summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>2020-07-25 08:51:33 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-07-25 08:51:33 +0000
commitc098f2413266aa355e5556dc6ef069d6d89970a7 (patch)
tree1abb84bc258237f71d431534e063df25f5f11cd1 /po/ro.po
parent3db76c6396d4d4e276cd5147640c05df96fae169 (diff)
downloadgnome-control-center-c098f2413266aa355e5556dc6ef069d6d89970a7.tar.gz
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po894
1 files changed, 445 insertions, 449 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 10fc6c217..23bdef0af 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-19 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-20 16:52+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -31,69 +31,69 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-13 17:08+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
msgid "System Bus"
msgstr "Magistrala sistemului"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "Full access"
msgstr "Acces complet"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772
msgid "Session Bus"
msgstr "Magistrala sesiunilor"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
#: panels/power/cc-power-panel.c:2506 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Acces total la /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780
msgid "Has network access"
msgstr "Are acces la rețea"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Read-only"
msgstr "Doar citire"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "File System"
msgstr "Sistem de fișiere"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:280
-#: shell/cc-window.c:934 shell/cc-window.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
+#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Can change settings"
msgstr "Poate administra configurări"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -103,85 +103,85 @@ msgstr ""
"Dacă sunteți îngrijorat de aceste permisiuni, considerați eliminarea acestei "
"aplicații."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959
msgid "Web Links"
msgstr "Legături web"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:969
msgid "Git Links"
msgstr "Legături git"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:975
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "Legături %s"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1076
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1019
msgid "Unset"
msgstr "Nestabilit"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1131
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1074
msgid "Links"
msgstr "Legături"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1082
msgid "Hypertext Files"
msgstr "Fișiere hypertext"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1153
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1096
msgid "Text Files"
msgstr "Fișiere text"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1167
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1110
msgid "Image Files"
msgstr "Fișiere imagine"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1183
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1126
msgid "Font Files"
msgstr "Fișiere font"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1244
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187
msgid "Archive Files"
msgstr "Arhivează fișiere"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1264
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1207
msgid "Package Files"
msgstr "Împachetează fișiere"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1287
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1230
msgid "Audio Files"
msgstr "Fișiere audio"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1304
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1247
msgid "Video Files"
msgstr "Fișiere video"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1255
msgid "Other Files"
msgstr "Alte fișiere"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1652
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1595
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:78
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:80
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:43
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:45
msgid "No applications"
msgstr "Nicio aplicație"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:59
msgid "Install some…"
msgstr "Instalează câteva…"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:96
msgid "Permissions & Access"
msgstr "Permisiuni și acces"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:108
msgid ""
"Data and services that this app has asked for access to and permissions that "
"it requires."
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr ""
"Datele și serviciile pentru care această aplicație a cerut acces la și "
"permisiunile pe care le necesită."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:123
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:129
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
msgid "Camera"
msgstr "Cameră"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Cameră"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:128
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:142
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:234
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:264
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
@@ -216,28 +216,28 @@ msgstr "Cameră"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:139
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:135
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
msgid "Microphone"
msgstr "Microfon"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:153
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
msgid "Location Services"
msgstr "Servicii de locație"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:159
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "Permisiuni încorporate"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:158
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:160
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Nu poate fi modificată"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
msgid ""
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
@@ -245,105 +245,101 @@ msgstr ""
"Permisiuni individuale pentru aplicații pot fi revizuite în configurările de "
"<a href=\"privacy\">Confidențialitate</a>."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:201
msgid "Integration"
msgstr "Integrare"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:213
msgid "System features used by this application."
msgstr "Funcționalități de sistem utilizate de această aplicație."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:225
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:227
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:233
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:151
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:155
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:3
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:243
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:245
msgid "Run in background"
msgstr "Rulează în fundal"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:249
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:251
msgid "Set Desktop Background"
msgstr "Stabilește fundalul desktopului"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:257
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:263
msgid "Sounds"
msgstr "Sunete"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
-msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
-msgstr "Blochează scurtăturile de tastatură ale sistemului"
-
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:296
msgid "Default Handlers"
msgstr "Operatori impliciți"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:308
msgid "Types of files and links that this application opens."
