diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-08-20 19:25:30 +0500 |
---|---|---|
committer | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-08-20 19:25:30 +0500 |
commit | 31c008e9721e17a3cc81463ff93ff1c6ae921158 (patch) | |
tree | 22acee385cb6edfc68638c8b5e4f16ed239cef83 /po/tg.po | |
parent | c5812c3cccbfc53bc8e39fc0d8249ddbae19eeed (diff) | |
download | gnome-control-center-31c008e9721e17a3cc81463ff93ff1c6ae921158.tar.gz |
Tajik translation updated
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 335 |
1 files changed, 220 insertions, 115 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:46+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-20 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 19:23+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n" "Language: tg\n" @@ -20,37 +20,47 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: ../panels/background/background.ui.h:1 +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Пасзамина" + #. This refers to a slideshow background -#: ../panels/background/background.ui.h:2 +#: ../panels/background/background.ui.h:3 msgid "Changes throughout the day" msgstr "Тағйироти рӯз" -#: ../panels/background/background.ui.h:3 +#: ../panels/background/background.ui.h:4 +#| msgid "Lock screen" +msgid "Lock Screen" +msgstr "Экрани қулф" + +#: ../panels/background/background.ui.h:5 msgctxt "background, style" msgid "Tile" msgstr "Сафолпӯш" -#: ../panels/background/background.ui.h:4 +#: ../panels/background/background.ui.h:6 msgctxt "background, style" msgid "Zoom" msgstr "Танзими андоза" -#: ../panels/background/background.ui.h:5 +#: ../panels/background/background.ui.h:7 msgctxt "background, style" msgid "Center" msgstr "Ба марказ кӯчонидан" -#: ../panels/background/background.ui.h:6 +#: ../panels/background/background.ui.h:8 msgctxt "background, style" msgid "Scale" msgstr "Миқиёсбандӣ" -#: ../panels/background/background.ui.h:7 +#: ../panels/background/background.ui.h:9 msgctxt "background, style" msgid "Fill" msgstr "Пуркунӣ" -#: ../panels/background/background.ui.h:8 +#: ../panels/background/background.ui.h:10 msgctxt "background, style" msgid "Span" msgstr "Ваҷаб" @@ -95,11 +105,12 @@ msgstr "" #: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:967 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1408 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1201 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1407 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:355 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:467 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:682 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:421 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269 @@ -131,14 +142,10 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "Бе пасзаминаи мизи корӣ" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:460 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:497 msgid "Current background" msgstr "Пасзаминаи ҷорӣ" -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Пасзамина" - #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" msgstr "Тағйир додани тасвири пасзамина ба тасвири экран ё сурат" @@ -970,6 +977,34 @@ msgstr "Забон" msgid "_Done" msgstr "_Тайёр" +#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:322 +#| msgid "%a %l:%M %p" +msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" +msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p" + +#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:327 +msgid "%e %B %Y, %R" +msgstr "%e %B %Y, %R" + +#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. +#. * %z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+0200 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543 +msgid "UTC%z" +msgstr "UTC%z" + +#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548 +#| msgid "%a %l:%M %p" +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553 +msgid "%R" +msgstr "%R" + #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 msgid "January" msgstr "Январ" @@ -1019,65 +1054,88 @@ msgid "December" msgstr "Декабр" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 -msgid "_Region:" -msgstr "_Минтақа:" +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "Сана ва Вақт" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 -msgid "_City:" -msgstr "_Шаҳр:" +msgid "Hour" +msgstr "Соат" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 -msgid "_Network Time" -msgstr "_Вақти шабака" +#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH∶MM +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 +msgid "∶" +msgstr "∶" -#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 -msgid ":" -msgstr ":" +#| msgid "minute" +#| msgid_plural "minutes" +msgid "Minute" +msgstr "Дақиқа" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 -msgid "Set the time one hour ahead." -msgstr "Соатро ба як соат пеш гузаронед." +msgid "Switch between AM and PM." +msgstr "Табдил додан дар байни AM ва PM." #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 -msgid "Set the time one hour back." -msgstr "Соатро ба як соат қафо гузаронед." +msgid "Day" +msgstr "Рӯз" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 -msgid "Set the