summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel <daniel.mustieles@gmail.com>2023-03-16 09:34:40 +0100
committerDaniel <daniel.mustieles@gmail.com>2023-03-16 09:34:40 +0100
commitb95bda920520e280de317b59115eeb2c1aefdbd5 (patch)
tree692165681db2c8ebc8bf462f10c444a88c56f856 /po
parent348ab3d8206f15b0c44e8bc22c43faf8cf78fcca (diff)
downloadgnome-control-center-b95bda920520e280de317b59115eeb2c1aefdbd5.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po96
1 files changed, 55 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 56855ceff..a4c526701 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -125,9 +125,11 @@ msgstr ""
msgid "%s of disk space used."
msgstr "%s de espacio de disco usado."
+#. List of apps.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "Detalles de la aplicación"
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40
+#: shell/cc-window.ui:42
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
+#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1550,13 +1553,13 @@ msgstr "diagnósticos;fallo;error;crash;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
+#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
@@ -2708,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"Métodos para introducir símbolos y variantes de letras usando el teclado."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
@@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Restringir el acceso al micrófono"
msgid "microphone;recording;application;privacy;"
msgstr "micrófono;grabación;privado;privacidad;"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test _Settings"
msgstr "_Probar la configuración"
@@ -4600,11 +4603,6 @@ msgstr "_No molestar"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "_Notificaciones de la pantalla de bloqueo"
-#. List of apps.
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
-
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran"
@@ -4811,7 +4809,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Mando de juegos"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -4830,51 +4828,57 @@ msgstr "Adicional"
msgid "Batteries"
msgstr "Baterías"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:514
+#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
+#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
+#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+msgid "UPS"
+msgstr "SAI"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:520
msgid "When _idle"
msgstr "Cuando esté _inactivo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:674
+#: panels/power/cc-power-panel.c:680
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:675
+#: panels/power/cc-power-panel.c:681
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:676
+#: panels/power/cc-power-panel.c:682
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:677
+#: panels/power/cc-power-panel.c:683
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:733
+#: panels/power/cc-power-panel.c:739
msgid "When on battery power"
msgstr "En modo batería"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:735
+#: panels/power/cc-power-panel.c:741
msgid "When plugged in"
msgstr "Cuando está conectado a la red"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:856
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:940
+#: panels/power/cc-power-panel.c:946
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Modo rendimiento desactivado temporalmente debido a la alta temperatura de "
"operación."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4882,11 +4886,11 @@ msgstr ""
"Portátil detectado: modo rendimiento desactivado temporalmente. Mueva el "
"dispositivo a una superficie estable para restaurarlo."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Modo de rendimiento desactivado temporalmente."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4895,13 +4899,13 @@ msgstr ""
"cuando la batería esté suficientemente cargada."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Modo de ahorro de energía activado por «%s»."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Modo de rendimiento activado por «%s»."
@@ -7446,12 +7450,14 @@ msgid "Forever"
msgstr "Para siempre"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
-msgid "Delete all the recent files?"
-msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos recientes?"
+msgid "Clear File History?"
+msgstr "¿Limpiar el histórico de archivos?"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
-msgid "All the recent files will be permanently deleted."
-msgstr "Todos los archivos recientes se eliminarán de manera permanente."
+msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
+msgstr ""
+"Después de limpiarla, la lista de archivos usados recientemente aparecerá "
+"vacía."
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"
@@ -8531,10 +8537,6 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
-msgid "Test Your _Settings"
-msgstr "_Probar su configuración"
-
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56
msgid "No tablet detected"
msgstr "No se ha detectado ninguna tableta"
@@ -9215,15 +9217,15 @@ msgstr "Paneles disponibles:"
msgid "All Settings"
msgstr "Todas las configuraciones"
-#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55
+#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: shell/cc-window.ui:153
+#: shell/cc-window.ui:154
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Advertencia: versión de desarrollo"
-#: shell/cc-window.ui:154
+#: shell/cc-window.ui:155
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -9233,7 +9235,7 @@ msgstr ""
"Puede experimentar un comportamiento incorrecto del sistema, pérdida de "
"datos y otros problemas inesperados."
-#: shell/cc-window.ui:165
+#: shell/cc-window.ui:166
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -9340,6 +9342,18 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicaciones"
+
+#~ msgid "Delete all the recent files?"
+#~ msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos recientes?"
+
+#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted."
+#~ msgstr "Todos los archivos recientes se eliminarán de manera permanente."
+
+#~ msgid "Test Your _Settings"
+#~ msgstr "_Probar su configuración"
+
#~ msgid "Camera is Turned Off"
#~ msgstr "La cámara está apagada"