:147
# gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr " sem nome"
# applets/battery/read-battery.c:61
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nгo й possнvel encontrar o arquivo atravйs do caminho: %s"
# gmenu/desktop.c:213
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "impossнvel abrir arquivo .order: %s"
# gmenu/desktop.c:213
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "impossнvel abrir arquivo .order: %s"
# gmenu/gmenu.c:57
# gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Criar item de menu"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nгo foi possнvel remover o нtem %s: %s\n"
# applets/battery/read-battery.c:61
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nгo й possнvel encontrar o arquivo atravйs do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Nгo foi possнvel renomear arquivo temporбrio %s"
# panel/menu.c:751 panel/menu.c:785
# panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriedades do registro de ambiente"
# panel/menu.c:851
# panel/menu.c:875
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adicionar este lanзador ao painel"
# panel/menu.c:851
# panel/menu.c:875
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adicionar esta applet como um lanзador ao painel"
# panel/menu.c:858 panel/menu.c:884
# panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Adicionar ao menu pessoal"
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este painel"
# panel/menu.c:869
# panel/menu.c:893
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adicionar como uma gaveta no painel"
# panel/menu.c:877
# panel/menu.c:901
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar como menu ao painel"
# panel/menu.c:858 panel/menu.c:884
# panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adicionar novo item a este menu"
@@ -468,36 +481,36 @@ msgstr "Adicionar novo item a este menu"
# applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
# applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
# panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
# panel/menu.c:1107 panel/menu.c:1179
# panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel"
# panel/menu.c:1316
# panel/menu.c:1342
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossнvel obter goad_id do item de ambiente!"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
# panel/menu.c:1557
# panel/menu.c:1627
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o"
@@ -505,84 +518,85 @@ msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o"
# panel/menu.c:2959 panel/menu.c:3297
# applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
# panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
# panel/menu.c:1719
# panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
# panel/menu.c:1829
# panel/menu.c:1902
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Mini aplicativos"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
# gmenu/gmenu.c:100
# panel/menu.c:2449
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Criar painel"
# panel/menu.c:3221
# panel/menu.c:3402
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Tipo de menu"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s"
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
# applets/slashapp/slashapp.c:532
# panel/menu.c:2112
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nenhum menu Debian encontrado"
# applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:94
# applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "impossнvel criar diretуrio do usuбrio: %s\n"
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
# panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806
# panel/menu.c:2809
# panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -590,170 +604,170 @@ msgstr ""
# panel/menu.c:2358
# panel/menu.c:2481
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Esconde explicitamente"
# panel/panel_config.c:354
# panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Auto esconder"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
# panel/panel_config.c:524
# panel/panel_config.c:548
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
# panel/panel_config.c:536
# panel/panel_config.c:560
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Escondendo policiamento"
# panel/panel_config.c:546
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Esconder Botхes"
# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
# panel/panel_config.c:514
# panel/panel_config.c:538
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaзгo"
# panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de Fundo"
# panel/menu.c:1829
# panel/menu.c:1902
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Mini aplicativos"
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Programas"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoritos"
# panel/panel_config_global.c:555
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanзador"
# panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:238
# panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
# panel/menu.c:2286
# panel/menu.c:2386
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Botгo de saнda"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Botгo de trava"
# panel/menu.c:2286
# panel/menu.c:2386
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Botгo de saнda"
# panel/menu.c:2295
# panel/menu.c:2395
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Retirando aplicaзгo"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Janela de estado"
# panel/menu.c:2234
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Adicionar ao painel"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Remover este painel"
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Remover este painel"
# applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 gmenu/gmenu.c:114
# applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -781,29 +795,29 @@ msgstr "Propriedades"
# applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
# applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
# panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Propriedades..."
# panel/menu.c:2324
# panel/menu.c:2424
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferкncias globais..."
# panel/menu.c:2358
# panel/menu.c:2481
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Painel..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "Para o Desktop"
@@ -825,56 +839,57 @@ msgstr "Para o Desktop"
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
# panel/menu.c:2501
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Sobre..."
# panel/menu.c:2386
# panel/menu.c:2513
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Sobre o GNOME..."
# panel/menu.c:2365
# panel/menu.c:2492
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Travar tela"
# panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398
# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
# panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
# panel/menu.c:2948
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
# applets/cdplayer/cdplayer.c:318
# applets/cdplayer/cdplayer.c:346
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Executar gtcd..."
# panel/menu.c:3049
# panel/menu.c:3213
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Impossнvel criar menъ, utilizando menu principal!"
# panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806
# panel/menu.c:2809
# panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menus de Ediзгo..."
@@ -887,13 +902,13 @@ msgstr "Impossнvel criar menъ, utilizando menu principal!"
# applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3166
# applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Desligar"
# panel/menu.c:3178
# panel/menu.c:3359
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Em um submenu"
@@ -924,19 +939,19 @@ msgstr "Menu normal"
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
#, fuzzy
msgid "Programs: "
msgstr "Programas"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
#, fuzzy
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritos"
# panel/menu.c:1829
# panel/menu.c:1902
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Mini aplicativos"
@@ -981,7 +996,7 @@ msgstr "Caminho do menu"
# panel/main.c:121
# panel/main.c:121
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -991,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Iniciar outro painel assim mesmo ? \n"
"(O novo painel nгo serб reiniciado.)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -1054,18 +1069,18 @@ msgstr "Propriedades do Lanзador"
# panel/launcher.c:317
# panel/launcher.c:357
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar mini aplicativo lanзador"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -1075,19 +1090,19 @@ msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:929
# applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
# applets/gkb/gkb.c:262
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
#, fuzzy
msgid "Run Program"
msgstr "Programa"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Executando"
@@ -1096,37 +1111,37 @@ msgstr "Executando"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
msgstr "_Novo terminal"
# panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
# panel/menu.c:2948
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
# panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248
# panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
#, fuzzy
msgid "Debian: "
msgstr "Menus Debian"
# panel/menu.c:2358
# panel/menu.c:2481
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
#, fuzzy
msgid "Panel: "
msgstr "Painel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
#, fuzzy
msgid "Desktop: "
msgstr "Para o Desktop"
@@ -1134,81 +1149,81 @@ msgstr "Para o Desktop"
# panel/panel_config_global.c:189
# panel/panel_config_global.c:199
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Habilitar animaзхes"
# panel/panel_config_global.c:194
# panel/panel_config_global.c:204
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Animaзхes de velocidade constante"
# panel/panel_config_global.c:228
# panel/panel_config_global.c:238
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidade de animaзгo"
# panel/panel_config_global.c:556
# panel/panel_config_global.c:569
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Нconificando Gaveta"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "tempo de espera (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Tamanho (pixels)"
# panel/panel_config_global.c:555
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Нcone de lanзador"
# panel/panel_config_global.c:556
# panel/panel_config_global.c:569
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Нcone de Gaveta"
# panel/panel_config_global.c:557
# panel/panel_config_global.c:570
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Нcone de menu"
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Нcones especiais"
# panel/panel_config_global.c:310 panel/panel_config_global.c:337
# panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Mosaico habilitado"
# panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271
# panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "Menu normal"
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
# help-browser/gnome-help-browser.c:603
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
#, fuzzy
msgid "Clicked tile"
msgstr "Tнtulo selecionado"
@@ -1216,81 +1231,82 @@ msgstr "Tнtulo selecionado"
# panel/panel_config_global.c:369
# panel/panel_config_global.c:379
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Largura da borda (somente mosaico)"
# panel/panel_config_global.c:376
# panel/panel_config_global.c:386
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Profundidade (deslocamento quando pressionado)"
# panel/panel_config_global.c:555
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Lanзador"
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
# help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
#, fuzzy
msgid "Button type: "
msgstr "Tipo do Botгo: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Cria botхes rentes ao canto do painel"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Mostre ajudas de botхes somente quando o cursor estiver sobre ele."
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "manter a saturaзгo baixa quando o cursor nгo estб sobre um botгo."
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Modo padrгo de movimento"
# panel/panel_config_global.c:473
# panel/panel_config_global.c:483
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Movimento alternado (ou use Ctrl)"
# panel/panel_config_global.c:484
# panel/panel_config_global.c:494
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Movimento livre (nгo perturba outros mini aplicativos) (ou use Alt)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Movimento pressionado (ou use Shift)"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:786
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Escondido"
# panel/menu.c:3190
# panel/menu.c:3371
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
#, fuzzy
msgid "In the menu"
msgstr "No menu principal"
@@ -1298,28 +1314,28 @@ msgstr "No menu principal"
# panel/panel_config_global.c:417
# panel/panel_config_global.c:427
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
# panel/panel_config_global.c:436
# panel/panel_config_global.c:446
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Mostrar [...] botхes"
# panel/panel_config_global.c:445
# panel/panel_config_global.c:455
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Mostrar menus de contexto fora dos painйis"
# panel/panel_config_global.c:454
# panel/panel_config_global.c:464
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Manter menus na memуria"
@@ -1328,7 +1344,7 @@ msgstr "Manter menus na memуria"
# help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
# panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
#, fuzzy
msgid "Use large icons"
msgstr "Нcones diversos"
@@ -1336,14 +1352,14 @@ msgstr "Нcones diversos"
# panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271
# panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
#, fuzzy
msgid "Global menu"
msgstr "Menu normal"
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
#, fuzzy
msgid "Press a key..."
msgstr "pronto..."
@@ -1354,88 +1370,88 @@ msgstr "pronto..."
# panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
# panel/panel_config_global.c:408
# panel/panel_config_global.c:418
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Dicas habilitadas"
# panel/panel_config_global.c:530
# panel/panel_config_global.c:531
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Fechar gaveta caso o lanзador seja pressionado"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
# panel/panel_config_global.c:521
# panel/panel_config_global.c:522
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
"Manter painel abaixo das janelas (apenas gerenciadores\n"
"de janela compatнveis com o GNOME)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
# panel/panel_config_global.c:189
# panel/panel_config_global.c:199
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
#, fuzzy
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Habilitar animaзхes"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:263
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
#, fuzzy
msgid "Grab key..."
msgstr "pronto..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
# panel/panel_config_global.c:590
# panel/panel_config_global.c:603
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Animaзгo"
# panel/panel_config.c:546
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Botхes"
# panel/panel_config.c:833
# panel/panel_config.c:879
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
#, fuzzy
msgid "Panel Objects"
msgstr "Propriedades do Painel"
@@ -1497,26 +1513,30 @@ msgstr "Habilitar botгo de esconder"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Habilitar seta do botгo de esconder"
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
# panel/applet.c:271
# panel/applet.c:273
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
# panel/applet.c:298
# panel/applet.c:300
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Remover do painel"
# gmenu/gmenu.c:107
# gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mover para cima"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
#, fuzzy
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s"
@@ -1547,6 +1567,215 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+# panel/menu.c:2386
+# panel/menu.c:2513
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Sobre o GNOME..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+# applets/mini-commander/src/preferences.c:471
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+# applets/diskusage/diskusage.c:552
+#: panel/foobar-widget.c:228
+#, fuzzy
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr "Sistema de Arquivos Alterado!\n"
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+# panel/menu.c:2365
+# panel/menu.c:2492
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Travar tela"
+
+# panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398
+# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Sair"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Para o Desktop"
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+# applets/gen_util/clock.c:131
+# applets/clockmail/clockmail.c:133
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+# applets/gen_util/clock.c:157
+# applets/gen_util/clock.c:157
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+# applets/gen_util/clock.c:157
+# applets/gen_util/clock.c:157
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+# panel/menu.c:2269
+# panel/menu.c:2369
+#: panel/foobar-widget.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Add appointement..."
+msgstr "Adicionar menu principal"
+
+# applets/gen_util/clock.c:409
+# applets/gen_util/clock.c:409
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formato da Hora"
+
+# applets/gkb/gkb.c:187
+# applets/gkb/gkb.c:187
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuraзхes"
+
# help-browser/window.c:129
# help-browser/window.c:129
#: help-browser/window.c:151
@@ -1703,7 +1932,7 @@ msgstr "Localizaзгo: "
# help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690
# help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda do Gnome"
@@ -1726,12 +1955,6 @@ msgstr ""
"tem este documento\n"
"instalado em sua mбquina"
-# help-browser/window.c:822
-# help-browser/window.c:822
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
# help-browser/visit.c:84
# help-browser/visit.c:84
#: help-browser/visit.c:84
@@ -1746,8 +1969,9 @@ msgstr "<BODY>Argumento de нndice desconhecido</BODY>"
# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
# help-browser/toc2.c:119
@@ -1757,24 +1981,34 @@ msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Pбginas de Manual</h2>\n"
-# help-browser/toc2.c:257
-# help-browser/toc2.c:257
+# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
+# help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Нndice</h1>\n"
+
+# help-browser/toc2.c:119
+# help-browser/toc2.c:119
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Pбginas de Manual</h2>\n"
# help-browser/toc2.c:319
# help-browser/toc2.c:319
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Ajuda do GNOME</h2>\n"
# help-browser/toc2.c:461
# help-browser/toc2.c:461
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1904,45 +2138,45 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Pбginas Man"
# help-browser/toc.c:147
# help-browser/toc.c:147
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Pбginas Info"
# help-browser/toc.c:159
# help-browser/toc.c:159
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Ajuda GNOME"
# help-browser/history.c:257
# help-browser/history.c:257
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
# help-browser/history.c:257
# help-browser/history.c:257
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Ъltimo"
# help-browser/history.c:257
# help-browser/history.c:257
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Contar"
# help-browser/history.c:270
# help-browser/history.c:270
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Histуrico da Ajuda do Gnome"
@@ -1954,61 +2188,61 @@ msgstr "<body><h2>Erro: arquivo nгo encontrado</h2></body>"
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Posiзгo X da janela"
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
# help-browser/gnome-help-browser.c:121
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
# help-browser/gnome-help-browser.c:122
# help-browser/gnome-help-browser.c:122
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Posiзгo Y da janela"
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Largura da janela"
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
# help-browser/gnome-help-browser.c:123
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "LARGURA"
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Altura da janela"
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
# help-browser/gnome-help-browser.c:124
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "ALTURA"
# help-browser/gnome-help-browser.c:125
# help-browser/gnome-help-browser.c:125
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Nнvel de depuraзгo"
# help-browser/gnome-help-browser.c:337
# help-browser/gnome-help-browser.c:342
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
# help-browser/gnome-help-browser.c:339
# help-browser/gnome-help-browser.c:344
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2018,92 +2252,92 @@ msgstr ""
# help-browser/gnome-help-browser.c:598
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Tamanho do histуrico"
# help-browser/gnome-help-browser.c:599
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Arquivo de histуrico"
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho do cache"
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
# help-browser/gnome-help-browser.c:603
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Arquivo de cache"
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
# help-browser/gnome-help-browser.c:604
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Arquivo de favoritos"
# help-browser/gnome-help-browser.c:608
# help-browser/gnome-help-browser.c:610
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Caminho do Man"
# help-browser/gnome-help-browser.c:609
# help-browser/gnome-help-browser.c:611
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Caminho do Info"
# help-browser/gnome-help-browser.c:610
# help-browser/gnome-help-browser.c:612
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Caminho da Ajuda do GNOME"
# help-browser/gnome-help-browser.c:685
# help-browser/gnome-help-browser.c:687
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurar Ajuda do Gnome"
# help-browser/gnome-help-browser.c:688
# help-browser/gnome-help-browser.c:690
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Histуrico e cache"
# help-browser/gnome-help-browser.c:689
# help-browser/gnome-help-browser.c:691
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
# help-browser/bookmarks.c:220
# help-browser/bookmarks.c:220
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Favoritos"
# help-browser/bookmarks.c:220
# help-browser/bookmarks.c:220
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Tнtulo da Pбgina"
# help-browser/bookmarks.c:230
# help-browser/bookmarks.c:230
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Endereзos de Ajuda do Gnome"
# help-browser/bookmarks.c:240
# help-browser/bookmarks.c:240
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -2133,82 +2367,82 @@ msgstr "Iniciando"
# gsm/session-properties.c:158
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Tentar"
# gmenu/edit.c:231
# gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
# gsm/session-properties.c:164
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
# panel/menu.c:2358
# gsm/session-properties.c:167
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
# gsm/save-session.c:33
# gsm/session-properties.c:258
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Sessгo"
# gsm/session-properties.c:312
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Seleзгo de Sessгo"
# gsm/session-properties.c:315
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Iniciar Sessгo"
# gsm/session-properties.c:318
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Cancelar Acesso"
# panel/panel_config_global.c:596
# gsm/session-properties.c:344
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Iniciar configuraзгo de sessхes"
# gsm/session-properties.c:345
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Mostrar somente avisos"
# gsm/save-session.c:33
# gsm/save-session.c:33
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Terminar sessгo"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
# gsm/save-session.c:62
# gsm/save-session.c:62
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
#, fuzzy
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "salvar-sessгo: impossнvel conectar ao gerenciador de sessгo\n"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -2245,18 +2479,18 @@ msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Finalizaзгo de sessгo em andamento."
# gsm/main.c:56
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Iniciar opзхes e selecionar uma sessгo"
# gsm/main.c:58
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Ler somente sessхes salvas no arquivo padrгo de sessхes"
# gsm/main.c:46
# gsm/main.c:59
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Perнodo em milisegundos gastos na espera por registro de clientes\n"
@@ -2264,7 +2498,7 @@ msgstr ""
# gsm/main.c:46
# gsm/main.c:60
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
"Perнodo em milisegundos gastos pelo clientes na espera da resposta\n"
@@ -2272,7 +2506,7 @@ msgstr ""
# gsm/main.c:46
# gsm/main.c:61
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
"Perнodo em milissegundos gastos pelo cliente na espera da finalizaзгo.\n"
@@ -2283,29 +2517,29 @@ msgstr ""
msgid "Really log out?"
msgstr "Deseja realmente sair ?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Salva as opзхes atuais"
# panel/panel_config_global.c:590
# panel/panel_config_global.c:603
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Aзгo"
# panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398
# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Pбra a execuзгo"
# applets/battery/properties.c:71
# applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicializar"
@@ -2391,12 +2625,6 @@ msgstr "Lixo"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartado na saida e pode ser aniquilado"
-# applets/gkb/gkb.c:187
-# applets/gkb/gkb.c:187
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuraзхes"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre iniciado em cada login."
@@ -2503,27 +2731,27 @@ msgstr ""
"Й possнvel corrigir isto adicionando a linha\n"
"%s ao arquivo /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:144
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:167
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:147
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:170
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Programa de emulaзгo de terminal do GNOME."
@@ -2531,14 +2759,14 @@ msgstr "Programa de emulaзгo de terminal do GNOME."
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:955 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1731
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Padrгo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:597
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2550,73 +2778,73 @@ msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:768
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Console do Linux"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:769
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "XTerm colorido"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:770
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:779
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Customizar"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:775
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Branco em preto"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Preto em branco"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:777
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Verde em preto"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:778
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Preto em amarelo vivo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:779
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Cores personalizadas"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:784 panel/panel_config.c:305
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:785 panel/panel_config.c:316
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Direita"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:786
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
@@ -2633,93 +2861,101 @@ msgstr "Escondido"
# applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
# applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
# panel/panel_config_global.c:310
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Geral"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:909
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:937
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe de Terminal"
+# panel/panel_config_global.c:398
+# panel/panel_config_global.c:408
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Habilita Ferramenta de Dicas"
+
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor Piscante"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Esconder barra de menu"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:983
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Silenciar som do Terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:992
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Trocar DEL/Backspace"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Usar a opзгo --login por padrгo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1001
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Caracteres de seleзгo de palavras "
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Imagem de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1031
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Arquivo Pixmap:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1022
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Imagem de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1046
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1055
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Fundo deve ser sombreado"
@@ -2727,80 +2963,80 @@ msgstr "Fundo deve ser sombreado"
# applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1068
# applets/mini-commander/src/preferences.c:581
# applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1102
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Cor de frente:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1090
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta de cores:"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Cor de frente/fundo:"
# applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115
# applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1118
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Posiзгo da barra de rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1129
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linhas de rolagem"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Rolagem via teclado"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Rolagem na saнda"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Seletor de cores"
@@ -2808,7 +3044,7 @@ msgstr "Seletor de cores"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novo terminal"
@@ -2816,81 +3052,81 @@ msgstr "_Novo terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Cria uma nova janela de terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1223 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1233
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Esconder barra de menu"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Fechar terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1240
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrar barra de menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Mostra ou nгo a barra de menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "teclado _Secure"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Permite ou nгo que o terminal configure o teclado"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1225
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Reiniciar Terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Limpar e reiniciar"
# help-browser/window.c:130
# help-browser/window.c:130
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Abrir no navegador"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1252
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Seletor de cores..."
# gmenu/gmenu.c:86
# gmenu/main.c:87
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "O erro foi: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2904,7 +3140,7 @@ msgstr ""
"Por favor, leia a Documentaзгo do Kernel/Linux para \n"
"ajustar corretamente isto."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2917,199 +3153,218 @@ msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nome de classe de terminal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1869
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASSE"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Especifica nome da fonte"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1872
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1875
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Nгo iniciar interpretadores de comandos de acesso ao sistema"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1878
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Iniciar interpretadores de comando com acesso ao sistema"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Especifica a geometria da janela principal"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1881 gsm/session-properties.c:240
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Executar este programa ao invйs de um interpretador de comandos"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1884
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Executar este programa da mesma maneira que o xterm faz"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor de frente"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1887 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COR"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1890 panel/panel_config.c:730
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Atualizar registro utmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nгo atualizar registro utmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Atualizar registro wtmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1899
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nгo atualizar registro wtmp"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1902
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1893
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Atualizar registro utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1896
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Nгo atualizar registro utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Configurar o tнtulo da janela"
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1905
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TНTULO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Ajusta a variбvel TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Pressione o pй no canto inferior da tela\n"
-"para iniciar a trabalhar com o GNOME"
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Vocк nгo tem o Fortune Instalado."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -3117,29 +3372,29 @@ msgid ""
msgstr ""
# gsm/manager.c:816
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nгo foram encontradas mensagens do dia!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mensagem do dia"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
# panel/menu.c:2358
# panel/menu.c:2481
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "Painel de Dicas"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -3149,31 +3404,31 @@ msgstr ""
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
# panel/panel_config_global.c:189
# panel/panel_config_global.c:199
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Habilitar animaзхes de inicializaзгo"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Mostra animaзхes normais"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Mostra textos do Fortune com as dicas"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Mostra a mensagem do dia junto com as dicas"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Arquivo a ser usado pelas mensagens do dia..."
@@ -3199,34 +3454,61 @@ msgstr ""
"Por favor, escolha um editor padrгo na capplet gnome-edit\n"
"no Centro de Controle."
-# panel/menu.c:2386
-# panel/menu.c:2513
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Sobre o GNOME..."
