diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 280 |
1 files changed, 218 insertions, 62 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: தமிழ் கனோம் Control Center 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 12:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 19:20-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "படம் கிடையாது" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:559 #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:730 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -462,12 +462,14 @@ msgstr "" "இழுத்துப் போடவும்." #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "பின்னணி" +#, fuzzy +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "சுவர்-காகிதம்" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your desktop background" -msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" +#, fuzzy +msgid "Desktop Wallpaper Preferences" +msgstr "வலையமைப்பு பண்புகள்" #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196 -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:165 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:163 msgid "Description" msgstr "விவரணம்" @@ -1618,7 +1620,7 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "ஆர்முடுகல் வகையினம்:" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 #: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கப்பட்டது" @@ -1632,50 +1634,50 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "புதிய ஆர்முடுகல் உள்ளீடவும்" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202 msgid "GNOME Default" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "<Unknown Action>" msgstr "<தெரியாத செயல்>" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596 msgid "Desktop" msgstr "கனிமேசை" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:600 msgid "Window Management" msgstr "சாளரம் மேலாண்மை" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" " \"%s\"\n" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:768 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:818 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:967 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:989 msgid "Action" msgstr "செயல்" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1013 msgid "Shortcut" msgstr "குறுக்கு வழி" @@ -1705,19 +1707,19 @@ msgstr "கட்டளைகளுக்கான குறுக்கு வ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" msgstr "விசைப்பலகை குறும்பயனை இயக்கும்போது பிழை : %s" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:199 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201 msgid "_Accessibility" msgstr "_அணுகல்" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "அமைவுகளை சேமித்து செளிச்செல்லவும்" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "" @@ -1826,14 +1828,13 @@ msgstr "தாமதம்:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "_Ignore system configuration" -msgstr "வலையமைப்பு பிரதிநிதி பண்புகள்" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "_Layouts:" msgstr "இட அமைவு" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 +msgid "_Reset to defaults" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 msgid "_Speed:" msgstr "வெகம்:" @@ -1850,6 +1851,142 @@ msgstr "" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "உங்கள் விசைப்பலகை பண்புகளை அமைக்கவும்" +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.c:184 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.c:195 +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "உதவிப் பக்கஙகள்" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:1 +msgid "$1,234.56" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:2 +msgid "1/2/03" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:3 +msgid "12:34 AM" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:4 +msgid "4:56 PM" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Dates</b>" +msgstr "<i>வேகமாக</i>" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Languages in use:</b>" +msgstr "சுட்டியைக் காட்டுக" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Numbers</b>" +msgstr "<i>வேகமாக</i>" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Times</b>" +msgstr "<i>வேகமாக</i>" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:9 +msgid "Available Languages" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:10 +msgid "C_hange languages in use..." +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:11 +msgid "" +"Changes will not take effect for the\n" +"desktop's bars and menus before\n" +"next time you log in. Changes take\n" +"effect in applications next time you\n" +"run them." +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:16 +msgid "Customize _dates..." +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:17 +msgid "Customize _numbers..." +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Customize _times..." +msgstr "சட்டி தோற்றம்" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:19 +msgid "" +"Drag languages to set the preferred\n" +"order of use; If there exists a\n" +"translation in the first language it will\n" +"be used, otherwise the next will be tried" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:23 +msgid "Formats" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:24 +msgid "Jan 2, 2003" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Language and Culture Preferences" +msgstr "பட்டி/கருவிப்பட்டை பண்புகள்" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:27 +msgid "Measurement _Units:" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:28 +msgid "Select the items that appear in the Languages list:" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:29 +msgid "Show _all regions" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:30 +msgid "Thursday, January 2, 2003" +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:31 +msgid "" +"Your preferred language differs\n" +"from that of your currently\n" +"selected date, time, and number\n" +"formats. You can change your\n" +"formats in the Formats tab." +msgstr "" + +#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Region:" +msgstr "_விவரணம்" + +#: capplets/localization/localization.desktop.in.h:1 +msgid "Language and Culture" +msgstr "" + +#: capplets/localization/localization.