summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 7dce2911a05f512ae9eedaa76b0bd6bcce0b516c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-14 20:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-09 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: capplets/background-properties/app-background.c:15
msgid "Set background image."
msgstr "Arkaplanı ayarla"

#: capplets/background-properties/app-background.c:15
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "RESİM-DOSYASI"

#: capplets/background-properties/app-background.c:37
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'background-properties-capplet'i başlatırken bir hata oluştu.\n"
"çıkılıyor...\n"

#: capplets/background-properties/property-background.c:116
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"

#: capplets/background-properties/property-background.c:321
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: capplets/background-properties/property-background.c:330
msgid "Solid"
msgstr "Dolgun"

#: capplets/background-properties/property-background.c:336
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Yatay Geçiş"

#: capplets/background-properties/property-background.c:342
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Dikey Geçiş"

#: capplets/background-properties/property-background.c:378
msgid "Primary Color"
msgstr "İlk Renk"

#: capplets/background-properties/property-background.c:380
msgid "Secondary Color"
msgstr "İkinci Renk"

#: capplets/background-properties/property-background.c:568
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Duvar Kağıdı Seçimi"

#: capplets/background-properties/property-background.c:573
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hbox'u bulamadım, normal dosya seçmenini kullanıyorum"

#: capplets/background-properties/property-background.c:578
#: capplets/background-properties/property-background.c:1090
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:354
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: capplets/background-properties/property-background.c:635
msgid "Wallpaper"
msgstr "Duvar Kağıdı"

#: capplets/background-properties/property-background.c:638
msgid " Browse... "
msgstr " Gözat... "

#: capplets/background-properties/property-background.c:643
msgid "none"
msgstr "yok"

#: capplets/background-properties/property-background.c:688
msgid "Embossed Logo"
msgstr ""

#: capplets/background-properties/property-background.c:699
msgid "Scaled"
msgstr "Büyüt"

#: capplets/background-properties/property-background.c:709
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "Büyüt (oranları koru)"

#: capplets/background-properties/property-background.c:721
msgid "Centered"
msgstr "Ortala"

#: capplets/background-properties/property-background.c:733
msgid "Tiled"
msgstr "Döşe"

#: capplets/background-properties/property-background.c:831
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:180
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:97
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:422
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:112
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
#: capplets/theme-switcher/gui.c:367
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
#: capplets/url-properties/url-properties.c:256
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:649
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr "Bu ayarlar için hiç yardım bulunmuyor."

#: capplets/background-properties/property-background.c:833
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:182
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:99
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:424
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756
#: capplets/theme-switcher/gui.c:369
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:518
#: capplets/url-properties/url-properties.c:258
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:651
#: control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1102
msgid "Use GNOME to set background"
msgstr "Arkaplanı ayarlamak için GNOME kullan"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1152
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "Kaydedilmiş parametreleri al ve çık"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1153
msgid "IMAGE"
msgstr "RESIM"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1153
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Belirtilen değeri duvar kağıdı yapar"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1154
#: capplets/background-properties/property-background.c:1155
msgid "COLOR"
msgstr "RENK"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1154
msgid "Specifies the background color"
msgstr "Arkaplan rengini belirler"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1155
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Geçiş için bitiş arkaplan rengini belirler"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1156
msgid "ORIENT"
msgstr "ORIENT"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1156
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Geçiş konumu: dikey ya da yatay"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1157
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Arkaplanda tek renk olsun"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1158
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Arkaplan geçişli olsun"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1159
msgid "MODE"
msgstr "TÜR"

#: capplets/background-properties/property-background.c:1159
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Arkaplan resmi: merkezlenmiş, büyütülmüş ya da oranlı"

#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:238
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome düzenleyici"

#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:249
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Terminalde Çalıştır"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:250
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
msgid "Extensions"
msgstr "Genişletmeler"

#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:264
msgid "Select an icon..."
msgstr "Bir simge seçin..."

#: capplets/mime-type/edit-window.c:274
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime Tipi: "

#: capplets/mime-type/edit-window.c:304
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:312
#: capplets/url-properties/url-properties.c:138
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/edit-window.c:339
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "İlk Düzgün Deyim: "

#: capplets/mime-type/edit-window.c:347
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "İkinci Düzgün Deyim: "

#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:354
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime Türü İşlemleri"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:361
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Örnek: emacs %f"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:366
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:372 capplets/mime-type/edit-window.c:388
#: capplets/mime-type/edit-window.c:403
msgid "Select a file..."
msgstr "Bir dosya seç..."

