summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJody Goldberg <jody@gnome.org>2003-06-24 21:04:07 +0000
committerJody Goldberg <jody@src.gnome.org>2003-06-24 21:04:07 +0000
commit07421f4a300b284b15f83406e6462d9d619ed0f9 (patch)
tree78f5f97b01f0470d5a3b31506a11f202e711c09a /po/mn.po
parent383fc380a90e8f6644bfe706715050280ef215b9 (diff)
downloadgnome-control-center-07421f4a300b284b15f83406e6462d9d619ed0f9.tar.gz
2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org> * Release 2.3.3
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po161
1 files changed, 107 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 941d500b3..5e91d0b3f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mn\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-23 16:20+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-24 16:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Select CDE AccessX file"
msgstr "CDE-AccessX-Файл сонгон уу"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Гар"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "_Зураг сонгох:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:724
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:716
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:214
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Хүлээн авсан тохируулгыг олоод хадгалах"
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "MIME зэрэглэлийн тухай мэдээллийг агуулж
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:595
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:596
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
msgid "Custom"
@@ -1126,11 +1127,12 @@ msgid "Misc"
msgstr "Янз бүрийн"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:547
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:855
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:866
msgid ""
"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
"not contain any spaces."
@@ -1138,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"Та хүчинтэй MIME-төрөл өгнө үү. Энэ нь анги/Төрөл хэлбэрийн байх ба хоосон "
"тэмдэгт агуулж болохгүй."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:862
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859
msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
msgstr "Адилхан нэртэй MIME-төрөл хэдийнэ байна, дарах уу?"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:927
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:931
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:932
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:936
msgid "Choose a file category"
msgstr "Та файлын ангилалийг сонгоно уу"
@@ -1494,8 +1496,8 @@ msgstr "_Хялбарчилал"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:286
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:288
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
@@ -1534,18 +1536,19 @@ msgstr "_Товчилуур дараад товших"
msgid "Cursor Blinks"
msgstr "Анивчидаг курсор"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Хэрвээ товчилуур доош дарагдсан бол түүнийг _давтах"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Гарын хонх"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Гарын тохируулга"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
-msgstr "Хэрвээ товчилуур доош дарагдсан бол түүнийг _давтах"
-
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Keypress Click"
msgstr "Товчилуур дарж товших"
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr "_Найдвартай HTTP-итгэмжилэгч:"
msgid "_Username:"
msgstr "_Хэрэглэгчийн нэр:"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:175
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:241
msgid "Sound preferences"
msgstr "Чимээний тохируулга"
@@ -1858,21 +1861,41 @@ msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Эхлэлд дууны серверийг и_дэвхижүүлэх"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "Sound Events"
msgstr "Чимээ үйлдэл"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Чимээний тохируулга"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
+msgid "System Bell"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
+msgid "_Sound an audible bell"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "_Sounds for events"
msgstr "Үйлдлийн _чимээ"
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
+msgid "_Visual feedback:"
+msgstr ""
+
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
msgstr "Чимээг идэвхижүүлж үйлдлүүдтэй холбох"
@@ -1968,19 +1991,27 @@ msgid "Theme"
msgstr "Хэлбэр"
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "Install new theme"
-msgstr "Шинэ хэлбэр суулгах"
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Хэлбэрийг диск рүү хадгалах</span>"
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
+msgid "Theme Installation"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
msgid "_Install"
msgstr "_Суулгах"
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Location of new theme:"
-msgstr "_Шинэ хэлбэрийн хаяг:"
+#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "Ху_рдасгалт:"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save theme to disk</span>"
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
msgstr ""
"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Хэлбэрийг диск рүү хадгалах</span>"
@@ -2005,38 +2036,52 @@ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
msgstr "Та шинэ хэлбэрүүдийг энэ цонх руу чирч тавиад суулгаж болно."
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Short _Description:"
-msgstr "Богино _тодорхойлолт"
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Хэлбэр _хадгалах"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Short _description:"
+msgstr "Богино _тодорхойлолт"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
msgid "Theme Details"
msgstr "Хэлбэр тодруулга"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Хэлбэр тохируулгууд"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"This theme suggests a\n"
-"background:"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Theme _Details"
+msgstr "Хэлбэр тодруулга"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
+msgstr ""
+"Энэ хэлбэр тохирох \n"
+"дэвсгэр болон бичгийг санал болгож байна:"
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "This theme suggests a background:"
msgstr ""
"Энэ хэлбэр тохирох \n"
"дэвсгэрийг санал болгож байна:"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid ""
-"This theme suggests a\n"
-"font and background:"
+msgid "This theme suggests a font and a background:"
msgstr ""
"Энэ хэлбэр тохирох \n"
"дэвсгэр болон бичгийг санал болгож байна:"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid ""
-"This theme suggests a\n"
-"font:"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "This theme suggests a font:"
msgstr ""
"Энэ хэлбэр тохирох \n"
"бичгийг санал болгож байна:"
@@ -2046,22 +2091,21 @@ msgid "Window Border"
msgstr "Цонхны хүрээ"
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Details..."
-msgstr "_Дэлгэрэнгүй..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go to theme folder"
+#, fuzzy
+msgid "_Go To Theme Folder"
msgstr "_Хэлбэрийн лавлах нээх"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install theme..."
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Install Theme..."
msgstr "Хэлбэр _суулгах..."
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Save theme"
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Save Theme..."
msgstr "Хэлбэр _хадгалах"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
msgid "_Theme name:"
msgstr "Хэл_бэрийн нэр:"
@@ -2396,7 +2440,7 @@ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr " %s дууны файл %s жишээгээр ачаалагдсангүй"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:259
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:260
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "Themus Theme Properties view"
msgstr ""
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:513
+#: vfs-methods/themus/theme-method.c:514
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Хэлбэр"
@@ -2782,6 +2826,15 @@ msgstr ""
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr ""
+#~ msgid "Install new theme"
+#~ msgstr "Шинэ хэлбэр суулгах"
+
+#~ msgid "_Location of new theme:"
+#~ msgstr "_Шинэ хэлбэрийн хаяг:"
+
+#~ msgid "_Details..."
+#~ msgstr "_Дэлгэрэнгүй..."
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
#~ "take effect."