diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 226 |
1 files changed, 99 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bb6e4a0e7..1ccd6ba71 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 03:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 17:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 21:06+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -328,112 +328,6 @@ msgstr "像素/秒" msgid "seconds" msgstr "秒" -#. solid -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227 -msgid "Co_lor:" -msgstr "颜色(_L):" - -#. horiz -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231 -msgid "_Left color:" -msgstr "左侧颜色(_L):" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232 -msgid "_Right color:" -msgstr "右侧颜色(_R):" - -#. vert -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:235 -msgid "Top co_lor:" -msgstr "顶部颜色(_L):" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236 -msgid "_Bottom color:" -msgstr "底部颜色(_B):" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "_Tile" -msgstr "平铺(_T)" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "C_enter" -msgstr "居中(_E)" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "Sc_ale" -msgstr "缩放(_A)" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "_Stretch" -msgstr "拉伸(_S)" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "_No Picture" -msgstr "无图片(_N)" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558 -#: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "取得并保存原有的设置" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 -msgid "Background Preferences" -msgstr "背景首选项" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 -msgid "Bac_kground style:" -msgstr "背景风格(_K):" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 -msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 -msgid "Horizontal gradient" -msgstr "水平渐变" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 -msgid "Pick a color" -msgstr "选取颜色" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 -msgid "Picture _options:" -msgstr "图片选项(_O):" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "Primary Color" -msgstr "主要颜色" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Secondary Color" -msgstr "次要颜色" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "Select _picture:" -msgstr "选择图片(_P):" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Solid color" -msgstr "纯色" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse." -msgstr "要设置背景图片,请将图像文件拖到这里或单击以浏览选择。" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Vertical gradient" -msgstr "垂直渐变" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -msgid "You can drag image files into the window to set the background picture." -msgstr "您可以将图像文件拖入窗口中来设置背景图片。" - #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 msgid "Change your Desktop Background settings" msgstr "更改您的桌面背景设置" @@ -454,6 +348,10 @@ msgstr "<b>桌面颜色(_D)</b>" msgid "Desktop Background Preferences" msgstr "桌面背景首选项" +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 +msgid "Pick a color" +msgstr "选取颜色" + #: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5 msgid "_Add Wallpaper" msgstr "添加壁纸(_A)" @@ -469,36 +367,36 @@ msgstr "样式(_S):" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "显示帮助时出错:%s" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1269 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1284 msgid "Centered" msgstr "居中" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1291 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1306 msgid "Fill Screen" msgstr "填充屏幕" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1311 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1326 msgid "Scaled" msgstr "缩放" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1331 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1346 msgid "Tiled" msgstr "平铺" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1363 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1378 msgid "Solid Color" msgstr "纯色" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1379 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1394 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "水平渐变" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1395 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1410 msgid "Vertical Gradient" msgstr "垂直渐变" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1432 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1443 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1447 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1458 msgid "Add Wallpapers" msgstr "添加壁纸" @@ -528,6 +426,14 @@ msgstr "无法装入 capplet 把手图标“%s”\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "应用设置并退出" +#: capplets/common/capplet-util.c:243 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "取得并保存原有的设置" + #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1609,8 +1515,7 @@ msgid_plural "" "The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "sized font." -msgstr[0] "" -"选中的字体是 %d 磅大。要想有效的使用计算机,推荐您选择较小的字体。" +msgstr[0] "选中的字体是 %d 磅大。要想有效的使用计算机,推荐您选择较小的字体。" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 @@ -2230,8 +2135,7 @@ msgstr "所指定要安装的主题文件的位置无效" msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " "selected as the source location" -msgstr "" -"%s 将要作为主题文件安装的目的路径。所以,您不能将其选为源位置" +msgstr "%s 将要作为主题文件安装的目的路径。所以,您不能将其选为源位置" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716 @@ -2611,7 +2515,8 @@ msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"您已经按下了 Shift 键 8 秒。这是慢速键特性的快捷键,这将影响您键盘工作的方式。" +"您已经按下了 Shift 键 8 秒。这是慢速键特性的快捷键,这将影响您键盘工作的方" +"式。" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" @@ -2630,7 +2535,8 @@ msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"您刚刚连续按了五次 Shift 键。这是粘滞键特性的快捷键,这将影响您键盘的工作方式。" +"您刚刚连续按了五次 Shift 键。这是粘滞键特性的快捷键,这将影响您键盘的工作方" +"式。" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 msgid "" @@ -2638,7 +2544,8 @@ msgid "" "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -"您刚刚同时按下了两个键,或连续按了五次 Shift 键。这是取消粘滞键特性的快捷键,这将影响您键盘的工作方式。" +"您刚刚同时按下了两个键,或连续按了五次 Shift 键。这是取消粘滞键特性的快捷键," +"这将影响您键盘的工作方式。" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" @@ -2739,8 +2646,8 @@ msgid "" "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " "restore them." msgstr "" -"在您的主目录中存在一个键盘映射文件(%s),该文件的内容将被忽略。" -"您可以使用键盘首选项恢复该映射。" +"在您的主目录中存在一个键盘映射文件(%s),该文件的内容将被忽略。您可以使用键盘" +"首选项恢复该映射。" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92 #, c-format @@ -2949,8 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "" "Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system " "configuration)" -msgstr "" -"gconf 中的 XKB 设置将会被立即覆盖(来自系统配置)" +msgstr "gconf 中的 XKB 设置将会被立即覆盖(来自系统配置)" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 msgid "XKB keyboard layout" @@ -3444,3 +3350,69 @@ msgstr "音量升高" msgid "Volume up's shortcut." msgstr "音量升高的快捷键。" +#~ msgid "Co_lor:" +#~ msgstr "颜色(_L):" + +#~ msgid "_Left color:" +#~ msgstr "左侧颜色(_L):" + +#~ msgid "_Right color:" +#~ msgstr "右侧颜色(_R):" + +#~ msgid "Top co_lor:" +#~ msgstr "顶部颜色(_L):" + +#~ msgid "_Bottom color:" +#~ msgstr "底部颜色(_B):" + +#~ msgid "_Tile" +#~ msgstr "平铺(_T)" + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "居中(_E)" + +#~ msgid "Sc_ale" +#~ msgstr "缩放(_A)" + +#~ msgid "_Stretch" +#~ msgstr "拉伸(_S)" + +#~ msgid "_No Picture" +#~ msgstr "无图片(_N)" + +#~ msgid "Background Preferences" +#~ msgstr "背景首选项" + +#~ msgid "Bac_kground style:" +#~ msgstr "背景风格(_K):" + +#~ msgid "E-Mail" +#~ msgstr "电子邮件" + +#~ msgid "Horizontal gradient" +#~ msgstr "水平渐变" + +#~ msgid "Picture _options:" +#~ msgstr "图片选项(_O):" + +#~ msgid "Primary Color" +#~ msgstr "主要颜色" + +#~ msgid "Secondary Color" +#~ msgstr "次要颜色" + +#~ msgid "Select _picture:" +#~ msgstr "选择图片(_P):" + +#~ msgid "Solid color" +#~ msgstr "纯色" + +#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse." +#~ msgstr "要设置背景图片,请将图像文件拖到这里或单击以浏览选择。" + +#~ msgid "Vertical gradient" +#~ msgstr "垂直渐变" + +#~ msgid "" +#~ "You can drag image files into the window to set the background picture." +#~ msgstr "您可以将图像文件拖入窗口中来设置背景图片。" |