#: capplets/mime-type/edit-window.c:381
msgid "View"
msgstr "Göster"

#: capplets/mime-type/edit-window.c:397
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:446
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s için eylemleri belirle"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tipi"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
msgid "Extension"
msgstr "Sonek"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Bir mime tipi vermek zorundasınız"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
"Ya bir düzgün deyim, ya da bir sonek\n"
"eklemek zorundasınız"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
"Lütfen mime tipini aşağıdaki formatta yazın:\n"
"KATEGORİ/TÜR\n"
"\n"
"Örnek: \n"
"image/png"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Bu mime-türü zaten var"

#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:425
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"~/.gnome/mime-info dizini yaratılamadı\n"
"\n"
"\n"
"Bu durum kaydedilmeyecektir."

#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:431
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"~/.gnome/mime-info dizinine ulaşılamadı.\n"
"\n"
"\n"
"Bu durum kaydedilmeyecektir."

#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"~/.gnome/mime-info/user.mime dosyası\n"
"yaratılamadı\n"
"\n"
"Bu durum kaydedilmeyecektir."

#: capplets/mime-type/mime-info.c:442
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"~/.gnome/mime-info/user.keys dosyası\n"
"yaratılamadı\n"
"\n"
"Bu durum kaydedilmeyecektir."

#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
#, fuzzy
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the Control Center documentation installed on your system."
msgstr "Bu ayarlar için hiç yardım bulunmuyor."

#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:95
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1098
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:105
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1088
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."

#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:109
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1093
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Mime Türü Ekle"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example:  image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
"Yeni bir Mime Türü ekle\n"
"Örnek:  image/tiff; text/x-scheme"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime Türü:"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example:  .html, .htm"
msgstr ""
"Bu Mime türü için geçerli olan sonekleri girin.\n"
"Örnek: .html .htm"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
msgid "Extension:"
msgstr "Sonek:"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Düzgün Deyimler"

#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by.  These fields are optional."
msgstr ""

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Fare tuşları"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
msgid "Left handed"
msgstr "Sol el"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
msgid "Right handed"
msgstr "Sağ el"

#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
msgid "Mouse motion"
msgstr "Fare hareketi"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Acceleration"
msgstr "Hızlandırma"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
msgid "Slow"
msgstr "Yavaş"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Threshold"
msgstr "Tıklama aralığı"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"'mouse-properties-capplet' başlatılırken bir hata oluştu.\n"
"çıkılıyor...\n"

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
msgid "Require Password"
msgstr "Parola İste"

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
msgid "Use power management."
msgstr "Güç yönetimini kullan."

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
msgid "No Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucusu Yok"

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
msgid "Random Screensaver"
msgstr "Rastgele seç"

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:56
msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."

#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
msgid "Random Settings"
msgstr "Rastgele Ayarlar"

#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
#, c-format
msgid "%s Settings..."
msgstr "%s Ayarları..."

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr "Hakkında:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr "Yazar: BİLİNMİYOR"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:38
msgid "RANDOM SCREENSAVER"
msgstr "RANDOM SCREENSAVER"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:49
msgid "Screen Saver"
msgstr "Ekran Koruyucu"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr "Bu düğmeye basılırsa ekran koruyucu ayarları yapılacaktır."

#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:88
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "Ekran Koruyucu Ayarları"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:96
msgid "Start After "
msgstr "Başlama süresi"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:102
msgid " Minutes."
msgstr " dakika"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:117
msgid "Priority:"
msgstr "Öncelik:"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
msgid "Low "
msgstr "Düşük"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:126
msgid " Normal"
msgstr " Normal"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "Ekran koruyucu başladıktan"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:139
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " dakika sonra monitörü kapat"

#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:152
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "Ekran Koruyucusu Demosu"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:262
msgid "Keyboard bell"
msgstr "Klavye zili"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:270
msgid "Volume"
msgstr "Ses"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Vurgulama (Hz)"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:276
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Süre (ms)"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:288
msgid "Test"
msgstr "Dene"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
msgid "Keyboard repeat rate"
msgstr "Klavye tekrarlama hızı"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:316
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Otomatik tekrarlamayı aç"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:325
msgid "Repeat rate"
msgstr "Tekrarlama hızı"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:328
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Tekrarlama Gecikmesi"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:330
msgid "Keyboard click"
msgstr "Klavye tıklaması"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:339
msgid "Click on keypress"
msgstr "Tuş basımında ses çıkar"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:348
msgid "Click volume"
msgstr "Tıklama sesi"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:359
msgid "Test settings"
msgstr "Ayarları dene"

#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:466
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"´keyboard-properties-capplet´ başlatılırken bir hata oluştu.\n"
"çıkılıyor...\n"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr "'sound-properties-capplet' başlarken bir hata oluştu."