msgstr "Tipuri de fișiere și legături pe care această aplicație le deschide."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:328
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:324
msgid "Reset"
msgstr "Restabilește"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:364
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:360
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:376
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:372
msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Cât de multe resurse utilizează această aplicație."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531
msgid "Storage"
msgstr "Stocare"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419
msgid "Open in Software"
msgstr "Deschide în Aplicații"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:121
msgid "No results found"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr "Încercați o căutare diferită"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Cât de mult spațiu pe disc ocupă această aplicație cu date și date "
"prestocate."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Data"
msgstr "Date"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "Cache"
msgstr "Date prestocate"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Curăță datele prestocate…"
@@ -367,12 +363,12 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
#: panels/display/cc-display-panel.c:944
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
-#: panels/network/net-device-wifi.c:797 panels/network/net-device-wifi.c:905
+#: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:251
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
@@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "Opriți modul avion pentru a putea activa Bluetooth."
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1628
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Camera este oprită"
msgid "No applications can capture photos or video."
msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot captura fotografii sau video."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:75
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:77
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
@@ -504,11 +500,11 @@ msgstr ""
"Utilizarea camerei permite aplicațiilor să captureze fotografii și videouri. "
"Dezactivarea camerei poate cauza ca unele aplicații să nu funcționeze corect."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:87
msgid "Allow the applications below to use your camera."
msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să utilizeze camera."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:105
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:107
msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la cameră"
@@ -560,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Shut the laptop lid"
msgstr "Închideți capacul laptopului"
-#. TRANSLATORS: We suck, the calibration failed and we have no
+#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
#. * good idea why or any suggestions
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:396
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
@@ -940,145 +936,145 @@ msgstr ""
"S-au detectat probleme. Profilul s-ar putea să nu funcționeze corect. <a "
"href=\"\">Arată detalii.</a>"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:788
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:790
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
"Pentru a fi administrat, fiecare dispozitiv are nevoie de actualizarea "
"profilului de culoare ."
#. translators: Text used in link to privacy policy
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
msgid "Learn more"
msgstr "Aflați mai multe"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:815
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:817
msgid "Learn more about color management"
msgstr "Aflați mai multe despre administrarea profilurilor de culoare"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:863
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:865
msgid "_Set for all users"
msgstr "_Stabilește pentru toți utilizatorii"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:867 panels/color/cc-color-panel.ui:882
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:883
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:869 panels/color/cc-color-panel.ui:884
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:885
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr ""
"Configurează acest profil pentru toți utilizatorii de pe acest calculator"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:878
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:880
msgid "_Enable"
msgstr "Activ_ează"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:909
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:911
msgid "_Add profile"
msgstr "_Adaugă profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:922
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:924
msgid "_Calibrate…"
msgstr "_Calibrează…"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:926
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:928
msgid "Calibrate the device"
msgstr "Calibrare dispozitiv"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:937
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:939
msgid "_Remove profile"
msgstr "_Elimină profilul"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:950
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:952
msgid "_View details"
msgstr "_Vizualizare detalii"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:986
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:988
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
msgstr ""
"Nu s-au putut detecta dispozitive pentru care pot fi gestionate culorile"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1030
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1032
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1035
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1037
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1040
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1042
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1045
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1047
msgid "Projector"
msgstr "Proiector"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1050
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1052
msgid "Plasma"
msgstr "Plasmă"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1055
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1057
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (iluminat CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1060
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1062
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (iluminat LED-uri RGB)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1065
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1067
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (iluminat LED-uri albe)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1070
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1072
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD cu gamă largă (iluminat CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1075
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1077
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD cu gamă largă (iluminat LED-uri RGB)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1092
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1094
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "Lung"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1093
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1095
msgid "40 minutes"
msgstr "40 de minute"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1097
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1099
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1098
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1100
msgid "30 minutes"
msgstr "30 de minute"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1102
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1104
