diff options
author | Jody Goldberg <jody@gnome.org> | 2003-06-24 21:04:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Jody Goldberg <jody@src.gnome.org> | 2003-06-24 21:04:07 +0000 |
commit | 07421f4a300b284b15f83406e6462d9d619ed0f9 (patch) | |
tree | 78f5f97b01f0470d5a3b31506a11f202e711c09a /po/mn.po | |
parent | 383fc380a90e8f6644bfe706715050280ef215b9 (diff) | |
download | gnome-control-center-07421f4a300b284b15f83406e6462d9d619ed0f9.tar.gz |
Release 2.3.3NAUTILUS_2_3_6GNOME_CONTROL_CENTER_2_3_3
2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.3.3
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r-- | po/mn.po | 161 |
1 files changed, 107 insertions, 54 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mn\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-23 16:20+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-24 16:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 09:56+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Select CDE AccessX file" msgstr "CDE-AccessX-Файл сонгон уу" #: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Гар" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "_Зураг сонгох:" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:724 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:214 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Хүлээн авсан тохируулгыг олоод хадгалах" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "MIME зэрэглэлийн тухай мэдээллийг агуулж #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:595 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:596 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407 msgid "Custom" @@ -1126,11 +1127,12 @@ msgid "Misc" msgstr "Янз бүрийн" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:547 msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:855 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:866 msgid "" "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " "not contain any spaces." @@ -1138,15 +1140,15 @@ msgstr "" "Та хүчинтэй MIME-төрөл өгнө үү. Энэ нь анги/Төрөл хэлбэрийн байх ба хоосон " "тэмдэгт агуулж болохгүй." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:862 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859 msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?." msgstr "Адилхан нэртэй MIME-төрөл хэдийнэ байна, дарах уу?" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:927 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:931 msgid "Category" msgstr "Ангилал" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:932 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:936 msgid "Choose a file category" msgstr "Та файлын ангилалийг сонгоно уу" @@ -1494,8 +1496,8 @@ msgstr "_Хялбарчилал" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:286 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:288 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -1534,18 +1536,19 @@ msgstr "_Товчилуур дараад товших" msgid "Cursor Blinks" msgstr "Анивчидаг курсор" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Key presses _repeat when key is held down" +msgstr "Хэрвээ товчилуур доош дарагдсан бол түүнийг _давтах" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Гарын хонх" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Keyboard Preferences" msgstr "Гарын тохируулга" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Keyboard _repeats when key is held down" -msgstr "Хэрвээ товчилуур доош дарагдсан бол түүнийг _давтах" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Keypress Click" msgstr "Товчилуур дарж товших" @@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr "_Найдвартай HTTP-итгэмжилэгч:" msgid "_Username:" msgstr "_Хэрэглэгчийн нэр:" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:175 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:241 msgid "Sound preferences" msgstr "Чимээний тохируулга" @@ -1858,21 +1861,41 @@ msgid "E_nable sound server startup" msgstr "Эхлэлд дууны серверийг и_дэвхижүүлэх" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +msgid "Flash _window titlebar" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +msgid "Flash entire _screen" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "General" msgstr "Ерөнхий" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 msgid "Sound Events" msgstr "Чимээ үйлдэл" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 msgid "Sound Preferences" msgstr "Чимээний тохируулга" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 +msgid "System Bell" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 +msgid "_Sound an audible bell" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 msgid "_Sounds for events" msgstr "Үйлдлийн _чимээ" +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 +msgid "_Visual feedback:" +msgstr "" + #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 msgid "Enable sound and associate sounds with events" msgstr "Чимээг идэвхижүүлж үйлдлүүдтэй холбох" @@ -1968,19 +1991,27 @@ msgid "Theme" msgstr "Хэлбэр" #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 -msgid "Install new theme" -msgstr "Шинэ хэлбэр суулгах" +#, fuzzy +msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" +msgstr "" +"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Хэлбэрийг диск рүү хадгалах</span>" #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 +msgid "Theme Installation" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 msgid "_Install" msgstr "_Суулгах" -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 -msgid "_Location of new theme:" -msgstr "_Шинэ хэлбэрийн хаяг:" +#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "Ху_рдасгалт:" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save theme to disk</span>" +#, fuzzy +msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" msgstr "" "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Хэлбэрийг диск рүү хадгалах</span>" @@ -2005,38 +2036,52 @@ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "Та шинэ хэлбэрүүдийг энэ цонх руу чирч тавиад суулгаж болно." #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -msgid "Short _Description:" -msgstr "Богино _тодорхойлолт" +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "Хэлбэр _хадгалах" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Short _description:" +msgstr "Богино _тодорхойлолт" + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 msgid "Theme Details" msgstr "Хэлбэр тодруулга" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 msgid "Theme Preferences" msgstr "Хэлбэр тохируулгууд" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 -msgid "" -"This theme suggests a\n" -"background:" +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Theme _Details" +msgstr "Хэлбэр тодруулга" + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "This theme does not suggest any particular font or background." +msgstr "" +"Энэ хэлбэр тохирох \n" +"дэвсгэр болон бичгийг санал болгож байна:" + +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "This theme suggests a background:" msgstr "" "Энэ хэлбэр тохирох \n" "дэвсгэрийг санал болгож байна:" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "" -"This theme suggests a\n" -"font and background:" +msgid "This theme suggests a font and a background:" msgstr "" "Энэ хэлбэр тохирох \n" "дэвсгэр болон бичгийг санал болгож байна:" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 -msgid "" -"This theme suggests a\n" -"font:" +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "This theme suggests a font:" msgstr "" "Энэ хэлбэр тохирох \n" "бичгийг санал болгож байна:" @@ -2046,22 +2091,21 @@ msgid "Window Border" msgstr "Цонхны хүрээ" #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 -msgid "_Details..." -msgstr "_Дэлгэрэнгүй..." - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 -msgid "_Go to theme folder" +#, fuzzy +msgid "_Go To Theme Folder" msgstr "_Хэлбэрийн лавлах нээх" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 -msgid "_Install theme..." +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Install Theme..." msgstr "Хэлбэр _суулгах..." -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 -msgid "_Save theme" +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Save Theme..." msgstr "Хэлбэр _хадгалах" -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 msgid "_Theme name:" msgstr "Хэл_бэрийн нэр:" @@ -2396,7 +2440,7 @@ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr " %s дууны файл %s жишээгээр ачаалагдсангүй" #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212 -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:259 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:260 msgid "Cannot determine user's home directory" msgstr "" @@ -2724,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Themus Theme Properties view" msgstr "" -#: vfs-methods/themus/theme-method.c:513 +#: vfs-methods/themus/theme-method.c:514 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Хэлбэр" @@ -2782,6 +2826,15 @@ msgstr "" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "" +#~ msgid "Install new theme" +#~ msgstr "Шинэ хэлбэр суулгах" + +#~ msgid "_Location of new theme:" +#~ msgstr "_Шинэ хэлбэрийн хаяг:" + +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "_Дэлгэрэнгүй..." + #~ msgid "" #~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to " #~ "take effect." |