summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSubhransu Behera <sbehera@src.gnome.org>2006-08-30 16:26:21 +0000
committerSubhransu Behera <sbehera@src.gnome.org>2006-08-30 16:26:21 +0000
commit83af1faa08ac15a0aaee0f386c3783372e85a7eb (patch)
tree81869e1f6c42a8de29d76749428603f58120ae01 /po/or.po
parent866a3a8058df96dcaa3e068c055aa5eed3a73e3c (diff)
downloadgnome-control-center-83af1faa08ac15a0aaee0f386c3783372e85a7eb.tar.gz
Updated Oriya Translation
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1fbf9d60b..c8bed8df4 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "ବିଭାଗ (_D):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:46
msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମୂହଗତ (_G):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:47
msgid "_Home page:"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା (_H):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:48
msgid "_Home:"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ (_H):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:49
msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jabber:"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:50
msgid "_Manager:"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "ପରିଚାଳକ (_M):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:51
msgid "_Mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋବାଇଲ (_M):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:52
msgid "_New password:"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ (_N):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:53
msgid "_Profession:"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "ବ୍ରୁତ୍ତି (_P):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:54
msgid "_Retype new password:"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କିନ୍ତୁ (_R):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:55
msgid "_State/Province:"
@@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ (_W):"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:58
msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yahoo:"
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:59
msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zip/ପିନ କୋଡ:"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Applications</b>"
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ ପସନ୍ଦ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ ଏବଂ ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
+msgstr "ସହକାରୀ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
msgid "_Magnifier"
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "ଆବର୍ଦ୍ଧକ (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି-ବୋର୍ଡ (_O)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
msgid "_Screenreader"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦା ପାଠକ (_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶେଷ ଗୁଣ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଆୟତ କରନ୍ତୁ"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆୟତ କରନ୍ତୁ (_I)"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "କି-ବୋର୍ଡ"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ କି-ବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ଯତା ପସନ୍ଦକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
msgid ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "ମୌଳିକ"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି ଚାବିକୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରାଯାଇଛି ତାହାହେଲେ ମିଟିମିଟି କରିବ (_j)"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Del_ay:"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଳମ୍ବ (_a):"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଦଳବଦଳ ଚାବିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_n)"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ଫିଲଟର"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"