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "Scurt"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1103
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1105
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minute"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1125
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1127
msgid "Native to display"
msgstr "Nativ pentru afișaj"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1129
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1131
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (Imprimare și publicare)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1133
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1135
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1137
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1139
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (Fotografie și grafică)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1141
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1143
msgid "D75"
msgstr "D75"
@@ -1452,39 +1448,39 @@ msgstr "Fus orar"
msgid "Search for a city"
msgstr "Căutare oraș"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:194
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:196
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "_Data și ora automată"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:195
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197
msgid "Requires internet access"
msgstr "Necesită acces internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:215
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:217
msgid "Date & _Time"
msgstr "Data și _ora"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Fus orar au_tomat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:256
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Necesită serviciile de localizare activate și acces la internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:269
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:271
msgid "Time Z_one"
msgstr "Fus _orar"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:308
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310
msgid "Time _Format"
msgstr "_Format timp"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:317
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319
msgid "24-hour"
msgstr "24 de ore"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:318
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1555,11 +1551,11 @@ msgstr ""
"Trimiterea de rapoarte ale problemelor tehnice ne ajută să îmbunătățim %s. "
"Rapoartele sunt trimise anonim și sunt curățate de date personale. %s"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:28
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
msgid "Problem Reporting"
msgstr "Raportarea problemelor"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:65
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "Raportarea _automată a problemelor"
@@ -1602,32 +1598,32 @@ msgstr "Nu se pot aplica modificările"
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Aceasta poate fi din cauza limitărilor de hardware."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:89
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
msgid "Single Display"
msgstr "Afișaj singular"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:108
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:310
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:312
msgid "Join Displays"
msgstr "Unește afișaje"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:126
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:128
msgid "Mirror"
msgstr "Oglindire"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:151
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:153
msgid "Display Mode"
msgstr "Modul de afișaj"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:220
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:222
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr "Conține bara de sus și activitățile"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:221
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:223
msgid "Primary Display"
msgstr "Afișaj primar"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:243
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:245
msgid ""
"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
"change its settings."
@@ -1635,25 +1631,25 @@ msgstr ""
"Trageți afișaje pentru a le potrivi configurației fizice. Selectați un "
"afișaj pentru a-i modifica configurările."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:250
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:252
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Aranjamentul afișajelor"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:374
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:376
msgid "Active Display"
msgstr "Afișaj activ"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:421
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:423
msgid "Display Configuration"
msgstr "Configurația afișajelor"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:440
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:442
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
msgid "Displays"
msgstr "Ecrane"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:453
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light"
msgstr "Lumină nocturnă"
@@ -1844,60 +1840,60 @@ msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54
msgid "Device Name"
msgstr "Nume dispozitiv"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103
msgid "Disk Capacity"
msgstr "Capacitate disc"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104
msgid "Calculating…"
msgstr "Se calculează…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126
msgid "OS Name"
msgstr "Nume SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135
msgid "OS Type"
msgstr "Tip de SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
msgid "GNOME Version"
msgstr "Versiune GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:152
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
msgid "Windowing System"
msgstr "Sistem de ferestre"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizare"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
msgid "Software Updates"
msgstr "Actualizări software"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192
msgid "Rename Device"
msgstr "Redenumește dispozitivul"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:207
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv "
"când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește"
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Ejectează"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:563
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
msgid "Typing"
msgstr "Tastare"
@@ -2068,7 +2064,7 @@ msgstr "Blochează ecranul"
#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Accessibility"
+msgid "Acessibility"
msgstr "Accesibilitate"
#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4
@@ -2312,7 +2308,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Stabilește"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:392 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:327
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
@@ -2338,7 +2334,7 @@ msgstr "Serviciile de locație sunt oprite"
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot obține informațiile de locație."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:72
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:74
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy."
@@ -2346,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"Serviciile de locație permit aplicațiilor să cunoască locația dumneavoastră. "
"Folosind Wi-Fi și rețele mobile de bandă largă măresc acuratețea."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:81
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:83
msgid ""
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
@@ -2354,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"Utilizează Serviciul de localizare Mozilla: <a href='https://location."
