diff options
author | Ngọc Quân Trần <vnwildman@gmail.com> | 2021-09-24 02:05:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-24 02:05:41 +0000 |
commit | b5a530f5b004761cd17794fcdc02e29c0f0fea01 (patch) | |
tree | 25fd61b41bb35538d6951e6a949a150f2f4c1552 /po/vi.po | |
parent | 166b02174c6c32943fa366606d0518c229ad27f8 (diff) | |
download | gnome-control-center-b5a530f5b004761cd17794fcdc02e29c0f0fea01.tar.gz |
Update Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1635 |
1 files changed, 1138 insertions, 497 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-08 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 14:22+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-23 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-24 09:02+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" "Language: vi\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 msgid "System Bus" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Bus phiên làm việc" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" @@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Truy cập đầy đủ vào /dev" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:833 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/network-mobile.ui:288 +#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4 msgid "Network" msgstr "Mạng" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Có truy cập mạng" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:840 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:362 msgid "Home" -msgstr "Thư mục chứa ảnh" +msgstr "Thư mục riêng" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:840 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:845 @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Hệ thống tập tin" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279 -#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121 +#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" @@ -122,19 +123,19 @@ msgstr "Tập tin đánh dấu siêu văn bản" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161 msgid "Text Files" -msgstr "Tệp văn bản" +msgstr "Tập tin văn bản" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1175 msgid "Image Files" -msgstr "Tệp ảnh" +msgstr "Tập tin ảnh" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1191 msgid "Font Files" -msgstr "Tệp phông chữ" +msgstr "Tập tin phông chữ" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1252 msgid "Archive Files" -msgstr "Tệp nén" +msgstr "Tập tin nén" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1272 msgid "Package Files" @@ -150,13 +151,13 @@ msgstr "Tập tin phim ảnh" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1320 msgid "Other Files" -msgstr "Tệp khác" +msgstr "Tập tin khác" #. List of applications. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" @@ -198,10 +199,11 @@ msgstr "Máy ảnh" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85 -#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355 +#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" @@ -219,7 +221,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Dịch vụ vị trí" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Quyền tích-hợp" @@ -293,48 +295,48 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "Ứng dụng này đang sử dụng bao nhiêu tài nguyên." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 msgid "Storage" msgstr "Lưu trữ" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424 msgid "Open in Software" msgstr "Mở trong Phần mềm" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "Không tìm thấy kết quả nào" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 #: shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "Thử tìm kiếm khác" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Ứng dụng này chiếm bao nhiêu dung lượng đĩa với dữ liệu ứng dụng và bộ nhớ " "cache." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564 msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570 msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576 msgid "Cache" msgstr "Bộ nhớ đệm" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Tổng</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599 msgid "Clear Cache…" msgstr "Xóa bộ nhớ truy cập nhanh…" @@ -350,16 +352,16 @@ msgstr "" "application;flatpak;permission;setting;ứng dụng;ung dung;quyền;quyen;cài đặt;" "cai dat;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:345 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:344 msgid "Select a picture" msgstr "Chọn một ảnh" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:347 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 -#: panels/display/cc-display-panel.c:1003 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1006 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866 @@ -374,20 +376,23 @@ msgstr "Chọn một ảnh" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20 +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297 msgid "_Cancel" msgstr "T_hôi" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:349 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229 msgid "_Open" msgstr "_Mở" @@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "Không có ảnh nền" -#: panels/background/cc-background-panel.c:112 +#: panels/background/cc-background-panel.c:110 msgid "Current background" msgstr "Ảnh nền hiện tại" @@ -469,7 +474,7 @@ msgstr "Tắt chế độ máy bay chuyển sang bật Bluetooth." #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "Đừng làm thiết bị cân chỉnh chạm vào màn hình khi đang #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:7 msgid "Display Calibration" -msgstr "Cân chỉnh hiển thị" +msgstr "Cân chỉnh màn hình" #. This starts the calibration process #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40 @@ -749,6 +754,7 @@ msgstr "Lưu hồ sơ" #: panels/color/cc-color-panel.c:887 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64 msgid "_Save" msgstr "_Lưu" @@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "" #. translators: Text used in link to privacy policy #: panels/color/cc-color-panel.ui:810 -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144 msgid "Learn more" msgstr "Tìm hiểu thêm" @@ -1227,12 +1233,12 @@ msgid "Select _All" msgstr "Chọn _Tất cả" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" @@ -1252,7 +1258,8 @@ msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" -#: panels/common/cc-util.c:166 +#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1432,39 +1439,39 @@ msgstr "Múi giờ" msgid "Search for a city" msgstr "Tìm thành phố" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "Ngà_y & Giờ tự động" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376 msgid "Requires internet access" msgstr "Cần nối mạng internet" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396 msgid "Date & _Time" msgstr "Ngày & _Giờ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "_Múi giờ tự động" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "Cần dịch vụ vị trí được bật và có nối mạng internet" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446 msgid "Time Z_one" -msgstr "_Múi giờ" +msgstr "Mú_i giờ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481 msgid "Time _Format" msgstr "Định _dạng thời gian" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490 msgid "24-hour" msgstr "24-giờ" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491 msgid "AM / PM" msgstr "SA / CH" @@ -1528,7 +1535,7 @@ msgstr "" "dùng;uu dung;" #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " @@ -1568,20 +1575,20 @@ msgstr "" "day;temporary;tạm;tam;tmp;index;name;tên;ten;network;mạng;mang;identity;thực;" "thể;thuc;the;privacy;chính sách riêng tư;chinh sach rieng tu;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1014 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1017 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 msgid "_Apply" msgstr "Á_p dụng" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1035 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1038 msgid "Apply Changes?" msgstr "Áp dụng thay đổi?