diff options
author | Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com> | 2020-07-25 08:51:33 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-07-25 08:51:33 +0000 |
commit | c098f2413266aa355e5556dc6ef069d6d89970a7 (patch) | |
tree | 1abb84bc258237f71d431534e063df25f5f11cd1 /po/ro.po | |
parent | 3db76c6396d4d4e276cd5147640c05df96fae169 (diff) | |
download | gnome-control-center-c098f2413266aa355e5556dc6ef069d6d89970a7.tar.gz |
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 894 |
1 files changed, 445 insertions, 449 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-19 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-20 16:52+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team\n" "Language: ro\n" @@ -31,69 +31,69 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-13 17:08+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770 msgid "System Bus" msgstr "Magistrala sistemului" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:770 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 msgid "Full access" msgstr "Acces complet" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:772 msgid "Session Bus" msgstr "Magistrala sesiunilor" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776 #: panels/power/cc-power-panel.c:2506 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776 msgid "Full access to /dev" msgstr "Acces total la /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:252 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:780 msgid "Has network access" msgstr "Are acces la rețea" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:785 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:787 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 msgid "Read-only" msgstr "Doar citire" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 msgid "File System" msgstr "Sistem de fișiere" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:280 -#: shell/cc-window.c:934 shell/cc-window.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281 +#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Configurări" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 msgid "Can change settings" msgstr "Poate administra configurări" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -103,85 +103,85 @@ msgstr "" "Dacă sunteți îngrijorat de aceste permisiuni, considerați eliminarea acestei " "aplicații." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:959 msgid "Web Links" msgstr "Legături web" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:969 msgid "Git Links" msgstr "Legături git" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:975 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "Legături %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1076 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1019 msgid "Unset" msgstr "Nestabilit" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1131 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1074 msgid "Links" msgstr "Legături" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1082 msgid "Hypertext Files" msgstr "Fișiere hypertext" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1153 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1096 msgid "Text Files" msgstr "Fișiere text" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1167 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1110 msgid "Image Files" msgstr "Fișiere imagine" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1183 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1126 msgid "Font Files" msgstr "Fișiere font" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1244 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1187 msgid "Archive Files" msgstr "Arhivează fișiere" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1264 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1207 msgid "Package Files" msgstr "Împachetează fișiere" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1287 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1230 msgid "Audio Files" msgstr "Fișiere audio" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1304 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1247 msgid "Video Files" msgstr "Fișiere video" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1255 msgid "Other Files" msgstr "Alte fișiere" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1652 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1595 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:78 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:80 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:43 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:45 msgid "No applications" msgstr "Nicio aplicație" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:59 msgid "Install some…" msgstr "Instalează câteva…" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:96 msgid "Permissions & Access" msgstr "Permisiuni și acces" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:108 msgid "" "Data and services that this app has asked for access to and permissions that " "it requires." @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "" "Datele și serviciile pentru care această aplicație a cerut acces la și " "permisiunile pe care le necesită." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:123 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:129 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3 msgid "Camera" msgstr "Cameră" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Cameră" #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #. translators: #. * The device has been disabled -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:128 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:142 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:234 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:264 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85 @@ -216,28 +216,28 @@ msgstr "Cameră" msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:139 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:135 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3 msgid "Microphone" msgstr "Microfon" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:153 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3 msgid "Location Services" msgstr "Servicii de locație" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:159 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Permisiuni încorporate" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:158 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:160 msgid "Cannot be changed" msgstr "Nu poate fi modificată" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177 msgid "" "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href=" "\"privacy\">Privacy</a> Settings." @@ -245,105 +245,101 @@ msgstr "" "Permisiuni individuale pentru aplicații pot fi revizuite în configurările de " "<a href=\"privacy\">Confidențialitate</a>." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:201 msgid "Integration" msgstr "Integrare" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:213 msgid "System features used by this application." msgstr "Funcționalități de sistem utilizate de această aplicație." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:225 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:227 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:233 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:151 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:155 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239 #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:3 msgid "Notifications" msgstr "Notificări" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:243 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:245 msgid "Run in background" msgstr "Rulează în fundal" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:249 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:251 msgid "Set Desktop Background" msgstr "Stabilește fundalul desktopului" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:257 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:263 msgid "Sounds" msgstr "Sunete" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267 -msgid "Inhibit system keyboard shortcuts" -msgstr "Blochează scurtăturile de tastatură ale sistemului" - -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:296 msgid "Default Handlers" msgstr "Operatori impliciți" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:308 msgid "Types of files and links that this application opens." msgstr "Tipuri de fișiere și legături pe care această aplicație le deschide." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:328 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:324 msgid "Reset" msgstr "Restabilește" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:364 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:360 msgid "Usage" msgstr "Utilizare" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:376 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:372 msgid "How much resources this application is using." msgstr "Cât de multe resurse utilizează această aplicație." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:387 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531 msgid "Storage" msgstr "Stocare" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419 msgid "Open in Software" msgstr "Deschide în Aplicații" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "Nu s-au găsit rezultate" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "Încercați o căutare diferită" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Cât de mult spațiu pe disc ocupă această aplicație cu date și date " "prestocate." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557 msgid "Application" msgstr "Aplicație" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 msgid "Data" msgstr "Date" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 msgid "Cache" msgstr "Date prestocate" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Total</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592 msgid "Clear Cache…" msgstr "Curăță datele prestocate…" @@ -367,12 +363,12 @@ msgstr "Selectați o fotografie" #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 #: panels/display/cc-display-panel.c:944 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:236 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 -#: panels/network/net-device-wifi.c:797 panels/network/net-device-wifi.c:905 +#: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:251 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11 @@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "Opriți modul avion pentru a putea activa Bluetooth." #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1628 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Camera este oprită" msgid "No applications can capture photos or video." msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot captura fotografii sau video." -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:75 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:77 msgid "" "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling " "the camera may cause some applications to not function properly." @@ -504,11 +500,11 @@ msgstr "" "Utilizarea camerei permite aplicațiilor să captureze fotografii și videouri. " "Dezactivarea camerei poate cauza ca unele aplicații să nu funcționeze corect." -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:87 msgid "Allow the applications below to use your camera." msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să utilizeze camera." -#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:105 +#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:107 msgid "No Applications Have Asked for Camera Access" msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la cameră" @@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Shut the laptop lid" msgstr "Închideți capacul laptopului" -#. TRANSLATORS: We suck, the calibration failed and we have no +#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no #. * good idea why or any suggestions #: panels/color/cc-color-calibrate.c:396 msgid "An internal error occurred that could not be recovered." @@ -940,145 +936,145 @@ msgstr "" "S-au detectat probleme. Profilul s-ar putea să nu funcționeze corect. <a " "href=\"\">Arată detalii.</a>" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:788 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:790 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." msgstr "" "Pentru a fi administrat, fiecare dispozitiv are nevoie de actualizarea " "profilului de culoare ." #. translators: Text used in link to privacy policy -#: panels/color/cc-color-panel.ui:810 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:812 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143 msgid "Learn more" msgstr "Aflați mai multe" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:815 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:817 msgid "Learn more about color management" msgstr "Aflați mai multe despre administrarea profilurilor de culoare" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:863 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:865 msgid "_Set for all users" msgstr "_Stabilește pentru toți utilizatorii" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:867 panels/color/cc-color-panel.ui:882 -#: panels/color/cc-color-panel.ui:883 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:869 panels/color/cc-color-panel.ui:884 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:885 msgid "Set this profile for all users on this computer" msgstr "" "Configurează acest profil pentru toți utilizatorii de pe acest calculator" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:878 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:880 msgid "_Enable" msgstr "Activ_ează" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:909 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:911 msgid "_Add profile" msgstr "_Adaugă profil" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:922 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:924 msgid "_Calibrate…" msgstr "_Calibrează…" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:926 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:928 msgid "Calibrate the device" msgstr "Calibrare dispozitiv" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:937 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:939 msgid "_Remove profile" msgstr "_Elimină profilul" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:950 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:952 msgid "_View details" msgstr "_Vizualizare detalii" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:986 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:988 msgid "Unable to detect any devices that can be color managed" msgstr "" "Nu s-au putut detecta dispozitive pentru care pot fi gestionate culorile" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1030 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1032 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1035 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1037 msgid "LED" msgstr "LED" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1040 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1042 msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1045 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1047 msgid "Projector" msgstr "Proiector" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1050 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1052 msgid "Plasma" msgstr "Plasmă" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1055 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1057 msgid "LCD (CCFL backlight)" msgstr "LCD (iluminat CCFL)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1060 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1062 msgid "LCD (RGB LED backlight)" msgstr "LCD (iluminat LED-uri RGB)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1065 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1067 msgid "LCD (white LED backlight)" msgstr "LCD (iluminat LED-uri albe)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1070 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1072 msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)" msgstr "LCD cu gamă largă (iluminat CCFL)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1075 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1077 msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)" msgstr "LCD cu gamă largă (iluminat LED-uri RGB)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1092 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1094 msgctxt "Calibration quality" msgid "High" msgstr "Lung" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1093 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1095 msgid "40 minutes" msgstr "40 de minute" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1097 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1099 msgctxt "Calibration quality" msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1098 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1100 msgid "30 minutes" msgstr "30 de minute" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1102 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1104 msgctxt "Calibration quality" msgid "Low" msgstr "Scurt" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1103 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1105 msgid "15 minutes" msgstr "15 minute" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1125 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1127 msgid "Native to display" msgstr "Nativ pentru afișaj" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1129 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1131 