"services.mozilla.com/privacy'>Politică de confidențialitate</a>"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:95
msgid "Allow the applications below to determine your location."
msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să vă determine locația."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:115
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la locație"
@@ -2367,7 +2363,7 @@ msgid "Protect your location information"
msgstr "Protejați informațiile de locație"
#. FIXME
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:27
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
@@ -2375,35 +2371,35 @@ msgstr ""
"Blocarea automată a ecranului previne ca alții să acceseze calculatorul în "
"timp ce sunteți plecat."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:46
msgid "Blank Screen Delay"
msgstr "Întârziere ecran vid"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:47
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
msgstr "Perioada de inactivitate după care ecranul va fi vid."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:67
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "B_locare automată ecran"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:84
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "Întârziere automată a blocării _ecranului"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:85
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr "Perioada după care ecranul este vid când ecranul este blocat automat."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:105
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Arată î_nștiințările pe ecranul blocat"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:122
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr "Interzice dispozitive _USB noi"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:121
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:123
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
@@ -2412,109 +2408,109 @@ msgstr ""
"este blocat."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:168
msgctxt "lock_screen"
msgid "Screen Turns Off"
msgstr "Ecranul se închide"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:172
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 de secunde"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:176
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "un minut"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:180
msgctxt "lock_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "două minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:184
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:188
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:192
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 de minute"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 hour"
msgstr "o oră"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:211 panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "un minut"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:215 panels/power/cc-power-panel.ui:67
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "două minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:219 panels/power/cc-power-panel.ui:71
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:223 panels/power/cc-power-panel.ui:75
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:227 panels/power/cc-power-panel.ui:79
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:83
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:235 panels/power/cc-power-panel.ui:87
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:239 panels/power/cc-power-panel.ui:91
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:243 panels/power/cc-power-panel.ui:95
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:247 panels/power/cc-power-panel.ui:99
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
@@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Microfonul este oprit"
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot înregistra sunetul."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:75
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:77
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2546,11 +2542,11 @@ msgstr ""
"audio. Dezactivarea microfonului poate determina unele aplicații să nu "
"funcționeze corect."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să utilizeze microfonul."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:107
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la microfon"
@@ -2674,7 +2670,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr ""
"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;Clic;Derulare;"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ceva nu a funcționat corect. Vă rugăm să contactați distribuitorul de "
@@ -2684,16 +2680,16 @@ msgstr ""
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager trebuie să funcționeze."
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:66
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:68
msgid "Other Devices"
msgstr "Alte dispozitive"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:107
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:109
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:151
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:153
msgid "Not set up"
msgstr "Neconfigurat"
@@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr "Rețea securizată"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:317
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
-#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
+#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "Opțiuni…"
@@ -2792,35 +2788,35 @@ msgstr "_Pornește"
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:54
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:56
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modul avion"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:70
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "Dezactivează Wi-Fi, Bluetooth și conexiunea de date mobile"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:139
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:141
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Nu au fost găsit niciun adaptor Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:151
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:153
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr "Asigurați-vă că aveți un adaptor Wi-Fi conectat și pornit"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:186
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:188
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Modul avion este pornit"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:200
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Opriți pentru a utiliza Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:225
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
msgid "Visible Networks"
msgstr "Rețele vizibile"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "NetworkManager trebuie să funcționeze"
@@ -2868,13 +2864,13 @@ msgstr "Profilul %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
-#: panels/network/net-device-wifi.c:232
+#: panels/network/net-device-wifi.c:235
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:237
+#: panels/network/net-device-wifi.c:240
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -2900,7 +2896,7 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
-#: panels/network/net-device-wifi.c:222
+#: panels/network/net-device-wifi.c:225