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188
msgid "Event"
msgstr "Olay"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189
msgid "File to Play"
msgstr "Çalınacak Dosya"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Ses sunucusunu başlat"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
msgid "Sounds for events"
msgstr "Olay sesleri"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286
msgid "Select sound file"
msgstr "Ses dosyasını seç"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325
msgid "Play"
msgstr "Çal"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336
msgid "Sound Events"
msgstr "Ses Olayı"

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "Bu Gnome Denetim Merkezi ses desteği kullanılmadan derlenmiş."

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Bu olayın ses dosyası bulunmuyor."

#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
"Bu olayın ses dosyası bulunmuyor.Bazı öntanımlı ses dosyalarını sisteme "
"yerleştirmek\n"
"için gnome-audio paketini kurmanız gerekiyor."

#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "One"
msgstr "Bir"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "Two"
msgstr "İki"

#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Eenie"
msgstr "Karpuz"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Meenie"
msgstr "Kavun"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr "Elma"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr "Portakal"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr "Ispanak"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Tiger"
msgstr "Biber"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "By Its"
msgstr "Dolma"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "Toe"
msgstr "Mustafa"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Seçilmiş olan dekorlar burada izlenebilir."

#. column one
#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
msgid "Sample Button"
msgstr "Örnek Düğme"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Seçim Düğmesi"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Örnek bir boşluk..."

#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu"
msgstr "Alt menü"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1"
msgstr "Birinci madde"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item"
msgstr "Başka bir madde"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Birinci düğme"

#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
msgid "Radio Button 2"
msgstr "İkinci düğme"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:89
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Dekor kurulurken hata:\n"
"'%s'\n"
"%s"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:120
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Kurulacak dekoru seçin"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:197
msgid "Available Themes"
msgstr "Dekorlar"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"Otomatik\n"
"önizleme"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"Yeni dekor\n"
"yükle..."

#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Kullanıcı Yazıtipi"

#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9"

#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Özel yazıtipi kullan."

#: capplets/theme-switcher/install.c:26
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Ev dizinin yok!\n"

#: capplets/theme-switcher/install.c:36
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Dekor bulunamadı"

#: capplets/theme-switcher/install.c:68
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "'%s' komutu başarısız oldu"

#: capplets/theme-switcher/install.c:73
msgid "Unknown file format"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "Araç çubuğu ayrılabilir ve hareket ettirilebilir"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:59
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "Araç çubuklarında görülebilir kenar"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "Araç çubuklarındaki düğmelerde görülebilir kenarlar"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:69
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "Araç çubuklarında ayırma çubukları"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:74
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Araç çubuklarında metin etiketler "

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:103
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Taşınabilir ve hareket ettirilebilir menüler"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:108
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menülerde geniş kenarlar"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:112
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Alt menüler kopartılabilir"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:116
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menü başlıklarının simgesi"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:140
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Etkileşimli durum çubuğu"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:145
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Durum çubuğunun ilerleme göstergesi sağda"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü Seçenekleri"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
msgid "Statusbar Options"
msgstr "Durum Çubuğu Seçenekleri"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Araç Çubuğu Seçenekleri"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Dialog buttons"
msgstr "Diyalog düğmeleri"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
msgid "Default value"
msgstr "Öntanımlı değerler"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
msgid "Spread buttons out"
msgstr "Düğmeleri dağıt"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "Düğmeleri köşelere yerleştir"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "Düğmeleri sola yasla"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "Düğmeleri sol yasla"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:180
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Düğmelerde simge"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:185
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Diyalog yerine durum çubuğu kullan"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
msgid "Dialog position"
msgstr "Diyalog konumu"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
msgid "Let window manager decide"
msgstr "Pencere yöneticisi karar versin"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
msgid "Center of the screen"
msgstr "Ekranın ortasında"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "Fare imlecinin altında"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
msgid "Dialog hints"
msgstr "Diyalog ipuçları"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "Diğer pencereler gibi"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr "Özel işlem"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:222
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Diyalogları uygulama penceresinin üzerine yerleştir"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:243
msgid "Dialog Layout"
msgstr "Diyalog Konumları"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Diyalok Davranışları"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
msgid "Default MDI Mode"
msgstr "Öntanımlı MDI Kipi"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Notebook"
msgstr "Defter"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
msgid "Toplevel"
msgstr "Tepe"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253
msgid "Modal"
msgstr "Model"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "MDI defter sekme konumu"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr "Gnome MDI Seçenekleri"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:51
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "'url-properties' programını başlatırken hata oluştu."

