diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2019-09-06 08:39:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-09-06 08:39:46 +0000 |
commit | 6f91642cde79df9b44070f1de6450fe1988f0e8b (patch) | |
tree | 9a95d5e9e1c470e179be3928404f99fe223dcc3e /po/it.po | |
parent | 2e1252a19153ae2959e18e6a7657a6cd60cfe080 (diff) | |
download | gnome-control-center-6f91642cde79df9b44070f1de6450fe1988f0e8b.tar.gz |
Update Italian translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1432 |
1 files changed, 711 insertions, 721 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-06 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-04 10:51+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -24,74 +24,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561 msgid "System Bus" msgstr "Bus di sistema" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 msgid "Full access" msgstr "Accesso completo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563 msgid "Session Bus" msgstr "Bus di sessione" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 -#: shell/cc-window.c:251 +#: shell/cc-window.c:273 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568 msgid "Full access to /dev" msgstr "Accesso completo a /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:241 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573 msgid "Has network access" msgstr "Ha accesso alla rete" -#. translators: "Home" is used in place of the Pictures -#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is -#. * undefined -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578 -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536 -#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 +#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:292 msgid "Home" msgstr "Home" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 msgid "Read-only" msgstr "Sola lettura" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586 msgid "File System" msgstr "File system" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255 -#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277 +#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 msgid "Can change settings" msgstr "Può modificare impostazioni" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:593 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -100,66 +96,66 @@ msgstr "" "%s dispone dei seguenti permessi integrati non modificabili. In caso di " "dubbi riguardo a questi permessi, è consigliabile rimuovere l'applicazione." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738 msgid "Web Links" msgstr "Collegamenti web" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748 msgid "Git Links" msgstr "Collegamenti git" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "Collegamenti %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:795 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798 msgid "Unset" msgstr "Non impostato" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:858 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861 msgid "Hypertext Files" msgstr "File ipertestuali" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:872 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875 msgid "Text Files" msgstr "File di testo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:886 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889 msgid "Image Files" msgstr "Immagini" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:902 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905 msgid "Font Files" msgstr "Caratteri" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:963 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966 msgid "Archive Files" msgstr "Archivi" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986 msgid "Package Files" msgstr "Pacchetti" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009 msgid "Audio Files" msgstr "Audio" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1023 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026 msgid "Video Files" msgstr "Video" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1031 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034 msgid "Other Files" msgstr "Altro" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr "Fotocamera" #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123 #: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -226,7 +222,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Servizi di localizzazione" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:422 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Permessi integrati" @@ -253,7 +249,7 @@ msgstr "Funzionalità di sistema utilizzate da questa applicazione." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -288,7 +284,7 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "La quantità di risorse utilizzate da questa applicazione." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525 msgid "Storage" msgstr "Archivio" @@ -296,28 +292,37 @@ msgstr "Archivio" msgid "Open in Software" msgstr "Apri in Software" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:190 +msgid "No results found" +msgstr "Nessun risultato trovato" + +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 shell/cc-panel-list.ui:201 +msgid "Try a different search" +msgstr "Provare un altro criterio di ricerca" + +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "Lo spazio su disco utilizzato da questa applicazione per dati e cache." