summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaterine Papava <papava.e@gtu.ge>2023-03-16 20:31:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-16 20:31:23 +0000
commit892adbb173c6d9668bca88aeb89663965ca8a713 (patch)
tree5c56c81eb6ee9d56a00df546d9f56ff50a057850 /po
parent8eac439c84a751ec4a3e48b12e8ecec47ae4b1e0 (diff)
downloadgnome-control-center-892adbb173c6d9668bca88aeb89663965ca8a713.tar.gz
Update Georgian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ka.po114
1 files changed, 60 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index dd0586132..8fa8dfa8d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-14 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-15 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-16 03:17+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
@@ -143,7 +143,8 @@ msgstr "აპის დეტალები"
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40
+#: shell/cc-window.ui:42
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Bluetooth"
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in:4
msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართეთ და გამორთეთ ბლუთუზი და მიართეთ თქვენი მოწყობილობები"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in:15
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "დახურეთ ნოუთბუქი"
#. * good idea why or any suggestions
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:396
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
-msgstr ""
+msgstr "შიდა შეცდომა, რომლის გასწორებაც შეუძლებელია."
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
#. * installed, which should only affect insane distros
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "პროფილის გენერაცია შეუძლე
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:413
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
-msgstr ""
+msgstr "თეთრის სამიზნე წერტილის მიღება შეუძლებელია."
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:452
@@ -790,6 +791,7 @@ msgstr "მოწყობილობის კალიბრაცია"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:90
msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
msgstr ""
+"აირჩიეთ სენსორის მოწყობილობა, რომელიც გსურთ, კალიბრაციისთვის გამოიყენოთ."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:117
msgid "Display Type"
@@ -957,23 +959,23 @@ msgstr "Plasma"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:593
msgid "LCD (CCFL backlight)"
-msgstr ""
+msgstr "LCD (CCFL გამოკვეთით)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:598
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
-msgstr ""
+msgstr "LCD (RGB LED გამოკვეთით)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:603
msgid "LCD (white LED backlight)"
-msgstr ""
+msgstr "LCD (თეთრი LED გამოკვეთით)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:608
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
-msgstr ""
+msgstr "LCD ფერების გაფართოებული პალიტრით (CCFL გამოკვეთა)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:613
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
-msgstr ""
+msgstr "LCD ფერების გაფართოებული პალიტრით (RGB LED გამოკვეთა)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:630
msgctxt "Calibration quality"
@@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "ადგილობრივი ეკრანი"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:667
msgid "D50 (Printing and publishing)"
-msgstr ""
+msgstr "D50 (პოლიგრაფია და გამოცემა)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:671
msgid "D55"
@@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "D55"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:675
msgid "D65 (Photography and graphics)"
-msgstr ""
+msgstr "D65 (გრაფიკა და ფოტოგრაფია)"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:679
msgid "D75"
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: panels/color/cc-color-profile.c:219
msgid "This profile may no longer be accurate"
-msgstr ""
+msgstr "ეს პროფილი შეიძლება ზუსტი აღარაა"
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in:3
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:192
@@ -1903,7 +1905,7 @@ msgstr "შემოწმებები"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
msgid "Runtime Tests"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვების გარემოს ტესტები"
#. Passed
#. TRANSLATOR: If the status for security attribute is success, "Pass " is shown.
@@ -1930,6 +1932,8 @@ msgid ""
"For information on the contents of this report, see https://fwupd.github.io/"
"hsi.html"
msgstr ""
+"ამ ანგარიშის შემცველობის შესახებ ინფორმაციისთვის იხილეთ https://fwupd.github."
+"io/hsi.html"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:395
msgid "Report copied to clipboard"
@@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "არ არის დაშიფრული"
#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:75
msgid "Tainted"
-msgstr ""
+msgstr "გაფუჭებულია"
#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:80
@@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "შეყვანის წყაროს დამატება"
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
-msgstr ""
+msgstr "შესვლის ეკრანზე შეყვანის მეთოდებს ვერ გამოიყენებთ"
#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:24
msgid "No input source selected"
@@ -2585,7 +2589,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
@@ -2827,7 +2831,7 @@ msgstr "მიკროფონთან წვდომის შეზღუ
msgid "microphone;recording;application;privacy;"
msgstr "microphone;recording;application;privacy;"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test _Settings"
msgstr "პარამეტრების _შემოწმება"
@@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr ""
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:86
msgid "_Number of Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "_სამუშაო სივრცეების რაოდენობა"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:102
msgid "Multi-Monitor"
@@ -4398,7 +4402,7 @@ msgstr "_ეკრანის ბლოკირების გაფრთხ
#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:82
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების შემცველობის ჩვენება დაბლოკილ ეკრანზე"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:10
msgid "_Do Not Disturb"
@@ -4631,7 +4635,6 @@ msgstr "ელემენტები"
#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
#: panels/power/cc-power-panel.c:260
-#| msgid "USB"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -4803,7 +4806,7 @@ msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Automatic Power Saver"
-msgstr ""
+msgstr "ენერგიის ავტომატური დაზოგვა"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
@@ -4831,7 +4834,7 @@ msgstr ""
#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
msgid "Automatic Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატურად შეჩერება"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
msgid "_Plugged In"
@@ -4893,7 +4896,7 @@ msgstr ""
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "პრინტერი \"%s\" წაიშალა"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:939
@@ -4975,7 +4978,7 @@ msgstr "%s-ის დეტალები"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:107
msgid "No suitable driver found"
-msgstr ""
+msgstr "შესაბამისი დრაივერი აღმოჩენილი არაა"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:266
msgid "Select PPD File"
@@ -5396,7 +5399,7 @@ msgstr[0] "%u დავალება"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: panels/printers/pp-printer-entry.c:651
msgid "Clean print heads"
-msgstr ""
+msgstr "თავაკების გაწმენდა"
#. Translators: The printer is low on toner
#: panels/printers/pp-printer-entry.c:719
@@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr ""
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87
msgid "Forbid new _USB devices"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი _USB მოწყობილობების აკრძალვა"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:88
msgid ""
@@ -6587,7 +6590,7 @@ msgstr "_ვიზუალური გართხილებები"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:46
msgid "_Flash Area"
-msgstr ""
+msgstr "_განათების ადგილი"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:52
msgid "Entire Screen"
@@ -6942,7 +6945,7 @@ msgstr "_გადიდების ხედი"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:50
msgid "Follow Mouse Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "თაგუნას კურსორზე მიყოლა"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:51
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:70
@@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "მარჯვენა ნახევარი"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:88
msgid "Follow Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ქცევის მიყოლა"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:93
msgid "Moves with Contents"
@@ -7182,12 +7185,12 @@ msgid "Forever"
msgstr "სამუდამოდ"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
-msgid "Delete all the recent files?"