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -3016,21 +3012,21 @@ msgstr "automat"
msgid "Identity"
msgstr "Identitate"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:246
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:227
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:268
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:249
msgid "Delete Address"
msgstr "Șterge adresa"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:405
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:375
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:428
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:398
msgid "Delete Route"
msgstr "Șterge ruta"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:827
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:851
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:759
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:783
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3390,15 +3386,15 @@ msgstr "Cu fir"
msgid "Add new connection"
msgstr "Adaugă o nouă conexiune"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:795
+#: panels/network/net-device-wifi.c:798
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Oprire hotspot și deconectare utilizatori?"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:798
+#: panels/network/net-device-wifi.c:801
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "Oprire hot_spot"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: panels/network/net-device-wifi.c:905
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -3406,25 +3402,25 @@ msgstr ""
"Detaliile rețelei pentru rețelile selectate, inclusiv parolele și alte "
"configurări se vor pierde."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:906
+#: panels/network/net-device-wifi.c:909
msgid "_Forget"
msgstr "_Uită"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1062 panels/network/net-device-wifi.c:1069
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1065 panels/network/net-device-wifi.c:1072
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Rețele Wi-Fi cunoscute"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1104
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1107
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Uită"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1268
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1271
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Politica de sistem nu permite folosirea ca hotspot"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1271
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1274
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
@@ -3436,14 +3432,14 @@ msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:321
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:367
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:413
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:519
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:672
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:718
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:764
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:948
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:950
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
@@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Nume _utilizator"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436
@@ -4260,11 +4256,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:47
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:49
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_Nu deranja"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:57
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notificări ecran de blocare"
@@ -4327,21 +4323,21 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Refă"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:96
msgid "Connect to your data in the cloud"
msgstr "Conectați-vă la datele dumneavoastră din nor"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:111
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
msgstr ""
"Nicio conexiune la internet — conectați-vă pentru a configura noi conturi "
"online"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:136
msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:240
msgid "Remove Account"
msgstr "Ștergere cont"
@@ -4689,20 +4685,20 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "două ore"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:145
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspendare automată"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:170
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
msgid "_Plugged In"
msgstr "Alimentat la _rețea"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:186
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Pe _baterie"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1525
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1527
msgid "Delay"
msgstr "Întârziere"
@@ -4778,8 +4774,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:348
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:405
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:353
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:410
msgid "Add Printer"
msgstr "Adăugare imprimantă"
@@ -4869,12 +4865,12 @@ msgid "Loading drivers database…"
msgstr "Se încarcă baza de date cu drivere…"
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
-#: panels/printers/pp-host.c:478
+#: panels/printers/pp-host.c:479
msgid "JetDirect Printer"
msgstr "Imprimantă JetDirect"
#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
-#: panels/printers/pp-host.c:713
+#: panels/printers/pp-host.c:714
msgid "LPD Printer"
msgstr "Imprimantă PLD"
@@ -5011,57 +5007,57 @@ msgstr "_Autentificare"
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "Nu sunt sarcini active pentru imprimantă"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:368
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "Deblocați serverul de imprimare"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:372
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Deblochează %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:376
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
"Introduceți numele de utilizator și parola pentru a vedea imprimantele "
"disponibile pe %s."
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:794
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:810
msgid "Searching for Printers"
msgstr "Se caută imprimante"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1611
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1647
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1616
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1652
msgid "Serial Port"
msgstr "Port serial"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1623
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1659
msgid "Parallel Port"
msgstr "Port paralel"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1701
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Locație: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1670
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1706
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Adresă: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1733
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Serverul necesită autentificare"
@@ -5392,24 +5388,24 @@ msgstr ""
"Ne pare rău! Se pare că serviciul\n"
"de tipărire al sistemului nu este disponibil."