-
# gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sнtio de news do GNOME"
# gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sнtio principal do GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sнtio de desenvolvimento do GNOME"
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME foi feito para vocк por"
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+# applets/fish/fish.c:127
+# applets/fish/fish.c:127
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... e muito mais"
@@ -3297,7 +3579,7 @@ msgstr "Tem certeza de que quer remover este submenu e todo o seu conteъdo?"
# gmenu/gmenu.c:151 gmenu/gmenu.c:236 gmenu/gmenu.c:308 gmenu/tree.c:387
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de menu do GNOME"
@@ -3529,7 +3811,7 @@ msgstr ""
# applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:94
# applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "impossнvel criar diretуrio do usuбrio: %s\n"
@@ -3637,7 +3919,7 @@ msgstr ""
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:193
# applets/slashapp/properties.c:422
# applets/slashapp/properties.c:422
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Tela"
@@ -3721,54 +4003,54 @@ msgstr "Matar aplicaзгo"
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
# panel/menu.c:2501
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
# applets/gen_util/printer.c:346
# applets/gen_util/printer.c:346
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Propriedades da impressora"
# applets/gen_util/printer.c:354
# applets/gen_util/printer.c:354
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
# applets/gen_util/printer.c:358
# applets/gen_util/printer.c:358
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impressгo:"
# applets/gen_util/printer.c:364
# applets/gen_util/printer.c:364
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
# applets/gen_util/printer.c:346
# applets/gen_util/printer.c:346
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Propriedades da impressora"
# applets/gen_util/mailcheck.c:632
# applets/gen_util/mailcheck.c:705
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
@@ -3780,8 +4062,8 @@ msgstr ""
# applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
# applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
# applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n"
@@ -3790,11 +4072,11 @@ msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -3804,155 +4086,155 @@ msgstr ""
# applets/gen_util/mailcheck.c:249
# applets/gen_util/mailcheck.c:267
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Hб novas mensagens."
# applets/gen_util/mailcheck.c:251
# applets/gen_util/mailcheck.c:269
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Hб mensagens."
# applets/gen_util/mailcheck.c:253
# applets/gen_util/mailcheck.c:271
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nгo hб mensagens"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "Caixa de entrada fica em:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Cache de mail local"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Diretуrio local de mail"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Servidor POP3 remoto"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Servidor IMAP remoto"
# applets/clockmail/properties.c:339
# applets/clockmail/properties.c:365
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Arquivo de mensagens:"
# applets/clockmail/properties.c:339
# applets/clockmail/properties.c:365
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Servidor de mensagens:"
# panel/menu.c:3263
# panel/menu.c:3444
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuбrio: "
# applets/gen_util/mailcheck.c:511
# applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
# applets/gen_util/mailcheck.c:523
# applets/gen_util/mailcheck.c:569
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "antes de cada atualizaзгo"
# applets/clockmail/properties.c:356
# applets/clockmail/properties.c:382
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Quando nova mensagem for recebida, executar:"
# applets/gen_util/mailcheck.c:591
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "quando clicado:"
# applets/gen_util/mailcheck.c:531
# applets/gen_util/mailcheck.c:600
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Verificar mensagens sempre"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
# help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
# help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Toca um som quando chegar novos emails"
# applets/gen_util/mailcheck.c:552
# applets/gen_util/mailcheck.c:621
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Selecionar animaзгo"
# applets/gen_util/mailcheck.c:580
# applets/gen_util/mailcheck.c:649
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Propriedades da verificaзгo de mensagens"
# applets/gen_util/mailcheck.c:585
# applets/gen_util/mailcheck.c:654
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Verificaзгo de mensagens"
# applets/clockmail/properties.c:319
# applets/clockmail/properties.c:327
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
# applets/gen_util/mailcheck.c:631
# applets/gen_util/mailcheck.c:704
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Mini aplicativo de verificaзгo de mensagens"
# applets/gen_util/mailcheck.c:632
# applets/gen_util/mailcheck.c:705
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 Free Software Foundation"
# applets/gen_util/mailcheck.c:634
# applets/gen_util/mailcheck.c:707
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Verificaзгo de mensagens notifica quando houver uma nova mensagem."
# applets/gen_util/mailcheck.c:693
# applets/gen_util/mailcheck.c:772
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Somente texto"
# applets/gen_util/clock.c:154
# applets/gen_util/clock.c:154
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -3960,26 +4242,12 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-# applets/gen_util/clock.c:157
-# applets/gen_util/clock.c:157
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
-# applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
# applets/gen_util/clock.c:126
# applets/gen_util/clock.c:126
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -3991,62 +4259,62 @@ msgstr ""
# applets/gen_util/clock.c:131
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
# applets/gen_util/clock.c:131
# applets/clockmail/clockmail.c:133
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
# applets/gen_util/clock.c:405
# applets/gen_util/clock.c:405
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Propriedades do relуgio"
# applets/gen_util/clock.c:409
# applets/gen_util/clock.c:409
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Formato da Hora"
# applets/gen_util/clock.c:421
# applets/gen_util/clock.c:421
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 horas"
# applets/gen_util/clock.c:430
# applets/gen_util/clock.c:430
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 horas"
# applets/slashapp/properties.c:214
# applets/slashapp/properties.c:214
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Mostra data no applet"
# applets/slashapp/properties.c:214
# applets/slashapp/properties.c:214
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Mostra data na ferramente de dicas"
# applets/clockmail/clockmail.c:128
# applets/clockmail/clockmail.c:140
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
#, fuzzy
msgid "Use GMT"
msgstr " (GMT)"
# applets/gen_util/clock.c:479
# applets/gen_util/clock.c:479
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Hora Unix"
@@ -4054,18 +4322,18 @@ msgstr "Hora Unix"
# applets/mini-commander/src/preferences.c:438
# applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
# applets/mini-commander/src/preferences.c:438
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Relуgio"
# applets/gen_util/clock.c:405
# applets/gen_util/clock.c:405
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Propriedades do relуgio"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
@@ -4073,61 +4341,61 @@ msgstr ""
# applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:407
# applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s o Peixe"
# applets/fish/fish.c:127
# applets/fish/fish.c:127
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s o Peixe do GNOME diz:"
# applets/fish/fish.c:219
# applets/fish/fish.c:219
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Propriedades do Peixe GNOME"
# applets/fish/fish.c:227
# applets/fish/fish.c:227
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "O nome de seu Peixe GNOME:"
# applets/fish/fish.c:241
# applets/fish/fish.c:241
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome de arquivo da animaзгo:"
# applets/fish/fish.c:256
# applets/fish/fish.c:256
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Quadros em Animaзгo:"
# applets/fish/fish.c:272
# applets/fish/fish.c:272
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Pausa por quadro(s):"
# panel/menu.c:2078
# panel/menu.c:2205
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Rotacionar em painйis verticais"
# applets/fish/fish.c:286
# applets/fish/fish.c:286
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -4135,19 +4403,19 @@ msgstr ""
# applets/fish/fish.c:416
# applets/fish/fish.c:438
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(com alguma ajuda de George)"
# applets/fish/fish.c:420
# applets/fish/fish.c:442
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Mini aplicativo GNOME Peixe"
# applets/fish/fish.c:423
# applets/fish/fish.c:445
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -4161,179 +4429,167 @@ msgstr ""
# applets/battery/properties.c:71
# applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Mostra apontamentos da lista de tarefas"
-# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234
-# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "Mostrar botгo '?'"
-
-# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:210
-# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Mostrar pager"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Somente apresenta o desktop atual no pager"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Aumentar grade da бrea sobre as tarefas"
# panel/panel_config_global.c:398
# panel/panel_config_global.c:408
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Ferramenta de Dicas"
# applets/slashapp/properties.c:214
# applets/slashapp/properties.c:214
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Mostra descriзхes do Desk-Guide"
# panel/panel_config_global.c:408
# panel/panel_config_global.c:418
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Atraso [ms] da Ferramenta de Dicas"
# applets/slashapp/properties.c:214
# applets/slashapp/properties.c:214
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Mostra ferramente de dicas"
# panel/panel_config_global.c:408
# panel/panel_config_global.c:418
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Atraso [ms] da Ferramenta de Dicas"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Mostra tarefas ocultas (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Mostra tarefas escondidas (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
"Mostra tarefas que escondidas atravйs da lista de janelas (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Mostra tarefas ocultas pela barra (SKIP-TASKBAR)"
# gsm/session-properties.c:240
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
# panel/panel_config.c:524
# panel/panel_config.c:548
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Layout Horizontal"
# panel/menu.c:751 panel/menu.c:785
# panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Altura da бrea de trabalho [pixels]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Sobrepхe a altura do desktop com a altura do painel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Divide a altura em um nъmero de бreas verticais"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:315
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Linhas de Telas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Divide altura pelo numero de linhas"
# panel/panel_config.c:536
# panel/panel_config.c:560
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Layout Vertical"
# panel/menu.c:751 panel/menu.c:785
# panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Largura da бrea de trabalho [pixels]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Sobrepхe a largura do desktop com a do painel"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Divide largura pela quantidade de linhas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Colunas de Desktops"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Divide a largura pelo nъmero de colunas"
# applets/modemlights/properties.c:260
# applets/modemlights/properties.c:308
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Avanзado"
# panel/panel_config_global.c:556
# panel/panel_config_global.c:569
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Нcone de Gaveta"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Buffer duplo para redesenhar telas (recomendado)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Trabalhar o Gerenciador de Janelas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
@@ -4342,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"Gerenciador de janelas move as decoraзхes entre\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
@@ -4351,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"Gerenciador de janelas troca a бrea ativa em todos os desktops\n"
"(FVWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
@@ -4361,13 +4617,21 @@ msgstr ""
"area+desktop diretamente\n"
"(Enlightenment, FVWM, SawMill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guia de Desktops GNOME (Pager)"
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1345
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -4382,20 +4646,57 @@ msgstr ""
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:113
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerta do guнa do Desktop"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:113
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Alerta do guнa do Desktop"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Global"
# applets/diskusage/properties.c:334
# applets/diskusage/properties.c:334
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop"
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "manter a saturaзгo baixa quando o cursor nгo estб sobre um botгo."
+
+# help-browser/window.c:822
+# help-browser/window.c:822
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+# help-browser/toc2.c:257
+# help-browser/toc2.c:257
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Pбginas Info</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pressione o pй no canto inferior da tela\n"
+#~ "para iniciar a trabalhar com o GNOME"
+
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:234
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "Mostrar botгo '?'"
+
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:210
+# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Mostrar pager"
+
# panel/panel_config_global.c:539
# panel/panel_config_global.c:540
#~ msgid "Applet padding"
@@ -4577,11 +4878,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop"
#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
#~ msgstr "Esta coluna entrega o comando usado para iniciar um programa."
-# panel/panel_config_global.c:398
-# panel/panel_config_global.c:408
-#~ msgid "Enable Tooltips"
-#~ msgstr "Habilita Ferramenta de Dicas"
-
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:202
# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
#~ msgid "Show `HIDDEN' Tasks"
@@ -5029,10 +5325,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop"
#~ msgid "File Systems"
#~ msgstr "Sistema de Arquivos"
-# applets/diskusage/diskusage.c:552
-#~ msgid "File System Changed!\n"
-#~ msgstr "Sistema de Arquivos Alterado!\n"
-
# applets/diskusage/properties.c:209
# applets/diskusage/properties.c:209
#~ msgid "Used Diskspace"
@@ -5977,11 +6269,6 @@ msgstr "Configuraзхes de Uso do Desktop"
#~ msgid "Add applet"
#~ msgstr "Adicionar mini aplicativo"
-# panel/menu.c:2269
-# panel/menu.c:2369
-#~ msgid "Add main menu"
-#~ msgstr "Adicionar menu principal"
-
# panel/menu.c:2277
# panel/menu.c:2377
#~ msgid "Add drawer"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index df164366..ff6dc7d4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-02 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-03 15:51+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Command (optional)"
msgstr "лПНБОДБ (ПРГЙПОБМШОП)"
-#: applets/fish/fish.c:448 applets/gen_util/mailcheck.c:910
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "пВЪПТ"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "ыЙТЙОБ"
msgid "Height"
msgstr "чЩУПФБ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/fish/fish.c:823
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1353
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:287
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4432
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "уРТБЧЛБ"
@@ -69,79 +69,79 @@ msgstr "рПДПЦДБФШ ЕЭЕ"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "уРТСФБФШ"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "тБЪТЕЫЙФШ БЧФПУПЛТЩФЙЕ"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЛОПРЛЙ УПЛТЩФЙС"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УФТЕМЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ УПЛТЩФЙС"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "тБУРПМПЦЕОЙЕ РБОЕМЙ"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "тБЪНЕТ Й РПМПЦЕОЙЕ"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "пТЙЕОФЙТПЧБФШ ЗПТЙЪПОФБМШОП"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "пТЙЕОФЙТПЧБФШ ЧЕТФЙЛБМШОП"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "рПМПЦЕОЙЕ ЧЕТИОЕЗП МЕЧПЗП ХЗМБ: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "уНЕЭЕОЙЕ ПФ ЛТБС ЬЛТБОБ:"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "тБЪНЕТ РБОЕМЙ:"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "фПОЛБС (24 ФПЮЛЙ)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "нБМБС (36 ФПЮЕЛ)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "уФБОДБТФОБС (48 ФПЮЕЛ)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "вПМШЫБС (64 ФПЮЛЙ)"
-#: panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "пЗТПНОБС (80 ФПЮЕЛ)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -151,86 +151,95 @@ msgstr ""
"РП ТБЪНЕТХ НБЛУЙНБМШОПЗП БРРМЕФБ Ч РБОЕМЙ Й ОЕ ЧУЕ БРРМЕФЩ\n"
"ХДПЧМЕФЧПТСФ ЬФЙН ТБЪНЕТБН."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "фЙР ЖПОБ: "
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "уФБОДБТФОЩК"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "гЧЕФ"
-#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "йУРПМШЪХЕНЩК ГЧЕФ:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "оЕ НБУЫФБВЙТПЧБФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ ДМС ЪБРПМОЕОЙС"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "нБУЫФБВЙТПЧБФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ (УПИТБОСФШ РТПРПТГЙЙ)"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "тБУФСОХФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ (ЙЪНЕОЙФШ РТПРПТГЙЙ)"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "рПЧПТБЮЙЧБФШ ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЩИ РБОЕМСИ"
-#: panel/menu.c:2599 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "лТБЕЧБС РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:2607 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "чЩТПЧОЕООБС РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:2615 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2623 panel/menu.c:3440 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "рМБЧБАЭБС РБОЕМШ"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ РБОЕМЙ"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "жПО"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "пФЛМАЮЕО"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "рБОЕМШ GNOME"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -238,175 +247,180 @@ msgstr ""
"ьФБ РТПЗТБННБ ПФЧЕФУФЧЕООБ ЪБ ЪБРХУЛ ДТХЗЙИ РТЙМПЦЕОЙК, ЧУФТБЙЧБОЙЕ "
"НБМЕОШЛЙИ БРРМЕФПЧ Ч УЕВС, НЙТ ОБ ъЕНМЕ Й УМХЮБКОЩЕ РБДЕОЙС йЛУ-ПЧ"
-#: panel/menu.c:143
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ 'п РТПЗТБННЕ GNOME'"
-#: panel/menu.c:154 panel/menu.c:1622
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБЗТХЪЙФШ ЬМЕНЕОФ НЕОА"
-#: panel/menu.c:171
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЛПРЙТПЧБОЙЕ (cp)"
-#: panel/menu.c:558
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЬМЕНЕОФ У РХУФПК ЛПНБОДПК"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:564
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "ВЕЪЩНСООЩК"
-#: panel/menu.c:594
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ ЖБКМ У РХФЕН: %s"
-#: panel/menu.c:598 panel/menu.c:696
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ ЖБКМ .order: %s"
-#: panel/menu.c:605
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ ЖБКМ '%s' ДМС ЪБРЙУЙ"
-#: panel/menu.c:625
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "уПЪДБФШ ОПЧЩК ЬМЕНЕОФ НЕОА"
-#: panel/menu.c:668
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ ХДБМЙФШ ЬМЕНЕОФ НЕОА %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:675
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ ОБЪЧБОЙЕ ЖБКМБ У РХФЕН: %s"
-#: panel/menu.c:715
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ РЕТЕЙНЕОПЧБФШ ЧТЕНЕООЩК ЖБКМ %s"
-#: panel/menu.c:932 panel/menu.c:982
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1070
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:1073
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ БРРМЕФ ЛБЛ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:1083 panel/menu.c:1130
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП Л НЕОА 'рТЕДРПЮФЕОЙС'"
-#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "хДБМЙФШ ЬФПФ ЬМЕНЕОФ"
-#: panel/menu.c:1113
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ СЭЙЛ Л РБОЕМЙ"
-#: panel/menu.c:1122
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП ЛБЛ НЕОА ОБ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:1142
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "дПВБЧЙФШ ОПЧЩК ЬМЕНЕОФ Л ЬФПНХ НЕОА"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:233 applets/fish/fish.c:816
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1347
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1175 panel/menu.c:4423
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "уЧПКУФЧБ..."
-#: panel/menu.c:1376 panel/menu.c:1452
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1601
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1630
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ goad_id ПФ ЪБРЙУЙ ТБВПЮЕЗП УФПМБ!"
-#: panel/menu.c:1940
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2080
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ goad_id ДМС БРРМЕФБ, ПО ЙЗОПТЙТХЕФУС"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2207 panel/menu.c:2260
-#: panel/menu.c:2262 panel/menu.c:3523 panel/menu.c:4344
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "нЕОА"
-#: panel/menu.c:2262
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (РХУФП)"
-#: panel/menu.c:2345 panel/menu.c:4125
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "бРРМЕФЩ"
-#: panel/menu.c:2522
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "пДОПЧТЕНЕООП НПЦЕФ ВЩФШ ФПМШЛП ПДОП НЕОА РБОЕМЙ."
-#: panel/menu.c:2559 panel/menu.c:2564 panel/menu.c:3759
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "уПЪДБФШ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:2591
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "рБОЕМШ НЕОА"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2645
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ЖБКМ ЙЪПВТБЦЕОЙС %s"
-#: panel/menu.c:2664 panel/menu.c:2669 panel/menu.c:4095
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "рТПЗТБННЩ"
-#: panel/menu.c:2678 panel/menu.c:2681
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "оЕ ОБКДЕОП УЙУФЕНОПЕ НЕОА!"
-#: panel/menu.c:2696
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЛБФБМПЗ НЕОА РПМШЪПЧБФЕМС"
-#: panel/menu.c:2720 panel/menu.c:2724 panel/menu.c:4155
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "нЕОА Debian"
-#: panel/menu.c:2742 panel/menu.c:2748 panel/menu.c:4179
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "нЕОА KDE"
-#: panel/menu.c:2801
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ХДБМЙФШ ЧБЫХ РПУМЕДОАА РБОЕМШ."
-#: panel/menu.c:2811
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -414,183 +428,184 @@ msgstr ""
"лПЗДБ РБОЕМШ ХДБМСЕФУС, ФЕТСАФУС ОБУФТПКЛЙ ЕЕ БРРМЕФПЧ\n"
"Й ЕЕ УПВУФЧЕООЩЕ. хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2850 panel/menu.c:2855
-#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4204
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "рБОЕМШ"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3446
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "бЧФПУПЛТЩФЙЕ"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "у ЛБТФЙОЛБНЙ УФТЕМПЛ"
-#: panel/menu.c:3452
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "вЕЪ ЛБТФЙОПЛ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3453
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "оЕФ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3459
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС"
-#: panel/menu.c:3479
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "фЙР"
-#: panel/menu.c:3482
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "рПМЙФЙЛБ УПЛТЩФЙС"
-#: panel/menu.c:3485
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "лОПРЛЙ УПЛТЩФЙС"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3488
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "тБЪНЕТ"
-#: panel/menu.c:3491
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "пТЙЕОФБГЙС"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3494
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "фЙР ЖПОБ"
-#: panel/menu.c:3512
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "бРРМЕФ"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3533
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "зМБЧОПЕ НЕОА"
-#: panel/menu.c:3544
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "нЕОА РТПЗТБНН"
-#: panel/menu.c:3554
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "нЕОА РТЕДРПЮФЕОЙК"
-#: panel/menu.c:3565
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "ъБРХУЛБФЕМШ..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3575
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "сЭЙЛ"
-#: panel/menu.c:3586
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "лОПРЛБ 'ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ'"
-#: panel/menu.c:3597
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "лОПРЛБ 'ъБРЕТЕФШ'"
-#: panel/menu.c:3608
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "лОПРЛБ 'ъБРХУЛ'"
-#: panel/menu.c:3620
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3628
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "дПВБЧЙФШ ОБ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:3672
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЗМПВБМШОЩЕ УЧПКУФЧБ РБОЕМЙ"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ..."
-#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ"
-#: panel/menu.c:3787
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ"
-#: panel/menu.c:3798
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "чУЕ УЧПКУФЧБ..."
-#: panel/menu.c:3814
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "зМПВБМШОЩЕ ОБУФТПКЛЙ..."
-#: panel/menu.c:3828
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "тХЛПЧПДУФЧП РП РБОЕМЙ..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБРХУФЙФШ xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4213
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "тБВПЮЙК УФПМ"
-#: panel/menu.c:3941
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "п РБОЕМЙ..."
-#: panel/menu.c:3957
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "п РТПЗТБННЕ GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ"
-#: panel/menu.c:4065 panel/menu.c:4107 panel/menu.c:4113
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС"
-#: panel/menu.c:4073 panel/menu.c:4133 panel/menu.c:4139
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "нЕОА AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:262 panel/gnome-run.c:264 panel/menu.c:4190
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "ъБРХУЛ..."
-#: panel/menu.c:4268
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ НЕОА, ЙУРПМШЪХЕФУС ЗМБЧОПЕ НЕОА!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4428
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "рТБЧЛБ НЕОА..."