time one minute ahead." -msgstr "Соатро ба як дақиқа пеш гузаронед." +msgid "Month" +msgstr "Моҳ" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 -msgid "Set the time one minute back." -msgstr "Соатро ба як дақиқа қафо гузаронед." +msgid "Year" +msgstr "Сол" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 -msgid "Switch between AM and PM." -msgstr "Табдил додан дар байни AM ва PM." +#| msgid "Time" +msgid "Time Zone" +msgstr "Минтақаи вақт" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 -msgid "Month" -msgstr "Моҳ" +#| msgid "Search for the string" +msgid "Search for a city" +msgstr "Ҷустуҷӯи шаҳр" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 -msgid "Day" -msgstr "Рӯз" +#| msgid "Date & Time" +msgid "Automatic _Date & Time" +msgstr "_Сана ва вақти худкор" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 -msgid "Year" -msgstr "Сол" +#| msgid "Requires Internet connection" +msgid "Requires internet access" +msgstr "Дастрасии интернет лозим аст" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 -msgid "24-hour" -msgstr "24-соат" +#| msgid "Automatic _Connect" +msgid "Automatic Time _Zone" +msgstr "_Минтақаи вақти худкор" #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 -msgid "AM/PM" -msgstr "AM/PM" +#| msgid "Date & Time" +msgid "Date & _Time" +msgstr "Сана ва _вақт" -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Date & Time" -msgstr "Сана ва Вақт" +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:28 +#| msgid "Firewall _Zone" +msgid "Time _Zone" +msgstr "Минтақаи _вақт" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:29 +#| msgid "Formats" +msgid "Time _Format" +msgstr "Формати _вақт" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:30 +msgid "24-hour" +msgstr "24-соат" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:31 +msgid "AM / PM" +msgstr "AM / PM" #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Change the date and time, including time zone" @@ -1159,7 +1217,6 @@ msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2326 -#| msgid "Failed to apply configuration: %s" msgid "Failed to apply configuration" msgstr "Татбиқи танзимот қатъ шудааст" @@ -2023,34 +2080,34 @@ msgstr "худкор" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:383 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:221 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:388 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:225 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:387 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:230 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:229 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:235 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:234 msgid "Enterprise" msgstr "Корхонавӣ" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:240 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:373 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:239 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:372 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" @@ -2072,7 +2129,7 @@ msgstr "Дирӯз" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:125 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2082,37 +2139,37 @@ msgstr[1] "%i рӯз пеш" #. Translators: network device speed #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:53 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:535 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:534 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d МБ/с" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Ҳеҷ" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Паст" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Хуб" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Хуб" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:572 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Аъло" @@ -2475,7 +2532,7 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Бозсозӣ" #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1409 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1408 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40 msgid "_Forget" msgstr "_Фаромӯш кардан" @@ -2611,17 +2668,17 @@ msgid "Bridge slaves" msgstr "Кӯпруки фармонбар" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:111 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462 msgid "never" msgstr "ҳеҷ гоҳ" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:121 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472 msgid "today" msgstr "имрӯз" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:123 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474 msgid "yesterday" msgstr "дирӯз" @@ -2649,7 +2706,7 @@ msgid "Wired" msgstr "Симӣ" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:355 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1550 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 @@ -2666,7 +2723,7 @@ msgstr "Профили %d" msgid "Add new connection" msgstr "Илова кардани пайвасти нав" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1118 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1117 msgid "" "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up " "a wireless hotspot to share the connection with others." @@ -2674,13 +2731,13 @@ msgstr "" "Агар пайвасти Интернети шумо аз пайвасти бесим фарқ кунад, шумо метавонед " "хот-споти бесимро танзим кунед, то ин ки пайвастро бо дигарон мубодила кунед." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1122 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1121 #, c-format msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>." msgstr "" "Гузариш ба хот-споти бесим пайвасти шуморо аз <b>%s</b> қатъ мегардонад." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1126 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1125 msgid "" "It is not possible to access the Internet through your wireless while the " "hotspot is active." @@ -2688,23 +2745,23 @@ msgstr "" "Ҳангоми фаъол будани хот-спот шумо наметавонед тавассути пайвасти бесими худ " "ба Интернет пайваст шавед." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1200 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1199 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Пайвасти \"ХОТ-СПОТ\" ва ҳамаи корбаронро қатъ мекунед?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1203 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_Қатъ кардани \"ХОТ-СПОТ\"" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1275 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1274 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Сиёсати система истифодаи хот-спотро манъ мекунад" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1278 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1277 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Дастгоҳи бесим ҳолати \"ХОТ-СПОТ\"-ро дастгирӣ намекунад" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1405 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -2712,19 +2769,19 @@ msgstr "" "Тафсилоти шабака барои шабакаҳои интихобшуда, аз он ҷумла паролҳо ва ягон " "конфигуратсияи фармоишӣ, гум карда мешавад." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1715 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1714 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14 msgid "History" msgstr "Таърих" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1719 ../panels/power/power.ui.h:21 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1718 ../panels/power/power.ui.h:21 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525 msgid "_Close" msgstr "_Пӯшидан" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1727 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "__Фаромӯш кардан" @@ -3571,7 +3628,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen" msgstr "Намоиш додани тафсилот дар экрани қулф" #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1738 ../panels/power/cc-power-panel.c:1745 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1751 ../panels/power/cc-power-panel.c:1758 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:117 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:253 @@ -3581,7 +3638,7 @@ msgid "On" msgstr "Фаъол" #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1732 ../panels/power/cc-power-panel.c:1743 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1745 ../panels/power/cc-power-panel.c:1756 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:117 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:253 @@ -3837,7 +3894,7 @@ msgstr "Компютер" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc #: ../panels/power/cc-power-panel.c:537 ../panels/power/cc-power-panel.c:747 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2082 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -3881,75 +3938,75 @@ msgstr "Холӣ" msgid "Batteries" msgstr "Батареяҳо" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1138 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1151 msgid "When _idle" msgstr "Вақте ки беҳаракат аст" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1507 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1520 msgid "Power Saving" msgstr "Захиракунии барқ" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1535 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1548 msgid "_Screen brightness" msgstr "_Равшании экран" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1541 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1554 msgid "_Keyboard brightness" msgstr "_Дурахшонии экран" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1564 msgid "_Dim screen when inactive" msgstr "_Камнур кардани экран дар ҳолати ғайрифаъол" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1576 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1589 msgid "_Blank screen" msgstr "_Экрани холӣ" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1613 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1626 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1618 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631 msgid "Turns off wireless devices" msgstr "Хомӯш кардани дастгоҳҳои бесим" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1643 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1656 msgid "_Mobile broadband" msgstr "_Паҳннавори мобилӣ" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1648 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1661 msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices" msgstr "Дастгоҳҳои паҳннавори мобилиро (3G, 4G, WiMax, ва ғайра) хомӯш мекунад" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1683 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1696 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1734 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1747 msgid "When on battery power" msgstr "Вақте ки аз батарея кор мекунад" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1736 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1749 msgid "When plugged in" msgstr "Вақте ки аз манбаъ барқ кор мекунад" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1865 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1878 msgid "Suspend & Power Off" msgstr "Таваққуф ва анҷоми кор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1898 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1911 msgid "_Automatic suspend" msgstr "_Таваққуфи худкор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1922 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1935 msgid "When battery power is _critical" msgstr "_Вақте ки барқи батарея қариб ба анҷом расид" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1979 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1992 msgid "Power Off" msgstr "Анҷоми кор" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2121 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2134 msgid "Devices" msgstr "Дастгоҳҳо" @@ -4635,7 +4692,32 @@ msgstr "Экрани қулф" msgid "Usage & History" msgstr "Истифодабарӣ ва таърих" -#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:488 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31 +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:486 +msgid "Empty all items from Trash?" +msgstr "Ҳамаи объектҳои сабадро бебозгашт нест мекунед?" + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:487 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." +msgstr "Ҳамаи объектҳои сабад бебозгашт нест карда мешаванд." + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:488 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_Холӣ кардани сабад" + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:511 +#| msgid "Purge Trash & Temporary Files" +msgid "Delete all the temporary files?" +msgstr "Ҳамаи файлҳои муваққатиро нест мекунед?" + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:512 +msgid "All the temporary files will be permanently deleted." +msgstr "Ҳамаи файлҳои муваққатӣ бебозгашт нест карда мешаванд." + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:513 ../panels/privacy/privacy.ui.h:33 +msgid "_Purge Temporary Files" +msgstr "_Пок кардани файлҳои муваққатӣ" + +#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:535 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31 msgid "Purge Trash & Temporary Files" msgstr "Пок кардани сабад ва файлҳои муваққатӣ" @@ -4747,14 +4829,6 @@ msgstr "Қулф кардани экран _баъд аз холӣ дар дав msgid "Show _Notifications" msgstr "_Намоиш додани огоҳиҳо" -#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:32 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "_Холӣ кардани сабад" - -#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33 -msgid "_Purge Temporary Files" -msgstr "_Пок кардани файлҳои муваққатӣ" - #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34 msgid "" "Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer " @@ -5424,8 +5498,9 @@ msgstr "" "ҷаҳиш;Тугмаҳои муш;" #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 -msgid "Show Status When _Inactive" -msgstr "Намоиш додани вазъият ҳангоми _ғайрифаъол будан" +#| msgid "Universal Access" +msgid "_Always Show Universal Access Menu" +msgstr "_Ҳамеша намоиш додани менюи дастрасии умумӣ" #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 msgid "Seeing" @@ -7059,7 +7134,7 @@ msgstr "Кӯмак" msgid "Quit" msgstr "Баромад" -#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1455 +#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1466 msgid "All Settings" msgstr "Ҳамаи танзимот" @@ -7079,7 +7154,7 @@ msgctxt "category" msgid "System" msgstr "Система" -#: ../shell/cc-window.c:1563 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/cc-window.c:1573 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 msgid "Settings" msgstr "Танзимот" @@ -7087,6 +7162,36 @@ msgstr "Танзимот" msgid "Preferences;Settings;" msgstr "Хусусиятҳо;Танзимот;" +#~ msgid "_Region:" +#~ msgstr "_Минтақа:" + +#~ msgid "_City:" +#~ msgstr "_Шаҳр:" + +#~ msgid "_Network Time" +#~ msgstr "_Вақти шабака" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "Set the time one hour ahead." +#~ msgstr "Соатро ба як соат пеш гузаронед." + +#~ msgid "Set the time one hour back." +#~ msgstr "Соатро ба як соат қафо гузаронед." + +#~ msgid "Set the time one minute ahead." +#~ msgstr "Соатро ба як дақиқа пеш гузаронед." + +#~ msgid "Set the time one minute back." +#~ msgstr "Соатро ба як дақиқа қафо гузаронед." + +#~ msgid "AM/PM" +#~ msgstr "AM/PM" + +#~ msgid "Show Status When _Inactive" +#~ msgstr "Намоиш додани вазъият ҳангоми _ғайрифаъол будан" + #~ msgid "Could not save the monitor configuration" #~ msgstr "Танзимоти монитор захира нашуд" |