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1040 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1043 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Thay đổi không thể áp dụng được" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1041 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1044 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Việc này có thể là do giới hạn phần cứng." @@ -1641,27 +1648,27 @@ msgstr "Màn hình" msgid "Night Light" msgstr "Ánh sáng đêm" -#: panels/display/cc-display-settings.c:103 +#: panels/display/cc-display-settings.c:107 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: panels/display/cc-display-settings.c:106 +#: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Dọc (quay phải)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:109 +#: panels/display/cc-display-settings.c:113 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Dọc (quay trái)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:112 +#: panels/display/cc-display-settings.c:116 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Nằm gang (lật ngược)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:186 +#: panels/display/cc-display-settings.c:190 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" @@ -1685,6 +1692,7 @@ msgid "Adjust for TV" msgstr "Chỉnh cho TV" #: panels/display/cc-display-settings.ui:59 +#: panels/display/cc-display-settings.ui:76 msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "Co giãn" @@ -1786,11 +1794,11 @@ msgstr "" "sáng;anh sang;Blue;Xanh;redshift;color;màu;mau;sunset;hoàng hôn;hoang hon;" "sunrise;bình minh;binh minh;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101 msgid "Unknown" msgstr "Chưa biết" @@ -1798,94 +1806,94 @@ msgstr "Chưa biết" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s; Mã số biên dịch: %s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64-bít" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32-bít" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Chưa biết" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 msgid "Device Name" msgstr "Tên thiết bị" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 msgid "Hardware Model" msgstr "Mô hình phần cứng" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 msgid "Memory" msgstr "Bộ nhớ" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 msgid "Processor" msgstr "Bộ vi xử lý" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 msgid "Graphics" msgstr "Đồ họa" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 msgid "Disk Capacity" msgstr "Dung lượng đĩa" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111 msgid "Calculating…" msgstr "Đang tính toán…" #. translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 msgid "OS Name" msgstr "Tên HĐH" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 msgid "OS Type" msgstr "Kiểu HĐH" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151 msgid "GNOME Version" msgstr "Phiên bản GNOME" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161 msgid "Windowing System" msgstr "Hệ thống Windows" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 msgid "Virtualization" msgstr "Ảo hóa" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178 msgid "Software Updates" msgstr "Bản cập nhật phần mềm" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199 msgid "Rename Device" msgstr "Đổi tên thiết bị" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." @@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Tên thiết bị được sử dụng để xác định thiết bị này khi nó được xem qua mạng " "hoặc khi ghép nối thiết bị Bluetooth." -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 msgid "_Rename" msgstr "Đổ_i tên" @@ -1970,9 +1978,9 @@ msgid "Eject" msgstr "Đẩy ra" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580 msgid "Typing" -msgstr "Nhập liệu" +msgstr "Gõ phím" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:8 msgid "Switch to next input source" @@ -1992,7 +2000,7 @@ msgstr "Chạy trình duyệt trợ giúp" #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:8 msgid "Launch calculator" -msgstr "Chạy bàn tính" +msgstr "Chạy máy tính bỏ túi" #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:10 msgid "Launch email client" @@ -2109,17 +2117,17 @@ msgstr "Thêm nguồn nhập liệu" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "Các phương thức nhập liệu không thể dùng tại màn hình đăng nhập" -#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20 +#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23 msgid "No input source selected" msgstr "Chưa chọn nguồn nhập liệu" #: panels/keyboard/cc-input-row.ui:75 msgid "Move up" -msgstr "Chuyển lên" +msgstr "Di chuyển lên" #: panels/keyboard/cc-input-row.ui:86 msgid "Move down" -msgstr "Chuyển xuống" +msgstr "Di chuyển xuống" #: panels/keyboard/cc-input-row.ui:103 msgid "Preferences" @@ -2140,12 +2148,12 @@ msgstr "Xóa" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Phím tắt tự chọn" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213 msgid "Alternate Characters Key" msgstr "Phím ký tự thay thế" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69 msgid "" "The alternate characters key can be used to enter additional characters. " "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard." @@ -2153,48 +2161,48 @@ msgstr "" "Phím ký tự thay thế có thể được sử dụng để nhập các ký tự bổ sung. Đôi khi " "chúng được in dưới dạng tùy chọn thứ ba trên bàn phím của bạn." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Super" msgstr "Phím Win trái" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Super" msgstr "Phím Win phải" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 msgctxt "keyboard key" msgid "Menu key" msgstr "Phím trình đơn" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237 msgid "Compose Key" msgstr "Phím tổ hợp" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85 msgid "" "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use " "it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key " @@ -2203,75 +2211,84 @@ msgid "" msgstr "" "Phím tổ hợp cho phép nhập nhiều ký tự khác nhau. Để sử dụng nó, nhấn compose " "sau đó một chuỗi các ký tự. Ví dụ: phím compose tiếp theo là <b>C</b> và " -"<b>o</b> sẽ nhập <b>©</b>, <b>a</b> tiếp theo là <b>'</b> sẽ nhập <b>á</" +"<b>o</b> sẽ nhập <b>©</b>, <b>a</b> tiếp</b> theo là <b>'</b> sẽ nhập <b>á</" "b>." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 msgctxt "keyboard key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 msgctxt "keyboard key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 msgctxt "keyboard key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n" +"This can be changed in the keyboard shortcut settings." +msgstr "" +"Nuồn nhập liệu bạn có thể thay đổi sử dụng phím tắt %s\n" +"Cái này có thể được thay đổi trong cài đặt phím tắt." + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48 msgid "Input Sources" msgstr "Thiết bị nhập" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59 +msgid "Includes keyboard layouts and input methods." +msgstr "Bao gồm bố cục bàn phím và phương thức nhập liệu." + +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85 msgid "Input Source Switching" msgstr "Chuyển đổi nguồn nhập liệu" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "Sử dụng _cùng kiểu bố trí cho mọi cửa sổ" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158 msgid "Switch input sources _individually for each window" msgstr "Cho phép chuyển nguồn nhập liệu _khác nhau cho mỗi cửa sổ" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Phím tắt bàn phím" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139 -msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" -msgstr "Cái này có thể được thay đổi trong Phím tắt tự chọn" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 -msgid "Type Special Characters" -msgstr "Kiểu ký tự đặc biệt" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177 +msgid "Special Character Entry" +msgstr "Nhập ký tự đặc biệt" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180 -msgid "Hold down and type to enter different characters" -msgstr "Nhấn giữ và gõ để nhập các ký tự khác nhau" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 +msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." +msgstr "" +"Phương thức để nhập vào các ký hiệu đặc biệt và các biến thể chữ sử dụng bàn " +"phím." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Phím tắt bàn phím" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253 -msgid "Customize Shortcuts" -msgstr "Phím tắt tự chọn" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283 +msgid "View and Customize Shortcuts" +msgstr "Xem và tùy chỉnh Phím tắt" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281 -msgid "modified" -msgstr "đã sửa" +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283 +#, c-format +msgid "%d modified" +msgid_plural "%d modified" +msgstr[0] "%d mục bị sửa đổi" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Đặt lại toàn bộ phím tắt chứ?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2279,14 +2296,15 @@ msgstr "" "Việc đặt lại phím tắt có thể ảnh hưởng đến các phím tắt tự chọn của bạn. " "Hành động này không thể hoàn lại được." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436 msgid "Reset All" msgstr "Đặt lại tất cả" @@ -2309,7 +2327,8 @@ msgstr "Không tìm thấy phím tắt bàn phím" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 +#: shell/cc-window.ui:230 msgid "Back" msgstr "Kế trước" @@ -2354,6 +2373,7 @@ msgstr "Nhấn Esc để thôi hoặc Backspace để đặt lại phím tắt." #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2374,6 +2394,7 @@ msgid "None" msgstr "Không có" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -2394,8 +2415,12 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Bàm phím" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4 -msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" -msgstr "Xem và thay đổi phím tắt và đặt tùy thích nhập liệu" +msgid "" +"Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts " +"and input sources" +msgstr "" +"Thay đổi phím tắt và đặt tùy thích cách bạn gõ, bố cục bàn phín và nguồn " +"nhập liệu" #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19 @@ -2535,61 +2560,61 @@ msgid "1 hour" msgstr "1 giờ" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 msgctxt "blank_screen" msgid "1 minute" msgstr "1 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 msgctxt "blank_screen" msgid "2 minutes" msgstr "2 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 msgctxt "blank_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 msgctxt "blank_screen" msgid "4 minutes" msgstr "4 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 msgctxt "blank_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 msgctxt "blank_screen" msgid "8 minutes" msgstr "8 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 msgctxt "blank_screen" msgid "10 minutes" msgstr "10 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 msgctxt "blank_screen" msgid "12 minutes" msgstr "12 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 msgctxt "blank_screen" msgid "15 minutes" msgstr "15 phút" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" @@ -2634,74 +2659,75 @@ msgstr "Bảo vệ các cuộc chuyện trò của bạn" #. FIXME #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31 msgid "General" msgstr "Chung" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57 msgid "Primary Button" msgstr "Nút chính" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "Đặt thứ tự của các nút vật lý trên con chuột và touchpads." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122 msgid "Mouse" msgstr "Chuột" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142 msgid "Mouse Speed" msgstr "Tốc độ chuột" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258 msgid "Double-click timeout" msgstr "Thời hạn bấm đúp chuột" #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 msgid "Natural Scrolling" msgstr "Cuộn Tự nhiên" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231 msgid "Scrolling moves the content, not the view." msgstr "Cuộn di chuyển nội dung, không phải bộ trình bày." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213 msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247 msgid "Touchpad Speed" msgstr "Tốc độ Touchpad" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270 msgid "Tap to Click" -msgstr "Chỗ để bấm chuột" +msgstr "Vỗ nhẹ để bấm chuột" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286 msgid "Two-finger Scrolling" msgstr "Cuộn hai-ngón" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303 msgid "Edge Scrolling" -msgstr "Cuộn sắc" +msgstr "Cuộn cạnh" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441 msgid "Test Your _Settings" msgstr "_Kiểm tra cài đặt của bạn" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" -msgstr "Thử nhấn, bấm đúp, cuộn" +msgstr "Thử nhấn, bấm đúp, cuộn chuột" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:136 msgid "Five clicks, GEGL time!" @@ -2747,12 +2773,93 @@ msgstr "" "Trackpad;Pointer;Con;trỏ;tro;Click;Nhấn;Nhắp;Nhan;Nhap;Tap;Double;Dup;Button;" "Nút;Nut;Trackball;Scroll;cuộn;cuon;" -#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:56 +msgid "_Hot Corner" +msgstr "_Góc nóng" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57 +msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview." +msgstr "Di chuyển chuột đến góc trên-trái để mở “Tổng quan hoạt động”." + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84 +msgid "_Active Screen Edges" +msgstr "_Kích hoạt cạnh màn hình" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85 +msgid "" +"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them." +msgstr "" +"Kéo cửa sổ và đỉnh, trái, và phải màn hình để thayddooir kích cỡ chúng." + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114 +msgid "Workspaces" +msgstr "Không gian làm việc" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139 +msgid "_Dynamic workspaces" +msgstr "_Không gian làm việc động" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140 +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Tự động xóa bỏ không gian làm việc trống rỗng." + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158 +msgid "_Fixed number of workspaces" +msgstr "_Cố định số lượng không gian làm việc" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "Chỉ định số không gian làm việc cố định." + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179 +msgid "_Number of Workspaces" +msgstr "Số lượng _không gian làm việc" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200 +msgid "Multi-Monitor" +msgstr "Đa màn hình" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225 +msgid "Workspaces on _primary display only" +msgstr "Không gian làm việc chỉ ở trên màn hình _chính" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252 +msgid "Workspaces on all d_isplays" +msgstr "Hiển thị không gian làm việc trên mọ_i màn hình" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282 +msgid "Application Switching" +msgstr "Chuyển ứng dụng" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307 +msgid "Include applications from all _workspaces" +msgstr "Bao gồm các ứng dụng từ mọi _không gian việc" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325 +msgid "Include applications from the _current workspace only" +msgstr "Bao gồm các ứng dụng _chỉ từ không gian việc hiện tại thôi" + +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Multitasking" +msgstr "Đa nhiệm" + +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4 +msgid "Manage preferences for productivity and multitasking" +msgstr "Quản lý các tùy chỉnh cho năng suất và đa nhiệm" + +#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15 +msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;" +msgstr "" +"Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Đa;nhiệm;Tùy;chọn;" +"chỉnh;da nhiem;" + +#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Ôi trời, có gì đó sai rồi. Vui lòng liên lạc với nhà cung cấp phần mềm." -#: panels/network/cc-network-panel.c:667 +#: panels/network/cc-network-panel.c:692 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "Trình quản lý kết nối mạng cần phải đang chạy." @@ -2770,29 +2877,29 @@ msgid "Not set up" msgstr "Chưa cài đặt" #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207 #, c-format msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "Mạng không an toàn (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "Mạng an toàn (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "Mạng an toàn (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277 msgid "Secure network (WPA3)" msgstr "Mạng an toàn (WPA3)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282 msgid "Secure network" msgstr "Mạng an toàn" @@ -2801,8 +2908,8 @@ msgstr "Mạng an toàn" msgid "Connected" msgstr "Đã kết nối" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:327 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:333 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450 #: panels/network/network-vpn.ui:77 @@ -2819,11 +2926,16 @@ msgstr "" "Bật điểm phát sóng sẽ ngắt kết nối khỏi %s và sẽ không thể truy cập internet " "thông qua Wi-Fi." -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267 msgid "Must have a minimum of 8 characters" msgstr "Mật khẩu phải dài ít nhất 8 ký tự" -#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479 +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272 +#, c-format +msgid "Must have a maximum of %d characters" +msgstr "Mật khẩu phải dài tối đa %d ký tự" + +#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" msgstr "Bật Wi-Fi Hotspot?" @@ -2847,6 +2959,7 @@ msgstr "Tên mạng" #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" @@ -2893,7 +3006,7 @@ msgstr "Không tìm thấy thiết bị Wi-Fi nào" msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on" msgstr "Hãy chắc chắn là bạn có thiết bị Wi-Fi và nó được bật" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Chế độ máy bay đang được bật" @@ -2963,166 +3076,166 @@ msgid "Profile %d" msgstr "Hồ sơ %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 #: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 #: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 msgid "Enterprise" msgstr "Doanh nghiệp" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 #: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Không" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:107 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:108 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i ngày trước" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:214 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:220 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 msgctxt "Signal strength" msgid "None" -msgstr "Không" +msgstr "Không có" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Tốt" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Tuyệt hảo" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 -#: panels/network/net-device-mobile.c:447 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:147 +#: panels/network/net-device-mobile.c:442 msgid "IPv4 Address" msgstr "Địa chỉ IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:150 -#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:149 +#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218 msgid "IPv6 Address" msgstr "Địa chỉ IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154 -#: panels/network/net-device-mobile.c:451 -#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201 +#: panels/network/net-device-mobile.c:446 +#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201 msgid "IP Address" msgstr "Địa chỉ IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 -#: panels/network/net-device-mobile.c:456 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:169 +#: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:164 -#: panels/network/net-device-mobile.