@@ -598,11 +613,11 @@ msgstr "рТБЧЛБ НЕОА..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ЛБФБМПЗ, ЙУРПМШЪХЕФУС ЗМБЧОПЕ НЕОА!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "чЩЛМ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "ч ДПЮЕТОЕЕ НЕОА"
@@ -622,15 +637,15 @@ msgstr "фЙР НЕОА"
msgid "Normal menu"
msgstr "оПТНБМШОПЕ НЕОА"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "рТПЗТБННЩ: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "бРРМЕФЩ: "
@@ -658,7 +673,7 @@ msgstr "нЕОА ТБВПЮЕЗП УФПМБ: "
msgid "Menu path"
msgstr "рХФШ НЕОА"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -668,7 +683,7 @@ msgstr ""
"ъБРХУФЙФШ ФБЛЦЕ Й ДТХЗХА РБОЕМШ?\n"
"(оПЧБС РБОЕМШ ОЕ ВХДЕФ РЕТЕЪБРХЭЕОБ.)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -712,11 +727,11 @@ msgstr "рТЙМ."
msgid "Launcher properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ ЛОПРЛЙ ЪБРХУЛБ"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "уПЪДБФШ ЛОПРЛХ ЪБРХУЛБ"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -725,7 +740,7 @@ msgstr ""
"оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -736,263 +751,265 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:232
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "пВЪПТ..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "ъБРХУФЙФШ РТПЗТБННХ"
-#: panel/gnome-run.c:205
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "ъБРХУЛ"
-#: panel/gnome-run.c:241
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr "ъБРХУЛ Ч ФЕТНЙОБМЕ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "AnotherLevel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debian: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "рБОЕМШ: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "тБВПЮЙК УФПМ: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "тБЪТЕЫЙФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙА"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "рПУФПСООБС УЛПТПУФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "уЛПТПУФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr ""
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "ъБДЕТЦЛБ (НУ)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "тБЪНЕТ (ФПЮЕЛ)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "рЙЛФПЗТБННБ ЪБРХУЛБФЕМС"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "рЙЛФПЗТБННБ СЭЙЛБ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "рЙЛФПЗТБННБ НЕОА"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "уРЕГЙБМШОБС РЙЛФПЗТБННБ"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "рМЙФЛБ ЧЛМАЮЕОБ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "оПТНБМШОБС РМЙФЛБ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "оБЦБФБС РМЙФЛБ"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "ыЙТЙОБ ЗТБОЙГЩ (ФПМШЛП РМЙФЛБ)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "зМХВЙОБ (УНЕЭЕОЙЕ РТЙ ОБЦБФЙЙ)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "ъБРХУЛБФЕМШ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "уРЕГЙБМШОЩЕ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "фЙР ЛОПРЛЙ: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "тБУЫЙТСФШ ЛОПРЛЙ ДП ЛТБС РБОЕМЙ"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РМЙФЛХ ЛОПРЛЙ ФПМШЛП ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОБД ОЕК"
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "уПИТБОСФШ ОЙЪЛХА ОБУЩЭЕООПУФШ ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОЕ ОБ ЛОПРЛЕ"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "йУИПДОЩК ТЕЦЙН ДЧЙЦЕОЙС"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "ъБРПМОЕОЙЕ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "ч НЕОА"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "нЕОА"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ [...] ЛОПРЛЙ"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЧУРМЩЧБАЭЙЕ НЕОА ЧОЕ РБОЕМЙ"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "уПИТБОСФШ НЕОА Ч РБНСФЙ"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ВПМШЫЙЕ РЙЛФПЗТБННЩ"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "зМПВБМШОПЕ НЕОА"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "оБЦНЙФЕ ЛМБЧЙЫХ..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "тБЪОПЕ"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "рПДУЛБЪЛЙ ТБЪТЕЫЕОЩ"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "ъБЛТЩЧБФШ СЭЙЛ ЕУМЙ ОБЦБФ ЧОХФТЕООЙК ЪБРХУЛБФЕМШ"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
-msgstr "уПИТБОСФШ РБОЕМШ РПД ПЛОБНЙ (ФПМШЛП ДМС GNOME-УПЧНЕУФЙНЩИ ДЙУРЕФЮЕТПЧ ПЛПО)"
+msgstr ""
+"уПИТБОСФШ РБОЕМШ РПД ПЛОБНЙ (ФПМШЛП ДМС GNOME-УПЧНЕУФЙНЩИ ДЙУРЕФЮЕТПЧ ПЛПО)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "рПДФЧЕТЦДБФШ ХДБМЕОЙЕ РБОЕМЕК"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "оБЪОБЮЕОЙЕ ЛМБЧЙЫ"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "чЛМАЮЙФШ ОБЪОБЮЕОЙЕ ЛМБЧЙЫ ДМС РБОЕМЙ"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "лМБЧЙЫБ ЧУРМЩЧБАЭЕЗП НЕОА"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "ъБИЧБФЙФШ ЛМБЧЙЫХ..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "лМБЧЙЫБ ДЙБМПЗБ ЪБРХУЛБ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "нХМШФЙРМЙЛБГЙС"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "лОПРЛЙ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "пВЯЕЛФЩ РБОЕМЙ"
@@ -1034,19 +1051,23 @@ msgstr "тБЪТЕЫЙФШ ЛОПРЛЙ УПЛТЩФЙС"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "тБЪТЕЫЙФШ УФТЕМЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ УПЛТЩФЙС"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "хДБМЙФШ У РБОЕМЙ"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1069,6 +1090,188 @@ msgstr "йУЛМАЮЕОЙЕ CORBA"
msgid "Cannot create object"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ПВЯЕЛФn"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr "п РТПЗТБННЕ..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "фЙР"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "тБЪНЕТ"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "тБВПЮЙК УФПМ: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+#, fuzzy
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "уПЛЕФ ОЕ ВЩМ УПЪДБО"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "жПТНБФ ЧТЕНЕОЙ"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "оБУФТПКЛЙ"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "оПЧПЕ ПЛОП"
@@ -1169,7 +1372,7 @@ msgstr "уРТБЧЛБ П УРТБЧПЮОПН ОБЧЙЗБФПТЕ"
msgid "Location: "
msgstr "нЕУФП: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome"
@@ -1192,10 +1395,6 @@ msgstr ""
"ЬФПЗП ДПНХНЕОФБ Ч\n"
"ЧБЫЕК УЙУФЕНЕ."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>оЕ ЪБЗТХЪЙМЙУШ уПДЕТЦБОЙЕ(TOC)</BODY>"
@@ -1328,33 +1527,33 @@ msgstr "manx"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "уФТБОЙЮЛЙ Man"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "уФТБОЙЮЛЙ Info"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "уРТБЧПЮОЙЛ GNOME"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "рПУМЕДОЙК ТБЪ"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "уЮЕФЮЙЛ"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "йУФПТЙС УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome"
@@ -1394,11 +1593,11 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr "хТПЧЕОШ ПФМБДЛЙ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:365
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "(C) 1998 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:367
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1406,64 +1605,64 @@ msgstr ""
"уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome (Gnome Help) ПВМЕЗЮБЕФ ДПУФХР Л ТБЪМЙЮОЩН ФЙРБН "
"ДПЛХНЕОФБГЙЙ ХУФБОПЧМЕООПК ОБ ЧБЫЕК УЙУФЕНЕ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "тБЪНЕТ ЙУФПТЙЙ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "жБКМ ЙУФПТЙЙ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "тБЪНЕТ cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "жБКМ cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "жБКМ ЪБЛМБДПЛ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "рХФШ Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "рХФШ Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "рХФШ GNOME Help"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "оБУФТПКЛБ УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:715
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "йУФПТЙС Й cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "рХФЙ"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "ъБЛМБДЛБ"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "оБЪЧБОЙЕ УФТБОЙГЩ"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "уРТБЧПЮОЩЕ ЪБЛМБДЛЙ Gnome"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "хВТБФШ"
@@ -1481,64 +1680,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "ъБРХУЛ GNOME... %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "рПРТПВПЧБФШ"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "чПУУФБОПЧЙФШ"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "пФНЕОЙФШ"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "уЕБОУ"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "чЩВПТ УЕБОУБ"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "оБЮБФШ УЕБОУ"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "пФНЕОБ ТЕЗЙУФТБГЙЙ"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "фПМШЛП РПЛБЪ РТЕДХРТЕЦДЕОЙК."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "пУФБОПЧЙФШ УЕБОУ"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ПЛОБ ДЙБМПЗБ"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП РПДУПЕДЙОЙФШУС Л ДЙУРЕФЮЕТХ УЕБОУБ"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПДЛМАЮЙФШУС Л gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "чБЫ УЕБОУ УПИТБОЕО"
@@ -1567,23 +1766,23 @@ msgstr "пФРПЮЛПЧЩЧБОЙЕ ОЕ УПУФПСМПУШ ЙЪ ЪБ ПЫЙВПЛ"
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "рТПЙУИПДЙФ ЪБЧЕТЫЕОЙЕ УЕБОУБ ТБВПФЩ."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "ъБРХУФЙФШ chooser Й ЧЩВТБФШ УЕБОУ"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "уЮЙФЩЧБФШ УПИТБОЕООЩЕ УЕБОУЩ ФПМШЛП ЙЪ ЖБКМБ default.session"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС ТЕЗЙУФТБГЙЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС ПФЛМЙЛБ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС УНЕТФЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)"
@@ -1591,23 +1790,23 @@ msgstr "рЕТЙПД ПЦЙДБОЙС УНЕТФЙ ЛМЙЕОФПЧ, Ч НЙММЙУЕЛХОДБИ (0=ЧЕЮОПУФШ)"
msgid "Really log out?"
msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "уПИТБОЙФШ ФЕЛХЭЙЕ ОБУФТПКЛЙ"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "дЕКУФЧЙЕ"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "пУФБОПЧЙФШ"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "рЕТЕЪБЗТХЪЙФШ"
@@ -1679,10 +1878,6 @@ msgstr "нХУПТОБС ЛПТЪЙОБ"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "ъБЛТЩЧБАФУС РТЙ ЧЩИПДЕ Й НПЗХФ ХНЕТЕФШ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "оБУФТПКЛЙ"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "чУЕЗДБ ЪБРХУЛБЕФУС РТЙ ЛБЦДПК ТЕЗЙУФТБГЙЙ."
@@ -1770,32 +1965,32 @@ msgstr ""
"чЩ НПЦЕФЕ МЙЛЧЙДЙТПЧБФШ РТПВМЕНХ, ДПВБЧЙЧ\n"
"%s Ч ЖБКМ /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME фЕТНЙОБМ: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME фЕТНЙОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "рТПЗТБННБ ЬНХМСГЙЙ ФЕТНЙОБМБ GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "рП ХНПМЮБОЙА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1805,236 +2000,242 @@ msgstr ""
"ЛПОЖЙЗХТБГЙА ЬФПЗП ПЛОБ Ч УППФЧЕФУФЧЙЕ У ЛПОЖЙЗХТБГЙЕК\n"
"ОПЧПЗП ЛМБУУБ?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux ЛПОУПМШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "гЧЕФОПК Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "оЕУФБОДБТФОЩЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "вЕМЩК ОБ ЮЕТОПН"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "юЕТОЩК ОБ ВЕМПН"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "ъЕМЕОЩК ОБ ЮЕТОПН"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "юЕТОЩК ОБ УЧЕФМП-ЦЕМФПН"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "оЕУФБОДБТФОЩЕ ГЧЕФБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "уМЕЧБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "уРТБЧБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "уРТСФБФШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "пВЭЙЕ"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "ыТЙЖФ:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "лМБУУ ФЕТНЙОБМБ"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "тБЪТЕЫЙФШ БЧФПУПЛТЩФЙЕ"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "нЙЗБАЭЙК ЛХТУПТ"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "хВТБФШ УФТПЛХ НЕОА"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "чЩЛМАЮЙФШ ЪЧПОПЛ ФЕТНЙОБМБ"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "рЕТЕУФБЧЙФШ DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "--login РП ХНПМЮБОЙА "
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "мЙФЕТЩ ДМС ЧЩВПТБ УМПЧ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "жПОПЧПЕ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "жБКМ ЙЪПВТБЦЕОЙС:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "рТПЛТХФЛБ ЖПОПЧПЗП ЙЪПВТБЦЕОЙС"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "рТПЪТБЮОПЕ"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "жПО ДПМЦЕО ВЩФШ ЪБФЕОЕО"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "гЧЕФБ"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "гЧЕФПЧБС УИЕНБ:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "гЧЕФ ЖПОБ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "рБМЙФТБ:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ/ЖПОБ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "рТПЛТХФЛБ"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "рПМПЦЕОЙЕ РПМПУЩ РТПЛТХФЛЙ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "зМХВЙОБ РТПЛТХФЛЙ (УФТПЛ)"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "рТПЛТХФЛБ РТЙ ЧЧПДЕ"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "рТПЛТХФЛБ РТЙ ЧЩЧПДЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "чЩВПТ ГЧЕФБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "оПЧЩК ФЕТНЙОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "ъБРХУФЙФШ ЕЭЈ ПДЙО ФЕТНЙОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "уРТСФБФШ НЕОА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "ъБЛТЩФШ ФЕТНЙОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "рБОЕМШ НЕОА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЙМЙ ОЕ ЙУРПМШЪПЧБФШ РБОЕМШ НЕОА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "ъБИЧБФ ЛМБЧЙБФХТЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "оПТНБМШОПЕ ЙМЙ ЪБИЧБЮЕООПЕ УПУФПСОЙЕ ЛМБЧЙБФХТЩ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "пВОПЧЙФШ ФЕТНЙОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "пВОПЧЙФШ Й ПЮЙУФЙФШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "пФЛТЩФШ Ч ОБЧЙЗБФПТБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "чЩВПТ ГЧЕФБ..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "жБКМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "рТБЧЛБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "пЫЙВЛБ: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2048,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"рПЦБМХКУФБ, РТПЮЙФБКФЕ Ч linux/Documentation/Changes\n"
"ТЕЛПНЕОДБГЙЙ РП ОБУФТПКЛЕ ЬФЙИ ХУФТПКУФЧ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2059,135 +2260,151 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "йНС ЛМБУУБ ФЕТНЙОБМБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "ъБДБЕФ ЙНС ЫТЙЖФБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "оЕ ЪБРХУЛБФШ shell ЛБЛ login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "ъБРХУЛБФШ shell ЛБЛ login shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "ъБДБЕФ ЗЕПНЕФТЙА ЗМБЧОПЗП ПЛОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "ъБРХУФЙФШ РТПЗТБННХ ЧНЕУФП shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "ъБРХУФЙФШ ЬФХ РТПЗТБННХ ФБЛ ЛБЛ ЬФП ДЕМБЕФ xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "гЧЕФ РЕТЕДОЕЗП РМБОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "гЧЕФ ЖПОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "пВОПЧЙФШ ЪОБЮЕОЙЕ РПУМЕДОЕЗП ЧИПДБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "оЕ ПВОПЧМСФШ ЪОБЮЕОЙЕ РПУМЕДОЕЗП ЧИПДБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "пРТЕДЕМЙФШ ЪБЗПМПЧПЛ ПЛОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "пРТЕДЕМЙФШ РЕТЕНЕООХА TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "рПРЩФЛБ ЪБРХУФЙФШ TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "рПРЩФЛБ УПЪДБФШ ФЕТНЙОБМ У TerminalFactory"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
"Main Menu. This menu contains all\n"
@@ -2197,11 +2414,15 @@ msgstr ""
"зМБЧОПЕ нЕОА. ьФП НЕОА УПДЕТЦЙФ ЧУЕ РТЙМПЦЕОЙС,\n"
"ЙОУФТХНЕОФЩ Й ЛПНБОДЩ Gnome."
-#: applets/fish/fish.c:566 gnome-hint/gnome-hint.c:232
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "х ЧБУ ОЕ ХУФБОПЧМЕОБ fortune."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:378
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2211,27 +2432,27 @@ msgstr ""
"юФПВЩ ЧЛМАЮЙФШ ЙИ, ЧЩВЕТЙФЕ \"уПЧЕФЩ РТЙ ЪБРХУЛЕ\"\n"
"Ч ГЕОФТЕ ХРТБЧМЕОЙС Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:474
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС ОЕ ОБКДЕОП!."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:520
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:527
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "жПТФХОБ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:535
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "уПЧЕФ GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:557
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "рПЛБЪБФШ ЬФПФ ДЙБМПЗ Ч УМЕДХАЭЙК ТБЪ"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2239,29 +2460,29 @@ msgstr ""
"оЕФ ДПУФХРОПК/ХУФБОПЧМЕООПК УРТБЧЛЙ ДМС ЬФЙИ ОБУФТПЕЛ. рПЦБМХКУФБ РТПЧЕТШФЕ\n"
"ЮФП ЧЩ ХУФБОПЧЙМЙ \"тХЛПЧПДУФЧП РПМШЪПЧБФЕМС Gnome\"."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "ъБЛТЩФШ"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "тБЪТЕЫЙФШ УПЧЕФЩ РТЙ ТЕЗЙУФТБГЙЙ"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ОПТНБМШОЩЕ УПЧЕФЩ"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЖПТФХОХ ЧНЕУФП УПЧЕФПЧ"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УППВЭЕОЙЕ ДОС ЧНЕУФП УПЧЕФПЧ"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "йУРПМШЪХЕНЩК ЖБКМ УППВЭЕОЙК ДОС: "
@@ -2284,27 +2505,55 @@ msgid ""
"in the gnome control center."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:460
-msgid "About GNOME"
-msgstr "п РТПЗТБННЕ..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:559
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "уБКФ ОПЧПУФЕК GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:564
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "зМБЧОЩК УБКФ GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:569
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "уБКФ ТБЪТБВПФЮЙЛПЧ GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME ВЩМ УПЪДБО ДМС ЧБУ "
-#: gnome-about/contributors.h:247
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr " тЩВЛБ %s ЗПЧПТЙФ:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... Й НОПЗЙНЙ ДТХЗЙНЙ"
@@ -2356,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"чЩ ДЕКУФЧЙФЕМШОП ИПФЙФЕ ХДБМЙФШ ЬФП ДПЮЕТОЕЕ НЕОА УП ЧУЕН ЕЗП УПДЕТЦБОЙЕН?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "тЕДБЛФПТ GNOME НЕОА"
@@ -2514,7 +2763,7 @@ msgstr ""
"чЩРХЭЕО РПД GNU Public License.\n"
"тЕДБЛФПТ GNOME НЕОА"
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "оЕ ХДБМПУШ ОБКФЙ ЛБФБМПЗ ХУФБОПЧЛЙ GNOME\n"
@@ -2596,7 +2845,7 @@ msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
"рЕТЕНЕЭБФШ НЙОЙНЙЪЙТПЧБООЩЕ ЪБДБЮЙ ОБ ФЕЛХЭЙК ТБВПЮЙК УФПМ РТЙ ЧПУУФБОПЧМЕОЙЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:74
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "ьЛТБО"
@@ -2647,49 +2896,49 @@ msgstr "ъБЛТЩФШ ПЛОП"
msgid "Kill app"
msgstr "хВЙФШ РТЙМПЦЕОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:246 applets/fish/fish.c:830
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1359
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "п РТПЗТБННЕ..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ РТЙОФЕТБ"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ РТЙОФЕТБ"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "йНС РТЙОФЕТБ:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "лПНБОДБ РЕЮБФЙ:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "рТЙОФЕТ"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr "бРРМЕФ РТЙОФЕТБ"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(У) 1998 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
"бРРМЕФ РТЙОФЕТБ РПЪЧПМСЕФ ЧБН МЕЗЛП РЕТЕФБЭЙФШ ЖБКМЩ ЮФПВЩ ОБРЕЮБФБФШ ЙИ."