msgid "D50 (Printing and publishing)" msgstr "D50 (Imprimare și publicare)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1133 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1135 msgid "D55" msgstr "D55" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1137 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1139 msgid "D65 (Photography and graphics)" msgstr "D65 (Fotografie și grafică)" -#: panels/color/cc-color-panel.ui:1141 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:1143 msgid "D75" msgstr "D75" @@ -1452,39 +1448,39 @@ msgstr "Fus orar" msgid "Search for a city" msgstr "Căutare oraș" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:194 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:196 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "_Data și ora automată" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:195 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:197 msgid "Requires internet access" msgstr "Necesită acces internet" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:215 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:217 msgid "Date & _Time" msgstr "Data și _ora" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "Fus orar au_tomat" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:256 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "Necesită serviciile de localizare activate și acces la internet" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:269 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:271 msgid "Time Z_one" msgstr "Fus _orar" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:308 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310 msgid "Time _Format" msgstr "_Format timp" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:317 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319 msgid "24-hour" msgstr "24 de ore" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:318 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" @@ -1555,11 +1551,11 @@ msgstr "" "Trimiterea de rapoarte ale problemelor tehnice ne ajută să îmbunătățim %s. " "Rapoartele sunt trimise anonim și sunt curățate de date personale. %s" -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:28 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30 msgid "Problem Reporting" msgstr "Raportarea problemelor" -#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:65 +#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67 msgid "_Automatic Problem Reporting" msgstr "Raportarea _automată a problemelor" @@ -1602,32 +1598,32 @@ msgstr "Nu se pot aplica modificările" msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Aceasta poate fi din cauza limitărilor de hardware." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:89 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:91 msgid "Single Display" msgstr "Afișaj singular" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:108 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:310 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:110 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:312 msgid "Join Displays" msgstr "Unește afișaje" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:126 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:128 msgid "Mirror" msgstr "Oglindire" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:151 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:153 msgid "Display Mode" msgstr "Modul de afișaj" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:220 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:222 msgid "Contains top bar and Activities" msgstr "Conține bara de sus și activitățile" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:221 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:223 msgid "Primary Display" msgstr "Afișaj primar" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:243 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:245 msgid "" "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to " "change its settings." @@ -1635,25 +1631,25 @@ msgstr "" "Trageți afișaje pentru a le potrivi configurației fizice. Selectați un " "afișaj pentru a-i modifica configurările." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:250 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:252 msgid "Display Arrangement" msgstr "Aranjamentul afișajelor" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:374 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:376 msgid "Active Display" msgstr "Afișaj activ" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:421 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:423 msgid "Display Configuration" msgstr "Configurația afișajelor" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:440 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:442 #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3 msgid "Displays" msgstr "Ecrane" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:451 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:453 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:111 msgid "Night Light" msgstr "Lumină nocturnă" @@ -1844,60 +1840,60 @@ msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54 msgid "Device Name" msgstr "Nume dispozitiv" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76 msgid "Memory" msgstr "Memorie" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85 msgid "Processor" msgstr "Procesor" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103 msgid "Disk Capacity" msgstr "Capacitate disc" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104 msgid "Calculating…" msgstr "Se calculează…" #. translators: this field contains the distro name and version -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126 msgid "OS Name" msgstr "Nume SO" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135 msgid "OS Type" msgstr "Tip de SO" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144 msgid "GNOME Version" msgstr "Versiune GNOME" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:152 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154 msgid "Windowing System" msgstr "Sistem de ferestre" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizare" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171 msgid "Software Updates" msgstr "Actualizări software" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192 msgid "Rename Device" msgstr "Redenumește dispozitivul" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:207 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209 msgid "" "The device name is used to identify this device when it is viewed over the " "network, or when pairing Bluetooth devices." @@ -1905,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv " "când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth." -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:227 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumește" @@ -1981,7 +1977,7 @@ msgid "Eject" msgstr "Ejectează" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:563 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565 msgid "Typing" msgstr "Tastare" @@ -2068,7 +2064,7 @@ msgstr "Blochează ecranul" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3 -msgid "Accessibility" +msgid "Acessibility" msgstr "Accesibilitate" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4 @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgid "Set" msgstr "Stabilește" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/region/cc-region-panel.ui:392 shell/cc-window.ui:326 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scurtături tastatură" @@ -2338,7 +2334,7 @@ msgstr "Serviciile de locație sunt oprite" msgid "No applications can obtain location information." msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot obține informațiile de locație." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:72 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:74 msgid "" "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and " "mobile broadband increases accuracy." @@ -2346,7 +2342,7 @@ msgstr "" "Serviciile de locație permit aplicațiilor să cunoască locația dumneavoastră. " "Folosind Wi-Fi și rețele mobile de bandă largă măresc acuratețea." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:81 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:83 msgid "" "Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla." "com/privacy'>Privacy Policy</a>" @@ -2354,11 +2350,11 @@ msgstr "" "Utilizează Serviciul de localizare Mozilla: <a href='https://location." "services.mozilla.com/privacy'>Politică de confidențialitate</a>" -#: panels/location/cc-location-panel.ui:93 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:95 msgid "Allow the applications below to determine your location." msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să vă determine locația." -#: panels/location/cc-location-panel.ui:113 +#: panels/location/cc-location-panel.ui:115 msgid "No Applications Have Asked for Location Access" msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la locație" @@ -2367,7 +2363,7 @@ msgid "Protect your location information" msgstr "Protejați informațiile de locație" #. FIXME -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:27 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29 msgid "" "Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer " "while you're away." @@ -2375,35 +2371,35 @@ msgstr "" "Blocarea automată a ecranului previne ca alții să acceseze calculatorul în " "timp ce sunteți plecat." -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:46 msgid "Blank Screen Delay" msgstr "Întârziere ecran vid" -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:47 msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank." msgstr "Perioada de inactivitate după care ecranul va fi vid." -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:67 msgid "Automatic Screen _Lock" msgstr "B_locare automată ecran" -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:84 msgid "Automatic _Screen Lock Delay" msgstr "Întârziere automată a blocării _ecranului" -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:85 msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked." msgstr "Perioada după care ecranul este vid când ecranul este blocat automat." -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:105 msgid "Show _Notifications on Lock Screen" msgstr "Arată î_nștiințările pe ecranul blocat" -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:122 msgid "Forbid new _USB devices" msgstr "Interzice dispozitive _USB noi" -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:121 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:123 msgid "" "Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is " "locked." @@ -2412,109 +2408,109 @@ msgstr "" "este blocat." #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:168 msgctxt "lock_screen" msgid "Screen Turns Off" msgstr "Ecranul se închide" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:172 msgctxt "lock_screen" msgid "30 seconds" msgstr "30 de secunde" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:176 msgctxt "lock_screen" msgid "1 minute" msgstr "un minut" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:180 msgctxt "lock_screen" msgid "2 minutes" msgstr "două minute" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:184 msgctxt "lock_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 minute" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:188 msgctxt "lock_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 minute" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:192 msgctxt "lock_screen" msgid "30 minutes" msgstr "30 de minute" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196 msgctxt "lock_screen" msgid "1 hour" msgstr "o oră" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:211 panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgctxt "blank_screen" msgid "1 minute" msgstr "un minut" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:215 panels/power/cc-power-panel.ui:67 msgctxt "blank_screen" msgid "2 minutes" msgstr "două minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:219 panels/power/cc-power-panel.ui:71 msgctxt "blank_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:223 panels/power/cc-power-panel.ui:75 msgctxt "blank_screen" msgid "4 minutes" msgstr "4 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:227 panels/power/cc-power-panel.ui:79 msgctxt "blank_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:83 msgctxt "blank_screen" msgid "8 minutes" msgstr "8 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:235 panels/power/cc-power-panel.ui:87 msgctxt "blank_screen" msgid "10 minutes" msgstr "10 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:239 panels/power/cc-power-panel.ui:91 msgctxt "blank_screen" msgid "12 minutes" msgstr "12 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:243 panels/power/cc-power-panel.ui:95 msgctxt "blank_screen" msgid "15 minutes" msgstr "15 minute" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:247 panels/power/cc-power-panel.ui:99 msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "Niciodată" @@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Microfonul este oprit" msgid "No applications can record sound." msgstr "Nu s-au găsit aplicații care pot înregistra sunetul." -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:75 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:77 msgid "" "Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. " "Disabling the microphone may cause some applications to not function " @@ -2546,11 +2542,11 @@ msgstr "" "audio. Dezactivarea microfonului poate determina unele aplicații să nu " "funcționeze corect." -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87 msgid "Allow the applications below to use your microphone." msgstr "Permite aplicațiilor de mai jos să utilizeze microfonul." -#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105 +#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:107 msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access" msgstr "Nu sunt aplicații care au cerut accesul la microfon" @@ -2674,7 +2670,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;" msgstr "" "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;Clic;Derulare;" -#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304 +#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Ups, ceva nu a funcționat corect. Vă rugăm să contactați distribuitorul de " @@ -2684,16 +2680,16 @@ msgstr "" msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager trebuie să funcționeze." -#: panels/network/cc-network-panel.ui:66 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:68 msgid "Other Devices" msgstr "Alte dispozitive" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:107 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:109 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:151 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:153 msgid "Not set up" msgstr "Neconfigurat" @@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr "Rețea securizată" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 #: panels/network/net-device-ethernet.c:317 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 -#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414 +#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414 #: panels/network/network-vpn.ui:75 msgid "Options…" msgstr "Opțiuni…" @@ -2792,35 +2788,35 @@ msgstr "_Pornește" msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:54 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:56 msgid "Airplane Mode" msgstr "Modul avion" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:70 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72 msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband" msgstr "Dezactivează Wi-Fi, Bluetooth și conexiunea de date mobile" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:139 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:141 msgid "No Wi-Fi Adapter Found" msgstr "Nu au fost găsit niciun adaptor Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:151 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:153 msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on" msgstr "Asigurați-vă că aveți un adaptor Wi-Fi conectat și pornit" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:186 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:188 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modul avion este pornit" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:200 msgid "Turn off to use Wi-Fi" msgstr "Opriți pentru a utiliza Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:225 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227 msgid "Visible Networks" msgstr "Rețele vizibile" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295 msgid "NetworkManager needs to be running" msgstr "NetworkManager trebuie să funcționeze" @@ -2868,13 +2864,13 @@ msgstr "Profilul %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93 -#: panels/network/net-device-wifi.c:232 +#: panels/network/net-device-wifi.c:235 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 -#: panels/network/net-device-wifi.c:237 +#: panels/network/net-device-wifi.c:240 msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -2900,7 +2896,7 @@ msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126 -#: panels/network/net-device-wifi.c:222 +#: panels/network/net-device-wifi.c:225 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -3016,21 +3012,21 @@ msgstr "automat" msgid "Identity" msgstr "Identitate" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:246 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:227 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:268 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:249 msgid "Delete Address" msgstr "Șterge