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:148
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Anglo-saxon"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:153
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:150
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:258 panels/region/cc-format-chooser.c:299
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:255 panels/region/cc-format-chooser.c:296
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:232
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -5486,74 +5482,74 @@ msgstr "Metodele de intrare nu pot fi folosite la ecranul de autentificare"
msgid "Login _Screen"
msgstr "_Ecran de autentificare"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:62
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:97
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:99
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "Reporniți sesiunea pentru ca modificările să aibă efect"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:112
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:114
msgid "Restart…"
msgstr "Repornește…"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:145
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:147
msgid "_Formats"
msgstr "_Formate"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:193
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:195
msgid "Input Sources"
msgstr "Surse de intrare"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:207
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:209
msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgstr "Alegeți aranjamente de tastatură sau metode de intrare."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:264
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:266
msgid "No input source selected"
msgstr "Nicio sursă de intrare selectată"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:298
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:300
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Configurările de autentificare sunt folosite pentru toți utilizatorii la "
"autentificarea în sistem"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:335
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
msgid "Input Source Options"
msgstr "Opțiuni limbi tastatură"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:350
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Folosește aceeași _limbă pentru toate ferestrele"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:368
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "Permite limbi _diferite pentru fiecare fereastră"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:410
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
msgid "Previous source"
msgstr "Sursa precedentă"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:428
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Space"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:443
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
msgid "Next source"
msgstr "Sursa următoare"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:461
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+Space"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:476
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Alt Stânga+Dreapta"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:492
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr ""
"Scurtăturile de tastatură pot fi modificate în configurările de tastatură"
@@ -5731,7 +5727,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:61
msgid "Search Locations"
msgstr "Căutare locații"
@@ -5769,7 +5765,7 @@ msgstr "Mută în sus"
msgid "Move Down"
msgstr "Mută în jos"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:31
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:33
msgid ""
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
@@ -5865,83 +5861,83 @@ msgstr "Copiere"
msgid "Sharing"
msgstr "Partajare"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34
msgid "_Computer Name"
msgstr "Nume _calculator"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:81
msgid "_File Sharing"
msgstr "Partajare _fișiere"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:89
msgid "_Screen Sharing"
msgstr "Partajarea _ecranului"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:97
msgid "_Media Sharing"
msgstr "Partajare _media"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:105
msgid "_Remote Login"
msgstr "Autentifica_re la distanță"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:121
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "Unele servicii sunt dezactivate din lipsa accesului la rețea."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
msgid "File Sharing"
msgstr "Partajare fișiere"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:186
msgid "_Require Password"
msgstr "Necesită o _parolă"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:275
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:277
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347
msgid "Remote Login"
msgstr "Autentificare la distanță"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:368
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:590
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:370
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:592
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Partajarea ecranului"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Permite conexiunilor să controleze ecr_anul"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:479
msgid "_Show Password"
msgstr "_Arată parola"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:508
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:510
msgid "Access Options"
msgstr "Opțiuni de acces"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:524
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "_Noile conexiuni trebuie să solicite accesul"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:542
msgid "_Require a password"
msgstr "_Necesită parolă"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:601
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:603
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
msgid "Media Sharing"
msgstr "Partajare fișiere"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:634
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:636
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Partajați muzică, fotografii și videouri prin rețea."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:649
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:651
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
@@ -6005,55 +6001,55 @@ msgstr "Se testează %s"
msgid "Click a speaker to test"
msgstr "Clic pe un difuzor pentru a-l testa"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:29
msgid "System Volume"
msgstr "Volumul sistemului"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:45
msgid "Volume Levels"
msgstr "Nivele de volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:67
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:94
msgid "Output Device"
msgstr "Dispozitiv de ieșire"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:117
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:148 panels/sound/cc-sound-panel.ui:325
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181
msgid "Balance"
msgstr "Balanță"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208
msgid "Fade"
msgstr "Estompare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:257
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284
msgid "Input Device"
msgstr "Dispozitiv de intrare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:380
msgid "Alert Sound"
msgstr "Sunet de alertă"
@@ -6288,328 +6284,328 @@ msgstr[0] "%d pixel"
msgstr[1] "%d pixeli"
msgstr[2] "%d de pixeli"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
msgid "_Always Show Accessibility Menu"
msgstr "_Arată întotdeauna meniul de accesibilitate"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:118
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
msgid "Seeing"
msgstr "Văz"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:164
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Contrast ridicat"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:211
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
msgid "_Large Text"
msgstr "_Text mărit"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:256
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
msgid "C_ursor Size"
msgstr "Dimenisunea c_ursorului"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:303
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:349
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
msgid "Screen _Reader"
msgstr "Cititor de ec_ran"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:395
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1261
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1263
msgid "_Sound Keys"
msgstr "Taste pentru control _sunet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:457
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
msgid "Hearing"
msgstr "Auz"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:501
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1366
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Alerte _vizuale"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:609
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "Tastatura pe ecra_n"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:654
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "R_epetare taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:700
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "Cursor _clipitor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:746
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "Asistență la tastare (Acces_X)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:807
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Cursor și maus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "Taste _Maus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:898
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
msgid "_Locate Pointer"
msgstr "_Localizează indicatorul"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:930
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:932
msgid "_Click Assist"
msgstr "Asistență la _clic"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:976
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:978