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1261
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ БРРМЕФ!\n"
@@ -2698,11 +2947,11 @@ msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ БРРМЕФ!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "оЕ ЙЪЧЕУФОП ЛБЛ БЛФЙЧЙТПЧБФШ '%s'\n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:954
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "рБТПМШ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2711,115 +2960,115 @@ msgstr ""
"ПРТПУ(remote-polling) ДЕЪБЛФЙЧЙТПЧБО. чЕТПСФОП ПЫЙВЛБ Ч ЙНЕОЙ УЕТЧЕТБ ЙМЙ "
"РПМШЪПЧБФЕМС, ЙМЙ ЦЕ ОЕРТБЧЙМШОП ОБВТБО РБТПМШ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:449
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "х ЧБУ ОПЧБС РПЮФБ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:451
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "х ЧБУ ЕУФШ РПЮФБ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:453
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "оЕФ РПЮФЩ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:855
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "рПЮФПЧЩК СЭЙЛ ОБИПДЙФУС ОБ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:862
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "чОХФТЕООЙК ОБЛПРЙФЕМШ РПЮФЩ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:870
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "мПЛБМШОЩК РПЮФПЧЩК ЛБФБМПЗ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:878
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "чОЕЫОЙК POP3-УЕТЧЕТ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:886
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "чОЕЫОЙК IMAP-УЕТЧЕТ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:906
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "жБКМ ОБЛПРМЕОЙС РПЮФЩ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:923
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "рПЮФПЧЩК УЕТЧЕТ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:940
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "йНС РПМШЪПЧБФЕМС:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:985
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "чЩРПМОЙФШ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:996
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "рЕТЕД ЛБЦДЩН ПВОПЧМЕОЙЕН:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1017
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "лПЗДБ РТЙИПДЙФ ОПЧБС РПЮФБ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1036
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "рП ЭЕМЮЛХ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1059
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "рТПЧЕТСФШ РПЮФХ ЛБЦДЩЕ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1072
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "НЙОХФ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1085
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "УЕЛХОД"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1089
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "ъЧХЛПЧПЕ ПРПЧЕЭЕОЙЕ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1100
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "чЩВТБФШ НХМШФЙРМЙЛБГЙА"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1135
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "оБУФТПКЛБ РТПЧЕТЛЙ РПЮФЩ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1139
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "рТПЧЕТЛБ РПЮФЩ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "рПЮФПЧЩК СЭЙЛ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1214
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "бРРМЕФ РТПЧЕТЛЙ РПЮФЩ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1215
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(У) 1998-2000 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "рТПЧЕТЛБ РПЮФЩ УППВЭБЕФ ЧБН П ОПЧПК РПЮФЕ Ч ЧБЫЕН РПЮФПЧПН СЭЙЛЕ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1325
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "фПМШЛП ФЕЛУФ"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2827,20 +3076,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2850,99 +3089,99 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ ЮБУПЧ"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "жПТНБФ ЧТЕНЕОЙ"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 ЮБУПЧ"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 ЮБУБ"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ДБФХ Ч БРРМЕФЕ"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ДБФХ Ч РПДУЛБЪЛЕ"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ GMT"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Unix-ЧТЕНС"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "юБУЩ"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr "бРРМЕФ 'юБУЩ'"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr "бРРМЕФ ЮБУЩ ОБИПДЙФУС ОБ РБОЕМЙ Й РПЛБЪЩЧБЕФ ЧБН ДБФХ Й ЧТЕНС"
-#: applets/fish/fish.c:338 applets/fish/fish.c:665
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "тЩВЛБ %s"
-#: applets/fish/fish.c:339
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr " тЩВЛБ %s ЗПЧПТЙФ:"
-#: applets/fish/fish.c:424
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "уЧПКУФЧБ ТЩВЛЙ"
-#: applets/fish/fish.c:432
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "йНС ЧБЫЕК ТЩВЛЙ:"
-#: applets/fish/fish.c:446
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "жБКМ У НХМШФЙРМЙЛБГЙЕК:"
-#: applets/fish/fish.c:461
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "лБДТПЧ Ч НХМШФЙРМЙЛБГЙЙ:"
-#: applets/fish/fish.c:477
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "ъБДЕТЦЛБ ЛБДТБ (УЕЛ):"
-#: applets/fish/fish.c:490
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "рПЧПТБЮЙЧБФШ ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЩИ РБОЕМСИ"
-#: applets/fish/fish.c:499
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "тЩВЛБ"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2950,15 +3189,15 @@ msgstr ""
"чПДХ ОБДП НЕОСФШ!\n"
"(рПУНПФТЙ ЛБЛПЕ УЕЗПДОС ЮЙУМП)"
-#: applets/fish/fish.c:674
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(У НЙОЙНБМШОПК РПНПЭША зЕПТЗЙС)"
-#: applets/fish/fish.c:678
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME БРРМЕФ \"ТЩВЛБ\""
-#: applets/fish/fish.c:681
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2970,136 +3209,136 @@ msgstr ""
"НЕУФП ОБ РБОЕМЙ Й Ч РБНСФЙ. еУМЙ ЛФП-ОЙВХДШ ОБЫЕМ РТЙНЕОЕОЙЕ ЬФПНХ БРРМЕФХ, "
"ФП ЕЗП ОХЦОП ПФРТБЧЙФШ ОБ РУЙИЙБФТЙЮЕУЛПЕ ПВУМЕДПЧБОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "чЩТБЧОЙЧБОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "рЕТЕЛМАЮЙФШ УФТЕМЛХ УРЙУЛБ ЪБДБЮ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Ч УЕМЕЛФПТЕ ФПМШЛП ФЕЛХЭЙК ТБВПЮЙК УФПМ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "рПДОСФШ УЕФЛХ ПВМБУФЕК ОБД ЪБДБЮБНЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "рПДУЛБЪЛЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ Desk-Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪПЛ Desk-Guide [НУ]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ ОБЪЧБОЙС ТБВПЮЕЗП УФПМБ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪПЛ ОБЪЧБОЙС ТБВПЮЕЗП УФПМБ [НУ]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "ъБДБЮЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "чЙДЙНПУФШ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ УЛТЩФЩЕ ЪБДБЮЙ (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБФЕОЕООЩЕ ЪБДБЮЙ (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБДБЮЙ УЛТЩФЩЕ ЙЪ УРЙУЛБ ПЛПО (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБДБЮЙ УЛТЩФЩЕ У РБОЕМЙ ЪБДБЮ (SKIP-TASKBAR)"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "зЕПНЕФТЙС"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "зПТЙЪПОФБМШОПЕ ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "чЩУПФБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ [ФПЮЕЛ ТБУФТБ]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "чЩУПФБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ Ч РЕТЕЛМАЮБФЕМЕ УПЧРБДБЕФ У ЧЩУПФПК РБОЕМЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "тБЪДЕМЙФШ ЧЩУПФХ ОБ ТСД ЧЕТФЙЛБМШОЩИ ПВМБУФЕК"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "уФТПЛЙ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "тБЪДЕМЙФШ РП ЧЩУПФЕ ОБ ЮЙУМП УФТПЛ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "чЕТФЙЛБМШОПЕ ЧЩТБЧОЙЧБОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "ыЙТЙОБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ [ФПЮЕЛ ТБУФТБ]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "ыЙТЙОБ ТБВПЮЕЗП УФПМБ Ч РЕТЕЛМАЮБФЕМЕ УПЧРБДБЕФ У ЫЙТЙОПК РБОЕМЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "тБЪДЕМЙФШ ЫЙТЙОХ ОБ ТСД ЗПТЙЪПОФБМШОЩИ ПВМБУФЕК"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "уФПМВГЩ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "тБЪДЕМЙФШ РП ЫЙТЙОЕ ОБ ЮЙУМП УФПМВГПЧ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "тБУЫЙТЕООЩЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "тЙУПЧБОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "тЙУПЧБФШ ТБВПЮЙЕ УФПМЩ ДЧБЦДЩ ВХЖЕТЙЪПЧБООЩНЙ (ТЕЛПНЕОДХЕФУС)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "пВТБВПФЛБ ДЙУРЕФЮЕТБ ПЛПО"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3107,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"дЙУРЕФЮЕТ ПЛПО РЕТЕНЕЭБЕФ ПВТБНМЕОЙЕ ЧНЕУФП ПЛОБ\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3115,25 +3354,25 @@ msgstr ""
"дЙУРЕФЮЕТ ПЛПО ЙЪНЕОСЕФ БЛФЙЧОХА ПВМБУФШ ОБ ЧУЕИ ТБВПЮЙИ УФПМБИ\n"
"(FVWM, Sawmill)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:149
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
msgid "Behaviour"
msgstr "рПЧЕДЕОЙЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:171
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "рЕТЕЛМАЮБФЕМШ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ Gnome"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:187
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3145,18 +3384,24 @@ msgstr ""
"ПЛПО Gnome ОХЦОБ ДМС ОПТНБМШОПК ТБВПФЩ\n"
"РЕТЕЛМАЮБФЕМС ТБВПЮЙИ УФПМПЧ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:192
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:608
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1053
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "зМПВБМШОЩЕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1109
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ"
+
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "уПИТБОСФШ ОЙЪЛХА ОБУЩЭЕООПУФШ ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОЕ ОБ ЛОПРЛЕ"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 899c4da2..be9fb60b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, "
"<bobo@bobo.bspc.sk>\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "Command (optional)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Prehµadaj"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "©нrka"
msgid "Height"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Nбpoveda"
@@ -67,539 +67,554 @@ msgstr ""
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
#, fuzzy
msgid "Hiding"
msgstr "Skrytэ"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr ""
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr ""
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "Vэber animбcie"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
"not all applets obey these sizes."
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "Obrбzok v pozadн"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr ""
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "Farby:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Obrбzok"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
#, fuzzy
msgid "untitled"
msgstr " pripojenй"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nemфѕem odstrбni» sъbor .order: %s\n"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nemфѕem odstrбni» sъbor .order: %s\n"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
#, fuzzy
msgid "Create menu item"
msgstr "Vymaza» vybranъ poloѕku menu?"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "Vytvor novэ adresбr"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Vytvor novэ adresбr"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Vrchol systйmovйho menu"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Neviem vytvori» pouѕнvateµskэ adresбr: %s\n"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr ""
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Kritickб!!"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
#, fuzzy
msgid "Background type"
msgstr "Obrбzok v pozadн"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Reѕim appletu"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr ""
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "O aplikбcii..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "O aplikбcii..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Spusti gmix..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nemфѕem vytvori» applet Pдtnбs»"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr ""
@@ -607,11 +622,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Vypnutй"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr ""
@@ -631,15 +646,15 @@ msgstr ""
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Reѕim appletu"
@@ -668,14 +683,14 @@ msgstr ""
msgid "Menu path"
msgstr ""
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -717,18 +732,18 @@ msgstr ""
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -736,273 +751,274 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Prehµadaj..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
#, fuzzy
msgid "Run in terminal"
msgstr "GNOME Terminбl"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
#, fuzzy
msgid "Desktop: "
msgstr "Stфl %d"
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr ""
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Meno sъboru s animбciou:"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr ""
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
#, fuzzy
msgid "Special icon"
msgstr "Zvlб№tne predpony"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "®iadna po№ta."
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Zvlб№tne predpony"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
#, fuzzy
msgid "Button type: "
msgstr "Obrбzok v pozadн"
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr ""
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr ""
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Skrytэ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr ""
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr ""
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr ""
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr ""
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
#, fuzzy
msgid "Press a key..."
msgstr "pripravenэ..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr ""
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr ""
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr ""
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
#, fuzzy
msgid "Grab key..."
msgstr "pripravenэ..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr ""
@@ -1045,20 +1061,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Presuт vy№№ie"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1082,6 +1102,184 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "O aplikбcii"
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Veµkos»"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Vэzor"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Stфl %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+msgid "%A %B %d"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formбt иasu"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia appletu"
+
#: help-browser/window.c:151
#, fuzzy
msgid "_New Window"
@@ -1185,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -1201,10 +1399,6 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr ""
@@ -1213,8 +1407,8 @@ msgstr ""
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr ""
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr ""
#. Man Pages
@@ -1222,18 +1416,22 @@ msgstr ""
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr ""
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr ""
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:467
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
@@ -1313,33 +1511,33 @@ msgstr ""
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr ""
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr ""
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr ""
@@ -1347,106 +1545,106 @@ msgstr ""
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr ""
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1465,64 +1663,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "spъ№»am..."
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Vrб» sa k verzii na disku"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr ""
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -1551,23 +1749,23 @@ msgstr ""
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr ""
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
@@ -1575,25 +1773,25 @@ msgstr ""
msgid "Really log out?"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Иas zapnutэ"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Vэzor"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
#, fuzzy
msgid "Reboot"
msgstr "Odинtanie"
@@ -1670,11 +1868,6 @@ msgstr "Graf"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia appletu"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
@@ -1762,32 +1955,32 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME Emulбtor terminбlu."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Prednastavenie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1797,247 +1990,252 @@ msgstr ""
"prekonfigurova» toto okno tak, aby zodpovedalo vэchodzej\n"
"konfigurбcii novej triedy?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linuxovб konzola"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Farebnэ Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Zбkaznнcke farby"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Biela na иiernom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Иierna na bielom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Zelenб na иiernom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Иierna na svetloѕltom"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Zбkaznнcke farby"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Vµavo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "V№eobecnй"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Pнsmo:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Trieda terminбlu"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+msgid "Enable bold text"
+msgstr ""
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blikajъci kurzor"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Schovaj menu"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Zakбѕ zvonиek klбvesnice"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Vymeт DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Obrбzok v pozadн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Sъbor s obrбzkom:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
#, fuzzy
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Obrбzok v pozadн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Priesvitnэ"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
#, fuzzy
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Vytieтova» pozadie (pomalй)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
#, fuzzy
msgid "Color scheme:"
msgstr "Farby:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Popredie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Pozadie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Paleta farieb:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
#, fuzzy
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Popredie"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Pozнcia posuvnнka"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Poиet zapamдtanэch riadkov"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Preroluj pri stlaиenн klбvesy"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Preroluj pri vэstupe"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Vэber farieb"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
#, fuzzy
msgid "_New terminal"
msgstr "GNOME Terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
#, fuzzy
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Vytvor novэ adresбr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Skry menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
#, fuzzy
msgid "_Close terminal"
msgstr "Farebnэ Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Ukбѕ menu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
#, fuzzy
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Terminбl"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
#, fuzzy
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Vэber farieb"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Sъbor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2046,7 +2244,7 @@ msgid ""
"set them up correctly."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2054,209 +2252,230 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Meno triedy terminбlu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "©pecifikuje meno pнsma"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
#, fuzzy
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Ne№tartuj shell ako prihlasovacн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
#, fuzzy
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "©tartuj shell ako prihlasovacн"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "©pecifikuje rozmery hlavnйho okna"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Spusti tento program namiesto shellu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
#, fuzzy
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Spusti tento program namiesto shellu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Farba popredia"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Zapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
#, fuzzy
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Zapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
#, fuzzy
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Zapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Nezapн№ utmp/wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Center"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Zavri"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr ""
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr ""
@@ -2275,30 +2494,57 @@ msgid ""
"in the gnome control center."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "O aplikбcii"
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME menu editor"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME menu editor"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME ryba menom %s hovorн:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2600,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menu editor"
@@ -2524,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"Vydanй pod GNU General Public License.\n"
"GNOME menu editor"
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Neviem vytvori» pouѕнvateµskэ adresбr: %s\n"
@@ -2608,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
@@ -2663,49 +2909,49 @@ msgstr "Otvor novй okno"
msgid "Kill app"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "O aplikбcii..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Vlastnosti tlaиiarne"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Meno tlaиiarne"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Prнkaz na tlaи"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Tlaиiareт"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "Vlastnosti tlaиiarne"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n"
@@ -2714,150 +2960,140 @@ msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Mбte novъ po№tu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Mбte po№tu."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "®iadna po№ta."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
#, fuzzy
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Sъbor s po№tou:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
#, fuzzy
msgid "Mail server:"
msgstr "Sъbor s po№tou:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Meno tlaиiarne"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Spusti"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
#, fuzzy
msgid "Before each update:"
msgstr "pred kaѕdэm obnovenнm"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
#, fuzzy
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Keп prнde po№ta spusti:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Skontroluj po№tu kaѕdэch"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Vэber animбcie"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Vlastnosti Kontroly po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Kontrola po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
#, fuzzy
msgid "Mailbox"
msgstr "Po№ta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Applet kontrola po№ty"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Kontrola po№ty Vбs upozornн, keп Vбm prнde novб po№ta"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Len text"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2865,116 +3101,116 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "Vlastnosti hodнn"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Formбt иasu"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 hodinovэ"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "23 hodinovэ"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
#, fuzzy
msgid "Show date in applet"
msgstr "Zobraz oddelenie"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
#, fuzzy
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Zobraz oddelenie"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "Vlastnosti hodнn"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Ryba menom %s"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "GNOME ryba menom %s hovorн:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Vlastnosti GNOME ryby"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Meno va№ej GNOME ryby:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Meno sъboru s animбciou:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Obrбzky v animбcii:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Prestбvka medzi obrбzkami (s):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(s malou pomocou od Georgea)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Applet GNOME Ryba"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2986,172 +3222,171 @@ msgstr ""
"pamдti. Ak niekoho nбjdete, kto pouѕнva tento applet, okamѕite ho po№lite na "
"psychiatrickй vy№etrenie."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Vэzor"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr ""
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Zobraz obrбzky tйm"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
#, fuzzy
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Zobraz oddelenie"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
#, fuzzy
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Zobraz oddelenie"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Graf"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr ""
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Pokroиilй"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Uloѕ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3159,21 +3394,30 @@ msgid ""
"for proper Desk Guide operation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Applet Strбnkovaи pracovnej plochy"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Applet Strбnkovaи pracovnej plochy"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
#, fuzzy
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Zobraz obrбzky tйm"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Select a program to run"
#~ msgstr "Vэber animбcie"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9cd20c5f..3b85b0ed 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.50\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Command (optional)"
msgstr "Kommando (valfri)"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Hцjd"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Fдrg att anvдnda:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Bild"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Med pil"
msgid "Without pixmap"
msgstr "Utan pil"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3506
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3547
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Bakgrundstyp"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Blдddra..."
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Lдgg till дrende..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Instдllningar"
@@ -1967,32 +1967,32 @@ msgstr ""
"Det дr mцjligt att det gеr att lцsa genom att lдgga\n"
"till %s till filen /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME Terminalemulator."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2002,241 +2002,241 @@ msgstr ""
"Vill du konfigurera om fцnstret sе att det matchar\n"
"standardkonfigurationen fцr den nya klassen?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linuxkonsoll"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "XTerm, fдrg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Valfri"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Vit pе svart"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Svart pе vitt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Grцnt pе svart"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Svart pе ljusgult"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Valfria fдrger"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Vдnster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Hцger"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Gцmd"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Allmдnt"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminalklass"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "Aktivera fet text"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blinkande markцr"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Gцm menyrad"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Tysta terminalljud"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Vдxla DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Anvдnd --login som standard"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Tecken fцr vдlj-per-ord"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Bakgrundsbild"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Bildfil:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Scrolla bakgrundsbild"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Skuggad bakgrund"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Fдrger"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Fдrgschema:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Textfдrg:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Bakgrundsfдrg:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Fдrgpalett:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Text-/bakgrundsfдrg:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrollning"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Position fцr rullningslist"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Antal historikrader"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Scrolla vid tangentnedtryckning"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Scrolla vid utdata"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Fдrgvдljare"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Nytt terminalfцnster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Цppnar ett nytt terminalfцnster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Gцm menyrad"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Stдng terminalfцnster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Visa menyrad"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Slеr av eller pе visning av menyraden."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Sдkra _tangentbord"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Vдlj om tangentbordet ska sдkras"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Еterstдll Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Е_terstдll och rensa"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Цppna nytt fцnster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Fдrgvдljare"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Felet var: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Lдs linux/Documentation/Changes fцr information om hur de ska\n"
"konfigureras korrekt."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2261,131 +2261,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalklassnamn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Anger fontnamn"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "TYPSNITT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Starta inte upp skal som loginskal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Starta upp skal som loginskal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Anger fцnsterstorlek fцr huvudfцnstret"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Kцr detta program i stдllet fцr ett skal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Kцr detta program pе samma sдtt som xterm gцr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Fцrgrundsfдrg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "FДRG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfдrg"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Uppdatera utmp-post"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Uppdatera inte utmp-post"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "INGENUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Updatera wtmp-post"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Uppdatera inte wtmp-post"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "INGENWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Uppdatera \"lastlog\" posten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "SENASTELOGG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Uppdatera inte \"lastlog\" posten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Sдtt fцnstertitel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Sдtt TERM-variabel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAMN"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Fцrsцk att starta en terminalfabrik"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Fцrsцk att skapa terminalen med terminalfabriken"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 83668e4e..14a5293a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-24 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-24 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Batэk olacak uygulamanэn adэ"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Komuta ( ihtiyar )"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Gez"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "En"
msgid "Height"
msgstr "Yьkseklik"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Yardэm"
@@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "Beklemeye devam et"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Oturum kaydedilirken beklenecek zaman arasэ"
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Gizliyorum"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Otomatik-gizlemeyi aз"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Gizleme basmalarэnэ gцster"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Gizleme basmalarэnda yiksenleri gцster"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Panel yeri"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Boyut ve yer"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Panel'i ufki tarafla"
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Panel'i dikey tarafla"
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Sol ьst kцюenin yer : X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Ekran kenarэnyla arasэ :"
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Panel boyutu :"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Minicacik (24 piksel)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Ufak (32 piksel)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Vasat (48 piksel)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Bьyьk (64 piksel)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Kocaman (80 piksel)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -152,86 +152,95 @@ msgstr ""
"uygulaрэn boyutuna gцre boyutlandэrcaktэr, \n"
"ve her uygulak bu boyuta dikkat etmiyor ."
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Ardalan tipi : "
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Resim"
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Kullanэlacak renk :"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Resmi uymak iзin bьyьltme"
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Resmi boyutlandэr ( цzellikleri koru )"
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Resmi bьyьlt ( цzellikleri deрiюtir )"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Dikey paneller iзin resmi dцndьr"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Kцюe paneli"
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Taraflanmэю panel"
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Kaydэrmalэ panel"
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Dinamik panel"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Panel цzellikleri"
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Ardalan"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalэ"
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Gnome Paneli"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -239,176 +248,181 @@ msgstr ""
"Bu uygulama baюka uygulamalarэ baюlamaktan , ufak uygulaklara evsahipliрi, "
"dьnya barэюэ ve ani X-зцkьntьlerinden dolayэ suзlu bulunmuюtur ."
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "ґAbout Gnomeґ'i зalэюtэramadэm"
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Birimi yьkleyeyim mi"
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Kopyalama komutasэnэ( cp ) зalэюtэramadэm"
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Boю komutalэ bir birim yaratamam"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "adsэz"
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Dosyayэ dizinden alamadэm : %s"
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "ґ.orderґ dosyasэnэ yaratamadэm : %s"
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "`%s' dosyasэnэ yazmak iзin aзamadэm"
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Mцnь birimini yarat"
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "ґ%sґ mцnь birimini silemedim : %s\n"
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Dosya adэnэ dizinden alamadэm : %s"
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "ґ%sґ zamane dosyasэnэn adэnэ deрiюtiremedim mi"
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Masaьstь biriminin цzellikleri"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Bu baюlatэcэyэ panel'e ekle"
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Bu uygulaрэ panel'e baюlatэcэ olarak ekle"
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Bunu юahsi mцnьye ekle"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu birimi sil"
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Bunu kaygen olarak panel'e ekle"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Bunu mцnь olarak panel'e ekle"
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Bu mцnьye yeni bir nirim ekle"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Цzellikler ..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Senin panel'de zaten bir durum rэhtэmэn var . Sadece bir tane serbest'tir ."
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Masaьstь biriminin ґgoad_idґ'sini alamadэm !"
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Koparma mцnьlerini kapatэnca onlarэ mцnьye kat"
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Uygulaрэm ґgoad_idґ'sini alamadэm , unutup geзiyorum "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Mцnь"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " ( boю )"
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Uygulaklar"
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Aynэ anda en fazla bir mцnь paneline sahip olabilirsin ."
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Panel yarat"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
msgid "Menu panel"
msgstr "Mцnь paneli"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "ґ%sґ resmini bulamadэm"
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Uygulamalar"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Sistem mцnьsь bulunamadэ !"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "kullanэcэ mцnь dizinini yaratamadэm"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian mцnьleri"
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Kde mцnьleri"
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Son panel'ini de silemesin ."
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -416,183 +430,184 @@ msgstr ""
"Bir panel silinince, bu panel ve uygulaklarэnэn\n"
"yekin ayarlarэ silincektir . Bu paneli yine de mi silmek istersin ?"
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr "Istekli gizleme"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Otomatik gizleme"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Resim diksenli"
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr "Resimsiz"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Ufki"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr "Gizleme taktiрi"
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Gizleme basmalarэ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Taraflama"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Ardalan tipi"
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Uygulak"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Ana mцnь"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Uygulamalar mцnьsь"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
msgid "Favorites menu"
msgstr "Sevdiрimler"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Baюlatэcэ ..."
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Kaygen"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
msgid "Log out button"
msgstr "Зэkэю basmasэ"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr "Kitleme basmasэ"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr "Зalэюtэrma basmasэ"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Batэk uygulama ..."
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr "Durum rэhtэmэ"
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Panel'e ekle"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Panel'in genel ayarlarэnэ baюlatamadэm"
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Bu panel'i sil ...."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Bu panel'i sil"
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Цzellikler"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Yekin цzellikler ..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Genel ayarlar ..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel kэlavuzu ..."
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "ґxscreensaverґ'i зalэюtэramadэm"
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Masaьstь"
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Bu panel hakkэnda ..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Gnome hakkэnda ..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekranэ kitle"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Зэk"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr "Sevdiрimler"
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "ЦbьrkьlerMцnьsь"
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Зalэюtэr ..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Mцnьyь yaratamadэm , ana mцnьyь kullanэyorum !"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Mцnьleri deрiюtir ..."
@@ -600,11 +615,11 @@ msgstr "Mцnьleri deрiюtir ..."
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Dizini aзamadэm , ana mцnьyь kullanэyorum !"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Kapat"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "Alt mцnь'de"
@@ -624,15 +639,15 @@ msgstr "Mцnь tipi"
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal mцnь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
msgid "Programs: "
msgstr "Uygulamalar: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr "Sevdiрimler: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
msgid "Applets: "
msgstr "Uygulaklar: "
@@ -660,7 +675,7 @@ msgstr "Masaьstь mцnьsь: "
msgid "Menu path"
msgstr "Mцnь dizini"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
@@ -670,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Bir panel daha baюlatayэm mэ ?\n"
"( Yeni panel yeniden baюlatэlmayacaktэr .)"