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:490 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:502 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Totale</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:519 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586 msgid "Clear Cache…" msgstr "Pulisci cache…" @@ -331,132 +336,88 @@ msgstr "Controlla permessi e impostazioni delle applicazioni" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "applicazione;flatpak;permessi;impostazioni;" -#: panels/background/background.ui:49 -msgid "_Background" -msgstr "_Sfondo" - -#. This refers to a slideshow background -#: panels/background/background.ui:99 panels/background/background.ui:212 -msgid "Changes throughout the day" -msgstr "Cambia durante il giorno" - -#. To translators: This is a noun, not a verb -#: panels/background/background.ui:162 -msgid "_Lock Screen" -msgstr "_Blocca schermo" - -#: panels/background/background.ui:268 -msgctxt "background, style" -msgid "Tile" -msgstr "Mosaico" - -#: panels/background/background.ui:272 -msgctxt "background, style" -msgid "Zoom" -msgstr "Ingrandisci" - -#: panels/background/background.ui:276 -msgctxt "background, style" -msgid "Center" -msgstr "Centra" - -#: panels/background/background.ui:280 -msgctxt "background, style" -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: panels/background/background.ui:284 -msgctxt "background, style" -msgid "Fill" -msgstr "Riempi" - -#: panels/background/background.ui:288 -msgctxt "background, style" -msgid "Span" -msgstr "Estendi" - -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:412 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Rivestimenti" - -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:423 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog. -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:455 -msgid "Select Background" -msgstr "Seleziona sfondo" - -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:484 -msgid "Pictures" -msgstr "Immagini" - -#. translators: No pictures were found -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:519 -msgid "No Pictures Found" -msgstr "Nessuna immagine trovata" - -#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in -#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here" -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:546 -#, c-format -msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here" -msgstr "" -"È possibile aggiungere immagini alla propria cartella %s, verranno mostrate " -"qui" +#: panels/background/cc-background-chooser.c:348 +msgid "Select a picture" +msgstr "Seleziona un'immagine" -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:550 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:351 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 -#: panels/display/cc-display-panel.c:916 +#: panels/display/cc-display-panel.c:947 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1200 panels/network/net-device-wifi.c:1280 -#: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1260 panels/network/net-device-wifi.c:1340 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1561 panels/network/network-wifi.ui:24 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 -#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427 +#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:613 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" -#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:551 -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12 -msgid "_Select" -msgstr "_Seleziona" +#: panels/background/cc-background-chooser.c:352 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182 +#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" + +#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104 +msgid "Set Background and Lock Screen" +msgstr "Imposta sfondo e blocca schermo" + +#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114 +msgid "Set Background" +msgstr "Imposta sfondo" -#: panels/background/cc-background-item.c:191 +#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121 +msgid "Set Lock Screen" +msgstr "Imposta blocca schermo" + +#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143 +msgid "Remove Background" +msgstr "Rimuovi sfondo" + +#: panels/background/cc-background-item.c:140 msgid "multiple sizes" msgstr "dimensioni multiple" #. translators: 100 × 100px #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN -#: panels/background/cc-background-item.c:195 +#: panels/background/cc-background-item.c:144 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: panels/background/cc-background-item.c:320 +#: panels/background/cc-background-item.c:278 msgid "No Desktop Background" msgstr "Nessuno sfondo per la scrivania" -#: panels/background/cc-background-panel.c:291 +#: panels/background/cc-background-panel.c:145 msgid "Current background" msgstr "Sfondo attuale" +#: panels/background/cc-background-panel.ui:63 +msgid "Add Picture…" +msgstr "Aggiungi immagine…" + +#: panels/background/cc-background-preview.ui:55 +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -508,7 +469,6 @@ msgstr "Disattiva modalità aereo" #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/cc-network-panel.ui:101 #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -762,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "The device type is not currently supported." msgstr "Il tipo di dispositivo non è al momento supportato." -#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:47 +#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48 msgid "Screen Calibration" msgstr "Calibrazione schermo" @@ -1179,7 +1139,7 @@ msgid "Other…" msgstr "Altro…" #: panels/common/cc-language-chooser.c:125 -#: panels/region/cc-format-chooser.c:268 panels/region/cc-input-chooser.c:178 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178 msgid "More…" msgstr "Altro…" @@ -1191,6 +1151,10 @@ msgstr "Nessuna lingua trovata" msgid "Select Language" msgstr "Seleziona lingua" +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12 +msgid "_Select" +msgstr "_Seleziona" + #: panels/common/cc-util.c:127 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106 msgid "Today" @@ -1233,17 +1197,17 @@ msgid "Year" msgstr "Anno" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:332 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e %B %Y, %I:%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:337 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e %B %Y, %H:%M" #. Translators: "city, country" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:502 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -1251,7 +1215,7 @@ msgstr "%s, %s" #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:529 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" @@ -1259,23 +1223,23 @@ msgstr "%s (%s)" #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:536 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538 msgid "UTC%:::z" msgstr "UTC%:::z" #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:541 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:546 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548 msgid "%R" msgstr "%H:%M" #. Update the text bubble in the timezone map #. Translators: "timezone (utc shift)" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:551 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553 #, c-format msgctxt "timezone map" msgid "%s (%s)" @@ -1335,8 +1299,8 @@ msgid "Date & Time" msgstr "Data e ora" #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:245 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:352 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314 msgid "Hour" msgstr "Ora" @@ -1346,8 +1310,8 @@ msgid "∶" msgstr "∶" #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:152 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:273 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:380 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:342 msgid "Minute" msgstr "Minuto" @@ -1413,75 +1377,42 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "" "Per cambiare le impostazioni dell'ora e della data è necessario autenticarsi." -#: panels/display/cc-display-panel.c:927 +#: panels/display/cc-display-panel.c:958 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 #: panels/network/network-wifi.ui:38 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: panels/display/cc-display-panel.c:948 +#: panels/display/cc-display-panel.c:979 msgid "Apply Changes?" msgstr "Applicare le modifiche?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:953 +#: panels/display/cc-display-panel.c:984 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Le modifiche non possono essere applicate" -#: panels/display/cc-display-panel.c:954 +#: panels/display/cc-display-panel.c:985 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Ciò potrebbe essere dovuto a limitazioni hardware." -#. TRANSLATORS: the state of the night light setting -#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: panels/display/cc-display-panel.ui:81 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:91 msgid "Single Display" msgstr "Schermo singolo" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:100 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:305 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:110 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:315 msgid "Join Displays" msgstr "Schermi uniti" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:118 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:128 msgid "Mirror" msgstr "Duplicato" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:143 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:153 msgid "Display Mode" msgstr "Modalità schermo" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:235 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:245 msgid "" "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to " "change its settings." @@ -1489,42 +1420,46 @@ msgstr "" "Trascinare gli schermi per organizzarli in base alla propria configurazione. " "Selezionare uno schermo per modificarne le impostazioni." -#: panels/display/cc-display-panel.ui:242 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:252 msgid "Display Arrangement" msgstr "Disposizione schermo" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:424 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:434 msgid "Display Configuration" msgstr "Configurazione schermo" +#: panels/display/cc-display-panel.ui:453 +#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Displays" +msgstr "Schermi" + #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:451 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:469 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:464 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111 msgid "Night Light" msgstr "Modalità notturna" -#: panels/display/cc-display-settings.c:108 +#: panels/display/cc-display-settings.c:104 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: panels/display/cc-display-settings.c:111 +#: panels/display/cc-display-settings.c:107 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Verticale destro" -#: panels/display/cc-display-settings.c:114 +#: panels/display/cc-display-settings.c:110 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Verticale sinistro" -#: panels/display/cc-display-settings.c:117 +#: panels/display/cc-display-settings.c:113 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Orizzontale (capovolto)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:191 +#: panels/display/cc-display-settings.c:187 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" @@ -1548,28 +1483,29 @@ msgid "Adjust for TV" msgstr "Regola per TV" #: panels/display/cc-display-settings.ui:59 +msgctxt "display setting" msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647 +#: panels/display/cc-night-light-page.c:622 msgid "More Warm" msgstr "Più caldo" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659 +#: panels/display/cc-night-light-page.c:634 msgid "Less Warm" msgstr "Meno caldo" #. This cancels the redshift inhibit. -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28 msgid "Restart Filter" msgstr "Riavvia filtro" #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:79 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:61 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" msgstr "Disabilita fino a domani" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:106 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:88 msgid "" "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye " "strain and sleeplessness." @@ -1577,60 +1513,52 @@ msgstr "" "La modalità notturna imposta lo schermo con un colore più caldo, aiutando a " "prevenire l'affaticamento degli occhi e l'insonnia." -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:127 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127 msgid "Schedule" msgstr "Pianifica" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:148 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:136 msgid "Sunset to Sunrise" msgstr "Dal tramonto all'alba" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:164 -#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69 -#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 -#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113 -#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137 +msgid "Manual Schedule" +msgstr "Pianificazione manuale" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:180 -msgid "_Off" -msgstr "_Off" +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154 +msgid "Times" +msgstr "Orari" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:216 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:165 msgid "From" msgstr "Da" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:254 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:361 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:323 msgid ":" msgstr ":" #. This is the short form for the time period in the morning -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:284 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:391 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:354 msgid "AM" msgstr "am" #. This is the short form for the time period in the afternoon -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:300 -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:407 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:250 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:370 msgid "PM" msgstr "pm" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:449 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:284 msgid "To" msgstr "A" -#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470 +#: panels/display/cc-night-light-page.ui:408 msgid "Color Temperature" msgstr "Temperatura colore" -#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3 -msgid "Displays" -msgstr "Schermi" - #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" msgstr "Sceglie come usare i monitor e i proiettori connessi" @@ -1665,12 +1593,13 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162 -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162 msgid "_Photos" msgstr "_Fotografie" #. TRANSLATORS: AP type #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:440 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123 @@ -1746,42 +1675,42 @@ msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" # modificato un po' rispetto originale per mantere "azione" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307 msgid "Ask what to do" msgstr "Chiedere l'azione da intraprendere" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311 msgid "Do nothing" msgstr "Nessuna azione" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315 msgid "Open folder" msgstr "Aprire la cartella" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401 msgid "Other Media" msgstr "Altri supporti" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Selezionare un'applicazione per i CD audio" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Selezionare un'applicazione per i DVD video" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" "Selezionare un'applicazione da eseguire quando viene connesso un lettore " "musicale" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "" "Selezionare un'applicazione da eseguire quando viene connessa una fotocamera" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Selezionare un'applicazione per i CD di software" @@ -1790,91 +1719,91 @@ msgstr "Selezionare un'applicazione per i CD di software" #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Disco vuoto Blu-ray" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452 msgid "blank CD disc" msgstr "Disco vuoto CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453 msgid "blank DVD disc" msgstr "Disco vuoto DVD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Disco vuoto HD DVD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disco video Blu-ray" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456 msgid "e-book reader" msgstr "Lettore e-book" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disco video HD DVD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461 msgid "Windows software" msgstr "Software Windows" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44 msgid "Select how media should be handled" msgstr "Selezionare come gestire i supporti" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75 msgid "CD _audio" msgstr "CD _audio" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92 msgid "_DVD video" msgstr "_DVD video" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133 msgid "_Music player" msgstr "Lettore _musicale" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191 msgid "_Software" msgstr "_Software" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229 msgid "_Other Media…" msgstr "_Altri supporti…" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" msgstr "_Non chiedere o avviare programmi all'inserimento di supporti" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339 msgid "Select how other media should be handled" msgstr "Selezionare come gestire altri supporti" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378 msgid "_Action:" msgstr "_Azione:" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" @@ -1936,8 +1865,8 @@ msgid "Sound and Media" msgstr "Audio e multimediali" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4 -msgid "Volume mute" -msgstr "Azzera il volume" +msgid "Volume