From 535081c3d4cfa6e7dc26123e07764fe4cdae6a29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Date: Mon, 13 Mar 2023 10:48:54 +0100 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9791b909e..56855ceff 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-02 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%d/%b/%Y, %H:%M" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:394 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "%s, %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:411 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1578,8 +1578,8 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44 @@ -2707,7 +2707,8 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "" "Métodos para introducir símbolos y variantes de letras usando el teclado." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos del teclado" @@ -2715,11 +2716,11 @@ msgstr "Atajos del teclado" msgid "View and Customize Shortcuts" msgstr "Ver y personalizar atajos" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:387 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "¿Restablecer todos los atajos?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2727,50 +2728,48 @@ msgstr "" "Restablecer todos los atajos puede afectar a sus atajos personalizados. Esto " "no se puede deshacer." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:394 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388 #: panels/network/cc-network-panel.ui:26 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:395 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389 msgid "Reset All" msgstr "Restablecer todo" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:33 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:27 msgid "Reset All…" msgstr "Restablecer todo…" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:34 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:28 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgstr "Restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:65 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Atajos de búsqueda" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:102 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:103 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:125 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89 msgid "Try a different search." msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138 msgid "Add Custom Shortcuts" msgstr "Añadir atajos personalizados" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:141 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139 msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more." msgstr "" "Establecer atajos personalizados para lanzar aplicaciones, ejecutar scripts, " "etc." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:145 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143 msgid "Add Shortcut" msgstr "Añadir atajo" @@ -2970,151 +2969,150 @@ msgstr "Restringir el acceso al micrófono" msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "micrófono;grabación;privado;privacidad;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:18 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 msgid "Test _Settings" msgstr "_Probar la configuración" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:32 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:78 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:44 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:90 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:39 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:51 #: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:9 msgid "General" msgstr "General" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:54 msgid "Primary Button" msgstr "Botón primario" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:43 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:55 msgid "Order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "Orden de los botones físicos en ratones y paneles táctiles." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:64 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:76 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:81 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:86 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:189 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200 msgid "Pointer Speed" msgstr "Velocidad del puntero" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:89 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:197 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:91 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:199 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50 #: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:107 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142 -msgid "Pointer Assistance" -msgstr "Asistencia del puntero" +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:119 +msgid "Mouse Acceleration" +msgstr "Aceleración del ratón" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:108 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:120 msgid "Recommended for most users and applications" msgstr "Recomendado para la mayoría de usuarios y de aplicaciones" -#. Translators: Preserve the line-break separating the two paragraphs. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:128 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:140 msgid "" -"Turning pointer assistance off can allow faster and more precise movements, " -"but can also make the mouse more difficult to use.\n" -"\n" -"Pointer assistance is also known as pointer acceleration." +"Turning mouse acceleration off can allow faster and more precise movements, " +"but can also make the mouse more difficult to use." msgstr "" "Desactivar la asistencia del puntero puede permitir movimientos más rápidos " -"y precisos, pero también puede hacer que sea más difícil usar el ratón.\n" -"\n" -"La asistencia del puntero se conoce también como aceleración del puntero." +"y precisos, pero también puede hacer que sea más difícil usar el ratón." + +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 +msgid "Pointer Assistance" +msgstr "Asistencia del puntero" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:150 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:253 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264 msgid "Scroll Direction" msgstr "Dirección del desplazamiento" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:151 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266 msgid "Scrolling moves the view" msgstr "El desplazamiento mueve la vista" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:153 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 msgid "Natural" msgstr "Natural" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268 msgid "Scrolling moves the content" msgstr "El desplazamiento mueve el contenido" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:168 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:175 -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:181 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192 msgid "Touchpad" msgstr "Panel táctil" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205 msgid "Pointer speed" msgstr "Velocidad del puntero" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:217 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228 msgid "Clicking" msgstr "Pulsacioń" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:222 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233 msgid "Tap to Click" msgstr "Tocar para pulsar" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:223 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234 msgid "Quickly touch the touchpad to click" msgstr "Toque rápidamente el panel táctil para pulsar" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:229 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 msgid "Tap to click" msgstr "Tocar para pulsar" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:243 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254 msgid "Scroll Method" msgstr "Método de desplazamiento" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:244 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255 msgid "Two Finger" msgstr "Dos dedos" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:245 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256 msgid "Drag two fingers on the touchpad" msgstr "Arrastre dos dedos sobre el panel táctil" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:246 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257 msgid "Edge" msgstr "Borde" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Drag one finger on the edge" msgstr "Arrastre un dedo por el borde" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:98 +#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96 msgid "Single Click" msgstr "Una sola pulsación" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:112 +#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110 msgid "Double Click" msgstr "Pulsación doble" -#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:26 +#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24 msgid "Test Mouse & Touchpad" msgstr "Probar el ratón y el panel táctil" @@ -3346,7 +3344,7 @@ msgstr "Equipos ignorados" #. * translators: This is the format string for the text shown underneath the Wi-Fi QR code. #. * The string placeholder will be replaced by the Wi-Fi networks SSID. #. -#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:128 +#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:133 #, c-format msgid "Scan the QR code to connect to the network %s." msgstr "Escanee el código QR para conectarse a la red %s." @@ -6777,7 +6775,7 @@ msgstr "El soporte de Thunderbolt se ha desactivado en la BIOS." msgid "Thunderbolt security level could not be determined." msgstr "No se puede determinar el nivel de seguridad de Thunderbolt." -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:679 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:694 #, c-format msgid "Error switching direct mode: %s" msgstr "Error al cambiar al modo directo: %s" @@ -14100,9 +14098,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema" #~ msgid "Photos" #~ msgstr "Fotos" -#~ msgid "_Acceleration:" -#~ msgstr "_Aceleración:" - #~ msgid "Beep when a modifer key is pressed" #~ msgstr "Pitar al pulsar una tecla modificadora" -- cgit v1.2.1