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -714,11 +729,11 @@ msgstr "Uygulama"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Baюlatэcэ цzellikleri"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Baюlatэcэ uygulaрэnэ yarat"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -727,7 +742,7 @@ msgstr ""
"Komutayэ зalэюtэrэrkan baюarэsэz oldum :\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -738,263 +753,265 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Gez ..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
msgid "Run Program"
msgstr "Uygulamayэ зalэюtэr"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr "Зalэюtэr"
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr "Komutada зalэюtэr"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "Цbьrkьler: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr "Debian: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "Panel: "
msgstr "Panel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Desktop: "
msgstr "Masaьstь: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr "Hareketleri aз"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Sabit hэz'da hareketle"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
msgid "Animation speed"
msgstr "Hareketleme hэzэ"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Kaygen kaymasэ"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Zaman arasэ (mili-san.)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Boyut (piksel)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr "Baюlatэcэ ikonaюi"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr "Kaygen ikonasэ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr "Mцnь ikonasэ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr "Цzel ikonasэ"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Dцюemeyi aз"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
msgid "Normal tile"
msgstr "Normal dцюeme"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr "Basэlmэю dцюeme"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Kenar kanlэnlэрэ ( sadece dцюeme deseni )"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Kalэnlэk ( basэlэncaki boюluk )"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr "Baюlatэcэ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr "Цzel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
msgid "Button type: "
msgstr "Basma tipi: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Kenarэ gizle"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Basma dцюemesini sadece gцsterge basmanэn ьstьndeyken gцster"
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
-msgstr "Gцsterge basmanэn ьstьnde olmayэnca dolgunluрunu dьюьk yap"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
+msgstr "Fare deрmesinde panel'i yьkselt"
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr "Цnayarlэ hareket tьrь"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Deрiюtirilmiю hareket ( yada Ctrl )"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Serbest hareket ( baюka uygulaklarэ bozma ) ( yada Alt )"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Itmeli hareket ( yada Shift )"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
msgid "Padding"
msgstr "Gizleme"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
msgid "In the menu"
msgstr "Mцnь'de"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr "Mцnьler"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "[ ... ] basmalarэnэ gцster"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Aзma-mцnьleri panel'in dэюэnda aз"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Mцnьleri hafэzada tut"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr "Bьyьk mцnьleri kullan"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
msgid "Global menu"
msgstr "Ana mцnь"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
msgid "Press a key..."
msgstr "Bir tuюa bas ..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Karэюэk"
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Balon yardэmэnэ aз"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Kaygen'in iзinde bir baюlatэcэ basэldэysa kaygen'i kapat"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Fare deрmesinde panel'i yьkselt"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "Panel'i pencerelerin altэnda tut ( Gnome desktekli peyoeler'de )"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Panel silinmesini bir diyalokla sorgula "
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr "Tuю baрlarэ"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Panel tuю baрlarэnэ aз"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr "Aз-mцnьsьnьn tuюu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
msgid "Grab key..."
msgstr "Tuюu yakala ..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr "Diyalok tuюunu зalэюtэr"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr "Hareket"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
msgid "Buttons"
msgstr "Basmalar"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
msgid "Panel Objects"
msgstr "Panel nesneleri"
@@ -1036,19 +1053,23 @@ msgstr "Gizleme basmasэnэ aз"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Gizleme diksenini aз"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr " ?? "
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Panel'den sil"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Taюэ"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Boю bir nokta bulunmadэ"
@@ -1071,6 +1092,188 @@ msgstr "CORBA hatasэ"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Objeyi yaratamadэm"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Gnome hakkэnda"
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "By Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Ekranэ kitle"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Зэk"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "Masaьstь: "
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+#, fuzzy
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr "Socket yaratэlamadэ"
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%H:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+msgid "Add appointement..."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Zaman gцsterme tьrь"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr "Ye_ni pencere"
@@ -1171,7 +1374,7 @@ msgstr "Yardэm iзin yardэm"
msgid "Location: "
msgstr "Mekan: "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Yardэm Gezintisi"
@@ -1194,10 +1397,6 @@ msgstr ""
"sisteminde dokьmanlarэ\n"
"yьklememiюtirsin ."
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr "Oldu"
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr "<BODY>Цnayarlэ ґIзindekilerґ sayfasэnэ yьkleyemedim</BODY>"
@@ -1206,8 +1405,9 @@ msgstr "<BODY>Цnayarlэ ґIзindekilerґ sayfasэnэ yьkleyemedim</BODY>"
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr "<BODY>Tanэnmayan ґIзindekilerґ argьmanэ</BODY>"
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+#, fuzzy
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n"
#. Man Pages
@@ -1215,18 +1415,26 @@ msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n"
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr "<h2>Kэlavuz sayfalarэ</h2>\n"
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+#, fuzzy
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Iзindekiler</h1>\n"
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
-msgstr "<br><br><h2>Info sayfalarэ</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Kэlavuz sayfalarэ</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr "<br><br><h2>Gnome Yardэmэ</h2>\n"
#: help-browser/toc2.c:467
+#, fuzzy
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
"<HTML>\n"
@@ -1326,33 +1534,33 @@ msgstr "X kэlavuzlarэ"
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr "Kэlavuz sayfalarэ"
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr "Info sayfalarэ"
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr "Gnome Yardэmэ"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr "Mekan"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr "Son"
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr "Def'a"
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr "Gnome Yardэm Geзmiюi"
@@ -1360,43 +1568,43 @@ msgstr "Gnome Yardэm Geзmiюi"
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Hata: dosya bulunamadэ</h2></body>"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr "Pencerenin X yeri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr "X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr "Pencerenin Y yeri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr "Pencerenin eni"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr "EN"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr "Pencernin yьksekliрi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr "YЬKSEKLIK"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr "Dцrtleme seviyesi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1404,64 +1612,64 @@ msgstr ""
"Gnome Yardэm Gezintisi sistemdeki dokьmantasyon sayfalarэnэ gцsteripo "
"sayfalara kolay bir eriюim saрlэyor"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr "Geзmiю bьyьklьрь"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr "Geзmiю bьyьklьрь"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr "Arabellek bьyьklьрь"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr "Arabellek bьyьklьрь"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr "Niюanlar dosyasэ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr "Kэlavuzlar dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr "Info dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome Yardэm dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Yardэmэ Ayarlarэ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr "Geзmiю ve arabellek"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr "Diziniler"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr "Niюan"
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa ьstyazэsэ"
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr "Gnome Yardэm Niюanlarэ"
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
@@ -1479,64 +1687,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "Gnome'u baюlatэyorum ... %s"
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr "Dene"
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "Geriye al"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr "Iptal"
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr "Oturum seзemeni"
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr "Oturumu baюlat"
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr "Giriюi iptal et"
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Oturum ayarlarэnэ yerine getir"
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr "Sadece ikazlarэ gцster ."
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr "Oturumu цldьr"
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Diyalok kutularэnэ kullan"
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Oturum yцneticisine baрlanamadэm"
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "gnome-session'e badlanamadэm"
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Oturumun kaydedildi"
@@ -1565,23 +1773,23 @@ msgstr "Hatalardan dolayэ yeniden giriю durduruldu ."
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Oturum kapatэlmasэ ileriliyor ."
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr "Seзmeni baюlatэp , oturumu seз"
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "default.session dosyasэndan sadece kaydedilmiю oturumlarэ oku"
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr "Uygulamalarэn kaydetmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)"
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr "Uygulamalarэn cevap vermesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)"
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Uygulamalarэn bitirilmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)"
@@ -1589,23 +1797,23 @@ msgstr "Uygulamalarэn bitirilmesi iзin bekleme zamanэ ( 0=>daima)"
msgid "Really log out?"
msgstr "Vallahi mi зэkmak istiyorsun ?"
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr "Geзerli ayarlarэ kaydet"
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
msgid "Logout"
msgstr "Зэk"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr "Kapat"
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden baюlat"
@@ -1677,10 +1885,6 @@ msgstr "Зцp"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Зэkэю'ta gцzardэ edilip , цlebilir ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Her giriю'te otomatikman baюla ."
@@ -1771,32 +1975,32 @@ msgstr ""
"Bir ihtimal bu sorun , /etc/hosts'a %s'nin eklenmesiyle\n"
"зцzьlebilinir ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Zvt komuta pandэrэ : Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Gnome komutasэ : Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Gnome Komutasэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Gnome Komuta emьlasyon uygulamasэ ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Цnayarlar"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -1806,236 +2010,242 @@ msgstr ""
"Bu pencereyi юimdiden yeni ayarlarla зalэюmasэ iзin \n"
"yeniden ayarlayayэm mэ ?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Linux komutasэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Renkli Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Цzelleюmiю"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Siyah'ta beyaz"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Beyaz'da siyah"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Siyah'ta yeюil"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Aзэk sarэ'da siyah"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Цzel renkler"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Saр"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Yazэ tipi:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Komuta sэnэfэ"
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "Otomatik-gizlemeyi aз"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Titreюimli gцsterge"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Mцnь зubuрunu gizle"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Sessiz komuta zili"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Sil/Geriyi sil'i deрiюtir"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "--login'i цnayarlэ say"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Kelime ayэran harfler"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Ardalan resmi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Resim dosyasэ: "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Ardalan resmi kayэyor"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Transparan"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Ardalan gцlgeli olsun"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Renk tьrь"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Цnalan rengi: "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Ardalan rengi: "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Renk зizgiyesi: "
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Цn/Ard-alan rengi: "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Kaydэrma"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Kaydэrma зubuрu yeri"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Geriye kayma fэkralarэ"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Tuю isteрiyle kay"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Geri-verim'de kay"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Renk seзmeni"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "Ye_ni komuta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Yeni bir komuta penceresini yaratэr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "Mцnь зubuрunu _gizle"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "Komutayэ ka_pat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "Mцnь зubuрunu gц_ster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Mцnь зbudunun gцsterilmesini aзar / kapatэr ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "Klavye'yi koru"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Klavye'nin komuta tarafэndan kabul edilip / edilmemesini belirler ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Komutayэ _yeniden baюlat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Yeniden baюlat ve temizle"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "Gцrьntьleyici'de _aз"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "R_enk seзmeni ..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Deрiюtir"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Hata buydu : %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2049,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Lьtfen ґlinux/Documentation/Changesґ'i okuyup hatanэn\n"
"nasэl dьzeltilebilindiрini okuyabilirsin -"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2060,147 +2270,166 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "Komuta sэnэfэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TSINIFI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Yazэo tipini belirler"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "YAZITIPI"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Komutalarэ giriю komutalarэ olarak baюlatma"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Komutalarэ giriю komutalarэ olarak baюlat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Ana pencerenin boytularэnэ belirler"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "BOYUTLAR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Bir komuta ( shell ) yerine bu komutayэ ( uyg. ) зalэюtэr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUTA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Bu uygulamayэ sanki Xterm'de зalэюэr gibi зalэюtэr"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Цnalan rengi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "RENK"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Ardalan rengi"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "utmp-birimini yenile"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "utmp-birimini yenileME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "wtmp-birimini yenile"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "wtmp-birimini yenileME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "lastlog birimini yenile"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "lastlog birimini yenileme"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Pencere ьstyazэsэnэ belirle"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "TERM-verimini belirle"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Bir TerminalFactory'i baюlatmaya dene"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Komutayэ TerminalFactory'le baюlatmaya dene"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-"Sol alt kцюe'deki bьyьk ayaрa basэp\n"
-"Gnome'le зalэюmaya baюla"
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr "Senin sisteminde ґfortuneґ yok ."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
@@ -2210,27 +2439,27 @@ msgstr ""
"Bu yardэmlarэ yeniden aзamk iзin\n"
"Gnome Ayarlar merkezinde onu yeniden aз"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Gьnьn iletisi bulunamadэ !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr "Gьnьn iletisi"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome ilk adэmlar yardэm uygulamasэ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Цnьmьzdeki def'a da bu diyaloрu gцster"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2238,29 +2467,29 @@ msgstr ""
"Bu ayarlar iзin yardэm yьklenmemiю . Lьtfen sisteminde Gnome \n"
"Kullanэcэlar Kэlavuzunun yьklenmiю olduрunu te'min et ."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
msgid "Enable login hints"
msgstr "Giriю yardэmlarэnэ aз"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr "Normal yardэmlarэ gцster"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Yardэmlar yerine ґfortuneґ'dan bir sцz gцster"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Yardэmlar yerine gьnьn iletisini gцster"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Gьnьn iletisini iзeren dosya: "
@@ -2286,27 +2515,55 @@ msgstr ""
"control-center'de gnome-edit capplet'inde lьtfen normal ve зalэюan \n"
"baюka bir editцrь belirle ."
-#: gnome-about/gnome-about.c:460
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Gnome hakkэnda"
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:559
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnome Yenilikler Sayfasэ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:564
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnome Ana Sayfasэ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:569
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnome Programlayэcэ Sayfasэ"
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "Gnome sana bizim sayemizde geldi"
-#: gnome-about/contributors.h:247
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "%s Gnome balэрэ sцyler ki , "
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... ve daha nicelerle"
@@ -2359,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"?"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Gnome mцnь editцrь"
@@ -2517,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"GNU Punlic License'e gцre aзэklanmэюtэr .\n"
"Gnome mцnь editцrь ."
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "GNOME yьkleme dizinini yaratamadэm \n"
@@ -2598,7 +2855,7 @@ msgstr "Pencereleri цldьrmeden цnce sor"
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr "Ikonalaюmэю gцrevleri yeniden gцsterirken geзerli masaьstьne taюэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr "Gцster"
@@ -2651,41 +2908,41 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "Kill app"
msgstr "Uygulamayэ цldьr"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Bilgi ..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr "Yazэcэ komutasэn#_ зalэюtэramadэm"
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "Yazэcэ ayarlarэ"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "Yazэcэ adэ: "
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "Yazdэrma komutasэ: "
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "Yazэcэ"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
msgid "Printer Applet"
msgstr "Yazэcэ uygulaрэ"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
@@ -2693,8 +2950,8 @@ msgstr ""
"Yazdэrma uygulaрэ sana dosyalarэ bu uygulaрэn ьstьne atэp onlarэyazdэrma "
"olanaрэnэ sunuyor ."
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Uygulaрэ yaratamadэm !\n"
@@ -2703,11 +2960,11 @@ msgstr "Uygulaрэ yaratamadэm !\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s''yi nasэl faaliyet'e geзireceрimi bilmiyorum \n"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Parola: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2715,115 +2972,115 @@ msgstr ""
"Uzakta bir hata oldu . Uzaktan sorgulama red' edildi . Acaba sen yanlэюbir "
"sunucu/kullanэcэ/parola-kombinasyonunu verdin mi ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Yeni ePostan var ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "ePostan var ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "ePostan yok ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "ePosta kutun: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Yerel ePosta-getirme kutusu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr "Yerel ePosta-getirme dizini"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Uzaktaki POP3-sunucusu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Uzaktaki IMAP-sunucusu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "ePosta kutu dosyasэ: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "ePosta sunucusu: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "Kullanэcэ: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Зalэюtэr"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Her yenilemden цnce: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Yeni ePosta varsa: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Tэklanэnca: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Her "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr " dakika'da yeni ePosta iзin bak ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr " saniye'de yeni ePosta iзin bak ."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "Yeni ePosta varsa , bir sesi зal"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Hareket'i seз"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "ePosta kontrцl цzellikleri"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "ePosta kontrцlь"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "ePosta kutusu"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "ePosta kontrцl uygulaрэ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998-2000 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "ePosta kutuna yeni ePosta geldiyse , sana bu haber verecektir"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Sэrf metin"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2831,20 +3088,10 @@ msgstr ""
"%H:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2854,55 +3101,55 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "saat цzellikleri"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "Zaman gцsterme tьrь"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 saatlik (->ABD)"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 saatlik (->Tьrkiye)"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
msgid "Show date in applet"
msgstr "Uygulak'ta zamanэ gцster"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Balon yardэm'da tarihi gцster"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
msgid "Use GMT"
msgstr "GMT (Greenich Merkez Saati)'ni kullan"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Unix zamanэ"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
msgid "Clock Applet"
msgstr "Saat uygulaрэ"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
@@ -2910,45 +3157,45 @@ msgstr ""
"Saat uygulaрэ panel'e ufak ve gцze hoю gelen bir saat ve tarih gцstergesini "
"ekler "
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s balэрэ"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "%s Gnome balэрэ sцyler ki , "
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Gnome balэk цzellikleri"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Senin Gnome balэрэnэn adэ: "
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Hareket dosyasэnэn adэ: "
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Hareket'teki resimler: "
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Resim arasэ (san.): "
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Dikey panel'lerde dцndьr"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "Balэk"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
@@ -2956,15 +3203,15 @@ msgstr ""
"sunun deрiюtirilmesi lazэm !\n"
"( Bugьnьn tarihine bak )"
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "( George'dan ufak yardэmlarla )"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Gnome Balэk Uygulaрэ"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2975,144 +3222,136 @@ msgstr ""
"azaltэr ve зok deрerli panel yerlerinide azaltэr . Ve hiз bir zaman birisi "
"bu uygulaрэ bir iюeyara bulduysa , O'nu hemen ruh doktoruna gцnder ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
msgid "Layout"
msgstr "Dizinem"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "Gцrev listesi diksenini deрiюtir"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "`?' цzellikler basmasэnэ gцster"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "Masaьstь gцzeyini gцster"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Sadece geзerli masaьstьnь gцzey'de gцster"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Gцrevler ьstьnde юebekeyi yьkselt"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr "Balon yardэmэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Masaьstь Gцzey balon yardэmэnэ gцster"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Masaьstь Gцzey balon yardэmэnэn zaman arasэ (mili-san.)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Masaьstь adэ balon yardэmэnэ gцster"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Masaьstь adэ balon yardэmэ gцsterme arasэ (mili-san.)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
msgid "Tasks"
msgstr "Gцrevler"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr "Gцrьnebilinirlik"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Gizli gцrevleri gцster (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Toplanmэю gцreveleri gцster (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Pencereler listesinden gizlenen pencereleri gцster (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Gцrev зubuрundan gizlenen gцrevleri gцster (SKIP-TASKBAR)"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "Boyut"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Ufki dizinem"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Masaьstь yьksekliрi (piksel)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Masaьstь yьksekliрini panel boyutuyla geз"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Yьksekliрi dikey bцlgelerin sayэsэyla bцl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Masaьstь sэralarэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Yьksekliрi sэralarэn sayэsэyla bцl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Dikey dizenim"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Masaьstь eni ( piksel )"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Masaьstь enini panel boyutuyla geз"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Eni ufki bцlgelerin sayэsэyla bцl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Masaьstь sьtunlarэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Yьksekliрi sьtunlarэn sayэsэyla bцl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "Geliюmiю"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Drawing"
msgstr "Gцsterme tipi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr "Masaьstlerini зift arabellekli gцster ( tavsiye edilir )"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Pencere yцneticisi uрraюlarэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
@@ -3120,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Pencere yцneticisi pencereleri itna'lэ taюэr\n"
"( AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill )"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
@@ -3128,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"Pencere yцneticisi geзerli bцlgeyi yekin masaьstlerinde deрiюtirir\n"
"( FVWM, Sawmill )"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -3137,11 +3376,19 @@ msgstr ""
"deрiюtirmesini bekliyor\n"
"( Enlightenment, FVWM )"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnome Masaьstь Gцzeyi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -3153,18 +3400,45 @@ msgstr ""
"yцneticisinin Gnome-desteрi olmasэ \n"
"Masaьstь Gцzey'i iзin muhakkaktэr ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Masaьstь Gцzeyi Ikazэ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "Masaьstь Gцzeyi Ikazэ"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr "Genel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Masaьstь Gцzeyi ayarlarэ"
+#~ msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#~ msgstr "Gцsterge basmanэn ьstьnde olmayэnca dolgunluрunu dьюьk yap"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Oldu"
+
+#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+#~ msgstr "<br><br><h2>Info sayfalarэ</h2>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Press the foot in the lower left corner\n"
+#~ "to start working with GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sol alt kцюe'deki bьyьk ayaрa basэp\n"
+#~ "Gnome'le зalэюmaya baюla"
+
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "`?' цzellikler basmasэnэ gцster"
+
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "Masaьstь gцzeyini gцster"
+
#~ msgid "Applet padding"
#~ msgstr "Uygulak arasэ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1c938774..8b0cc552 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 19:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-02 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Command (optional)"
msgstr "лПНБОДБ (ОЕ ПВПЧ'СЪЛПЧП)"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "чЙУПФБ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "чЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ ЛПМ¦Т:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "ъПВТБЦЕООС"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "ъ Р¦ЛФПЗТБНПА УФТ¦МЛЙ"
msgid "Without pixmap"
msgstr "вЕЪ Р¦ЛФПЗТБНЙ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3506
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "оЕНБ¤"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "тПЪН¦Т"
msgid "Orientation"
msgstr "пТ¦¤ОФБГ¦С"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3547
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "фЙР ФМБ"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "рЕТЕЗМСД..."
