summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>2022-11-29 15:56:38 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-29 15:56:41 +0000
commit3a678b4fb57513caf21cf811322ae63f4f0f5e3e (patch)
tree6d74ba0636f90a4582215a07088aa6ab467ae927 /po/zh_TW.po
parentd6cd151b851483106e5b03bca5cf0bee56da46c3 (diff)
downloadgnome-control-center-3a678b4fb57513caf21cf811322ae63f4f0f5e3e.tar.gz
Update Chinese (Taiwan) translation
(cherry picked from commit b79bcb592be61fb289d927b7d5db25570214acaa)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po77
1 files changed, 27 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2ad706588..3e262afbe 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 23:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-29 23:55+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - Taiwan <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "韌體更新"
#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190
msgid "Firmware Attestation"
-msgstr ""
+msgstr "韌體核實"
#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:195
@@ -3427,14 +3427,13 @@ msgid "Stable"
msgstr "穩定"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241
-#, fuzzy
msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-"這裡輸入的 MAC 位址會當作這個連線開在的網路裝置的硬體位址。這個功能又稱為 "
-"MAC 複製或欺騙。範例:00:11:22:33:44:55"
+"這裡輸入的 MAC 位址,會當作這個連線啟動所在的網路裝置的硬體位址。這個功能也稱"
+"為 MAC 複製或欺騙。範例:00:11:22:33:44:55"
#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
#, c-format
@@ -4029,17 +4028,15 @@ msgstr "無線裝置不支援熱點模式"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: panels/network/net-proxy.c:112
-#, fuzzy
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "當沒有提供設定 URL 時會使用網頁代理伺服器自動發現。"
+msgstr "當沒有提供組態 URL 時會使用網頁代理伺服器自動探尋。"
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
#: panels/network/net-proxy.c:120
-#, fuzzy
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "這不建議用於不信任的公用網路。"
@@ -4222,9 +4219,8 @@ msgstr "802.1x 的請求失敗"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:124
-#, fuzzy
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr "802.1x 的請求花費太長時間認證"
+msgstr "802.1x supplicant 花費太長時間核對"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:128
@@ -4258,13 +4254,11 @@ msgstr "DHCP 客戶端失敗"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:152
-#, fuzzy
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "無法啟動分享的連線服務"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:156
-#, fuzzy
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "分享的連線服務失敗"
@@ -4295,9 +4289,8 @@ msgstr "沒有撥號音"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:180
-#, fuzzy
msgid "No carrier could be established"
-msgstr "無法建立載體"
+msgstr "無法連接電信商"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:184
@@ -4326,21 +4319,18 @@ msgstr "不要搜尋網路"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:204
-#, fuzzy
msgid "Network registration denied"
-msgstr "網路登記被禁止"
+msgstr "網路註冊被禁止"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:208
-#, fuzzy
msgid "Network registration timed out"
-msgstr "網路登記逾時"
+msgstr "網路註冊逾時"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:212
-#, fuzzy
msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr "無法向要求的網路登記"
+msgstr "無法向要求的網路註冊"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: panels/network/panel-common.c:216
@@ -4408,28 +4398,24 @@ msgid "Cable unplugged"
msgstr "網路線已拔除"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:92
-#, fuzzy
msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
-msgstr "802.1X 安全加密的未定義錯誤 (wpa-eap)"
+msgstr "802.1X 安全加密 (wpa-eap) 的未定義錯誤"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:196
msgid "no file selected"
msgstr "未選擇檔案"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:224
-#, fuzzy
msgid "unspecified error validating eap-method file"
-msgstr "驗證 eap-method 檔案時未指定的錯誤"
+msgstr "eap-method 檔案驗證時發生未指定的錯誤"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:394
-#, fuzzy
msgid "DER, PEM, PKCS#12, or PGP private keys"
-msgstr "DER、PEM 或 PKCS#12 私密金鑰 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+msgstr "DER、PEM、PKCS#12、或 PGP 私密金鑰"
#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
-#, fuzzy
msgid "DER or PEM certificates"
-msgstr "使用者憑證(_U)"
+msgstr "DER 或 PEM 憑證"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
@@ -4460,14 +4446,12 @@ msgid "Authenticated"
msgstr "已認證"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "兩者"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:46
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:49
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:48
-#, fuzzy
msgid "Anony_mous identity"
msgstr "匿名識別(_M)"
@@ -4482,9 +4466,8 @@ msgstr "選擇一個 PAC 檔案"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:99
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:131
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:122
-#, fuzzy
msgid "_Inner authentication"
-msgstr "內部核對(_I)"
+msgstr "內部身分核對(_I)"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:126
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
@@ -4711,12 +4694,10 @@ msgid "Select a file"
msgstr "選擇檔案"
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:66
-#, fuzzy
msgid "missing leap-username"
msgstr "缺少 leap 使用者名稱"
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:81
-#, fuzzy
msgid "missing leap-password"
msgstr "缺少 leap 密碼"
@@ -4734,18 +4715,18 @@ msgid "missing wep-key"
msgstr "缺少 wep-key"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
-msgstr "無效的 wep-key:長度為 %zu 的金鑰只能包含十六進位數字"
+msgstr "無效的 wep-key:長度為 %zu 的金鑰必須只能包含十六進位數字"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
-msgstr "無效的 wep-key:長度為 %zu 的金鑰只能包含 ascii 字元"
+msgstr "無效的 wep-key:長度為 %zu 的金鑰必須只能包含 ascii 字元"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
"(ascii) or 10/26 (hex)"
@@ -4754,12 +4735,10 @@ msgstr ""
"六進位)"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144
-#, fuzzy
msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
-msgstr "無效的 wep-key︰密語必須為非空"
+msgstr "無效的 wep-key︰密語必須不能留空"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:146
-#, fuzzy
msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
msgstr "無效的 wep-key︰密語必須少於 64 個字元"
@@ -4772,9 +4751,8 @@ msgid "Open System"
msgstr "開放系統"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:34
-#, fuzzy
msgid "Shared Key"
-msgstr "共享金鑰"
+msgstr "共享的金鑰"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:44
msgid "_Key"
@@ -4789,14 +4767,13 @@ msgid "WEP inde_x"
msgstr "WEP 索引(_X)"
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
"digits"
msgstr "無效的 wpa-psk:無效的長度 %zu。必須為 [8,63] 位元組或 64 十六進位數字"
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86
-#, fuzzy
msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
msgstr "無效的 wpa-psk:不能將 64 位元組金鑰轉譯為十六進位"
@@ -8164,9 +8141,9 @@ msgstr "找不到網域或領域名稱"
#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:712
#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "不能以 %s 的身份登入 %s 網域"
+msgstr "不能以 %s 的身分登入 %s 網域"
#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:718
msgid "Invalid password, please try again"
@@ -8550,9 +8527,9 @@ msgstr "您的密碼在先前身分核對之後已更動!"
# (Freddy)新密碼並未包含足夠的不同字元
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
-msgstr "新密碼需與舊密碼有所差異"
+msgstr "新密碼與舊密碼間差異字元數不足"
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72