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "Întârziere pentru clic-_dublu"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:996
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:998
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Întârziere pentru clic-dublu"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1066
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1068
msgid "Cursor Size"
msgstr "Dimensiunea cursorului"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1093
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1095
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"Dimensiunea cursorului poate fi combinată cu zoom pentru a face ecranul mai "
"lizibil."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1129
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1131
msgid "Screen Reader"
msgstr "Cititor de ecran"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1146
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1148
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr ""
"Cititorul de ecran citește textul afișat în timp ce mutați focalizarea."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1179
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1181
msgid "_Screen Reader"
msgstr "Citit_or de ecran"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1220
msgid "Sound Keys"
msgstr "Taste sonor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1236
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1238
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr ""
"Alertează atunci când Num Lock sau Caps Lock sunt activate sau dezactivate."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1306
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1308
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Alerte vizuale"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1310
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1312
msgid "_Test flash"
msgstr "_Testare flash"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1339
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1341
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Folosește indicarea vizuală atunci când se produce o alertă sonoră."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392
msgid "Flash the entire _window"
msgstr "Clipește întreaga _fereastră"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1408
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Clipește între_g ecranul"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1455
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Repetare taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1483
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1485
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Tastele apăsate se repetă până la eliberare."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1563
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1565
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Întârziere la repetarea tastelor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1611
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1746
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1748
msgid "Speed"
msgstr "Viteză"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1650
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1652
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Viteză repetare taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1676
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Cursor clipitor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1704
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1706
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Cursorul clipește în câmpuri de text."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1783
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1785
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Viteza de clipire a cursorului"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1819
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1821
msgid "Typing Assist"
msgstr "Asistență la tastare"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1858
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1860
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "Taste lipicioa_se"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1875
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1877
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Tratează o secvență de taste modificatoare ca o combinație de taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1901
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_Dezactivează dacă două taste sunt apăsate concomitent"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1917
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1919
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Bipăie când e apăsată o tastă _modificatoare"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1965
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1967
msgid "S_low Keys"
msgstr "Taste _lente"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1982
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1984
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
"Introduce o întârziere între momentul în care o tastă este apăsată și cel în "
"care este acceptată"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2015
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2228
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2565
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2017
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2230
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2567
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "Întârziere a_cceptată:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2037
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2039
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Scurtă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2056
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2058
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Întârziere pentru taste încete"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2071
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2073
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lungă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2098
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Bipăi_e la apăsarea unei taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2115
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2117
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Bipăie când e _acceptată o tastă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2132
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2311
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2134
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2313
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Bipăie dacă o tastă este _respinsă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2178
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "Taste fără re_petiție"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2195
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Ignoră apăsările repetate și rapide de taste"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2250
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2252
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Scurtă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2269
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Întârziere pentru taste săritoare"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2284
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lungă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2397
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2399
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "Activ_ează cu tastatura"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2414
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2416
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr ""
"Activează și dezactivează opțiunile de accesibilitate folosind tastatura"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2480
msgid "Click Assist"
msgstr "Asistență la clic"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2516
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "Clic secundar _simulat"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2532
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2534
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr ""
"Declanșează un clic secundar în timp ce este menținut butonul principal"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2586
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2588
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Scurtă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2605
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2607
msgid "Secondary click delay"
msgstr "Întârziere pentru clic secundar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2620
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2622
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lungă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2679
msgid "_Hover Click"
msgstr "_Clic plutitor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2695
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2697
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "Declanșează un clic când se oprește mișcarea cursorului"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2728
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2730
msgid "D_elay:"
msgstr "Întârzi_ere:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2750
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2752
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Scurtă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2783
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lungă"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2817
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2819
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "_Prag de mișcare:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2839
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2841
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Mică"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2870
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2872
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
@@ -6832,11 +6828,11 @@ msgstr "Toate fișierele temporare vor fi șterse permanent."