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "дПДБФЙ ФЕТН¦О..."
msgid "Format"
msgstr "жПТНБФ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "хУФБОПЧЛЙ"
@@ -1968,32 +1968,32 @@ msgstr ""
"гЕ ВХДЕ ЪБЧБЦБФЙ ЛПТЕЛФО¦К ТПВПФ¦ GNOME.\n"
"гА РТПВМЕНХ НПЦОБ ЧЙТ¦ЫЙФЙ ДПДБЧБООСН %s ДП ЖБКМХ /etc/hosts."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "ч¦ДЦЕФ ФЕТН¦ОБМХ Zvt: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "GNOME ФЕТН¦ОБМ: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME ФЕТН¦ОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "еНХМСФПТ ФЕТН¦ОБМХ ДМС GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "фЙРПЧП"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2003,241 +2003,241 @@ msgstr ""
"ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦А ГШПЗП Ч¦ЛОБ Х Ч¦ДРПЧ¦ДО¦УФШ Ъ ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦¤А\n"
"ОПЧПЗП ЛМБУХ?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "лПОУПМШ Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "лПМШПТПЧЙК Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "оЕФЙРПЧБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "в¦МЙК ОБ ЮПТОПНХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "юПТОЙК ОБ В¦МПНХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "ъЕМЕОЙК ОБ ЮПТОПНХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "юПТОЙК ОБ УЧ¦ФМПЦПЧФПНХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "оЕФЙРПЧ¦ ЛПМШПТЙ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "м¦ЧПТХЮ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "рТБЧПТХЮ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "рТЙВТБФЙ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "ъБЗБМШОЕ"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "ыТЙЖФ:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "фЕТН¦ОБМШОЙК ЛМБУ"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
msgid "Enable bold text"
msgstr "хЧ¦НЛОХФЙ ЦЙПТОЙК ФЕЛУФ"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "вМЙНБАЮЙК ЛХТУПТ"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "рТЙВТБФЙ РБОЕМШ НЕОА"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "чЙНЛОХФЙ ФЕТН¦ОБМШОЙК ДЪЧ¦ОПЛ"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "рПН¦ОСФЙ DEL ¦ Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "фЙРПЧП ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ --login"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "м¦ФЕТЙ ДМС ЧЙВПТХ УМ¦Ч"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "р¦ЛФПЗТБНБ ОБ ФМ¦"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "жБКМ Р¦ЛФПЗТБНЙ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "р¦ЛФПЗТБНБ ОБ ФМ¦ РТПЛТХЮХ¤ФШУС"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "рТПЪПТЕ"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "ъБФЕНОЕОЕ ФМП"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "лПМШПТЙ"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "уИЕНБ ЛПМШПТ¦Ч:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "лПМ¦Т ФМБ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "лПМШПТПЧБ РБМ¦ФТБ:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ/ФМБ:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "рТПЛТХФЛБ"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "рПЪЙГ¦С РБОЕМ¦ РТПЛТХФЛЙ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "рТПЛТХЮХЧБОЙИ ТСДЛ¦Ч"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "рТПЛТХЮХЧБООС ОБ ЧЧПД¦"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "рТПЛТХЮХЧБООС ОБ ЧЙЧПД¦"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "чЙВ¦Т ЛПМШПТХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "оПЧЙК ФЕТН¦ОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "уФЧПТА¤ ОПЧЕ ФЕТН¦ОБМШОЕ Ч¦ЛОП"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "рТЙВТБФЙ РБОЕМШ НЕОА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "ъБЛТЙФЙ ФЕТН¦ОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "рПЛБЪБФЙ РБОЕМШ НЕОА"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "чЙЪОБЮБ¤, ЮЙ РПЛБЪХЧБФЙ РБОЕМШ НЕОА."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "ъБИПРЙФЙ ЛМБЧ¦БФХТХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "чЙЪОБЮБ¤, ЮЙ ФЕТН¦ОБМ ЪБИПРМА¤ ЛМБЧ¦БФХТХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_рЕТЕ¦О¦Г¦БМ¦ЪХЧБФЙ ФЕТН¦НОБМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "рЕТЕ¦О¦Г¦БМ¦ЪХЧБФЙ ФБ _ПЮЙУФЙФЙ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "ч¦ДЛТЙФЙ Х РЕТЕЗМСДБЮ¦"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "чЙВТБФЙ ЛПМ¦Т..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "жБКМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "тЕДБЗХЧБООС"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "уФБМБУС РПНЙМЛБ: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"вХМШ-МБУЛБ РТПЮЙФБКФЕ linux/Documentation/Changes ЭПВ ЧЪОБФЙ\n"
"СЛ §И ОБУФТП§ФЙ Ч¦ТОП."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2262,131 +2262,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "оБЪЧБ ЛМБУХ ФЕТН¦ОБМХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "флмбу"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "чЙЪОБЮБ¤ ОБЪЧХ ЫТЙЖФБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "ытйжф"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "оЕ ЪБРХУЛБФЙ ПВПМПОЛХ СЛ РПЮБФЛПЧХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "ъБРХУЛБФЙ ПВПМПОЛХ СЛ РПЮБФЛПЧХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "чЙЪОБЮБ¤ ЗЕПНЕФТ¦А ЗПМПЧОПЗП Ч¦ЛОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "зепнефт¶с"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "чЙЛПОБФЙ ГА ЛПНБОДХ ЪБН¦УФШ ¦ОФЕТРТЕФБФПТБ ЛПНБОД"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "лпнбодб"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "чЙЛПОБФЙ ГА РТПЗТБНХ ФБЛ СЛ ГЕ ТПВЙФШ xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "лПМ¦Т ФЕЛУФХ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "лпм¶т"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "лПМ¦Т ФМБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "пОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "оЕ ПОПЧМАЧБФЙ ЪОБЮЕООС lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "чУФБОПЧЙФЙ ЪБЗПМПЧПЛ Ч¦ЛОБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "ъбзпмпчпл"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "чУФБОПЧЙФЙ ЪН¦ООХ TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "объчбфетн¶обмх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "уРТПВХЧБФЙ ЪБРХУФЙФЙ TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "уРТПВХЧБФЙ УФЧПТЙФЙ ФЕТН¦ОБМ Ъ TerminalFactory"
@@ -2532,7 +2532,8 @@ msgstr "Gergo Ordi"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
#: gnome-about/contributors.h:165
-msgid "Alexandre Muniz"
+#, fuzzy
+msgid "Alexandre Muсiz"
msgstr "Alexandre Muсiz"
#: gnome-about/contributors.h:166
@@ -2545,7 +2546,8 @@ msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
#: gnome-about/contributors.h:213
-msgid "Inigo Serna"
+#, fuzzy
+msgid "Iсigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
#. not really a person name :)
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 93193698..e4b09c12 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 05:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Tite do Programe a-z avaler"
msgid "Command (optional)"
msgstr "Comande (si vos voloz)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Height"
msgstr "Hфteu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4454
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -129,23 +129,23 @@ msgstr ""
msgid "Panel size:"
msgstr "Grandeu do scriftфr:"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3495 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3496 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3497 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3498 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr ""
@@ -160,16 +160,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "Sфrte di Fond: "
-#: panel/menu.c:3503 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standеrd"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3504 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Coleur"
-#: panel/menu.c:3505 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "Coleur a eployо:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Imеdje"
@@ -200,24 +200,24 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Mete l' imеdje al grandeu do scriftфr"
-#: panel/menu.c:2629 panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Scriftфr di costй"
-#: panel/menu.c:2637 panel/menu.c:3468 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Scriftфr di costй"
-#: panel/menu.c:2645 panel/menu.c:3469 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Scriftфr di costй"
-#: panel/menu.c:2653 panel/menu.c:3470 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Dji n' sai egzecuter «Е dfait di GNOME»"
-#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1648
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "Dji n' sai tcherdjо ciste intreye"
@@ -275,357 +275,357 @@ msgstr "Dji n' sai tcherdjо ciste intreye"
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr "Dji n' pou hыki li comande di copeye (cp)"
-#: panel/menu.c:584
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:590
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "sins tite"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Dji n' a savu aveur li fitchо a pеrti do tchmin: %s"
-#: panel/menu.c:624 panel/menu.c:722
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchо .order: %s"
-#: panel/menu.c:631
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Dji n' a savu drovi li fitchо «%s» po о scrire"
-#: panel/menu.c:651
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr "Fй on elemint do menu"
-#: panel/menu.c:694
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:701
+#: panel/menu.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Dji n' a savu fй on dup() do discrоjheu di fitchо APM: %s\n"
-#: panel/menu.c:741
+#: panel/menu.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s"
-#: panel/menu.c:958 panel/menu.c:1008
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Prфpietйs di l' intreye do scribanne"
-#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Radjouter cist enondeu и scriftфr"
-#: panel/menu.c:1099
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Radjouter ciste aplikete come enondeu и scriftфr"
-#: panel/menu.c:1109 panel/menu.c:1156
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse"
-#: panel/menu.c:1122
+#: panel/menu.c:1140
#, fuzzy
msgid "Remove this item"
msgstr "Waester ci scriftфr"
-#: panel/menu.c:1139
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Radjouter зouci come ridant и scriftфr"
-#: panel/menu.c:1148
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Radjouter зouci come menu и scriftфr"
-#: panel/menu.c:1168
+#: panel/menu.c:1186
#, fuzzy
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1201 panel/menu.c:4445
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "Prфpietйs..."
-#: panel/menu.c:1402 panel/menu.c:1478
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1627
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1656
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id di l' intreye do scriftфr"
-#: panel/menu.c:1966
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2106
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id, dji passe hute"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2237 panel/menu.c:2290
-#: panel/menu.c:2292 panel/menu.c:3553 panel/menu.c:4366
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/menu.c:2292
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr " (vыde)"
-#: panel/menu.c:2375 panel/menu.c:4147
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "Apliketes"
-#: panel/menu.c:2552
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2589 panel/menu.c:2594 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
msgid "Create panel"
msgstr "Fй on scriftфr"
-#: panel/menu.c:2621
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Sфrte di menu"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2675
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2699
-#: panel/menu.c:4117
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
-#: panel/menu.c:2708 panel/menu.c:2711
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
msgid "No system menus found!"
msgstr "Nou menus sistinme di trovйs!"
-#: panel/menu.c:2726
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "dji n' sai fй on ridant po l' ыzeu: %s\n"
-#: panel/menu.c:2750 panel/menu.c:2754 panel/menu.c:4177
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus di Debian"
-#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2778 panel/menu.c:4201
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus di KDE"
-#: panel/menu.c:2831
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2841
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2880 panel/menu.c:2885
-#: panel/menu.c:3892 panel/menu.c:3897 panel/menu.c:4226
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Scriftфr"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3475
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3476
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "Catche tot seu"
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3482
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3483
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "Nouk"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3488
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Di coыtchо"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3489
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "D' astampй"
-#: panel/menu.c:3509
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr "Sфrte"
-#: panel/menu.c:3512
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3515
+#: panel/menu.c:3538
msgid "Hide buttons"
msgstr "Botons po catchо"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3518
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: panel/menu.c:3521
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "Plaeзmint"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3524
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "Sфrte di Fond"
-#: panel/menu.c:3542
+#: panel/menu.c:3565
msgid "Applet"
msgstr "Aplikete"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3563
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "Maisse menu"
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/menu.c:3597
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu des programes"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Relоre li Sormenu"
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/menu.c:3618
msgid "Launcher..."
msgstr "Enondeu..."
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "Ridant"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "Radjouter on boton po moussо foы"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3650
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3638
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Radjouter on boton po moussо foы"
-#: panel/menu.c:3650
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Radjouter ene aplikete avaleye"
-#: panel/menu.c:3658
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3682 panel/menu.c:3687 panel/menu.c:3765
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr "Radjouter и scriftфr"
-#: panel/menu.c:3702
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3742
+#: panel/menu.c:3765
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Waester ci scriftфr..."
-#: panel/menu.c:3744 panel/menu.c:3800
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "Waester ci scriftфr"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "Prфpietйs"
-#: panel/menu.c:3828
+#: panel/menu.c:3851
msgid "All properties..."
msgstr "Totes les prфpietйs..."
-#: panel/menu.c:3844
+#: panel/menu.c:3867
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferinces globеles..."
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Maisse menu"
-#: panel/menu.c:3869
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3921 panel/menu.c:3926 panel/menu.c:4235
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: panel/menu.c:3963
+#: panel/menu.c:3986
msgid "About the panel..."
msgstr "Е dfait do scriftфr..."
-#: panel/menu.c:3979
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Е dfait di GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4022
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Eclawer li waitroыle"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4034
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "Moussо foы"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4129
-#: panel/menu.c:4135
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4095 panel/menu.c:4155 panel/menu.c:4161
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "Menus AnotherLevel"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4212
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
msgid "Run..."
msgstr "Enonder..."
-#: panel/menu.c:4290
+#: panel/menu.c:4314
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Dji n' sai fй on menu, dji m' va siervi do maisse menu!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4450
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr "Askepyо menus..."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Programe"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Prфpietйs di l' enondeu"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Fй ene aplikete d' enondaedje"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
@@ -1071,23 +1071,23 @@ msgstr "Mete иn oыve li boton po catchо"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Mete иn oыve li fletche sol boton po catchо"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "Bodjо foы do scriftфr"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
msgid "Move"
msgstr "Bodjо"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Dji n' pout nйn trover ene vыde plaece"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Cogne"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
@@ -1979,32 +1979,32 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr "Ahesse di terminе zvt:\tMichael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr "Tarminе di GNOME:\tMiguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr "\t\tErik Troan (ewt@redhat.com)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminе di GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Programe di GNOME po chiner on terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "Prйmetu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2014,242 +2014,242 @@ msgstr ""
"rapontyо li purnea por lu avu l' apontiaedje\n"
"prйmetu del novele classe?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "Conzole Linux"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "Xterm и coleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "Da vosse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "Blanc so noer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "Noer so blanc"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "Vert so noer"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Noer so djaene clair"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "Coleurs da vosse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "Droete"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "Catchо"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Djenerе"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "Classe di terminе"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "Mete иn oыve hideButton"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Curseu clignфtint"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Catchо li bеr еs menus"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Fй taire li xhuflet do terminе"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Discandjо DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "Eployо --login sins vos dmander cwи"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Letes иt signes ki poleve esse dvins des mots"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "Pixmap di Fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Fitchо Pixmap:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Li pixmap di fond bodje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "Vey hute"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Li fond s' erфle eto"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "Arindjmint des coleurs:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "Coleur di dvant:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "Coleur di fond:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "Coleurs:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Coleur di dvant/di drо:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "Foyter"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Eplaeзmint do bеr assinceur"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Nombe di royes a foyter иn erо"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Foyter cwand vos tapez"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "Foytaedje cwand vos moussоz foы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "Po tchwezi les coleurs"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "_Novea terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Fй on novea purnea di terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Catchо li bеr еs menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Clфre terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Mostrer li bеr еs menus"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Candje si li bеr еs menus est mostreye ou nйn."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Sеvreye taprece"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Candje si li terminе prinds tot l' contrфle del taprece."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "_Renonder terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Renonder иt net_yо"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Drovо dvins on betcheu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "Po Tchwezi les C_oleurs..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "Fitchо"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "Candjо"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "L' aroke esta: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"Loukоz dvins linux/Documentation/Changes po saveur kmint\n"
"fй po les apontyо comufеt."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2274,131 +2274,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "No del classe di terminе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "No del fonte"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "FONTE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Ni nйn enonder les shells come shells di login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Enonder les shells come shells di login"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Djometreye do maisse purnea"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "DJOMETREYE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Enonder ci programe chal estф d' on shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Enonder ci programe chal del minme manоr ki xterl li fwait"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "COLEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Mete a djoы l' intreye utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye utmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NЙNUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Mete a djoы l' intreye wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye wtmp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NЙNWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Mete a djoы l' intreye lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Nйn mete a djoы l' intreye lastlog"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "Mete li no do purnea"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "TITE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Mete li variеbe TERM"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "NOTERMINЕ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME a stо fwait por vos pa"
-#: gnome-about/contributors.h:64
+#: gnome-about/contributors.h:65
msgid "Gergх Йrdi"
msgstr "Gergх Йrdi"
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Iсigo Serna"
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:250
+#: gnome-about/contributors.h:251
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:263
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr "... иt brеmint des фtes"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr ""
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Е dfait..."
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"Avou l' aplikete di scrоrece vos poloz saetchо des fitchоs po zels rexhe sol "
"scrоrece"
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Dji n' pout nйn enonder l' aplikete\n"
@@ -2963,122 +2963,122 @@ msgstr "Dji n' pout nйn enonder l' aplikete\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "Secret:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "Vos avoz on novea emilaedje"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "Vos avoz des emilaedjes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Nou emilaedje."
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
msgid "Local maildir"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "Fitchо caweye d' emilaedje:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "Sierveu d' emilaedje:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "No d' ыzeu: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "Enonder"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "Divant tchaeke mise a djoы:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "Cwand on novea emilaedje est rзы:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "Cwand est clitchi:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "Waitо aprиs des emiles tos les"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "munutes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "segondes"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "Tchwezi ene animеcion"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "Apontiaedjes po waitо aprиs des emiles"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "Waitо aprиs des emiles"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "Boesse еs emiles"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Aplikete po waitо aprиs des emiles"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "© 1998-2000 li Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr ""
"L' aplikete vos prevйnt cwand gn a des noveleиs emiles dins vosse boesse"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "Rйn ki do texe"
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index b95728f8..447b3c9d 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-18 02:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "ЖЅЖМУ¦УГіМРт"
msgid "Command (optional)"
msgstr "ЦёБо (СЎФсРФ)"
-#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Height"
msgstr "ёЯ¶И"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "ЛµГч"
@@ -125,24 +125,24 @@ msgstr ""
msgid "Panel size:"
msgstr "Гж°еґуРЎ"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "ЧоРЎ (24 µгЛШ)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "±кЧј (48 µгЛШ)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "ѕЮґу (80 µгЛШ)"
@@ -158,16 +158,16 @@ msgstr ""
msgid "Background Type: "
msgstr "±іѕ°АаРН"
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "±кЧј"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "СХЙ«"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "ПсЛШ"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Color to use:"
msgstr "СХЙ«ЦчМв"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "НјПу"
@@ -199,24 +199,24 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "ФЪґ№Ц±·ЅПтµДГж°еК±ТЄРэЧЄ"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Гж°е±ЯФµ"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
#: panel/panel_config.c:1364
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Гж°е±ЯФµ"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
#: panel/panel_config.c:1374
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Гж°е±ЯФµ"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
@@ -236,399 +236,408 @@ msgstr "±іѕ°"
msgid "Disabled"
msgstr "ЖЅЖМ"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME Гж°еіМРт"
-#: panel/menu.c:131
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr "±ѕіМРтёєФрЖф¶ЇЖдЛьУ¦УГ,З¶ИлРЎіМРтµИ"
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
msgid "End world hunger"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:155
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:166 panel/menu.c:1637
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr "І»ДЬЧ°ИлМхДї"
-#: panel/menu.c:183
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:573
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:579
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr "ОЮ±кМв"
-#: panel/menu.c:609
+#: panel/menu.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n"
-#: panel/menu.c:613 panel/menu.c:711
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфТфБїµчХыЧ°ЦГ %s\n"
-#: panel/menu.c:620
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:640
+#: panel/menu.c:659
#, fuzzy
msgid "Create menu item"
msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо"
-#: panel/menu.c:683
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:690
+#: panel/menu.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n"
-#: panel/menu.c:730
+#: panel/menu.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s"
-#: panel/menu.c:947 panel/menu.c:997
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ЧАГжКфРФ"
-#: panel/menu.c:1085
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е"
-#: panel/menu.c:1088
+#: panel/menu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е"
-#: panel/menu.c:1098 panel/menu.c:1145
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ"
-#: panel/menu.c:1111
+#: panel/menu.c:1140
#, fuzzy
msgid "Remove this item"
msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е"
-#: panel/menu.c:1128
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "јУИлХвёцЧчОЄійМлµЅГж°е"
-#: panel/menu.c:1137
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е"
-#: panel/menu.c:1157
+#: panel/menu.c:1186
#, fuzzy
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "ДЪИЭ..."
-#: panel/menu.c:1391 panel/menu.c:1467
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1616
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1645
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "І»ДЬґУЧАГжМхДїЦРИЎµГgoad_id"
-#: panel/menu.c:1955
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2095
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "І»ДЬґУРЎіМРтЦРИЎµГgoad_id,єцВФЛь"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "СЎµҐ"
-#: panel/menu.c:2281
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr "(їХ)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr "РЎУ¦УГіМРт"
-#: panel/menu.c:2541
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2578 panel/menu.c:2583 panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "ЅЁБўРВµДГж°е"
-#: panel/menu.c:2610
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "СЎµҐЦЦАа"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2664
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s"
-#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4106
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "іМРт"
-#: panel/menu.c:2697 panel/menu.c:2700
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "Г»УР·ўПЦDebianІЛµҐ"
-#: panel/menu.c:2715
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr "DebianІЛµҐ"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr "KEDІЛµҐ"
-#: panel/menu.c:2820
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2830
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "Гж°е"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3465
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ"
-#: panel/menu.c:3470
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3471
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr "ОЮ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3477
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr "Л®ЖЅ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3478
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
msgid "Vertical"
msgstr "ґ№Ц±"
-#: panel/menu.c:3498
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3501
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3504
+#: panel/menu.c:3538
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "К№УГТюІШЕҐ"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3507
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "ґуРЎ"
-#: panel/menu.c:3510
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr "·ЅПт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr "±іѕ°АаРН"
-#: panel/menu.c:3531
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "РЎУ¦УГіМРт"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3552
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "ЦчСЎµҐ"
-#: panel/menu.c:3563
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "іМРт"
-#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ"
-#: panel/menu.c:3584
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к"
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3594
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "ійМл"
-#: panel/menu.c:3605
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "јУИлНЛіц°ґЕҐ"
-#: panel/menu.c:3616
+#: panel/menu.c:3650
#, fuzzy
msgid "Lock button"
msgstr "јУИлЖБД»Лш¶ЁЕҐ"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3661
msgid "Run button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3639
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "јУИлє¬ИлµДіМРт"
-#: panel/menu.c:3647
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671 panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3754
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
#, fuzzy
msgid "Add to panel"
msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е"
-#: panel/menu.c:3691
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3731
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е"
-#: panel/menu.c:3733 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е"
-#: panel/menu.c:3806
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "ДЪИЭ"
-#: panel/menu.c:3817
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..."
-#: panel/menu.c:3833
+#: panel/menu.c:3867
#, fuzzy
msgid "Global Preferences..."
msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..."
-#: panel/menu.c:3847
+#: panel/menu.c:3881
msgid "Panel Manual..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3858
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "µЅЧАГж"
-#: panel/menu.c:3952
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "№ШУЪ..."
-#: panel/menu.c:3968
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "№ШУЪ GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "ЛшЧЎЖБД»"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "НЛіц"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
-#: panel/menu.c:4124
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "БнТ»ј¶µДІЛµҐ"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "ЦґРР gtcd..."
-#: panel/menu.c:4279
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфДїВјЈ¬К№УГЦчСЎµҐ!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
#, fuzzy
msgid "Edit menus..."
msgstr "KEDІЛµҐ"
@@ -755,7 +764,7 @@ msgstr "іМРт"
msgid "Launcher properties"
msgstr "Жф¶ЇНј±кДЪИЭ"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "ЅЁБўЖф¶ЇНј±к"
@@ -774,7 +783,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "дЇАА..."
