summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel <daniel.mustieles@gmail.com>2023-03-13 10:48:54 +0100
committerDaniel <daniel.mustieles@gmail.com>2023-03-13 10:48:54 +0100
commit535081c3d4cfa6e7dc26123e07764fe4cdae6a29 (patch)
treefd53772c9351f4e9a783f716b63d62d2433a26da /po
parentca1195dc489d73aaea2c6fcfbf5b8e5ad8a6422d (diff)
downloadgnome-control-center-535081c3d4cfa6e7dc26123e07764fe4cdae6a29.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po137
1 files changed, 66 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9791b909e..56855ceff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-25 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-02 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%d/%b/%Y, %H:%M"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:394
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:411
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1578,8 +1578,8 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44
@@ -2707,7 +2707,8 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr ""
"Métodos para introducir símbolos y variantes de letras usando el teclado."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
@@ -2715,11 +2716,11 @@ msgstr "Atajos del teclado"
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "Ver y personalizar atajos"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:387
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "¿Restablecer todos los atajos?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2727,50 +2728,48 @@ msgstr ""
"Restablecer todos los atajos puede afectar a sus atajos personalizados. Esto "
"no se puede deshacer."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:394
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388
#: panels/network/cc-network-panel.ui:26
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:395
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389
msgid "Reset All"
msgstr "Restablecer todo"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:33
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:27
msgid "Reset All…"
msgstr "Restablecer todo…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:34
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:28
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:65
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Atajos de búsqueda"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:102
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:103
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:125
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89
msgid "Try a different search."
msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "Añadir atajos personalizados"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:141
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr ""
"Establecer atajos personalizados para lanzar aplicaciones, ejecutar scripts, "
"etc."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:145
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Añadir atajo"
@@ -2970,151 +2969,150 @@ msgstr "Restringir el acceso al micrófono"
msgid "microphone;recording;application;privacy;"
msgstr "micrófono;grabación;privado;privacidad;"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:18
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30
msgid "Test _Settings"
msgstr "_Probar la configuración"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:32 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:78
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:44 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:90
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:39
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:51
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:9
msgid "General"
msgstr "General"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:54
msgid "Primary Button"
msgstr "Botón primario"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:43
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:55
msgid "Order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Orden de los botones físicos en ratones y paneles táctiles."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:64
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:76
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:81 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:86
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:189
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200
msgid "Pointer Speed"
msgstr "Velocidad del puntero"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:89 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:197
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:91 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:199
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:107 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
-msgid "Pointer Assistance"
-msgstr "Asistencia del puntero"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:119
+msgid "Mouse Acceleration"
+msgstr "Aceleración del ratón"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:108
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:120
msgid "Recommended for most users and applications"
msgstr "Recomendado para la mayoría de usuarios y de aplicaciones"
-#. Translators: Preserve the line-break separating the two paragraphs.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:128
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:140
msgid ""
-"Turning pointer assistance off can allow faster and more precise movements, "
-"but can also make the mouse more difficult to use.\n"
-"\n"
-"Pointer assistance is also known as pointer acceleration."
+"Turning mouse acceleration off can allow faster and more precise movements, "
+"but can also make the mouse more difficult to use."
msgstr ""
"Desactivar la asistencia del puntero puede permitir movimientos más rápidos "
-"y precisos, pero también puede hacer que sea más difícil usar el ratón.\n"
-"\n"
-"La asistencia del puntero se conoce también como aceleración del puntero."
+"y precisos, pero también puede hacer que sea más difícil usar el ratón."
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152
+msgid "Pointer Assistance"
+msgstr "Asistencia del puntero"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:150 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264
msgid "Scroll Direction"
msgstr "Dirección del desplazamiento"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:151 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266
msgid "Scrolling moves the view"
msgstr "El desplazamiento mueve la vista"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:153 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268
msgid "Scrolling moves the content"
msgstr "El desplazamiento mueve el contenido"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:168 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:175
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:181
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192
msgid "Touchpad"
msgstr "Panel táctil"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205
msgid "Pointer speed"
msgstr "Velocidad del puntero"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:217
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228
msgid "Clicking"
msgstr "Pulsacioń"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:222
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233
msgid "Tap to Click"
msgstr "Tocar para pulsar"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:223
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234
msgid "Quickly touch the touchpad to click"
msgstr "Toque rápidamente el panel táctil para pulsar"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240
msgid "Tap to click"
msgstr "Tocar para pulsar"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251
msgid "Scrolling"
msgstr "Desplazamiento"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:243
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254
msgid "Scroll Method"
msgstr "Método de desplazamiento"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:244
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255
msgid "Two Finger"
msgstr "Dos dedos"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:245
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256
msgid "Drag two fingers on the touchpad"
msgstr "Arrastre dos dedos sobre el panel táctil"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:246
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257
msgid "Edge"
msgstr "Borde"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Drag one finger on the edge"
msgstr "Arrastre un dedo por el borde"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:98
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96
msgid "Single Click"
msgstr "Una sola pulsación"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:112
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110
msgid "Double Click"
msgstr "Pulsación doble"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:26
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24
msgid "Test Mouse & Touchpad"
msgstr "Probar el ratón y el panel táctil"
@@ -3346,7 +3344,7 @@ msgstr "Equipos ignorados"
#. * translators: This is the format string for the text shown underneath the Wi-Fi QR code.
#. * The string placeholder will be replaced by the Wi-Fi networks SSID.
#.
-#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:128
+#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:133
#, c-format
msgid "Scan the QR code to connect to the network <b>%s</b>."
msgstr "Escanee el código QR para conectarse a la red <b>%s</b>."
@@ -6777,7 +6775,7 @@ msgstr "El soporte de Thunderbolt se ha desactivado en la BIOS."
msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
msgstr "No se puede determinar el nivel de seguridad de Thunderbolt."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:679
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:694
#, c-format
msgid "Error switching direct mode: %s"
msgstr "Error al cambiar al modo directo: %s"
@@ -14100,9 +14098,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "Fotos"
-#~ msgid "_Acceleration:"
-#~ msgstr "_Aceleración:"
-
#~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
#~ msgstr "Pitar al pulsar una tecla modificadora"