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set your language and culture preferences" +msgstr "உங்கள் சுட்டியின் பண்புகளை அமைக்கவும்" + #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496 #, fuzzy msgid "Unknown Cursor" @@ -2330,66 +2467,75 @@ msgstr "_சேமி" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 #, fuzzy +msgid "Select theme for the desktop" +msgstr "கணிமேசைக்கான எழுத்துருகளை தெரிவுசெய்" + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "Short _description:" msgstr "_விவரணம்" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 msgid "Theme Details" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 msgid "Theme Preferences" msgstr "உருகாறு விருப்பஙகள்" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Theme _Details" msgstr "_பண்புகள்..." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "This theme does not suggest any particular font or background." msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "This theme suggests a background:" msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "This theme suggests a font and a background:" msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 #, fuzzy msgid "This theme suggests a font:" msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Window Border" msgstr "சாளர எல்லையின் தோற்றம்" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Go To Theme Folder" msgstr "உருகாறு அடைவுக்குப் போகவும்" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Install Theme..." msgstr "புதிய உருகாறு நிறுவிக்கவும்..." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Save Theme..." msgstr "_சேமி" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 msgid "_Theme name:" msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 +msgid "theme selection tree" +msgstr "" + #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.h:1 msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" msgstr "நிரல்களிலுள்ள கருவிப்பட்டைகளின், பட்டிப்பட்டைகளின் தோற்றத்தை தனிப்பயனாக்கவும்" @@ -2637,37 +2783,37 @@ msgstr "" "\"%s\" அடைவைப் படைக்க முடியவில்லை.\n" "நிலை காட்டிகள் மாற்றல் அநுமதிக்கு இது வேண்டும்." -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:162 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" msgstr "(%s) விசை-அணுகலின் செயல் பலமுறை வரையறுக்கப் பட்டுள்ளது\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:175 #, c-format msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" msgstr "(%s) விசை-அணுகலின் அணுகல் பலமுறை வரையறுக்கப் பட்டுள்ளது\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:181 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" msgstr "(%s) விசை-அணுகல் பூர்தியாகவில்லை\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" msgstr "(%s) விசை-அணுகல் செல்லுபடியாகாதது\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:245 #, c-format msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:314 #, c-format msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" msgstr "(%s) விசை-அணுகல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது\n" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:390 #, c-format msgid "" "Error while trying to run (%s)\n" @@ -2676,7 +2822,7 @@ msgstr "" "(%s) இயக்க முயனற்றபோது பிழை\n" "(%s) விசையுடன் தொடர்பு கொண்டது" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:60 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:61 #, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" @@ -2688,7 +2834,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:66 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:67 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" @@ -2904,22 +3050,28 @@ msgid "" msgstr "" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system " +"configuration)" +msgstr "" + +#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "XKB keyboard layout" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்" -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "XKB keyboard model" msgstr "விசைப்பலகை மணி" -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "XKB options" msgstr "செயல்கள்" -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 -msgid "XKB settings should be overridden" +#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "XKB settings in gconf will be overridden from the system ASAP" msgstr "" #: typing-break/drw-break-window.c:189 @@ -3153,27 +3305,27 @@ msgstr "" msgid "_Apply font" msgstr "மாற்றங்களை பயன்படுத்து" -#: vfs-methods/themus/theme-method.c:514 +#: vfs-methods/themus/theme-method.c:519 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "உருகாறு" -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:170 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:168 #, fuzzy msgid "Control theme" msgstr "சட்டி தோற்றம்" -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:174 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:172 #, fuzzy msgid "Window border theme" msgstr "சாளர எல்லையின் தோற்றம்" -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:178 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:176 #, fuzzy msgid "Icon theme" msgstr "சட்டி தோற்றம்" -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:217 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:215 #, fuzzy msgid "URI currently displayed" msgstr "இதனைத அனுப்பும் URI முகவரி" @@ -3216,6 +3368,16 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "பின்னணி" + +#~ msgid "Customize your desktop background" +#~ msgstr "உங்கள் கணிமேசை பின்னணியை தனிப்பயனாக்கு" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Ignore system configuration" +#~ msgstr "வலையமைப்பு பிரதிநிதி பண்புகள்" + #, fuzzy #~ msgid "radiobutton1" #~ msgstr "வானொலி பொத்தான் 1" @@ -3245,9 +3407,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select CDE AccessX file" #~ msgstr "CDE AccessX கோப்பு தெரிவு செய்யவும்" -#~ msgid "_Wallpaper" -#~ msgstr "சுவர்-காகிதம்" - #~ msgid "A preview of the background picture." #~ msgstr "பின்னணி ஓவியத்தின் முன்காட்சி." @@ -3447,9 +3606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Associate applications with file types" #~ msgstr "நிரல்களுடன் கோப்பு வகைகளை இணைக்கவும்" -#~ msgid "Network Preferences" -#~ msgstr "வலையமைப்பு பண்புகள்" - #~ msgid "Pro_xy requires username and password" #~ msgstr "பிரதிநிதிக்கு பயனர் பெயரும் கடவுச் சொலும் வேண்டும்" |