-msgstr ""
+msgid "Clear File History?"
+msgstr "გავასუფთავო ფაილის ისტორია?"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
-msgid "All the recent files will be permanently deleted."
-msgstr "უახლესი ფაილები სამუდამოდ წაიშლება."
+msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
+msgstr ""
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"
@@ -7397,7 +7400,7 @@ msgstr "ანაბეჭდების წამკითხველი მ
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:193
msgid "Ensure the device is properly connected."
-msgstr ""
+msgstr "დარწმუნდით, რომ მოწყობილობა სწორადაა მითითებული."
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:201
msgid "Fingerprint Device"
@@ -7423,7 +7426,7 @@ msgstr "ანაბეჭდების _წაშლა"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:287
msgid "Fingerprint Enroll"
-msgstr ""
+msgstr "ანაბეჭდის დამატება"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:235
msgid "the device needs to be claimed to perform this action"
@@ -7804,7 +7807,7 @@ msgstr ""
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337
msgid "Delete the selected user account"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული მომხმარებლის ანგარიშის წაშლა"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482
@@ -7950,7 +7953,7 @@ msgstr "საჭიროა, რომ პაროლი განსხვ
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:96
msgctxt "Password hint"
msgid "Try changing some letters and numbers."
-msgstr ""
+msgstr "სცადეთ, ზოგიერთი სიმბოლო ან რიცხვი წაშალოთ."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:98 panels/user-accounts/pw-utils.c:106
msgctxt "Password hint"
@@ -7961,41 +7964,42 @@ msgstr "სცადეთ კიდევ ოდნავ შეცვალო
msgctxt "Password hint"
msgid "A password without your user name would be stronger."
msgstr ""
+"პაროლი, რომელიც თქვენს მომხმარებლის სახელს არ შეიცავს, უფრო ძლიერი იქნებოდა."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:102
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid using your name in the password."
-msgstr ""
+msgstr "სცადეთ, პაროლში თქვენი სახელი არ მოიხსენიოთ."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:104
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
-msgstr ""
+msgstr "მოერიდეთ ზოგიერთ სიტყვას, რომელსაც პაროლი შეიცავს."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:108
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid common words."
-msgstr ""
+msgstr "მოერიდეთ საერთო სიტყვებს."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:110
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to avoid reordering existing words."
-msgstr ""
+msgstr "შეეცადეთ, თავიდან აირიდოთ არსებული სიტყვების გადაადგილება."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:112
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more numbers."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ მეტი ციფრი."
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:114
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ მეტი დიდი სიმბოლო"
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:116
msgctxt "Password hint"
msgid "Try to use more lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ მეტი პატარა სიმბოლო"
#: panels/user-accounts/pw-utils.c:118
msgctxt "Password hint"
@@ -8217,10 +8221,6 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "კალიბრაცია"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
-msgid "Test Your _Settings"
-msgstr "პარამეტრების _შემოწმება"
-
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56
msgid "No tablet detected"
msgstr "ტაბლეტის ვერ ვიპოვე"
@@ -8896,22 +8896,22 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი პანელები:"
msgid "All Settings"
msgstr "ყველა პარამეტრი"
-#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55
+#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56
msgid "Main Menu"
msgstr "მთავარი მენიუ"
-#: shell/cc-window.ui:153
+#: shell/cc-window.ui:154
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "გაფრთხილება: სატესტო ვერსია"
-#: shell/cc-window.ui:154
+#: shell/cc-window.ui:155
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
"issues. "
msgstr ""
-#: shell/cc-window.ui:165
+#: shell/cc-window.ui:166
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
@@ -9009,6 +9009,12 @@ msgstr[0] "%u შეტანა"
msgid "System Sounds"
msgstr "სისტემური ხმები"
+#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted."
+#~ msgstr "უახლესი ფაილები სამუდამოდ წაიშლება."
+
+#~ msgid "Test Your _Settings"
+#~ msgstr "პარამეტრების _შემოწმება"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "აპლიკაციები"