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:170 +#: panels/network/net-device-mobile.c:452 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:166 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:168 -#: panels/network/net-device-mobile.c:459 -#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:172 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-mobile.c:454 +#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253 #: panels/network/network-mobile.ui:271 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471 msgid "Forget Connection" msgstr "Quên kết nối" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "Xóa bỏ Hồ sơ Kết nối" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 msgid "Remove VPN" msgstr "Xóa VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" @@ -3136,21 +3249,21 @@ msgstr "tự động" msgid "Identity" msgstr "Thực thể" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226 msgid "Delete Address" msgstr "Xóa địa chỉ" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370 msgid "Delete Route" msgstr "Xóa định tuyến" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3187,9 +3300,10 @@ msgstr "WPA & WPA2 Doanh nghiệp" #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:381 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Cá nhân" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105 msgid "Signal Strength" msgstr "Cường độ tín hiệu" @@ -3207,7 +3321,9 @@ msgid "Supported Frequencies" msgstr "Tần số được hỗ trợ" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:163 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:165 #: panels/network/network-mobile.ui:235 msgid "Default Route" msgstr "Định tuyến mặc định" @@ -3476,19 +3592,19 @@ msgstr "" "Network;mạng;mang;Wireless;không dây;khong day;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;" "DNS;Hotspot;điểm truy cập;diem truy cap;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:95 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:96 msgid "never" msgstr "chưa bao giờ" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:103 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:104 msgid "today" msgstr "hôm nay" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:105 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:106 msgid "yesterday" msgstr "hôm qua" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:174 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:180 msgid "Last used" msgstr "Dùng lần cuối" @@ -3497,7 +3613,7 @@ msgstr "Dùng lần cuối" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:261 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:267 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18 msgid "Wired" msgstr "Có dây" @@ -3539,21 +3655,21 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Thiết bị không dây không hỗ trợ chế độ điểm truy cập" #: panels/network/net-proxy.c:69 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965 msgid "Off" msgstr "Tắt" @@ -3586,6 +3702,7 @@ msgid "Turn device off" msgstr "Tắt thiết bị" #: panels/network/network-mobile.ui:29 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" @@ -3683,8 +3800,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Chưa được quản lý" #. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup -#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:928 +#: panels/network/panel-common.c:45 msgid "Unavailable" msgstr "Không sẵn sàng" @@ -3910,7 +4026,7 @@ msgid "SIM Puk required" msgstr "Cần Puk của SIM" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:252 +#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53 msgid "SIM wrong" msgstr "SIM không đúng" @@ -4029,7 +4145,7 @@ msgstr "_Tài khoản" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365 msgid "_Password" msgstr "_Mật khẩu" @@ -4359,21 +4475,21 @@ msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Hiển thị nội _dung lời nhắn trên màn hình khóa" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 msgid "On" msgstr "Bật" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "Đừn_g làm phiền" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Thông báo trên màn hình _khóa" @@ -4454,7 +4570,7 @@ msgstr "Thêm tài khoản" #: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223 msgid "Remove Account" -msgstr "Bỏ tài khoản" +msgstr "Xóa tài khoản" #: panels/power/cc-battery-row.c:80 msgid "Unknown time" @@ -4578,8 +4694,8 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Thiết bị chơi game" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1780 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "Pin" @@ -4593,53 +4709,83 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Phụ" -#: panels/power/cc-power-panel.c:411 +#: panels/power/cc-power-panel.c:382 msgid "Batteries" msgstr "Pin" -#: panels/power/cc-power-panel.c:632 +#: panels/power/cc-power-panel.c:644 msgid "When _idle" msgstr "Kh_i nghỉ" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1081 +#: panels/power/cc-power-panel.c:796 msgid "Suspend" msgstr "Tạm ngưng" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:797 msgid "Power Off" msgstr "Tắt máy" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1083 +#: panels/power/cc-power-panel.c:798 msgid "Hibernate" msgstr "Ngủ đông" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1084 +#: panels/power/cc-power-panel.c:799 msgid "Nothing" msgstr "Không gì" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1135 +#: panels/power/cc-power-panel.c:858 msgid "When on battery power" msgstr "Khi sử dụng nguồn pin" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1137 +#: panels/power/cc-power-panel.c:860 msgid "When plugged in" msgstr "Khi cắm dây nguồn" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1277 +#: panels/power/cc-power-panel.c:980 +msgctxt "Idle time" +msgid "Never" +msgstr "Chưa bao giờ" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1066 msgid "Automatic suspend" msgstr "Tự động tạm dừng" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1800 -msgid "Power Mode" -msgstr "Chế độ nguồn điện" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1171 +msgid "" +"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." +msgstr "Chế độ năng suất tạm thời bị tắt bởi vì nhiệt độ của hoạt dộng cao." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1810 -msgid "Power Saving" -msgstr "Tiết kiệm năng lượng" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1173 +msgid "" +"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " +"stable surface to restore." +msgstr "" +"Dò thấy máy tính đang để trên đùi: chế độ năng suất hiện tạm thời không sẵn " +"sàng. Hãy chuyển thiết bị đến mặt phẳng ổn định hơn để phục hồi lại." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1818 -msgid "Suspend & Power Button" -msgstr "Nút tạm ngưng & Tắt máy" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1175 +msgid "Performance mode temporarily disabled." +msgstr "Tạm thời tắt chế độ năng suất." + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1218 +msgid "" +"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " +"battery is sufficiently charged." +msgstr "" +"Sắp hết pin: nên chế độ tiết kiệm điện được bật. Chế độ dùng trước đây sẽ " +"được dùng lại khi pin đã được sạc đủ dùng." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1226 +#, c-format +msgid "Power Saver mode activated by “%s”." +msgstr "Chế độ tiết kiệm điện được kích hoạt bởi “%s”." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1230 +#, c-format +msgid "Performance mode activated by “%s”." +msgstr "Chế độ năng suất được kích hoạt bởi “%s”." #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 @@ -4701,119 +4847,125 @@ msgctxt "automatic_suspend" msgid "2 hours" msgstr "2 giờ" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:107 +msgid "Power Mode" +msgstr "Chế độ nguồn điện" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:108 msgid "Affects system performance and power usage." msgstr "Ảnh hưởng đến hiệu suất hệ thống và sử dụng điện." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 -msgid "_Screen Brightness" -msgstr "Độ sáng _màn hình" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:142 +msgid "Power Saving Options" +msgstr "Tùy chọn tiết kiệm điện năng" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:346 -msgid "Automatic Brightness" -msgstr "Chỉnh độ sáng tự động" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:146 +msgid "Automatic Screen Brightness" +msgstr "Tự động chỉnh độ sáng màn hình" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:382 -msgid "_Keyboard Brightness" -msgstr "Độ sáng _bàn phím" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 +msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light." +msgstr "Chỉnh độ sáng màn hình theo ánh sáng xung quanh." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:431 -msgid "Dim Screen When Inactive" -msgstr "Giảm sáng màn hình nếu máy không hoạt động" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:160 +msgid "Dim Screen" +msgstr "Giảm sáng màn hình" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:466 -msgid "_Blank Screen" -msgstr "_Tắt màn hình" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:161 +msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive." +msgstr "" +"Giảm độ sáng màn hình sau một khoảng thời gian máy tính không hoạt động." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:502 -msgid "_Automatic Suspend" -msgstr "_Tự động tạm ngưng" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:174 +msgid "Screen _Blank" +msgstr "_Tắt màn hình" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:547 -msgid "_Wi-Fi" -msgstr "_Wi-Fi" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:175 +msgid "Turns the screen off after a period of inactivity." +msgstr "Tắt màn hình sau một khoảng thời gian không hoạt động." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:559 -msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." -msgstr "Wi-Fi có thể được tắt để tiết kiệm điện." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:183 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "Tự động tiết kiệm năng lượng" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:609 -msgid "_Mobile Broadband" -msgstr "Mạng _di động băng thông rộng" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:184 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "Cho phép chế độ tiết kiệm điện khi sắp hết pin." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:621 -msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." -msgstr "" -"Có thể tắt thiết bị di động băng thông rộng (LTE, 4G, 3G, v.v..) để tiết " -"kiệm điện." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:198 +msgid "_Automatic Suspend" +msgstr "_Tự động tạm ngưng" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:671 -msgid "_Bluetooth" -msgstr "_Bluetooth" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:199 +msgid "Pauses the computer after a period of inactivity." +msgstr "Tạm dừng máy tính sau một khoảng thời gian không hoạt động." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:683 -msgid "Bluetooth can be turned off to save power." -msgstr "Có thể tắt Bluetooth để tiết kiệm điện." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:217 +msgid "Suspend & Power Button" +msgstr "Nút tạm ngưng & Tắt máy" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:759 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:221 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "Ứng _xử nút nguồn" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:797 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "Hiển thị _Phần trăm pin" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:872 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:268 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Tự động ngưng" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:897 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "_Plugged In" msgstr "Đã _cắm" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:913 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:309 msgid "On _Battery Power" msgstr "Dùng nguồn _pin" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "Khoảng trễ" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61 msgid "Lap detected: performance mode unavailable" -msgstr "Dò thấy láp-tóp: chế độ năng suất không sẵn sàng" +msgstr "Dò thấy máy tính xách tay: cho nên chế độ năng suất không sẵn sàng" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" msgstr "Nhiệt độ phần cứng cao: chế độ năng suất không sẵn sàng" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 msgid "Performance mode unavailable" msgstr "Chế độ năng suất không sẵn sàng" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87 -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185 msgid "High performance and power usage." msgstr "Hiệu năng cao và tiêu dùng nhiều năng lượng." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184 +msgctxt "Power profile" msgid "Performance" msgstr "Hiệu suất" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 -msgid "Balanced Power" -msgstr "Cân bằng năng lượng" +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188 +msgctxt "Power profile" +msgid "Balanced" +msgstr "Cân bằng" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189 msgid "Standard performance and power usage." msgstr "Hiệu suất và tiêu dùng điện năng tiêu chuẩn." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 +msgctxt "Power profile" msgid "Power Saver" msgstr "Tiết kiệm năng lượng" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 msgid "Reduced performance and power usage." msgstr "Giảm hiệu năng và tiêu dùng ít năng lượng." @@ -4846,7 +4998,7 @@ msgstr "Xác thực" #. Translators: This is a username on a print server. #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" @@ -4862,16 +5014,20 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Máy in “%s” đã bị xóa bỏ" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Không thể thêm máy in mới." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Không thể tải giao diện: %s" +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 +msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" +msgstr "Mở khóa để Thêm máy in và thay đổi cài đặt" + #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3 msgid "Printers" msgstr "Máy in" @@ -4888,8 +5044,8 @@ msgstr "Printer;Máy;in;May;Queue;Print;In;Paper;Giấy;Giay;Ink;Mực;Muc;Toner #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "Thêm máy in" @@ -4897,6 +5053,7 @@ msgstr "Thêm máy in" #. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90 msgid "_Unlock" msgstr "_Mở khóa" @@ -4943,7 +5100,7 @@ msgstr "Vị trí" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "Trình điều khiển" @@ -5077,7 +5234,7 @@ msgstr "Hoàn tất" #, c-format msgid "%u Job Requires Authentication" msgid_plural "%u Jobs Require Authentication" -msgstr[0] "%u nhiệm vụ yêu cầu xác thực" +msgstr[0] "%u nhiệm vụ in yêu cầu xác thực" #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs #: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401 @@ -5117,55 +5274,55 @@ msgstr "_Xác thực" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "Không có yêu cầu in nào hoạt động" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Bỏ khóa Máy phục vụ in" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "Mở khóa %s." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "Nhập tên tài khoản và mật khẩu để xem các máy in trên %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "Tìm máy in" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "Cổng USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "Cổng nối tiếp" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "Cổng song song" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Vị trí: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Địa chỉ: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "Máy chủ yêu cầu xác thực" @@ -5306,7 +5463,8 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "Không tiền lọc" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" @@ -5454,6 +5612,7 @@ msgid "Remove Printer" msgstr "Bỏ máy in" #: panels/printers/printer-entry.ui:193 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229 msgid "Model" msgstr "Kiểu" @@ -5473,8 +5632,8 @@ msgstr "Khởi động lại" #. Translators: This button adds new printer. #: panels/printers/printers.ui:12 -msgid "Add…" -msgstr "Thêm…" +msgid "Add Printer…" +msgstr "Thêm máy in…" #: panels/printers/printers.ui:187 msgid "No printers" @@ -5495,7 +5654,7 @@ msgstr "" "hình như không sẵn sàng." #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203 msgid "Formats" msgstr "Định dạng" @@ -5562,41 +5721,45 @@ msgstr "Hệ đo lường" msgid "Paper" msgstr "Giấy" -#: panels/region/cc-region-panel.c:740 -msgid "Login _Screen" -msgstr "_Màn hình đăng nhập" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:42 +msgid "My Account" +msgstr "Tài khoản của tôi" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:34 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:53 +msgid "Login Screen" +msgstr "Màn hình đăng nhập" + +#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:89 msgid "The language used for text in windows and web pages." msgstr "Ngôn ngữ được dùng cho chữ trong cửa sổ và trang web." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:85 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:129 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311 msgid "_Language" msgstr "_Ngôn ngữ" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:120 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:164 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "" "Cần phải khởi động lại phiên làm việc thì các thay đổi mới được áp dụng" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:135 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:179 msgid "Restart…" msgstr "Khởi động lại…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:170 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:214 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies." msgstr "Định dạng dùng cho con số, ngày tháng, và tiền tệ." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:204 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:248 msgid "_Formats" msgstr "Địn_h dạng" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:231 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:275 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "" "Cài đặt đăng nhập được dùng bởi mọi người dùng khi đăng nhập vào hệ thống" @@ -5606,10 +5769,8 @@ msgid "Region & Language" msgstr "Lãnh thổ & ngôn ngữ" #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4 -msgid "" -"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" -msgstr "" -"Chọn ngôn ngữ hiển thị, định dạng, bố cục của bàn phím và nguồn nhập liệu" +msgid "Select your display language and formats" +msgstr "Chọn ngôn ngữ hiển thị, định dạng" #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19 @@ -5777,7 +5938,7 @@ msgid "_OK" msgstr "Đồn_g ý" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9 -#: panels/search/cc-search-panel.ui:59 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:57 msgid "Search Locations" msgstr "Vị trí tìm" @@ -5803,7 +5964,7 @@ msgstr "Đánh dấu" msgid "Other" msgstr "Khác" -#: panels/search/cc-search-panel.c:152 +#: panels/search/cc-search-panel.c:151 msgid "No applications found" msgstr "Không tìm thấy ứng dụng" @@ -6061,47 +6222,47 @@ msgid "Volume Levels" msgstr "Mức âm lượng" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90 msgid "Output Device" msgstr "Thiết bị xuất" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113 msgid "Test" msgstr "Thử" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177 msgid "Balance" msgstr "Cân bằng" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204 msgid "Fade" msgstr "Làm mờ dần" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231 msgid "Subwoofer" msgstr "Siêu trầm" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278 msgid "Input Device" msgstr "Thiết bị đầu vào" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352 msgid "Volume" msgstr "Âm lượng" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372 msgid "Alert Sound" msgstr "Âm thanh báo động" @@ -6419,7 +6580,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "Kêu bíp khi các phím Num Lock hay Caps Lock được bật hay tắt." #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412 msgid "_Sound Keys" msgstr "Phím â_m thanh" @@ -6522,32 +6683,32 @@ msgstr "Bật các tính năng hỗ trợ bằng bàn phím" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Lớn hơn" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Lớn nhất" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -6569,65 +6730,69 @@ msgstr "Tương phản ca_o" msgid "_Large Text" msgstr "Chữ _lớn" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238 +msgid "Enable A_nimations" +msgstr "Cho phép Hoạt hì_nh" + +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273 msgid "C_ursor Size" msgstr "_Kích cỡ con trỏ" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91 msgid "_Zoom" msgstr "_Phóng" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366 msgid "Screen _Reader" msgstr "Bộ đọ_c màn hình" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474 msgid "Hearing" msgstr "Nghe" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68 msgid "_Visual Alerts" msgstr "Cảnh báo trực _quan" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "Bàn phím ả_o trên màn hình" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671 msgid "R_epeat Keys" msgstr "_Lặp phím" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "Chớp nhá_y con trỏ" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "_Hỗ trợ nhập liệu (AccessX)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "Trỏ & Nhấn" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870 msgid "_Mouse Keys" msgstr "Phím ch_uột" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915 msgid "_Locate Pointer" msgstr "Định _vị con trỏ" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947 msgid "_Click Assist" msgstr "_Hỗ trợ bấm" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "Độ trễ Nhấn đú_p" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013 msgid "Double-Click Delay" msgstr "Độ trễ Nhấn đúp" @@ -6882,9 +7047,9 @@ msgid "" "shared between applications, and makes it easier to find files that you " "might want to use." msgstr "" -"Lịch sử tập tin lưu giữ bản ghi các tệp mà bạn đã sử dụng. Thông tin này " -"được chia sẻ giữa các ứng dụng và giúp bạn dễ dàng tìm thấy các tệp mà bạn " -"có thể muốn dùng." +"Lịch sử tập tin lưu giữ bản ghi các tập tin mà bạn đã sử dụng. Thông tin này " +"được chia sẻ giữa các ứng dụng và giúp bạn dễ dàng tìm thấy các tập tin mà " +"bạn có thể muốn dùng." #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56 msgid "File H_istory" @@ -6907,8 +7072,8 @@ msgid "" "Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive " "information. Automatically deleting them can help to protect privacy." msgstr "" -"Thùng rác và tệp tạm thời đôi khi có thể bao gồm thông tin cá nhân hoặc nhạy " -"cảm. Tự động xóa chúng có thể giúp bảo vệ quyền riêng tư." +"Thùng rác và tập tin tạm thời đôi khi có thể bao gồm thông tin cá nhân hoặc " +"nhạy cảm. Tự động xóa chúng có thể giúp bảo vệ quyền riêng tư." #: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159 msgid "Automatically Delete _Trash Content" @@ -7131,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "_Enterprise Login" msgstr "Đăng nhập _Kiểu doanh nghiệp" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Duyệt thêm ảnh" @@ -7394,7 +7559,7 @@ msgstr "%s — %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771 msgctxt "login date-time" msgid "%k:%M" msgstr "%k:%M" @@ -7402,7 +7567,7 @@ msgstr "%k:%M" #. Translators: This indicates a login date-time. #. The first %s is a date, and the second %s a time. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775 #, c-format msgctxt "login date-time" msgid "%s, %s" @@ -7490,37 +7655,37 @@ msgstr "Không thể kết nối đến miền %s: %s" msgid "Your account" msgstr "Tài khoản của bạn" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:397 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:402 msgid "Failed to delete user" msgstr "Gặp lỗi khi xóa người dùng" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:452 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:507 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:457 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:512 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "Gặp lỗi khi thu hồi quyền quản trị từ xa" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "Không thể xóa tài khoản của chính bạn." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:616 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s vẫn đang đăng nhập" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:620 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." msgstr "Xóa người dùng vẫn đang đăng nhập có thể gây bất ổn hệ thống." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "Bạn có muốn giữ các tập tin của %s không?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -7528,53 +7693,54 @@ msgstr "" "Có thể giữ lại thư mục cá nhân, thư từ và tập tin tạm khi xóa tài khoản " "người dùng." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636 msgid "_Delete Files" msgstr "_Xóa tập tin" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637 msgid "_Keep Files" msgstr "_Giữ tập tin" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thu hồi tài khoản quản trị từ xa của %s không?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655 msgid "_Delete" msgstr "_Xóa" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:705 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "Tài khoản bị vô hiệu hóa" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "Cần đặt vào lần đăng nhập tiếp theo" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "Không có" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:754 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759 msgid "Logged in" msgstr "Đang đăng nhập" #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477 msgid "Enabled" msgstr "Bật" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1259 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "Gặp lỗi khi liên lạc dịch vụ tài khoản (accountsservice)" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1261 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "Hãy kiểm tra xem AccountService có cài và được bật không." @@ -7582,7 +7748,7 @@ msgstr "Hãy kiểm tra xem AccountService có cài và được bật không." #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See: #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1288 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1293 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" @@ -7590,12 +7756,12 @@ msgstr "" "Để thay đổi,\n" "nhấn biểu tượng * trước" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1361 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1366 msgid "Delete the selected user account" msgstr "Xóa tài khoản người dùng được chọn" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1373 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1492 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1378 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1489 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7603,7 +7769,7 @@ msgstr "" "Để xóa tài khoản người dùng được chọn,\n" "nhấn biểu tượng * trước" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1535 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgstr "Mở khóa để Thêm người dùng và thay đổi cài đặt" @@ -7625,20 +7791,20 @@ msgstr "" msgid "Restart Now" msgstr "Khởi động lại ngay" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173 msgid "User Icon" msgstr "Biểu tượng người dùng" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249 msgid "Account Settings" msgstr "Cài đặt tài khoản" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267 msgid "_Administrator" msgstr "_Quản trị" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." @@ -7646,40 +7812,40 @@ msgstr "" "Quản trị viên có thể thêm và loại bỏ người dùng khác và có thể thay đổi các " "cài đặt cho tất cả người dùng." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284 msgid "_Parental Controls" msgstr "Điều khiển _cha mẹ" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285 msgid "Open the Parental Controls application." msgstr "Mở ứng dụng dành cho cha mẹ quản lý con cái." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347 msgid "Authentication & Login" msgstr "Xác thực & Đăng nhập" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "Đăng nhập bằng _vân tay" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:415 msgid "A_utomatic Login" msgstr "Đăng nhập _tự động" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429 msgid "Account Activity" msgstr "Sự hoạt động của tài khoản" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460 msgid "Remove User…" msgstr "Bỏ người dùng…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501 msgid "No Users Found" msgstr "Không tìm thấy người dùng nào" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "Mở khóa để thêm tài khoản người dùng mới." @@ -7693,10 +7859,13 @@ msgstr "Thêm, xóa người dùng và thay đổi mật khẩu" #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20 -msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" +msgid "" +"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen " +"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;" msgstr "" -"Login;Đăng;nhập;Dang;nhap;Name;Tên;Ten;Fingerprint;Vân;tay;Van;Avatar;Logo;" -"Face;Mặt;Mat;Password;Mật;khẩu;mã;Mat;khau;ma;" +"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen " +"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;Mật khẩu;" +"Hạn chế;Trẻ em;Giới hạn;Cha mẹ;Dấu vân tay;" #. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins. #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39 @@ -7879,6 +8048,7 @@ msgid "The new password does not contain enough different characters" msgstr "Mật khẩu mới phải chứa đủ các ký tự khác nhau" #: panels/user-accounts/run-passwd.c:526 +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi chưa biết" @@ -7923,8 +8093,8 @@ msgid "" "To edit a shortcut, choose the “Send Keystroke” action, press the keyboard " "shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to clear." msgstr "" -"Để sửa đổi phím tắt, chọn hành động \"Gửi phím đánh\", ấn vào nút phím tắt " -"tổ hợp phím và giữ các phím mới hoặc nhấn Backspace để xóa phím tắt." +"Để sửa đổi phím tắt, chọn hành động “Gửi phím đánh”, ấn vào nút phím tắt tổ " +"hợp phím và giữ các phím mới hoặc nhấn Backspace để xóa phím tắt." #: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61 msgid "" @@ -8127,6 +8297,439 @@ msgstr "Nút thấp nhất" msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "Cảm giác ấn ngón" +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11 +msgid "Access Points" +msgstr "Điểm truy cập" + +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543 +msgid "Operation Cancelled" +msgstr "Thao tác bị hủy" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546 +msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings" +msgstr "<b>Lỗi:</b> Truy nhập thay đổi cài đặt bị từ chối" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549 +msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error" +msgstr "<b>Lỗi:</b> Lỗi thiết bị di động" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81 +msgid "Not Registered" +msgstr "Chưa đăng ký" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85 +msgid "Registered" +msgstr "Đã đăng ký" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:89 +msgid "Roaming" +msgstr "Chuyển vùng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93 +msgid "Searching" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:97 +msgid "Denied" +msgstr "Bị từ chối" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4 +msgid "Modem Details" +msgstr "Chi tiết Modem" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33 +msgid "Modem Status" +msgstr "Tình trạng Modem" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:53 +msgid "Carrier" +msgstr "Nhà mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79 +msgid "Network Type" +msgstr "Kiểu mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131 +msgid "Network Status" +msgstr "Trạng thái mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158 +msgid "Own Number" +msgstr "Số sở hữu" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185 +msgid "Device Details" +msgstr "Chi tiết thiết bị" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Phiên bản Firmware" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:988 +msgid "2G Only" +msgstr "Chỉ 2G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:991 +msgid "3G Only" +msgstr "Chỉ 3G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:994 +msgid "4G Only" +msgstr "Chỉ 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003 +msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" +msgstr "2G, 3G, 4G (Ưu tiên)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005 +msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" +msgstr "2G, 3G (Ưu tiên), 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 +msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" +msgstr "2G (Ưu tiên), 3G, 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009 +msgid "2G, 3G, 4G" +msgstr "2G, 3G, 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015 +msgid "3G, 4G (Preferred)" +msgstr "3G, 4G (Ưu tiên)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017 +msgid "3G (Preferred), 4G" +msgstr "3G (Ưu tiên), 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019 +msgid "3G, 4G" +msgstr "3G, 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025 +msgid "2G, 4G (Preferred)" +msgstr "2G, 4G (Ưu tiên)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027 +msgid "2G (Preferred), 4G" +msgstr "2G (Ưu tiên), 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029 +msgid "2G, 4G" +msgstr "2G, 4G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035 +msgid "2G, 3G (Preferred)" +msgstr "2G, 3G (Ưu tiên)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037 +msgid "2G (Preferred), 3G" +msgstr "2G (Ưu tiên), 3G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039 +msgid "2G, 3G" +msgstr "2G, 3G" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043 +msgctxt "Network mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Chưa biết" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188 +msgid "Unlock SIM card" +msgstr "Mở khóa Thẻ SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237 +msgid "Unlock" +msgstr "Mở khóa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194 +#, c-format +msgid "Please provide PIN code for SIM %d" +msgstr "Vui lòng cung cấp mã PIN cho SIM %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195 +msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Nhập mã PIN để mở khóa thẻ SIM của bạn" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199 +#, c-format +msgid "Please provide PUK code for SIM %d" +msgstr "Vui lòng cung cấp mã PUK cho sim %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200 +msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" +msgstr "Nhập PUK để mở khóa thẻ SIM của bạn" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218 +#, c-format +msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left" +msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left" +msgstr[0] "Nhập sai mật khẩu. Bạn còn được thử %1$u lần nữa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221 +#, c-format +msgid "You have %u try left" +msgid_plural "You have %u tries left" +msgstr[0] "Bạn còn được thử %u lần nữa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226 +msgid "Wrong password entered." +msgstr "Đã nhập vào sai mật khẩu." + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271 +msgid "PUK code should be an 8 digit number" +msgstr "Mã PUK phải là số có 8 chữ số" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295 +msgid "Enter New PIN" +msgstr "Nhập mã PIN mới" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299 +msgid "PIN code should be a 4-8 digit number" +msgstr "Mã PIN phải là số có 4-8 chữ số" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317 +msgid "Unlocking..." +msgstr "Đang mở khóa..." + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34 +msgid "No SIM" +msgstr "Không SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45 +msgid "Insert a SIM card to use this modem" +msgstr "Lắp thẻ SIM để sử dụng modem này" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78 +msgid "SIM Locked" +msgstr "SIM bị khóa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139 +msgid "_Mobile Data" +msgstr "Dữ liệu _di động" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:140 +msgid "Access data using mobile network" +msgstr "Truy cập dữ liệu sử dụng mạng di động" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151 +msgid "_Data Roaming" +msgstr "Chuyển vùng _dữ liệu" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152 +msgid "Use mobile data when roaming" +msgstr "Sử dụng dữ liệu di động khi chuyển vùng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177 +msgid "_Network Mode" +msgstr "Chế độ mạ_ng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187 +msgid "N_etwork" +msgstr "_Mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199 +msgid "Advanced" +msgstr "Nâng cao" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225 +msgid "_Access Point Names" +msgstr "_Tên điểm truy cập" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235 +msgid "_SIM Lock" +msgstr "Khóa _SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236 +msgid "Lock SIM with PIN" +msgstr "Khóa SIM với PIN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246 +msgid "M_odem Details" +msgstr "Chi tiết M_odem" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 +msgid "Phone failure" +msgstr "Lỗi nghiêm trọng điện thoại" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 +msgid "No connection to phone" +msgstr "Không có kết nối đến điện thoại" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "Thao tác không được phép" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 +msgid "SIM not inserted" +msgstr "Chưa cài SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 +msgid "SIM PIN required" +msgstr "Cần PIN của SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 +msgid "SIM PUK required" +msgstr "Cần PUK của SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 +msgid "SIM failure" +msgstr "Lỗi SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 +msgid "SIM busy" +msgstr "SIM bận" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Mật khẩu không đúng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 +msgid "SIM PIN2 required" +msgstr "Cần PIN2 của SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 +msgid "SIM PUK2 required" +msgstr "Cần PUK2 của SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 +msgid "No network service" +msgstr "Không có dịch vụ mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 +msgid "Network timeout" +msgstr "Chờ mạng tối đa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 +msgid "GPRS services not allowed" +msgstr "Không có phép dịch vụ GPRS" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 +msgid "Roaming not allowed in this location area" +msgstr "Chuyển vùng không được phép ở khu vực vị trí này" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 +msgid "Unspecified GPRS error" +msgstr "Lỗi GPRS không xác định" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 +msgid "Action Cancelled" +msgstr "Thao tác bị bãi bỏ" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94 +msgid "Access denied" +msgstr "Truy cấp bị từ chối" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Lỗi chưa biết" + +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4 +msgid "Network Mode" +msgstr "Chế độ mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:44 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230 +msgid "_Set" +msgstr "Đặ_t" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101 +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Tự động" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100 +msgid "Choose Network" +msgstr "Chọn mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:118 +msgid "Refresh Network Providers" +msgstr "Làm mới các nhà cung cấp mạng" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482 +#, c-format +msgid "SIM %d" +msgstr "SIM %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101 +msgid "No WWAN Adapter Found" +msgstr "Không tìm bộ chuyển đổi WWAN nào" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112 +msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device" +msgstr "Hãy chắc chắn là bạn có thiết bị Wireless Wan/Cellular" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154 +msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on" +msgstr "Wireless Wan bị tắt khi chế độ máy bay được bật" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163 +msgid "_Turn off Airplane Mode" +msgstr "_Tắt chế độ máy bay" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210 +msgid "Data Connection" +msgstr "Kết nối dữ liệu" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224 +msgid "SIM card used for internet" +msgstr "Thẻ SIM được dùng cho internet" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332 +msgid "Enable Mobile Network" +msgstr "Cho phép dùng mạng di động" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11 +msgid "SIM Lock" +msgstr "Khóa SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22 +msgid "_Next" +msgstr "Tiế_p" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141 +msgid "_Lock SIM with PIN" +msgstr "_Khóa SIM với PIN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158 +msgid "Change PIN" +msgstr "Đổi PIN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256 +msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings" +msgstr "Nhập vào PIN hiện tại để thay đổi các cài đặt khóa SIM" + +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Mobile Network" +msgstr "Mạng di động" + +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4 +msgid "Configure Telephony and mobile data connections" +msgstr "Cấu hình kết nối cho điện thoại và dữ liệu di động" + +#. FIXME +#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17 +msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;" +msgstr "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;di động;di dong;" + #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Settings" msgstr "Cài đặt GNOME" @@ -8171,7 +8774,7 @@ msgstr "[BẢNG] [Đ.SỐ…]" msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" -#: shell/cc-panel-loader.c:288 +#: shell/cc-panel-loader.c:299 msgid "Available panels:" msgstr "Bảng điều khiển hiện có:" @@ -8281,6 +8884,56 @@ msgstr[0] "%u đầu vào" msgid "System Sounds" msgstr "Âm thanh hệ thống" +#~ msgid "Keyboard Shortcut" +#~ msgstr "Phím tắt bàn phím" + +#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts" +#~ msgstr "Cái này có thể được thay đổi trong Phím tắt tự chọn" + +#~ msgid "Hold down and type to enter different characters" +#~ msgstr "Nhấn giữ và gõ để nhập các ký tự khác nhau" + +#~ msgid "_Screen Brightness" +#~ msgstr "Độ sáng _màn hình" + +#~ msgid "_Keyboard Brightness" +#~ msgstr "Độ sáng _bàn phím" + +#~ msgid "Dim Screen When Inactive" +#~ msgstr "Giảm sáng màn hình nếu máy không hoạt động" + +#~ msgid "_Blank Screen" +#~ msgstr "_Tắt màn hình" + +#~ msgid "_Wi-Fi" +#~ msgstr "_Wi-Fi" + +#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." +#~ msgstr "Wi-Fi có thể được tắt để tiết kiệm điện." + +#~ msgid "" +#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." +#~ msgstr "" +#~ "Có thể tắt thiết bị di động băng thông rộng (LTE, 4G, 3G, v.v..) để tiết " +#~ "kiệm điện." + +#~ msgid "_Bluetooth" +#~ msgstr "_Bluetooth" + +#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power." +#~ msgstr "Có thể tắt Bluetooth để tiết kiệm điện." + +#~ msgid "Balanced Power" +#~ msgstr "Cân bằng năng lượng" + +#~ msgid "Add…" +#~ msgstr "Thêm…" + +#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" +#~ msgstr "" +#~ "Login;Đăng;nhập;Dang;nhap;Name;Tên;Ten;Fingerprint;Vân;tay;Van;Avatar;" +#~ "Logo;Face;Mặt;Mat;Password;Mật;khẩu;mã;Mat;khau;ma;" + #~ msgid "_Background" #~ msgstr "Ảnh _nền" @@ -8432,9 +9085,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống" #~ msgid "10 Gb/s" #~ msgstr "10 Gb/s" -#~ msgid "My Home Network" -#~ msgstr "Mạng nhà" - #~ msgid "network-workgroup" #~ msgstr "network-workgroup" @@ -8538,9 +9188,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống" #~ msgid "Infrastructure" #~ msgstr "Hạ tầng" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Chưa kết nối" - #~ msgid "preferences-system-notifications" #~ msgstr "preferences-system-notifications" @@ -8680,9 +9327,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống" #~ msgid "Super+Space" #~ msgstr "Super+Phím_cách" -#~ msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings" -#~ msgstr "Bạn có thể thay đổi những phím tắt trong cài đặt bàn phím" - #~ msgid "Alternative switch to next source" #~ msgstr "Công tắt chuyển sang nguồn kế" @@ -9542,9 +10186,6 @@ msgstr "Âm thanh hệ thống" #~ msgid "No printers available" #~ msgstr "Không có máy in" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Đóng" - #~ msgid "Resume Printing" #~ msgstr "Tiếp tục in" |