@@ -1098,24 +1107,24 @@ msgstr "К№УГТюІШЕҐ"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "К№УГТюІШјэН·"
-#: panel/button-widget.c:678
+#: panel/button-widget.c:679
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr "ґУГж°еЙПТЖИҐ"
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "ЙПТЖ"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
#, fuzzy
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s"
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr "јУИлЦчСЎµҐ"
msgid "Format"
msgstr "К±јдёсКЅ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "К±ЦУЙи¶Ё"
@@ -2036,32 +2045,32 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:222
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOMEЦХ¶Л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:242
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOMEЦХ¶Л·ВХжіМРт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr "И·КЎ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:782
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
@@ -2070,242 +2079,242 @@ msgstr ""
"ДгЧЄ»»БЛХвёцґ°їЪµДАаРН.ДгКЗ·сТЄЦШЕдЦГ\n"
"Хвёцґ°їЪАґЖҐЕдРВАаРНµДИ±КЎЕдЦГ?"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:962
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr "LinuxїШЦЖМЁ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr "ІКЙ«Xterm"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr "rxvt"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr "¶ЁЦЖ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr "єЪµЧ°ЧЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr "°ЧµЧєЪЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr "єЪµЧВМЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Зі»ЖµЧєЪЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr "¶ЁЦЖСХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:979
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr "Чу"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr "УТ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr "СЪІШ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "Т»°г"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr "ЧЦМе"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr "ЦХ¶ЛАаРН"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
#, fuzzy
msgid "Enable bold text"
msgstr "К№УГТюІШЕҐ"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr "ЙБЛё№в±к"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr "СЪІШІЛµҐМх"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "№Ш±ХЦХ¶ЛПмБе"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Ѕ»»»DEL/Backspaceјь"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr "К№УГИ±КЎµДµЗВј"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "°ґґКСЎФсЧЦ·ыґ®"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr "±іѕ°ПсЖ¬"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr "ПсЖ¬ОДјю"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "±іѕ°ПсЖ¬ѕнЖБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr "НёГч"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr "ЅҐ±д±іѕ°"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "Й«ІК"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
msgid "Color scheme:"
msgstr "СХЙ«ЦчМв"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr "З°ѕ°СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr "±іѕ°СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr "µчЙ«°е"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "З°/±іѕ°СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr "ѕнЖБ"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr "ѕн№цМхО»ЦГ"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr "ѕн»ШРРКэ"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "јь»чК±ѕн»Ш"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr "КдіцК±ѕнЖБ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr "СХЙ«СЎФсЖч"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr "РВЦХ¶Л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "ґтїЄТ»ёцРВЦХ¶Лґ°їЪ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr "СЪІШІЛµҐМх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr "№Ш±ХЦХ¶Л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr "ПФКѕІЛµҐМх"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "І»ВЫІЛµҐМхКЗ·сПФКѕ¶јЗР»»"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "°ІИ«јьЕМ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "І»ВЫјьЕМКЗ·с±»ЦХ¶ЛІ¶ЧЅµЅ¶јЗР»»"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "ЦШЦГЦХ¶Л"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "ЦШЦГІўЗТЗеіэ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr "ФЪдЇААК±ґтїЄ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr "СХЙ«СЎФсЖч"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
msgid "File"
msgstr "ОДјю (_F)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr "±ај­"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "ґнОуКЗ: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2318,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Зл¶Бlinux how toОДµµАґХэИ·µДЙиЦГЛьГЗ."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2329,133 +2338,133 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr "ЦХ¶ЛАаГы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr "TCLASS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr "Цё¶ЁЧЦМеГы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr "ЧЦМе"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "І»Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Цё¶ЁЦчґ°їЪµДјёєОґуРЎ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr "јёєО"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "ЦґРР±ѕіМРтАґґъМжshell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr "ГьБо"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "ПуxtermЛщЧцµДДЗСщЦґРР±ѕіМРт"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr "З°ѕ°СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr "СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr "±іѕ°СХЙ«"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr "ёьРВutmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "І»ёьРВutmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "ёьРВwtmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "І»ёьРВwtmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
#, fuzzy
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "ёьРВutmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
#, fuzzy
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "І»ёьРВutmpМхДї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr "ЙиЦГґ°їЪ±кМв"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "±кМв"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "ЙиЦГTERM±дБї"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr "ЦХ¶ЛГы"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
@@ -2584,11 +2593,43 @@ msgstr "GNOME СЎµҐ±ај­іМРт"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:5
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME РЎУг %s Лµ:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2936,7 +2977,7 @@ msgid "Kill app"
msgstr "Й±µфapp"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1364
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "№ШУЪ..."
@@ -2976,7 +3017,7 @@ msgid ""
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1266
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n"
@@ -2986,125 +3027,125 @@ msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:955
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "ГЬВл:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:259
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "ДъУРРВµДУКјюЎЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "ДъУРОґ¶БµДУКјюЎЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:454
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "Г»УРУКјюЎЈ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:856
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "УКПдµДО»ЦГ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:863
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:871
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
#, fuzzy
msgid "Local maildir"
msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:879
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "Ф¶іМ POP3 ·юОсЖч"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:887
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "Ф¶іМ IMAP ·юОсЖч"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:907
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "·ЕЦГРВУКјюµДОДјю:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:924
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "µзЧУУКјю·юОсЖч:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:941
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "К№УГХЯУтГы:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "ЦґРР"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:997
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
#, fuzzy
msgid "Before each update:"
msgstr "ГїґОёьРВЦ®З°:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1018
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єт:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1037
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
#, fuzzy
msgid "When clicked:"
msgstr "±»°ґПВµДК±єт:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1060
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "јмІйУКјюµДЦЬЖЪ: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "·Ц"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1086
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "Гл"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єтІҐ·ЕТфР§"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "СЎИЎ¶Ї»­"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1136
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "УКјюјмІйіМРтДЪИЭ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "УКјюјмІйіМРт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1145
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "УКПд"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1217
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "УКјюјмІйРЎіМРт"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1220
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "УКјюјмІйіМРт»бФЪДъУРРВµДµзЧУУКјюЅшАґµДК±єтНЁЦЄДъ"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1330
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "ЅцК№УГОДЧЦ"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index aecfa0c7..cee1615e 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-20 02:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-20 01:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
msgid "Command (optional)"
msgstr "«ьҐO (їпѕЬ©К)"
-#: applets/fish/fish.c:412 applets/gen_util/mailcheck.c:900
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280
-#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141
-#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1073 panel/swallow.c:202
+#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:916
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
+#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "ВsДэ"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "јe«Ч"
msgid "Height"
msgstr "°Є«Ч"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:787
-#: applets/gen_util/clock.c:388 applets/gen_util/mailcheck.c:1343
-#: applets/gen_util/printer.c:466 applets/tasklist/tasklist_applet.c:786
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179
-#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:286
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4431
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
+#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1363
+#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:180
+#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4478
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "»Ў©ъ"
@@ -69,555 +69,570 @@ msgstr "¤jі°/µ{¦Ў"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:364
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr ""
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:372
+#: panel/panel_config.c:435
#, fuzzy
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:382
+#: panel/panel_config.c:445
#, fuzzy
msgid "Show hide buttons"
msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:392
+#: panel/panel_config.c:455
#, fuzzy
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s"
-#: panel/panel_config.c:443
+#: panel/panel_config.c:506
#, fuzzy
msgid "Panel Position"
msgstr "¦мёm"
-#: panel/panel_config.c:562 panel/panel_config.c:589 panel/panel_config.c:645
-#: panel/panel_config.c:744
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
#, fuzzy
msgid "Size and Position"
msgstr "¦мёm"
-#: panel/panel_config.c:660
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:672
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:684
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 panel/panel_config.c:699
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:756
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:826
+#: panel/panel_config.c:894
#, fuzzy
msgid "Panel size:"
msgstr "­±ЄO¤j¤p"
-#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:835
+#: panel/menu.c:3517 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "іМ¤p (24 ВIЇА)"
-#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:843
+#: panel/menu.c:3518 panel/panel_config.c:911
#, fuzzy
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)"
-#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:851
+#: panel/menu.c:3519 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "јР·З (48 ВIЇА)"
-#: panel/menu.c:3466 panel/panel_config.c:859
+#: panel/menu.c:3520 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)"
-#: panel/menu.c:3467 panel/panel_config.c:867
+#: panel/menu.c:3521 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "ҐЁ¤j (80 ВIЇА)"
-#: panel/panel_config.c:881
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
"not all applets obey these sizes."
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1007
+#: panel/panel_config.c:1075
#, fuzzy
msgid "Background Type: "
msgstr "­IґєГC¦в"
-#: panel/menu.c:3472 panel/panel_config.c:1015
+#: panel/menu.c:3526 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr ""
#. color frame
-#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:1019 panel/panel_config.c:1034
+#: panel/menu.c:3527 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:1023
+#: panel/menu.c:3528 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1046
+#: panel/panel_config.c:1114
#, fuzzy
msgid "Color to use:"
msgstr "®ЙДБҐDГD"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1061
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1087
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1093
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1098
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1181
#, fuzzy
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "¦b««ЄЅ¤и¦VЄє­±ЄO®Й­n±ЫВа"
-#: panel/menu.c:2598 panel/menu.c:3436 panel/panel_config.c:1167
-#: panel/panel_config.c:1277
+#: panel/menu.c:2652 panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2606 panel/menu.c:3437 panel/panel_config.c:1174
-#: panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2614 panel/menu.c:3438 panel/panel_config.c:1180
-#: panel/panel_config.c:1297
+#: panel/menu.c:2668 panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2622 panel/menu.c:3439 panel/panel_config.c:1186
-#: panel/panel_config.c:1307
+#: panel/menu.c:2676 panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
#, fuzzy
msgid "Floating panel"
msgstr "°кєX¤@"
-#: panel/panel_config.c:1267
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr ""
-#: panel/panel_config.c:1325
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:987 panel/gnome-panel-properties.c:1012
-#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1005 panel/gnome-panel-properties.c:1030
+#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:125
+#: panel/menu.c:117
+msgid "Many many others ..."
+msgstr ""
+
+#. ... from the Monty Pythons show...
+#: panel/menu.c:119
+msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:139
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "GNOME ­±ЄOµ{¦Ў"
-#: panel/menu.c:128
+#: panel/menu.c:142
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:142
+#: panel/menu.c:153
+msgid "End world hunger"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:166
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1621
+#: panel/menu.c:177 panel/menu.c:1666
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:170
+#: panel/menu.c:194
msgid "Can't execute copy (cp)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:557
+#: panel/menu.c:592
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:563
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:598
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:593
+#: panel/menu.c:628
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:597 panel/menu.c:695
+#: panel/menu.c:632 panel/menu.c:734
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:604
+#: panel/menu.c:639
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:624
+#: panel/menu.c:659
msgid "Create menu item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:667
+#: panel/menu.c:706
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:674
+#: panel/menu.c:713
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:714
+#: panel/menu.c:753
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:931 panel/menu.c:981
+#: panel/menu.c:970 panel/menu.c:1023
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1114
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1072
+#: panel/menu.c:1117
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1082 panel/menu.c:1129
+#: panel/menu.c:1127 panel/menu.c:1174
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "±Ж§З¦ёїпіж"
-#: panel/menu.c:1095
+#: panel/menu.c:1140
msgid "Remove this item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1112
+#: panel/menu.c:1157
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1166
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1141
+#: panel/menu.c:1186
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:780
-#: applets/gen_util/clock.c:381 applets/gen_util/mailcheck.c:1337
-#: applets/gen_util/printer.c:459 applets/tasklist/tasklist_applet.c:780
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1174 panel/menu.c:4422
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
+#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1357
+#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1219 panel/menu.c:4469
msgid "Properties..."
msgstr "¤є®e..."
-#: panel/menu.c:1375 panel/menu.c:1451
+#: panel/menu.c:1420 panel/menu.c:1496
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1600
+#: panel/menu.c:1645
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1629
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1674
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1939
+#: panel/menu.c:1984
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2079
+#: panel/menu.c:2127
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:505 panel/gnome-panel-properties.c:1297
-#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2206 panel/menu.c:2259
-#: panel/menu.c:2261 panel/menu.c:3522 panel/menu.c:4343
+#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
+#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2258 panel/menu.c:2311
+#: panel/menu.c:2313 panel/menu.c:3576 panel/menu.c:4390
msgid "Menu"
msgstr "їпіж"
-#: panel/menu.c:2261
+#: panel/menu.c:2313
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2344 panel/menu.c:4124
+#: panel/menu.c:2398 panel/menu.c:4170
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2521
+#: panel/menu.c:2575
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:2563 panel/menu.c:3758
+#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3812
#, fuzzy
msgid "Create panel"
msgstr "«ШҐЯ·sЄє­±ЄO"
-#: panel/menu.c:2590
+#: panel/menu.c:2644
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "їпіжєШГю"
-#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2644
+#: panel/applet.c:454 panel/menu.c:2698
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2663 panel/menu.c:2668 panel/menu.c:4094
+#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:2722
+#: panel/menu.c:4140
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "µ{¦Ў"
-#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2680
+#: panel/menu.c:2731 panel/menu.c:2734
#, fuzzy
msgid "No system menus found!"
msgstr "ЁtІОїпіж"
-#: panel/menu.c:2695
+#: panel/menu.c:2749
#, fuzzy
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!"
-#: panel/menu.c:2719 panel/menu.c:2723 panel/menu.c:4154
+#: panel/menu.c:2773 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4200
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2741 panel/menu.c:2747 panel/menu.c:4178
+#: panel/menu.c:2795 panel/menu.c:2801 panel/menu.c:4224
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2800
+#: panel/menu.c:2854
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2810
+#: panel/menu.c:2864
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2849 panel/menu.c:2854
-#: panel/menu.c:3869 panel/menu.c:3874 panel/menu.c:4203
+#: panel/applet.c:455 panel/applet.c:461 panel/menu.c:2903 panel/menu.c:2908
+#: panel/menu.c:3915 panel/menu.c:3920 panel/menu.c:4249
msgid "Panel"
msgstr "­±ЄO"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:302 panel/menu.c:3444
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3498
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:295 panel/gnome-panel-properties.c:313
-#: panel/menu.c:3445
+#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
+#: panel/menu.c:3499
msgid "Auto hide"
msgstr "¦Ы°КБфВГ"
-#: panel/menu.c:3450
+#: panel/menu.c:3504
msgid "With pixmap arrow"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3451
+#: panel/menu.c:3505
msgid "Without pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3452
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3506
msgid "None"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3457
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3511
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3458
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3512
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "¤еі№"
-#: panel/menu.c:3478
+#: panel/menu.c:3532
msgid "Type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3481
+#: panel/menu.c:3535
msgid "Hiding policy"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3484
+#: panel/menu.c:3538
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3487
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3541
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: panel/menu.c:3490
+#: panel/menu.c:3544
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3493
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3547
msgid "Background type"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3511
+#: panel/menu.c:3565
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў"
-#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3532
+#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3586
msgid "Main menu"
msgstr "ҐDїпіж"
-#: panel/menu.c:3543
+#: panel/menu.c:3597
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "µ{¦Ў"
-#: panel/menu.c:3553
+#: panel/menu.c:3607
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "±Ж§З¦ёїпіж"
-#: panel/menu.c:3564
+#: panel/menu.c:3618
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "­±ЄO"
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:504
-#: panel/menu.c:3574
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
+#: panel/menu.c:3628
msgid "Drawer"
msgstr "©в±P"
-#: panel/menu.c:3585
+#: panel/menu.c:3639
#, fuzzy
msgid "Log out button"
msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3650
#, fuzzy
msgid "Lock button"
msgstr "Ґ[¤JїГ№хВк©w¶s"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3661
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s"
-#: panel/menu.c:3619
+#: panel/menu.c:3673
#, fuzzy
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ґ[¤J§t¤JЄєµ{¦Ў"
-#: panel/menu.c:3627
+#: panel/menu.c:3681
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3651 panel/menu.c:3656 panel/menu.c:3734
+#: panel/menu.c:3705 panel/menu.c:3710 panel/menu.c:3788
msgid "Add to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3725
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3711
+#: panel/menu.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Гц©у..."
-#: panel/menu.c:3713 panel/menu.c:3769
+#: panel/menu.c:3767 panel/menu.c:3823
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3786
+#: panel/menu.c:3840
msgid "Properties"
msgstr "¤є®e"
-#: panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:3851
#, fuzzy
msgid "All properties..."
msgstr "¤є®e..."
-#: panel/menu.c:3813
+#: panel/menu.c:3867
#, fuzzy
msgid "Global Preferences..."
msgstr "©Т¦і­±ЄOЄє¤є®e..."
-#: panel/menu.c:3827
+#: panel/menu.c:3881
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "­±ЄO"
-#: panel/menu.c:3846
+#: panel/menu.c:3892
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3898 panel/menu.c:3903 panel/menu.c:4212
+#: panel/menu.c:3944 panel/menu.c:3949 panel/menu.c:4258
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3940
+#: panel/menu.c:3986
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Гц©у..."
-#: panel/menu.c:3956
+#: panel/menu.c:4002
msgid "About GNOME..."
msgstr "Гц©у GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:3999
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4045
msgid "Lock screen"
msgstr "Вк¦нїГ№х"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4011
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4057
msgid "Log out"
msgstr "µnҐX"
-#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4110 panel/menu.c:4152
+#: panel/menu.c:4158
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4132 panel/menu.c:4138
+#: panel/menu.c:4118 panel/menu.c:4178 panel/menu.c:4184
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:261 panel/gnome-run.c:263 panel/menu.c:4189
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4235
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "°х¦ж gtop..."
-#: panel/menu.c:4267
+#: panel/menu.c:4314
#, fuzzy
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "µLЄk¶}±ТҐШїэЎAЁПҐОҐDїпіж!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4427
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4474
msgid "Edit menus..."
msgstr ""
@@ -625,11 +640,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "µLЄk¶}±ТҐШїэЎAЁПҐОҐDїпіж!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:712 panel/menu-properties.c:258
+#: panel/gnome-panel-properties.c:730 panel/menu-properties.c:258
msgid "Off"
msgstr "Гці¬"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:719 panel/menu-properties.c:270
+#: panel/gnome-panel-properties.c:737 panel/menu-properties.c:270
msgid "In a submenu"
msgstr "©у¦ёїпіж¤є"
@@ -649,16 +664,16 @@ msgstr "їпіжєШГю"
msgid "Normal menu"
msgstr "¤@Їлїпіж"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362
+#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:362
#, fuzzy
msgid "Programs: "
msgstr "µ{¦Ў"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366
+#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:366
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў"
@@ -689,14 +704,14 @@ msgstr "ЁtІОїпіж:"
msgid "Menu path"
msgstr "їпіжёф®|"
-#: panel/main.c:177
+#: panel/main.c:179
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""
-#: panel/main.c:188
+#: panel/main.c:190
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n"
"The panel will now exit."
@@ -740,18 +755,18 @@ msgstr "µ{¦Ў"
msgid "Launcher properties"
msgstr "±Т°К№ПҐЬ¤є®e"
-#: panel/launcher.c:568
+#: panel/launcher.c:572
msgid "Create launcher applet"
msgstr "«ШҐЯ±Т°К№ПҐЬ"
-#: panel/gnome-run.c:69
+#: panel/gnome-run.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:125
+#: panel/gnome-run.c:126
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -759,279 +774,280 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:162
-#: panel/gnome-run.c:231
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1149 panel/gnome-run.c:163
+#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "ВsДэ..."
-#: panel/gnome-run.c:198
+#: panel/gnome-run.c:199
#, fuzzy
msgid "Run Program"
msgstr "µ{¦Ў"
-#: panel/gnome-run.c:204
+#: panel/gnome-run.c:208
msgid "Run"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:240
+#: panel/gnome-run.c:244
msgid "Run in terminal"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112
#, fuzzy
msgid "AnotherLevel: "
msgstr "wmconfig їпіж (­Y¦іЄєёЬ):"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113
msgid "KDE: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Debian: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
#, fuzzy
msgid "Panel: "
msgstr "­±ЄO"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
#, fuzzy
msgid "Desktop: "
msgstr "®а­± %d"
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:274
+#: panel/gnome-panel-properties.c:275
msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:279
+#: panel/gnome-panel-properties.c:280
msgid "Constant speed animations"
msgstr ""
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:285
+#: panel/gnome-panel-properties.c:286
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "°КµeАЙ®ЧЄєАЙ¦W:"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:308
+#: panel/gnome-panel-properties.c:309
#, fuzzy
msgid "Drawer sliding"
msgstr "©в±P"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:324
+#: panel/gnome-panel-properties.c:325
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:330
+#: panel/gnome-panel-properties.c:331
#, fuzzy
msgid "Size (pixels)"
msgstr "іМ¤p (24 ВIЇА)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:421
+#: panel/gnome-panel-properties.c:436
msgid "Launcher icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:422
+#: panel/gnome-panel-properties.c:437
msgid "Drawer icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:423
+#: panel/gnome-panel-properties.c:438
msgid "Menu icon"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:424
+#: panel/gnome-panel-properties.c:439
msgid "Special icon"
msgstr ""
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:436
+#: panel/gnome-panel-properties.c:451
msgid "Tiles enabled"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:450
+#: panel/gnome-panel-properties.c:466
#, fuzzy
msgid "Normal tile"
msgstr "¤@Їлїпіж"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:462
+#: panel/gnome-panel-properties.c:479
msgid "Clicked tile"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:478
+#: panel/gnome-panel-properties.c:495
msgid "Border width (tile only)"
msgstr ""
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:484
+#: panel/gnome-panel-properties.c:501
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:503
+#: panel/gnome-panel-properties.c:520
msgid "Launcher"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:506
+#: panel/gnome-panel-properties.c:523
msgid "Special"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:516
+#: panel/gnome-panel-properties.c:533
#, fuzzy
msgid "Button type: "
msgstr "­IґєГC¦в"
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:549
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr ""
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:556
+#: panel/gnome-panel-properties.c:573
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr ""
-#. saturate on mouseovers hack
-#: panel/gnome-panel-properties.c:562
-msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button"
+#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
+#. * the config option name)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:580
+msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:617
+#: panel/gnome-panel-properties.c:635
msgid "Default movement mode"
msgstr ""
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:627
+#: panel/gnome-panel-properties.c:645
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:635
+#: panel/gnome-panel-properties.c:653
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:643
+#: panel/gnome-panel-properties.c:661
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:648
+#: panel/gnome-panel-properties.c:666
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "¦sАЙ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:725
+#: panel/gnome-panel-properties.c:743
#, fuzzy
msgid "In the menu"
msgstr "¦bҐDїпіж¤W"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:744
+#: panel/gnome-panel-properties.c:762
msgid "Menus"
msgstr ""
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:754
+#: panel/gnome-panel-properties.c:772
#, fuzzy
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "ЕгҐЬ«ц¶s№ПҐЬ"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:760
+#: panel/gnome-panel-properties.c:778
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr ""
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:766
+#: panel/gnome-panel-properties.c:784
msgid "Keep menus in memory"
msgstr ""
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:772
+#: panel/gnome-panel-properties.c:790
msgid "Use large icons"
msgstr ""
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:778
+#: panel/gnome-panel-properties.c:796
#, fuzzy
msgid "Global menu"
msgstr "¤@Їлїпіж"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:896
+#: panel/gnome-panel-properties.c:914
#, fuzzy
msgid "Press a key..."
msgstr "іЖ«K..."
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1302
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:936
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1320
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:928
+#: panel/gnome-panel-properties.c:946
msgid "Tooltips enabled"
msgstr ""
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:934
+#: panel/gnome-panel-properties.c:952
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr ""
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:940
+#: panel/gnome-panel-properties.c:958
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr ""
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:946
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:952
+#: panel/gnome-panel-properties.c:970
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr ""
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:958
+#: panel/gnome-panel-properties.c:976
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:971
+#: panel/gnome-panel-properties.c:989
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr ""
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:978
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Popup menu key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:998 panel/gnome-panel-properties.c:1023
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1016 panel/gnome-panel-properties.c:1041
#, fuzzy
msgid "Grab key..."
msgstr "іЖ«K..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1005
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1023
msgid "Run dialog key"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1282
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1300
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1287
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1305
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1292
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1310
#, fuzzy
msgid "Panel Objects"
msgstr "ҐDїпіж"
@@ -1075,20 +1091,24 @@ msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "ЁПҐОБфВГЅbАY"
-#: panel/applet.c:393
+#: panel/button-widget.c:679
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: panel/applet.c:395
msgid "???"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:433
+#: panel/applet.c:435
msgid "Remove from panel"
msgstr ""
-#: panel/applet.c:440
+#: panel/applet.c:442
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "¤WІѕ"
-#: panel/applet.c:677
+#: panel/applet.c:681
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -1112,6 +1132,190 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create object"
msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:151
+msgid ""
+"Cannot execute the gmc-client program,\n"
+"perhaps gmc is not installed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:161
+msgid ""
+"Cannot execute the gnome calendar,\n"
+"perhaps it's not installed.\n"
+"It is in the gnome-pim package."