adresa" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:405 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:375 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:428 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:398 msgid "Delete Route" msgstr "Șterge ruta" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:827 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:851 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:759 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:783 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3390,15 +3386,15 @@ msgstr "Cu fir" msgid "Add new connection" msgstr "Adaugă o nouă conexiune" -#: panels/network/net-device-wifi.c:795 +#: panels/network/net-device-wifi.c:798 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Oprire hotspot și deconectare utilizatori?" -#: panels/network/net-device-wifi.c:798 +#: panels/network/net-device-wifi.c:801 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "Oprire hot_spot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:902 +#: panels/network/net-device-wifi.c:905 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -3406,25 +3402,25 @@ msgstr "" "Detaliile rețelei pentru rețelile selectate, inclusiv parolele și alte " "configurări se vor pierde." -#: panels/network/net-device-wifi.c:906 +#: panels/network/net-device-wifi.c:909 msgid "_Forget" msgstr "_Uită" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1062 panels/network/net-device-wifi.c:1069 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1065 panels/network/net-device-wifi.c:1072 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Rețele Wi-Fi cunoscute" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1104 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1107 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Uită" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1268 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1271 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Politica de sistem nu permite folosirea ca hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1271 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1274 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot" @@ -3436,14 +3432,14 @@ msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot" #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:321 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:367 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:413 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:519 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:672 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:718 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:764 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:948 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:950 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Nume _utilizator" #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:204 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436 @@ -4260,11 +4256,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat" msgid "On" msgstr "Pornit" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:47 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:49 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "_Nu deranja" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:57 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Notificări ecran de blocare" @@ -4327,21 +4323,21 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "Refă" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:96 msgid "Connect to your data in the cloud" msgstr "Conectați-vă la datele dumneavoastră din nor" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:111 msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts" msgstr "" "Nicio conexiune la internet — conectați-vă pentru a configura noi conturi " "online" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:136 msgid "Add an account" msgstr "Adaugă un cont" -#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238 +#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:240 msgid "Remove Account" msgstr "Ștergere cont" @@ -4689,20 +4685,20 @@ msgctxt "automatic_suspend" msgid "2 hours" msgstr "două ore" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:145 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Suspendare automată" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:170 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:172 msgid "_Plugged In" msgstr "Alimentat la _rețea" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:186 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:188 msgid "On _Battery Power" msgstr "Pe _baterie" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1525 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1527 msgid "Delay" msgstr "Întârziere" @@ -4778,8 +4774,8 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:348 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:405 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:353 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:410 msgid "Add Printer" msgstr "Adăugare imprimantă" @@ -4869,12 +4865,12 @@ msgid "Loading drivers database…" msgstr "Se încarcă baza de date cu drivere…" #. Translators: The found device is a JetDirect printer -#: panels/printers/pp-host.c:478 +#: panels/printers/pp-host.c:479 msgid "JetDirect Printer" msgstr "Imprimantă JetDirect" #. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer -#: panels/printers/pp-host.c:713 +#: panels/printers/pp-host.c:714 msgid "LPD Printer" msgstr "Imprimantă PLD" @@ -5011,57 +5007,57 @@ msgstr "_Autentificare" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "Nu sunt sarcini active pentru imprimantă" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:368 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Deblocați serverul de imprimare" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:372 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "Deblochează %s." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:376 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "" "Introduceți numele de utilizator și parola pentru a vedea imprimantele " "disponibile pe %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:794 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:810 msgid "Searching for Printers" msgstr "Se caută imprimante" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1611 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1647 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1616 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1652 msgid "Serial Port" msgstr "Port serial" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1623 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1659 msgid "Parallel Port" msgstr "Port paralel" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1701 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Locație: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1670 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1706 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Adresă: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1733 msgid "Server requires authentication" msgstr "Serverul necesită autentificare" @@ -5392,24 +5388,24 @@ msgstr "" "Ne pare rău! Se pare că serviciul\n" "de tipărire al sistemului nu este disponibil." -#: panels/region/cc-format-chooser.c:151 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 msgctxt "measurement format" msgid "Imperial" msgstr "Anglo-saxon" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:153 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:150 msgctxt "measurement format" msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:258 panels/region/cc-format-chooser.c:299 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:255 panels/region/cc-format-chooser.c:296 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 msgid "Formats" msgstr "Formate" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:232 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -5486,74 +5482,74 @@ msgstr "Metodele de intrare nu pot fi folosite la ecranul de autentificare" msgid "Login _Screen" msgstr "_Ecran de autentificare" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:62 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:64 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364 msgid "_Language" msgstr "_Limbă" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:97 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:99 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "Reporniți sesiunea pentru ca modificările să aibă efect" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:112 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:114 msgid "Restart…" msgstr "Repornește…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:145 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:147 msgid "_Formats" msgstr "_Formate" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:193 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:195 msgid "Input Sources" msgstr "Surse de intrare" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:207 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:209 msgid "Choose keyboard layouts or input methods." msgstr "Alegeți aranjamente de tastatură sau metode de intrare." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:264 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:266 msgid "No input source selected" msgstr "Nicio sursă de intrare selectată" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:298 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:300 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "" "Configurările de autentificare sunt folosite pentru toți utilizatorii la " "autentificarea în sistem" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:335 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:337 msgid "Input Source Options" msgstr "Opțiuni limbi tastatură" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:350 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:352 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "Folosește aceeași _limbă pentru toate ferestrele" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:368 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:370 msgid "Allow _different sources for each window" msgstr "Permite limbi _diferite pentru fiecare fereastră" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:410 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:412 msgid "Previous source" msgstr "Sursa precedentă" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:428 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:430 msgid "Super+Shift+Space" msgstr "Super+Shift+Space" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:443 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:445 msgid "Next source" msgstr "Sursa următoare" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:461 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:463 msgid "Super+Space" msgstr "Super+Space" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:476 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:478 msgid "Left+Right Alt" msgstr "Alt Stânga+Dreapta" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:492 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:494 msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings" msgstr "" "Scurtăturile de tastatură pot fi modificate în configurările de tastatură" @@ -5731,7 +5727,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_Ok" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9 -#: panels/search/cc-search-panel.ui:59 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:61 msgid "Search Locations" msgstr "Căutare locații" @@ -5769,7 +5765,7 @@ msgstr "Mută în sus" msgid "Move Down" msgstr "Mută în jos" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:31 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:33 msgid "" "Control which search results are shown in the Activities Overview. The order " "of search results can also be changed by moving rows in the list." @@ -5865,83 +5861,83 @@ msgstr "Copiere" msgid "Sharing" msgstr "Partajare" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34 msgid "_Computer Name" msgstr "Nume _calculator" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:81 msgid "_File Sharing" msgstr "Partajare _fișiere" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:89 msgid "_Screen Sharing" msgstr "Partajarea _ecranului" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:97 msgid "_Media Sharing" msgstr "Partajare _media" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:105 msgid "_Remote Login" msgstr "Autentifica_re la distanță" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:121 msgid "Some services are disabled because of no network access." msgstr "Unele servicii sunt dezactivate din lipsa accesului la rețea." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266 msgid "File Sharing" msgstr "Partajare fișiere" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:186 msgid "_Require Password" msgstr "Necesită o _parolă" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:275 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:277 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347 msgid "Remote Login" msgstr "Autentificare la distanță" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:368 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:590 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:370 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:592 msgid "Screen Sharing" msgstr "Partajarea ecranului" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424 msgid "_Allow connections to control the screen" msgstr "Permite conexiunilor să controleze ecr_anul" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449 msgid "_Password:" msgstr "_Parolă:" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:479 msgid "_Show Password" msgstr "_Arată parola" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:508 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:510 msgid "Access Options" msgstr "Opțiuni de acces" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:524 msgid "_New connections must ask for access" msgstr "_Noile conexiuni trebuie să solicite accesul" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:542 msgid "_Require a password" msgstr "_Necesită parolă" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:601 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:603 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697 msgid "Media Sharing" msgstr "Partajare fișiere" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:634 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:636 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "Partajați muzică, fotografii și videouri prin rețea." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:649 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:651 msgid "Folders" msgstr "Dosare" @@ -6005,55 +6001,55 @@ msgstr "Se testează %s" msgid "Click a speaker to test" msgstr "Clic pe un difuzor pentru a-l testa" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:29 msgid "System Volume" msgstr "Volumul sistemului" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:45 msgid "Volume Levels" msgstr "Nivele de volum" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:67 msgid "Output" msgstr "Ieșire" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:94 msgid "Output Device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:117 msgid "Test" msgstr "Test" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:148 panels/sound/cc-sound-panel.ui:325 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181 msgid "Balance" msgstr "Balanță" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208 msgid "Fade" msgstr "Estompare" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235 msgid "Subwoofer" msgstr "Subwoofer" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:257 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284 msgid "Input Device" msgstr "Dispozitiv de intrare" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:380 msgid "Alert Sound" msgstr "Sunet de alertă" @@ -6288,328 +6284,328 @@ msgstr[0] "%d pixel" msgstr[1] "%d pixeli" msgstr[2] "%d de pixeli" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78 msgid "_Always Show Accessibility Menu" msgstr "_Arată întotdeauna meniul de accesibilitate" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:118 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120 msgid "Seeing" msgstr "Văz" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:164 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166 msgid "_High Contrast" msgstr "_Contrast ridicat" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:211 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213 msgid "_Large Text" msgstr "_Text mărit" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:256 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258 msgid "C_ursor Size" msgstr "Dimenisunea c_ursorului" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:303 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305 #: panels/universal-access/zoom-options.ui:99 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:349 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351 msgid "Screen _Reader" msgstr "Cititor de ec_ran" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:395 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1261 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1263 msgid "_Sound Keys" msgstr "Taste pentru control _sunet" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:457 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459 msgid "Hearing" msgstr "Auz" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:501 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1364 