diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 95 |
1 files changed, 39 insertions, 56 deletions
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-23 14:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-19 23:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-21 00:57+0300\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language: el\n" @@ -258,10 +258,9 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6 -#, fuzzy #| msgid "Bluetooth" msgid "bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +msgstr "bluetooth" #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19 @@ -920,10 +919,9 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7 -#, fuzzy #| msgid "Preferences" msgid "preferences-color" -msgstr "Προτιμήσεις" +msgstr "preferences-color" #. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19 @@ -2244,10 +2242,8 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Λειτουργία αεροπλάνου" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:216 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off Wi-Fi to save power." msgid "Turn off to use Wi-Fi" -msgstr "Απενεργοποιήστε το ασύρματο δίκτυο για εξοικονόμηση ισχύος." +msgstr "Απενεργοποιήστε για χρήση Wi-Fi" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:242 msgid "Visible Networks" @@ -2517,11 +2513,11 @@ msgstr "Να είναι διαθέσιμο σε ά_λλους χρήστες" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376 msgid "Restrict background data usage" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός χρήσης δεδομένων στο παρασκήνιο" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386 msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits." -msgstr "" +msgstr "Κατάλληλο για συνδέσεις με χρεώσεις ή όρια δεδομένων." #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:16 #: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:39 @@ -3851,10 +3847,9 @@ msgstr "Ελέγξτε ποιες ειδοποιήσεις εμφανίζοντ #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7 -#, fuzzy #| msgid "Preferences;Settings;" msgid "preferences-system-notifications" -msgstr "Προτιμήσεις;Ρυθμίσεις;Preferences;Settings;" +msgstr "preferences-system-notifications" #. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20 @@ -4080,7 +4075,7 @@ msgstr "Υπολογιστής" #. TRANSLATORS: secondary battery #: panels/power/cc-power-panel.c:559 msgid "Gaming input device" -msgstr "" +msgstr "Συσκευή εισαγωγής για παιχνίδια" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: panels/power/cc-power-panel.c:562 panels/power/cc-power-panel.c:814 @@ -4459,10 +4454,9 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7 -#, fuzzy #| msgid "No printers" msgid "printer" -msgstr "Χωρίς εκτυπωτές" +msgstr "printer" #. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16 @@ -4681,12 +4675,9 @@ msgstr "%s — Ενεργές εργασίες" #. Translators: The printer needs authentication info to print. #: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:622 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Enter username and password to view printers on %s." +#, c-format msgid "Enter credentials to print from %s." -msgstr "" -"Εισάγετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να δείτε εκτυπωτές " -"στο %s." +msgstr "Εισάγετε διαπιστευτήρια για να εκτυπώσετε από %s." #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:402 msgid "Unlock Print Server" @@ -5298,6 +5289,8 @@ msgid "" "Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla." "com/privacy'>Privacy Policy</a>" msgstr "" +"Χρησιμοποιεί την υπηρεσία τοποθεσίας του Mozilla: <a href='https://location." +"services.mozilla.com/privacy'>Πολιτική απορρήτου</a>" #: panels/privacy/privacy.ui:828 msgid "_Location Services" @@ -5592,17 +5585,14 @@ msgid "Choose a Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:720 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others " -#| "on your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>" +#, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " "current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>" msgstr "" -"Η κοινή χρήση προσωπικών αρχείων επιτρέπει να μοιράζεστε τον δημόσιο φάκελό " -"σας με άλλους, στο υπάρχον δίκτυό σας, χρησιμοποιώντας: <a href=\"dav://%s" -"\">dav://%s</a>" +"Η κοινή χρήση αρχείων επιτρέπει να μοιράζεστε τον δημόσιο φάκελό σας με " +"άλλους, στο υπάρχον δίκτυό σας, χρησιμοποιώντας: <a href=\"dav://%s\">dav://" +"%s</a>" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:722 #, c-format @@ -5953,10 +5943,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένη" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:86 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:119 -#, fuzzy msgctxt "Thunderbolt Device Status" msgid "Disconnected" -msgstr "Αποσυνδέθηκε" +msgstr "Aποσυνδεδεμένη" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:89 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:122 @@ -5967,11 +5956,9 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:92 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:126 