diff options
author | Nuno Ferreira <nuno@src.gnome.org> | 1999-02-23 01:33:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Nuno Ferreira <nuno@src.gnome.org> | 1999-02-23 01:33:54 +0000 |
commit | 36f65a53fb108e05d854f1893b0c8c7e4126ba5d (patch) | |
tree | 640ab1717e8955d41c9cbecb41567f784a52e0eb /po/pt.po | |
parent | b360db0ee6b2edeb8118a593c3d64a6256bb6fd6 (diff) | |
download | gnome-control-center-36f65a53fb108e05d854f1893b0c8c7e4126ba5d.tar.gz |
Added/Updated Portuguese translations.
* Added/Updated Portuguese translations.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 197 |
1 files changed, 119 insertions, 78 deletions
@@ -1,112 +1,121 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 0.99.8\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-15 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 1999-02-15 20:33+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-23 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-23 00:44+00:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:588 +#: capplets/background-properties/property-background.c:628 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: capplets/background-properties/property-background.c:612 -msgid "Flat" +#: capplets/background-properties/property-background.c:651 +msgid "Color 1" +msgstr "Cor 1" + +#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); +#: capplets/background-properties/property-background.c:655 +msgid "Color 2" +msgstr "Cor 2" + +#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:618 +#: capplets/background-properties/property-background.c:666 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:633 +#: capplets/background-properties/property-background.c:667 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:639 +#: capplets/background-properties/property-background.c:669 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:788 +#: capplets/background-properties/property-background.c:820 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Papel de Parede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:830 +#: capplets/background-properties/property-background.c:862 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de Parede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:833 +#: capplets/background-properties/property-background.c:865 msgid " Browse... " msgstr " Procurar... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:838 +#: capplets/background-properties/property-background.c:870 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: capplets/background-properties/property-background.c:882 +#: capplets/background-properties/property-background.c:914 msgid "Scaled" msgstr "Redimensionado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:892 +#: capplets/background-properties/property-background.c:924 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:904 +#: capplets/background-properties/property-background.c:936 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:916 +#: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid "Tiled" msgstr "Em mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1261 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1383 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Repor parâmetros gravados e sair" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1262 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1384 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGEM" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1262 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1384 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1263 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1264 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1385 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1386 msgid "COLOR" msgstr "COR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1263 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1385 msgid "Specifies the background color" msgstr "Especifica a cor do fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1264 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1386 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1265 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1387 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1265 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1387 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1266 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1388 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1267 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1389 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa um gradiente para o fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1268 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 msgid "MODE" msgstr "MODO" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1268 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1390 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a " @@ -128,7 +137,7 @@ msgstr "Frequência (Hz)" msgid "Duration (ms)" msgstr "Duração (ms)" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:141 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:142 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" @@ -205,20 +214,33 @@ msgstr "Grande" msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:87 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 msgid "Require Password" msgstr "Pedir palavra-passe" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:139 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 msgid "Use power management." msgstr "Usar gestão de energia." -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:393 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:53 +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 +msgid "No Screensaver" +msgstr "Sem protecção de ecrã" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 +msgid "Random Screensaver" +msgstr "Protecção de ecrã aleatória" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "Parâmetros..." -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:405 +#. we need to special case random +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 +msgid "Random Settings" +msgstr "Parâmetros Aleatórios" + +#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 msgid " Settings" msgstr " Parâmetros" @@ -243,11 +265,11 @@ msgstr "Autor: DESCONHECIDO" msgid "Settings" msgstr "Parâmetros" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 msgid "Screen Saver" msgstr "Protecção de ecrã" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:62 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." @@ -256,78 +278,96 @@ msgstr "" "protecção de ecrã corrente." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:88 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "Parâmetros da protecção de ecrã" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:96 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 msgid "Start After " msgstr "Arrancar após " -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:102 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 msgid " Minutes." msgstr " Minutos." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:117 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 msgid "Low " msgstr "Baixa " -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:126 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 msgid " Normal" msgstr " Normal" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 msgid "Shutdown monitor " msgstr "Desligar monitor" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:139 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:152 +#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "Demo da Protecção de ecrã" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:162 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:102 +msgid "Program:" +msgstr "Aplicação:" + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:174 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:163 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:175 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:164 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:176 msgid "File to Play" msgstr "Ficheiro a tocar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:215 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:229 msgid "GNOME sound support" msgstr "Suporte de som GNOME" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:223 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:237 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons para eventos" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:244 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 msgid "General" msgstr "Geral" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:288 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:302 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:295 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:310 msgid "Select sound file" msgstr "Seleccione ficheiro de som" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:308 +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:323 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de Som" +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:671 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe." + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:673 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist. You may want to install the " +"gnome-audio package for a set of default sounds." +msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe. Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm o conjunto de sons por omissão." + +#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:677 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: capplets/theme-switcher/gui.c:38 msgid "Available Themes" msgstr "Temas disponíveis" @@ -529,83 +569,84 @@ msgstr "Atribuir" msgid "Remove" msgstr "Apagar" -#: control-center/callbacks.c:64 -msgid "Desktop Manager" -msgstr "Gestor ambiente de trabalho" +#: control-center/callbacks.c:69 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centro de controlo GNOME" -#: control-center/callbacks.c:67 +#: control-center/callbacks.c:72 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho" -#: control-center/capplet-manager.c:133 +#: control-center/capplet-manager.c:148 msgid "Try" msgstr "Experimentar" -#: control-center/capplet-manager.c:138 +#: control-center/capplet-manager.c:153 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: control-center/capplet-manager.c:143 +#: control-center/capplet-manager.c:158 msgid "OK" msgstr "OK" -#: control-center/capplet-manager.c:148 +#: control-center/capplet-manager.c:163 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: control-center/capplet-manager.c:151 +#: control-center/capplet-manager.c:166 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:45 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:45 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-capplet id." -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID do socket ao qual está ligado" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR do centro de controlo" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar parâmetros de sessão" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -msgstr "Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão" +msgstr "" +"Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão" -#: control-center/corba-glue.c:61 +#: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "capplet a ser executado." -#: control-center/corba-glue.c:61 +#: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "CAPPLET" #. we create the widgets -#: control-center/main.c:71 +#: control-center/main.c:72 msgid "Discard all changes" msgstr "Esquecer todas as modificações" |