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "Șterge fișierele tem_porare"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:29
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:31
msgid "File History"
msgstr "Istoric fișiere"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:41
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:43
msgid ""
"File history keeps a record of files that you have used. This information is "
"shared between applications, and makes it easier to find files that you "
@@ -6846,23 +6842,23 @@ msgstr ""
"utilizat. Aceste informații sunt partajate între aplicații, și face mai ușor "
"găsirea fișierelor pe care poate doriți să le utilizați."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:58
msgid "File H_istory"
msgstr "Istoric f_ișiere"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:80
msgid "File _History Duration"
msgstr "Durata _istoricului fișierului"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:121
msgid "_Clear History…"
msgstr "_Curăță istoricul…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:137
msgid "Trash & Temporary Files"
msgstr "Gunoi și fișiere temporare"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:145
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147
msgid ""
"Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive "
"information. Automatically deleting them can help to protect privacy."
@@ -6871,106 +6867,106 @@ msgstr ""
"sau senzitive. Ștergerea lor automată poate ajuta să vă protejați "
"confidențialitatea."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
msgstr "Șterge automat conținutul _gunoiului"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:176
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgstr "Șterge automat _fișierele temporare"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:198
msgid "Automatically Delete _Period"
msgstr "Șterge automat _perioada"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:240
msgid "_Empty Trash…"
msgstr "Gol_ește gunoiul…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:252
msgid "_Delete Temporary Files…"
msgstr "Ș_terge fișierele temporare…"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:280
msgctxt "purge_files"
msgid "1 hour"
msgstr "o oră"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:282
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:284
msgctxt "purge_files"
msgid "1 day"
msgstr "o zi"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:288
msgctxt "purge_files"
msgid "2 days"
msgstr "două zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:292
msgctxt "purge_files"
msgid "3 days"
msgstr "3 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:296
msgctxt "purge_files"
msgid "4 days"
msgstr "4 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:300
msgctxt "purge_files"
msgid "5 days"
msgstr "5 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:304
msgctxt "purge_files"
msgid "6 days"
msgstr "6 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308
msgctxt "purge_files"
msgid "7 days"
msgstr "7 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312
msgctxt "purge_files"
msgid "14 days"
msgstr "14 zile"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316
msgctxt "purge_files"
msgid "30 days"
msgstr "30 de zile"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:331
msgctxt "retain_history"
msgid "1 day"
msgstr "o zi"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:335
msgctxt "retain_history"
msgid "7 days"
msgstr "7 zile"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:339
msgctxt "retain_history"
msgid "30 days"
msgstr "30 de zile"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:343
msgctxt "retain_history"
msgid "Forever"
msgstr "Pentru totdeauna"
@@ -8074,31 +8070,31 @@ msgstr "Configurări este interfața primară pentru a vă configura sistemul."
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proiectul Gnome"
-#: shell/cc-application.c:60
+#: shell/cc-application.c:58
msgid "Display version number"
msgstr "Afișează număr versiune"
-#: shell/cc-application.c:61
+#: shell/cc-application.c:59
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "Activează modul volubil"
-#: shell/cc-application.c:62
+#: shell/cc-application.c:60
msgid "Search for the string"
msgstr "Caută un șir"
-#: shell/cc-application.c:63
+#: shell/cc-application.c:61
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "Listează nume posibile pentru panouri și apoi închide fereastra"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:62
msgid "Panel to display"
msgstr "Panou de afișat"
-#: shell/cc-application.c:64
+#: shell/cc-application.c:62
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:276
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:277
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"
@@ -8106,19 +8102,19 @@ msgstr "Confidențialitate"
msgid "Available panels:"
msgstr "Panouri disponibile:"
-#: shell/cc-window.ui:136
+#: shell/cc-window.ui:140
msgid "All Settings"
msgstr "Toate configurările"
-#: shell/cc-window.ui:174
+#: shell/cc-window.ui:178
msgid "Primary Menu"
msgstr "Meniul principal"
-#: shell/cc-window.ui:318
+#: shell/cc-window.ui:319
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Avertisment: versiune de dezvoltare"
-#: shell/cc-window.ui:319
+#: shell/cc-window.ui:320
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8128,7 +8124,7 @@ msgstr ""
"dezvoltare. Este posibil să experimentați un comportament incorect al "
"sistemului, pierderi de date, și alte probleme neașteptate. "
-#: shell/cc-window.ui:330
+#: shell/cc-window.ui:331
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"