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "Connected" msgctxt "Thunderbolt Device Status" msgid "Connected" -msgstr "Συνδεδεμένο" +msgstr "Συνδεδεμένη" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:95 msgctxt "Thunderbolt Device Status" @@ -5990,11 +5977,9 @@ msgid "Reduced Functionality" msgstr "" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "Connected Devices" msgctxt "Thunderbolt Device Status" msgid "Connected & Authorized" -msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές" +msgstr "Συνδεδεμένη & πιστοποιημένη" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:113 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:146 @@ -6010,29 +5995,23 @@ msgstr "" #. Translators: The time point the device was connected. #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:175 #, fuzzy -#| msgid "Connected" msgid "Connected at:" -msgstr "Συνδεδεμένο" +msgstr "Συνδεδεμένο:" #. Translators: The time point the device was enrolled, #. * i.e. authorized and stored in the device database. #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:182 #, fuzzy -#| msgid "_Enroll" msgid "Enrolled at:" -msgstr "_Εγγραφή" +msgstr "Εγγραφή:" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:250 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to upload file: %s" msgid "Failed to authorize device: " -msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s" +msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης συσκευής: " #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:327 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to upload file: %s" msgid "Failed to forget device: " -msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου: %s" +msgstr "Αποτυχία παράλειψης συσκευής: " #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:109 msgid "Name:" @@ -6051,10 +6030,8 @@ msgid "Authorize and Connect" msgstr "Πιστοποίηση και σύνδεση" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:303 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Device" msgid "Forget Device" -msgstr "Αφαίρεση συσκευής" +msgstr "Παράλειψη συσκευής" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:129 msgctxt "Thunderbolt Device Status" @@ -6098,10 +6075,12 @@ msgstr "Άμεση πρόσβαση" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269 msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs." msgstr "" +"Να επιτρέπεται η άμεση πρόσβαση σε συσκευές όπως τα docks και οι εξωτερικές " +"μονάδες GPU." #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289 msgid "Only USB and Display Port devices can attach." -msgstr "" +msgstr "Μόνο συσκευές USB και θύρες οθόνης μπορούν να συνδεθούν." #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397 msgid "Pending Devices" @@ -6807,10 +6786,8 @@ msgid "Take a Picture…" msgstr "Λήψη φωτογραφίας…" #: panels/user-accounts/data/avatar-chooser.ui:34 -#, fuzzy -#| msgid "Select PPD File" msgid "Select a File…" -msgstr "Επιλεγμένο αρχείο PPD" +msgstr "Επιλογή αρχείου…" #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:3 msgid "Users" @@ -6930,10 +6907,8 @@ msgid "No Users Found" msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστες" #: panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui:476 -#, fuzzy -#| msgid "Create a user account" msgid "Unlock to add a user account." -msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού χρήστη" +msgstr "Ξεκλείδωμα για προσθήκη λογαριασμού χρήστη." #: panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in:11 msgid "Manage user accounts" @@ -7822,6 +7797,9 @@ msgid "" "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " "issues. " msgstr "" +"Αυτή η έκδοση των Ρυθμίσεων πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς " +"ανάπτυξης. Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε εσφαλμένη συμπεριφορά συστήματος, " +"απώλεια δεδομένων και άλλα μη αναμενόμενα ζητήματα. " #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5 @@ -7865,22 +7843,27 @@ msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:5 msgid "The identifier for the last Settings panel to be opened" -msgstr "" +msgstr "Θα ανοίξει το αναγνωριστικό για τον τελευταίο πίνακα Ρυθμίσεων" #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:6 msgid "" "The identifier for the last Settings panel to be opened. Unrecognised values " "will be ignored and the first panel in the list selected." msgstr "" +"Θα ανοίξει το αναγνωριστικό για τον τελευταίο πίνακα Ρυθμίσεων. Οι μη " +"αναγνωρισμένες τιμές θα αγνοηθούν και θα επιλεγεί το πρώτο πλαίσιο στη λίστα." #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:13 msgid "Show warning when running a development build of Settings" msgstr "" +"Προβολή προειδοποίησης κατά την εκτέλεση των Ρυθμίσεων της έκδοσης ανάπτυξης" #: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:14 msgid "" "Whether Settings should show a warning when running a development build." msgstr "" +"Αν οι Ρυθμίσεις πρέπει να εμφανίζουν μια προειδοποίηση κατά την εκτέλεση " +"μιας έκδοσης ανάπτυξης." #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device |