#: capplets/url-properties/url-properties.c:76
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:76
msgid "Command"
msgstr "Komut"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:92
msgid "handler:"
msgstr "kotarıcı:"

#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:107
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (yeni pencerede)"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
msgid "Help browser"
msgstr "Yardım tarayıcısı"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:118
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Yardım tarayıcısı (yeni pencerede)"

#: capplets/url-properties/url-properties.c:130
msgid "Set"
msgstr "Tanımla"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:142
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
"%s başlatılıyor...\n"
"(İşlemin zaman aşımına uğramasına %d saniye kaldı)"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:303
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Geçerli)"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%s İçin Yapılandırma Aracını Çalıştır"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:317
msgid " (Not found)"
msgstr " (Bulunamadı)"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:356
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: Pencere yöneticisi başlatılamadı.\n"
"\tBaşka bir pencere yöneticisi zaten çalışıyor.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:360
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: Pencere yöneticisi başlatılamadı.\n"
"\t'%s' başlamadı.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:413
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Önceki pencere yöneticisi ölmedi\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:446
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' başlatılamadı.\n"
"Önceki pencere yöneticine (%s) geri dönülüyor.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:477
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
"Önceki pencere yöneticisi başlatılamadı.\n"
"Lütfen elle bir pencere yöneticisi başlatın.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:502
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:868
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:875
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1021
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:520
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
"now\" below, or you can save your session later.  This can be\n"
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
"you log out.\n"
msgstr ""
"Geçerli pencere yönetisi değiştirildi. Bu değişikliğin\n"
"kaydedilmesi için şu anki oturumunun kaydedilmesi gereklidir.\n"
"Bu işlem aşağıdaki \"Oturumu kaydet\" seçeneğiyle gerçekleştirilebilir.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527
msgid "Save Session Later"
msgstr "Oturumu Sonra Kaydet"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:527
msgid "Save Session Now"
msgstr "Oturumu Şimdi Kaydet"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:530
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
"Geçerli pencere yöneticisini değiştirdiniz. Bu değişikliğin\n"
"kaydedilmesi için şu anki oturumunuzu da kaydetmelisiniz.\n"
"Bu işlem aşağıdaki \"Oturumu kaydet\" seçeneğiyle gerçekleştirilebilir.\n"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Yeni Pencere Yöneticisi Ekle"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
msgid "Name:"
msgstr "İsim"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
msgid "Command:"
msgstr "Komut:"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:797
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Yapılandırma Komutu:"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:816
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Pencere yöneticisi oturumla yönetilebilir"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "İsim boş olamaz"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:873
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Komut boş olamaz"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:922
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisini Düzenle"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1020
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Mevcut Pencere Yöneticisi silinemez"

#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1134
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet başlatılırken bir hata oluştu ..\n"
"çıkılıyor...\n"

#: control-center/callbacks.c:102
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Gnome Denetim Merkezi"

#: control-center/callbacks.c:105
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Masaüstü Özellikleri Yöneticisi"

#: control-center/capplet-manager.c:179
msgid "Try"
msgstr "Dene"

#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Revert"
msgstr "Geriye al"

#. set the help item
#: control-center/capplet-manager.c:208
#, c-format
msgid "Help with '%s' settings"
msgstr "'%s' ayarlarında yardım et"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "capplet'in ID'si -- denetim merkezi tarafından verilmiştir"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Çoklu capplet ID'si"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "Bağlı olduğu \"socket\"'in X ID'si"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "XID"
msgstr "XID"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "Denetim merkezinin IOR değeri"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "IOR"
msgstr "IOR"

#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Oturum ayarlarını ilklendir "

#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "Ignore default action.  Used for custom init-session cases"
msgstr "Öntanımlı değerleri gözardı et."

#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
msgstr "Bu ayarlar için yardım bulunmuyor."

#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
msgstr "Çalıştırılacak capplet komutu."

#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
msgstr "CAPPLET"

#: control-center/main.c:36
msgid "Help on control-center"
msgstr "Denetim merkezi yardımı"

#: control-center/main.c:36
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "Gnome denetim merkezi ile yardım et."

#: control-center/main.c:38
msgid "Help with the current configuration page."
msgstr "Geçerli ayar sayfasında yardım et."

#: control-center/main.c:41
msgid "About"
msgstr "Bilgi"

#: control-center/main.c:41
msgid "About the GNOME control-center."
msgstr "Gnome denetim merkezi hakkında."

