summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Update British English translationBruce Cowan2018-02-181-2134/+2117
* Update British English translationBruce Cowan2017-09-111-1643/+2153
* Update British English translationDavid King2016-09-181-299/+93
* Updated British English translationBruce Cowan2016-09-081-2294/+3113
* Fix typo in British English translationEkaterina Gerasimova2014-10-081-1/+1
* i18n: Update British English translationPhilip Withnall2013-09-031-1478/+2063
* po: Fix obvious bug in British English translationBastien Nocera2013-04-161-1/+1
* Updated British English translationBruce Cowan2013-03-051-1687/+3643
* Updated British English translationBruce Cowan2012-09-221-31/+37
* Updated British English translationChris Leonard2012-09-171-291/+281
* Updated British English translationChris Leonard2012-09-171-7/+27
* users: Fix a typoMatthias Clasen2012-09-161-2/+2
* Updated British English translationBruce Cowan2012-09-041-1400/+2266
* Updated British English translationBruce Cowan2012-03-071-2494/+3131
* Updated British English translationBruce Cowan2011-10-161-137/+149
* Updated British English translationBruce Cowan2011-09-191-185/+197
* Updated British English translationBruce Cowan2011-09-071-929/+1593
* xrandr-capplet: Change "Anti-Clockwise" to "Counterclockwise"Dan Winship2011-06-141-2/+2
* Updated British English translationBruce Cowan2011-04-201-257/+261
* user-accounts: Don't include link in translationBastien Nocera2011-04-151-4/+4
* Shell: fix handling of commandlinesMatthias Clasen2011-04-081-1/+5
* Updated British English translationBruce Cowan2011-03-301-361/+475
* Updated British English translationBruce Cowan2011-03-091-1813/+3499
* Update British English translationPhilip Withnall2010-09-011-2346/+2096
* Updated British English translationBruce Cowan2010-08-311-184/+373
* Updated British English translationBruce Cowan2010-03-171-14/+20
* Update British English translationBruce Cowan2010-02-241-392/+439
* Fix en_GB translations with contextBastien Nocera2009-11-101-5/+5
* Updated British English translationBruce Cowan2009-09-121-1335/+1492
* Updated British English translation.Philip Withnall2009-03-041-24/+28
* Updated British English translation.Philip Withnall2009-02-281-27/+23
* Updated British English translation.Philip Withnall2009-02-231-810/+1126
* Updated British English translation.Philip Withnall2008-09-121-10/+100
* Updated British English translation.Philip Withnall2008-09-061-829/+946
* Updated British English translation.Philip Withnall2008-03-261-24/+24
* Fixed British English translation.Philip Withnall2008-03-021-7/+13
* Updated British English translation.Philip Withnall2008-03-021-1347/+1750
* Update en_GB translationDavid Lodge2007-09-141-933/+959
* Updated en_GB translationDavid Lodge2007-05-151-122/+121
* Updated en_GB translationDavid Lodge2007-04-271-61/+100
* Update en_GB translationDavid Lodge2007-04-251-71/+162
* Updated British English translationDavid Lodge2007-04-231-590/+769
* Updated (British) English translationDavid Lodge2007-02-161-47/+69
* Updated (British) English translationDavid Lodge2007-02-091-108/+164
* Updated (British) English translationDavid Lodge2007-01-231-192/+188
* Updated English (British) translationDavid Lodge2007-01-091-96/+142
* Updated English (British) translationDavid Lodge2007-01-081-225/+275
* Updated English (British) translationDavid Lodge2006-12-291-1248/+1555
* remove outdated strings and run "make update-po".Tomasz Kłoczko2005-09-171-909/+1423
* Updated British translation.David Lodge2005-02-131-624/+67