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "News (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:173
+msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "FAQ (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:174
+msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "Mailing Lists (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:175
+msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "Software (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:177
+msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "Development (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:178
+msgid "http://developer.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "Bug Tracking System (www)"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:179
+msgid "http://bugs.gnome.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "Гц©у GNOME..."
+
+#: panel/foobar-widget.c:223
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:224
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:225
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "¤j¤p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:226
+msgid "By Time Last Accessed"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:227
+msgid "By Time Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:228
+#, fuzzy
+msgid "By Time Last Changed"
+msgstr "АЙ®ЧЁtІО§у°К¤F!\n"
+
+#: panel/foobar-widget.c:237
+msgid "Arrange Icons"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:247
+msgid "Rescan Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:248
+msgid "Rescan Desktop Devices"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Вк¦нїГ№х"
+
+#: panel/foobar-widget.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "µnҐX"
+
+#: panel/foobar-widget.c:272
+#, fuzzy
+msgid " Desktop "
+msgstr "®а­± %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:289
+msgid "can't fine real path"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:297
+msgid "menu wasn't created"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:338
+#, fuzzy
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%a, %b %d"
+
+#: panel/foobar-widget.c:395
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:396
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: panel/foobar-widget.c:397
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:402
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: panel/foobar-widget.c:403
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:404
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:405
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: panel/foobar-widget.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Add appointement..."
+msgstr "Ґ[¤JҐDїпіж"
+
+#: panel/foobar-widget.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "®Й¶Ў®ж¦Ў"
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: panel/foobar-widget.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "®ЙДБі]©w"
+
#: help-browser/window.c:151
msgid "_New Window"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Location: "
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
@@ -1230,10 +1434,6 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: help-browser/window.c:1084
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr ""
@@ -1242,8 +1442,8 @@ msgstr ""
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr ""
-#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
-msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+#: help-browser/toc2.c:115
+msgid "<BODY BGCOLOR=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr ""
#. Man Pages
@@ -1251,18 +1451,22 @@ msgstr ""
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr ""
+#: help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322
+msgid "<body bgcolor=\"#FFFFFF\"><h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr ""
+
#: help-browser/toc2.c:259
-msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+msgid "<h2>Info Pages</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:323
-msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+msgid "<h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr ""
#: help-browser/toc2.c:467
msgid ""
"<HTML>\n"
-"<BODY>\n"
+"<BODY BGCOLOR=\"#ffffff\">\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""
@@ -1342,33 +1546,33 @@ msgstr ""
#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
-#: help-browser/toc.c:135
+#: help-browser/toc.c:136
msgid "Man Pages"
msgstr ""
#. INFO PAGES
-#: help-browser/toc.c:147
+#: help-browser/toc.c:148
msgid "Info Pages"
msgstr ""
#. GNOME HELP
-#: help-browser/toc.c:159
+#: help-browser/toc.c:160
msgid "GNOME Help"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "URL"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Last"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:257
+#: help-browser/history.c:258
msgid "Count"
msgstr ""
-#: help-browser/history.c:270
+#: help-browser/history.c:271
msgid "Gnome Help History"
msgstr ""
@@ -1376,106 +1580,106 @@ msgstr ""
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:130
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
msgid "X"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:131
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
msgid "Y position of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "Width of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
msgid "WIDTH"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "Height of window"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:133
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
msgid "HEIGHT"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:134
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:135
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:362
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:364
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:622
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
msgid "History size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:623
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
msgid "History file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:624
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:625
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
msgid "Cache file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
msgid "Bookmark file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Man Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Info Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
msgid "GNOME Help Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:709
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:712
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
msgid "History and cache"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:220
+#: help-browser/bookmarks.c:221
msgid "Page Title"
msgstr ""
-#: help-browser/bookmarks.c:230
+#: help-browser/bookmarks.c:231
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr ""
#. Buttons
-#: help-browser/bookmarks.c:240
+#: help-browser/bookmarks.c:242
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1494,64 +1698,64 @@ msgid "Starting GNOME... %s"
msgstr "±Т°К¤¤..."
#. buttons
-#: gsm/session-properties.c:167
+#: gsm/session-properties.c:168
msgid "Try"
msgstr ""
-#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170
+#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:171
msgid "Revert"
msgstr "¤П¦V"
-#: gsm/session-properties.c:173
+#: gsm/session-properties.c:174
msgid "OK"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:176
+#: gsm/session-properties.c:177
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:269
+#: gsm/session-properties.c:270
msgid "Session"
msgstr ""
#. app
-#: gsm/session-properties.c:323
+#: gsm/session-properties.c:324
msgid "Session Chooser"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:326
+#: gsm/session-properties.c:327
msgid "Start Session"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:329
+#: gsm/session-properties.c:330
msgid "Cancel Login"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:355
+#: gsm/session-properties.c:356
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
-#: gsm/session-properties.c:356
+#: gsm/session-properties.c:357
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:44
+#: gsm/save-session.c:45
msgid "Kill session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:45
+#: gsm/save-session.c:46
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:96
+#: gsm/save-session.c:98
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:111
+#: gsm/save-session.c:113
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:162
+#: gsm/save-session.c:164
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -1580,23 +1784,23 @@ msgstr ""
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr ""
-#: gsm/main.c:57
+#: gsm/main.c:58
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:58
+#: gsm/main.c:59
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:59
+#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:60
+#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
-#: gsm/main.c:61
+#: gsm/main.c:62
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
@@ -1604,25 +1808,25 @@ msgstr ""
msgid "Really log out?"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:220
+#: gsm/logout.c:221
msgid "Save current setup"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:239
+#: gsm/logout.c:240
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "®Й¶Ў¶}±Т"
-#: gsm/logout.c:247
+#: gsm/logout.c:248
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "µnҐX"
-#: gsm/logout.c:250
+#: gsm/logout.c:251
msgid "Halt"
msgstr ""
-#: gsm/logout.c:253
+#: gsm/logout.c:254
#, fuzzy
msgid "Reboot"
msgstr "јЖ­И"
@@ -1700,11 +1904,6 @@ msgstr "°КєA№П"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "®ЙДБі]©w"
-
#: gsm/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
@@ -1793,271 +1992,277 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:221
msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:223
msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:240
msgid "GNOME Terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:605 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2356
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:783
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
"configuration of the new class?"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:963
msgid "Linux console"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
msgid "Color Xterm"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
msgid "rxvt"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:971
msgid "White on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:972
msgid "Black on white"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
msgid "Green on black"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
msgid "Custom colors"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980
msgid "Left"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981
msgid "Right"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1124
msgid "General"
msgstr "¤@Їл"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1127
msgid "Font:"
msgstr ""
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Terminal Class"
msgstr ""
+#. Toggle the use of bold
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Enable bold text"
+msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
+
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
msgid "Blinking cursor"
msgstr ""
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr ""
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1229
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr ""
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238
msgid "Use --login by default"
msgstr ""
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1247
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1289
msgid "Background pixmap"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
msgid "Pixmap file:"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1320
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1333
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
msgid "Background should be shaded"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1374
msgid "Colors"
msgstr "¦в±m"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1377
#, fuzzy
msgid "Color scheme:"
msgstr "®ЙДБҐDГD"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1387
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1402
msgid "Color palette:"
msgstr ""
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1425
#, fuzzy
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "­IґєГC¦в"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1439
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1442
msgid "Scrollbar position"
msgstr ""
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1453
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1476
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1508
msgid "Color selector"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "_New terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1614 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1631
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1616
msgid "_Hide menubar"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1618
msgid "_Close terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "_Show menubar"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "_Secure keyboard"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "_Reset Terminal"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1669
msgid "Reset and _Clear"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1650
msgid "_Open in browser"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1677
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "АЙ®Ч (_F)"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1682
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2022
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2066,7 +2271,7 @@ msgid ""
"set them up correctly."
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2027
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2074,202 +2279,223 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "Terminal class name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2559
msgid "TCLASS"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "Specifies font name"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562
msgid "FONT"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2565
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2568
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2571
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2574 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2577
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2580 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2583
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "Update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2586
msgid "UTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2589
msgid "NOUTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "Update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2592
msgid "WTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2595
msgid "NOWTMP"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "Update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2598
msgid "LASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2601
msgid "NOLASTLOG"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "Set the window title"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2604
msgid "TITLE"
msgstr "јРГD"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "Set the TERM variable"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2607
msgid "TERMNAME"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2610
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2613
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:29
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:34
+msgid "Start in hint browsing mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:38
+msgid "Start in motd mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:42
+msgid "Start in fortune mode"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:46
+msgid "Start in session login mode (used from gsm)"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:57
msgid ""
-"Press the foot in the lower left corner\n"
-"to start working with GNOME"
+"Click on the GNOME foot icon to open the\n"
+"Main Menu. This menu contains all\n"
+"GNOME applications, tools, and commands."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:530 gnome-hint/gnome-hint.c:231
+#: applets/fish/fish.c:572 gnome-hint/gnome-hint.c:260
msgid "You do not have fortune installed."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:377
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:388
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413
msgid ""
"You've chosen to disable the startup hint.\n"
"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n"
"in the GNOME Control Center"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:473
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:509
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:519
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:564
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:526
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:571
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:534
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:579
#, fuzzy
msgid "Gnome hint"
msgstr "­±ЄO¤j¤p"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:556
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:604
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
msgid "Close"
msgstr "Гці¬"
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
#, fuzzy
msgid "Enable login hints"
msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
msgid "Display normal hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr ""
@@ -2288,30 +2514,57 @@ msgid ""
"in the gnome control center."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:472
-#, fuzzy
-msgid "About GNOME"
-msgstr "Гц©у GNOME..."
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:561
+#: gnome-about/gnome-about.c:564
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:569
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:574
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:10
+#: gnome-about/contributors.h:13
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr ""
-#: gnome-about/authors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:65
+msgid "Gergх Йrdi"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:165
+msgid "Alexandre Muсiz"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:166
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:206
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr ""
+
+#. for languages that can't display ntilde, replace 'с' with 'n'
+#: gnome-about/contributors.h:213
+msgid "Iсigo Serna"
+msgstr ""
+
+#. not really a person name :)
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "GNOME ¤pіЅ %s »Ў:"
+
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "... and many more"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2613,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389
+#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:292 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў"
@@ -2519,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"ЁМ GNU ¤@Їл¤Ѕ¦іЄ©Еv (GPL) µo¦жЎC\n"
"GNOME їпіжЅsїиµ{¦Ў"
-#: gmenu/main.c:283
+#: gmenu/main.c:284
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr ""
@@ -2607,7 +2860,7 @@ msgstr ""
msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:290
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -2664,49 +2917,49 @@ msgstr ""
msgid "Kill app"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:794
-#: applets/gen_util/clock.c:395 applets/gen_util/mailcheck.c:1349
-#: applets/gen_util/printer.c:472 applets/tasklist/tasklist_applet.c:793
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:248 applets/fish/fish.c:838
+#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1369
+#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "Гц©у..."
-#: applets/gen_util/printer.c:119
+#: applets/gen_util/printer.c:120
msgid "Can't execute printer command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/printer.c:305
+#: applets/gen_util/printer.c:306
msgid "Printer properties"
msgstr "¦LЄнѕч¤є®e"
-#: applets/gen_util/printer.c:312
+#: applets/gen_util/printer.c:315
msgid "Printer name:"
msgstr "¦LЄнѕч¦WєЩ:"
-#: applets/gen_util/printer.c:316
+#: applets/gen_util/printer.c:319
msgid "Print command:"
msgstr "¦C¦L«ьҐO:"
-#: applets/gen_util/printer.c:322
+#: applets/gen_util/printer.c:325
msgid "Printer"
msgstr "¦LЄнѕч"
-#: applets/gen_util/printer.c:350
+#: applets/gen_util/printer.c:353
#, fuzzy
msgid "Printer Applet"
msgstr "¦LЄнѕч¤є®e"
-#: applets/gen_util/clock.c:700 applets/gen_util/printer.c:351
+#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/printer.c:353
+#: applets/gen_util/printer.c:356
msgid ""
"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print "
"command"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/clock.c:333 applets/gen_util/mailcheck.c:1251
-#: applets/gen_util/printer.c:416
+#: applets/gen_util/clock.c:334 applets/gen_util/mailcheck.c:1274
+#: applets/gen_util/printer.c:421
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n"
@@ -2715,11 +2968,11 @@ msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n"
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:199 applets/gen_util/mailcheck.c:944
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:200 applets/gen_util/mailcheck.c:960
msgid "Password:"
msgstr "±KЅX:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:258
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:257
msgid ""
"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
"wrong server/username/password?"
@@ -2727,117 +2980,117 @@ msgstr ""
"µoҐН Remote-client-error, Гці¬»·єЭ¦¬«HҐ\\ЇаЎC±zЄє ¶lҐу¦шЄAѕ№/ЁПҐОЄМ¦WєЩ/±KЅX "
"¦і°ЭГD¶ЬЎH"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:439
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:448
msgid "You have new mail."
msgstr "±z¦і·sЄє¶lҐуЎC"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:441
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:450
msgid "You have mail."
msgstr "±z¦іҐјЕЄЄє¶lҐуЎC"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:443
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:452
msgid "No mail."
msgstr "ЁS¦і¶lҐуЎC"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:845
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:861
msgid "Mailbox resides on:"
msgstr "¶lЅcЄє¦мёm:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:852
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
msgid "Local mailspool"
msgstr "Ґ»¦aєЭЄє¶lҐу¦мёm"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:860
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
#, fuzzy
msgid "Local maildir"
msgstr "Ґ»¦aєЭЄє¶lҐу¦мёm"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:868
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:884
msgid "Remote POP3-server"
msgstr "»·єЭ POP3 ¦шЄAѕ№"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:876
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:892
msgid "Remote IMAP-server"
msgstr "»·єЭ IMAP ¦шЄAѕ№"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:896
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:912
msgid "Mail spool file:"
msgstr "©сёm·s¶lҐуЄєАЙ®Ч:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:913
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:929
msgid "Mail server:"
msgstr "№q¤l¶lҐу¦шЄAѕ№:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:930
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:946
msgid "Username:"
msgstr "ЁПҐОЄМ¦WєЩ:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:975
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:991
msgid "Execute"
msgstr "°х¦ж"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:986
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002
msgid "Before each update:"
msgstr "ЁC¦ё§у·s¤§«e:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1007
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
msgid "When new mail arrives:"
msgstr "¦і·s¶lҐу¶iЁУЄє®Й­Ф:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1042
msgid "When clicked:"
msgstr "іQ«ц¤UЄє®Й­Ф:"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1049
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1065
msgid "Check for mail every"
msgstr "АЛ¬d¶lҐуЄє©PґБ: "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1062
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "¤А"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1075
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1091
msgid "seconds"
msgstr "¬н"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1079
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1095
msgid "Play a sound when new mail arrives"
msgstr "¦і·s¶lҐу¶iЁУЄє®Й­ФјЅ©с­µ®Д"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1090
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1106
msgid "Select animation"
msgstr "їпЁъ°Кµe"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1125
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1141
msgid "Mail check properties"
msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў¤є®e"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1129
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1147
msgid "Mail check"
msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1132
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1150
msgid "Mailbox"
msgstr "¶lЅc"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1204
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1222
msgid "Mail check Applet"
msgstr "¶lҐуАЛ¬d¤pµ{¦Ў"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1223
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1207
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1225
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "¶lҐуАЛ¬dµ{¦Ў·|¦b±z¦і·sЄє№q¤l¶lҐу¶iЁУЄє®Й­ФіqЄѕ±z"
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:1315
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1335
msgid "Text only"
msgstr "¶ИЁПҐО¤е¦r"
-#: applets/gen_util/clock.c:148
+#: applets/gen_util/clock.c:149
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
@@ -2845,20 +3098,10 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:151
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. This format string is used, to display the actual time in
-#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:158
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel. For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
-#: applets/gen_util/clock.c:169
+#: applets/gen_util/clock.c:170
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
@@ -2868,118 +3111,118 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
-#: applets/gen_util/clock.c:174
+#: applets/gen_util/clock.c:175
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:186
+#: applets/gen_util/clock.c:187
#, fuzzy
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%a, %b %d"
-#: applets/gen_util/clock.c:522
+#: applets/gen_util/clock.c:523
msgid "Clock properties"
msgstr "®ЙДБ¤є®e"
-#: applets/gen_util/clock.c:526
+#: applets/gen_util/clock.c:529
msgid "Time Format"
msgstr "®Й¶Ў®ж¦Ў"
-#: applets/gen_util/clock.c:538
+#: applets/gen_util/clock.c:541
msgid "12 hour"
msgstr "12 ¤p®Й"
-#: applets/gen_util/clock.c:547
+#: applets/gen_util/clock.c:550
msgid "24 hour"
msgstr "24 ¤p®Й"
-#: applets/gen_util/clock.c:582
+#: applets/gen_util/clock.c:585
#, fuzzy
msgid "Show date in applet"
msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ"
-#: applets/gen_util/clock.c:596
+#: applets/gen_util/clock.c:599
#, fuzzy
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ"
-#: applets/gen_util/clock.c:610
+#: applets/gen_util/clock.c:613
#, fuzzy
msgid "Use GMT"
msgstr " (GMT)"
-#: applets/gen_util/clock.c:624
+#: applets/gen_util/clock.c:627
msgid "Unix time"
msgstr "Unix ®Й¶Ў"
-#: applets/gen_util/clock.c:653
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Clock"
msgstr "®ЙДБ"
-#: applets/gen_util/clock.c:699
+#: applets/gen_util/clock.c:702
#, fuzzy
msgid "Clock Applet"
msgstr "ҐtГю®ЙДБ¤pµ{¦Ў"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:705
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:302 applets/fish/fish.c:629
+#: applets/fish/fish.c:340 applets/fish/fish.c:671
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "¤pіЅ %s"
-#: applets/fish/fish.c:303
+#: applets/fish/fish.c:341
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "GNOME ¤pіЅ %s »Ў:"
-#: applets/fish/fish.c:388
+#: applets/fish/fish.c:426
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "GNOME ¤pіЅ¤є®e"
-#: applets/fish/fish.c:396
+#: applets/fish/fish.c:436
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "±zѕiЄє GNOME ¤pіЅ¦W¦r:"
-#: applets/fish/fish.c:410
+#: applets/fish/fish.c:450
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "°КµeАЙ®ЧЄєАЙ¦W:"
-#: applets/fish/fish.c:425
+#: applets/fish/fish.c:465
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "°КµeЄє­¶®Ш:"
-#: applets/fish/fish.c:441
+#: applets/fish/fish.c:481
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "ЕгҐЬЁC­У­¶®ШЄєјИ°±®Й¶Ў (s):"
-#: applets/fish/fish.c:454
+#: applets/fish/fish.c:494
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "¦b««ЄЅ¤и¦VЄє­±ЄO®Й­n±ЫВа"
-#: applets/fish/fish.c:463
+#: applets/fish/fish.c:503
msgid "Fish"
msgstr "¤pіЅ"
-#: applets/fish/fish.c:543
+#: applets/fish/fish.c:585
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:638
+#: applets/fish/fish.c:680
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(БЩ¦і George ЄєА°¦Ј)"
-#: applets/fish/fish.c:642
+#: applets/fish/fish.c:684
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "GNOME ¤pіЅµ{¦Ў"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:687
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
@@ -2989,177 +3232,175 @@ msgstr ""
"іo­Уµ{¦Ў¤@ВIҐОіBіЈЁS¦іЎFҐ¦¦ыµwєРЄЕ¶ЎЎBЅsД¶Єє®Й¶ЎЎA±Т°К®ЙБЩ±o¦ыҐh±zЄє­±ЄOёт°Oѕ"
"РЕйЄЕ¶ЎЎCҐОіo­У¤pµ{¦ЎЄє¤HҐiЇа­nіQ°eҐhАЛ¬d¤@¤UєлЇ«Є¬ЄpібЎC"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "µnҐX"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
#, fuzzy
msgid "Switch tasklist arrow"
msgstr "ЕгҐЬЁєЁЗ¤u§@"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Show properties `?' button"
-msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Show desktop pager"
-msgstr "ЕгҐЬ©IҐsѕ№"
-
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
#, fuzzy
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
#, fuzzy
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "ЕгҐЬ¤йґБ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "¤u§@¦CЄн"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
#, fuzzy
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "ЕгҐЬ©Т¦і¤u§@"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr ""
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Geometry"
msgstr "¤j¤p"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
#, fuzzy
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "©IҐsѕ№Єє¦CјЖ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
#, fuzzy
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "¤фҐ­¤u§@¦CЄнЄєіМ¤jјe«Ч"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
msgid "Columns of Desktops"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
msgid "Advanced"
msgstr "¶i¶Ґ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "¦sАЙ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawmill)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
+msgid "Popdown task view automatically"
+msgstr ""
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
@@ -3173,21 +3414,34 @@ msgstr ""
"ЁТ¦p:\n"
"Enlightenment (DR-0.15)ЎBWindow Maker\n"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "®а­±©IҐsѕ№µ{¦Ў"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Desk Guide Task View"
+msgstr "®а­±©IҐsѕ№µ{¦Ў"
+
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1055
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1111
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w"
#, fuzzy
+#~ msgid "Show properties `?' button"
+#~ msgstr "ЕгҐЬ¤u§@¦CЄн«ц¶s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show desktop pager"
+#~ msgstr "ЕгҐЬ©IҐsѕ№"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Select a program to run"
#~ msgstr "їпЁъ°Кµe"
@@ -3257,9 +3511,6 @@ msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w"
#~ msgid "Add drawer"
#~ msgstr "Ґ[¤J©в±Pїпіж"
-#~ msgid "Add main menu"
-#~ msgstr "Ґ[¤JҐDїпіж"
-
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "»Ў©ъ (_H)"
@@ -3789,9 +4040,6 @@ msgstr "єПєРЁПҐОєКµшµ{¦Ўі]©w"
#~ msgid "Used Diskspace"
#~ msgstr "¤wҐОЄєєПєРЄЕ¶Ў"
-#~ msgid "File System Changed!\n"
-#~ msgstr "АЙ®ЧЁtІО§у°К¤F!\n"
-
#~ msgid "File Systems"
#~ msgstr "АЙ®ЧЁtІО"