#. we create the widgets
#: control-center/main.c:69
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"

#: control-center/main.c:69
msgid "Discard all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri sil"

#. ...labels, etc
#: control-center/main.c:78
msgid ""
"The following modules have had changes made, but not committed.  If you "
"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
msgstr ""
"Aşağıdaki modüllerde değişiklik yapılmış, ancak onaylanmamıştır. Eğer "
"bunları düzenlemek istiyorsanız uygun olan girdinin üzerine çift tıklamanız "
"yeterlidir."

#. create the app
#: control-center/main.c:197 control-center/splash.c:247
msgid "Control Center"
msgstr "Denetim Merkezi"

#: control-center/splash.c:48
msgid "Operating System:"
msgstr "İşletim Sistemi:"

#: control-center/splash.c:49
msgid "Distribution Version:"
msgstr "Dağıtım Sürümü:"

#: control-center/splash.c:50
msgid "Processor Type:"
msgstr "İşlemci Türü:"

#: control-center/splash.c:51
msgid "User Name:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"

#: control-center/splash.c:52
msgid "Host Name:"
msgstr "Sunucu Adı:"

#. This is about the only case where we'll put Unknown instead
#. of simply not showing the info.
#: control-center/splash.c:178
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Oturum"

#~ msgid "Session Chooser"
#~ msgstr "Oturum Seçicisi"

#~ msgid "Start Session"
#~ msgstr "Oturumu Başlat"

#~ msgid "Cancel Login"
#~ msgstr "Girişi İptal Et"

#~ msgid "Order: "
#~ msgstr "Sıra: "

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Tip: "

#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
#~ msgstr "Bu düğme seçilmiş programların başlama sırasını belirler.\n"

#~ msgid ""
#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n"
#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n"
#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
#~ "Settings programs are always started on every login."
#~ msgstr "Bu düğme seçilmiş olan uygulamaların başlama türünü belirler."

#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
#~ msgstr "Bir sütun programı başlatmak için kullanılacak komutu verir."

#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Sıralama"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stil"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Durum"

#~ msgid "Program"
#~ msgstr "Uygulama"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Etkisiz"

#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "Başlaması bekleniyor ya da iş çoktan bitti."

#~ msgid "Starting"
#~ msgstr "Başlıyor"

#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "Başladı, ama şu ana kadar durumundan haber yok."

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Çalışıyor"

#~ msgid "A normal member of the session."
#~ msgstr "Oturumun normal bir üyesi."

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "Kaydediliyor"

#~ msgid "Saving session details."
#~ msgstr "Oturum özellikleri kaydediliyor."

#~ msgid "State not reported within timeout."
#~ msgstr "Zaman aşımı süresi içinde durum rapor edilmedi."

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"

#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
#~ msgstr "Çıkıştan etkilenmez, ama ölebilir."

#~ msgid "Respawn"
#~ msgstr "Yeniden başla"

#~ msgid "Never allowed to die."
#~ msgstr "Hiç bir zaman ölme."

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Çöp"

#~ msgid "Discarded on logout and can die."
#~ msgstr "Çıkışta unut ve ölmesine izin ver."

#~ msgid "Always started on every login."
#~ msgstr "Her girişte başlatılır."

#~ msgid "Remove Program"
#~ msgstr "Uygulamayı Sil"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Seçenekler"

#~ msgid "Show splash screen on login"
#~ msgstr "Girişte tanıtım ekranını göster"

#~ msgid "Prompt on logout"
#~ msgstr "Oturum kapanırken onayla"

#~ msgid "Automatically save changes to session"
#~ msgstr "Değişiklikleri otomatik kaydet"

#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
#~ msgstr "Oturumlarını Kaydedemeyen Başlangıç Uygulamaları"

#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Öncelik"

#~ msgid "Browse Currently Running Programs..."
#~ msgstr "Halen Çalışan Programlara Gözat..."

#~ msgid "Only display warnings."
#~ msgstr "Sadece uyarıları göster."

#~ msgid "Startup Command"
#~ msgstr "Başlama Komutu"

#~ msgid ""
#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
#~ "The default value should be OK"
#~ msgstr ""
#~ "Küçük değere sahip uygulamalar, yüksek değerlilerden daha önce çalışır. "
#~ "Öntanımlı değerler normal şartlarda uygundur."

#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "Başlangıç komutu boş olmaz"

#~ msgid "Add Startup Program"
#~ msgstr "Başlangıç Programı Ekle"

#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "Başlangıç Uygulamasını Düzenle"

#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
#~ "GNOME yardımı bulunamıyor. Lütfen Gnome kullanıcı\n"
#~ "kılavuzunu yüklediğinize emin olun."