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1366 msgid "_Visual Alerts" msgstr "Alerte _vizuale" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:609 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "Tastatura pe ecra_n" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:654 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656 msgid "R_epeat Keys" msgstr "R_epetare taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:700 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "Cursor _clipitor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:746 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "Asistență la tastare (Acces_X)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:807 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "Cursor și maus" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:853 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855 msgid "_Mouse Keys" msgstr "Taste _Maus" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:898 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900 msgid "_Locate Pointer" msgstr "_Localizează indicatorul" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:930 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:932 msgid "_Click Assist" msgstr "Asistență la _clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:976 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:978 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "Întârziere pentru clic-_dublu" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:996 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:998 msgid "Double-Click Delay" msgstr "Întârziere pentru clic-dublu" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1066 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1068 msgid "Cursor Size" msgstr "Dimensiunea cursorului" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1093 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1095 msgid "" "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor." msgstr "" "Dimensiunea cursorului poate fi combinată cu zoom pentru a face ecranul mai " "lizibil." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1129 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1131 msgid "Screen Reader" msgstr "Cititor de ecran" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1146 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1148 msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus." msgstr "" "Cititorul de ecran citește textul afișat în timp ce mutați focalizarea." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1179 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1181 msgid "_Screen Reader" msgstr "Citit_or de ecran" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1220 msgid "Sound Keys" msgstr "Taste sonor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1236 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1238 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "" "Alertează atunci când Num Lock sau Caps Lock sunt activate sau dezactivate." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1306 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1308 msgid "Visual Alerts" msgstr "Alerte vizuale" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1310 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1312 msgid "_Test flash" msgstr "_Testare flash" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1339 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1341 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs." msgstr "Folosește indicarea vizuală atunci când se produce o alertă sonoră." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392 msgid "Flash the entire _window" msgstr "Clipește întreaga _fereastră" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1408 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410 msgid "Flash the entire _screen" msgstr "Clipește între_g ecranul" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1455 msgid "Repeat Keys" msgstr "Repetare taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1483 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1485 msgid "Key presses repeat when key is held down." msgstr "Tastele apăsate se repetă până la eliberare." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1563 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1565 msgid "Repeat keys delay" msgstr "Întârziere la repetarea tastelor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1611 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1746 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1613 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1748 msgid "Speed" msgstr "Viteză" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1650 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1652 msgid "Repeat keys speed" msgstr "Viteză repetare taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1676 msgid "Cursor Blinking" msgstr "Cursor clipitor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1704 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1706 msgid "Cursor blinks in text fields." msgstr "Cursorul clipește în câmpuri de text." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1783 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1785 msgid "Cursor blinking speed" msgstr "Viteza de clipire a cursorului" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1819 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1821 msgid "Typing Assist" msgstr "Asistență la tastare" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1858 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1860 msgid "_Sticky Keys" msgstr "Taste lipicioa_se" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1875 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1877 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" msgstr "Tratează o secvență de taste modificatoare ca o combinație de taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1901 msgid "_Disable if two keys are pressed together" msgstr "_Dezactivează dacă două taste sunt apăsate concomitent" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1917 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1919 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" msgstr "Bipăie când e apăsată o tastă _modificatoare" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1965 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1967 msgid "S_low Keys" msgstr "Taste _lente" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1982 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1984 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" msgstr "" "Introduce o întârziere între momentul în care o tastă este apăsată și cel în " "care este acceptată" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2015 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2228 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2565 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2017 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2230 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2567 msgid "A_cceptance delay:" msgstr "Întârziere a_cceptată:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2037 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2039 msgctxt "slow keys delay" msgid "Short" msgstr "Scurtă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2056 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2058 msgid "Slow keys typing delay" msgstr "Întârziere pentru taste încete" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2071 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2073 msgctxt "slow keys delay" msgid "Long" msgstr "Lungă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2098 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100 msgid "Beep when a key is pr_essed" msgstr "Bipăi_e la apăsarea unei taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2115 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2117 msgid "Beep when a key is _accepted" msgstr "Bipăie când e _acceptată o tastă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2132 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2311 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2134 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2313 msgid "Beep when a key is _rejected" msgstr "Bipăie dacă o tastă este _respinsă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2178 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180 msgid "_Bounce Keys" msgstr "Taste fără re_petiție" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2195 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197 msgid "Ignores fast duplicate keypresses" msgstr "Ignoră apăsările repetate și rapide de taste" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2250 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2252 msgctxt "bounce keys delay" msgid "Short" msgstr "Scurtă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2269 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271 msgid "Bounce keys typing delay" msgstr "Întârziere pentru taste săritoare" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2284 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286 msgctxt "bounce keys delay" msgid "Long" msgstr "Lungă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2397 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2399 msgid "_Enable by Keyboard" msgstr "Activ_ează cu tastatura" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2414 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2416 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" msgstr "" "Activează și dezactivează opțiunile de accesibilitate folosind tastatura" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2478 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2480 msgid "Click Assist" msgstr "Asistență la clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2516 msgid "_Simulated Secondary Click" msgstr "Clic secundar _simulat" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2532 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2534 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" msgstr "" "Declanșează un clic secundar în timp ce este menținut butonul principal" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2586 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2588 msgctxt "secondary click" msgid "Short" msgstr "Scurtă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2605 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2607 msgid "Secondary click delay" msgstr "Întârziere pentru clic secundar" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2620 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2622 msgctxt "secondary click delay" msgid "Long" msgstr "Lungă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2679 msgid "_Hover Click" msgstr "_Clic plutitor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2695 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2697 msgid "Trigger a click when the pointer hovers" msgstr "Declanșează un clic când se oprește mișcarea cursorului" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2728 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2730 msgid "D_elay:" msgstr "Întârzi_ere:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2750 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2752 msgctxt "dwell click delay" msgid "Short" msgstr "Scurtă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2781 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2783 msgctxt "dwell click delay" msgid "Long" msgstr "Lungă" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2817 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2819 msgid "Motion _threshold:" msgstr "_Prag de mișcare:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2839 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2841 msgctxt "dwell click threshold" msgid "Small" msgstr "Mică" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2870 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2872 msgctxt "dwell click threshold" msgid "Large" msgstr "Mare" @@ -6832,11 +6828,11 @@ msgstr "Toate fișierele temporare vor fi șterse permanent." msgid "_Purge Temporary Files" msgstr "Șterge fișierele tem_porare" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:29 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:31 msgid "File History" msgstr "Istoric fișiere" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:41 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:43 msgid "" "File history keeps a record of files that you have used. This information is " "shared between applications, and makes it easier to find files that you " @@ -6846,23 +6842,23 @@ msgstr "" "utilizat. Aceste informații sunt partajate între aplicații, și face mai ușor " "găsirea fișierelor pe care poate doriți să le utilizați." -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:58 msgid "File H_istory" msgstr "Istoric f_ișiere" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:80 msgid "File _History Duration" msgstr "Durata _istoricului fișierului" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:121 msgid "_Clear History…" msgstr "_Curăță istoricul…" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:137 msgid "Trash & Temporary Files" msgstr "Gunoi și fișiere temporare" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:145 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147 msgid "" "Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive " "information. Automatically deleting them can help to protect privacy." @@ -6871,106 +6867,106 @@ msgstr "" "sau senzitive. Ștergerea lor automată poate ajuta să vă protejați " "confidențialitatea." -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161 msgid "Automatically Delete _Trash Content" msgstr "Șterge automat conținutul _gunoiului" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:176 msgid "Automatically Delete Temporary _Files" msgstr "Șterge automat _fișierele temporare" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:198 msgid "Automatically Delete _Period" msgstr "Șterge automat _perioada" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:240 msgid "_Empty Trash…" msgstr "Gol_ește gunoiul…" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:252 msgid "_Delete Temporary Files…" msgstr "Ș_terge fișierele temporare…" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:280 msgctxt "purge_files" msgid "1 hour" msgstr "o oră" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:282 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:284 msgctxt "purge_files" msgid "1 day" msgstr "o zi" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:288 msgctxt "purge_files" msgid "2 days" msgstr "două zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:292 msgctxt "purge_files" msgid "3 days" msgstr "3 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:296 msgctxt "purge_files" msgid "4 days" msgstr "4 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:300 msgctxt "purge_files" msgid "5 days" msgstr "5 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:304 msgctxt "purge_files" msgid "6 days" msgstr "6 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308 msgctxt "purge_files" msgid "7 days" msgstr "7 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312 msgctxt "purge_files" msgid "14 days" msgstr "14 zile" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316 msgctxt "purge_files" msgid "30 days" msgstr "30 de zile" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:331 msgctxt "retain_history" msgid "1 day" msgstr "o zi" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:335 msgctxt "retain_history" msgid "7 days" msgstr "7 zile" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:339 msgctxt "retain_history" msgid "30 days" msgstr "30 de zile" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:343 msgctxt "retain_history" msgid "Forever" msgstr "Pentru totdeauna" @@ -8074,31 +8070,31 @@ msgstr "Configurări este interfața primară pentru a vă configura sistemul." msgid "The GNOME Project" msgstr "Proiectul Gnome" -#: shell/cc-application.c:60 +#: shell/cc-application.c:58 msgid "Display version number" msgstr "Afișează număr versiune" -#: shell/cc-application.c:61 +#: shell/cc-application.c:59 msgid "Enable verbose mode" msgstr "Activează modul volubil" -#: shell/cc-application.c:62 +#: shell/cc-application.c:60 msgid "Search for the string" msgstr "Caută un șir" -#: shell/cc-application.c:63 +#: shell/cc-application.c:61 msgid "List possible panel names and exit" msgstr "Listează nume posibile pentru panouri și apoi închide fereastra" -#: shell/cc-application.c:64 +#: shell/cc-application.c:62 msgid "Panel to display" msgstr "Panou de afișat" -#: shell/cc-application.c:64 +#: shell/cc-application.c:62 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]" -#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:276 +#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:277 msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" @@ -8106,19 +8102,19 @@ msgstr "Confidențialitate" msgid "Available panels:" msgstr "Panouri disponibile:" -#: shell/cc-window.ui:136 +#: shell/cc-window.ui:140 msgid "All Settings" msgstr "Toate configurările" -#: shell/cc-window.ui:174 +#: shell/cc-window.ui:178 msgid "Primary Menu" msgstr "Meniul principal" -#: shell/cc-window.ui:318 +#: shell/cc-window.ui:319 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Avertisment: versiune de dezvoltare" -#: shell/cc-window.ui:319 +#: shell/cc-window.ui:320 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -8128,7 +8124,7 @@ msgstr "" "dezvoltare. Este posibil să experimentați un comportament incorect al " "sistemului, pierderi de date, și alte probleme neașteptate. " -#: shell/cc-window.ui:330 +#: shell/cc-window.ui:331 msgid "Help" msgstr "Ajutor" |