mute/unmute" +msgstr "Azzera/Ripristina il volume" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:6 msgid "Volume down" @@ -1948,35 +1877,39 @@ msgid "Volume up" msgstr "Alza il volume" #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10 +msgid "Microphone mute/unmute" +msgstr "Azzera/Ripristina il microfono" + +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12 msgid "Launch media player" msgstr "Lancia il lettore multimediale" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Riproduci (o riproduci/pausa)" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16 msgid "Pause playback" msgstr "Pausa" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18 msgid "Stop playback" msgstr "Ferma la riproduzione" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22 msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" -#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22 +#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:24 msgid "Eject" msgstr "Espelli" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565 msgid "Typing" msgstr "Digitazione" @@ -2124,11 +2057,11 @@ msgstr "Tasto Compose" msgid "Modifiers-only switch to next source" msgstr "Solo i modificatori passano a sorgente successiva" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:179 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:180 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Ripristinare tutte le scorciatoie?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:182 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2136,42 +2069,33 @@ msgstr "" "Ripristinare le scorciatoie potrebbe causare problemi con quelle " "personalizzate. Questa azione non può essere annullata." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 msgid "Reset All" msgstr "Ripristina tutte" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:284 msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Ripristina la scorciatoia al suo valore predefinito" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:395 -#: shell/cc-window.ui:279 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:77 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:116 msgid "Reset All…" msgstr "Ripristina tutte…" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:78 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:117 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" msgstr "Ripristina tutte le scorciatoie al loro valore predefinito" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:164 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:146 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Nessuna scorciatoia trovata" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:175 shell/cc-panel-list.ui:206 -msgid "Try a different search" -msgstr "Provare un altro criterio di ricerca" - #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411 #, c-format msgid "" @@ -2199,8 +2123,9 @@ msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Aggiungi scorciatoia personalizzata" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" @@ -2217,8 +2142,8 @@ msgstr "" "input;ingresso;immissione;sorgente;blocco;volume;" #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318 -msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut." -msgstr "Premere Esc per annullare o Backspace per ripristinare la scorciatoia." +msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut." +msgstr "Premere Esc per annullare o Backspace per disabilitare la scorciatoia." #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38 msgid "Name" @@ -2384,7 +2309,7 @@ msgid "Single click, secondary button" msgstr "Clic singolo, pulsante secondario" #. add proxy to device list -#: panels/network/cc-network-panel.c:589 +#: panels/network/cc-network-panel.c:590 msgid "Network proxy" msgstr "Proxy di rete" @@ -2398,7 +2323,7 @@ msgstr "Proxy di rete" msgid "%s VPN" msgstr "VPN %s" -#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304 +#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Oops, sembra si sia verificato un problema: contattare il fornitore software." @@ -2407,12 +2332,16 @@ msgstr "" msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager deve essere in esecuzione." -#: panels/network/cc-network-panel.ui:142 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:102 +msgid "Other Devices" +msgstr "Altri dispositivi" + +#: panels/network/cc-network-panel.ui:143 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: panels/network/cc-network-panel.ui:194 +#: panels/network/cc-network-panel.ui:195 msgid "Not set up" msgstr "Non impostato" @@ -2423,18 +2352,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36 -msgid "Connection/SSID" -msgstr "Connessione/SSID" - -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:73 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 #: panels/network/net-device-ethernet.c:359 #: panels/network/network-ethernet.ui:120 panels/network/network-mobile.ui:394 #: panels/network/network-simple.ui:75 panels/network/network-vpn.ui:79 msgid "Options…" msgstr "Opzioni…" -#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281 +#: panels/network/cc-wifi-panel.c:284 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-wifi.ui:1738 msgid "Wi-Fi" @@ -2464,11 +2389,11 @@ msgstr "Modalità aereo attiva" msgid "Turn off to use Wi-Fi" msgstr "Spegnere per usare il Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:226 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227 msgid "Visible Networks" msgstr "Reti visibili" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295 msgid "NetworkManager needs to be running" msgstr "NetworkManager deve essere in esecuzione" @@ -2506,42 +2431,69 @@ msgstr "pagina 2" msgid "Security" msgstr "Sicurezza" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396 +msgid "Preserve" +msgstr "Preserva" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397 +msgid "Permanent" +msgstr "Permanente" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398 +msgid "Random" +msgstr "Casuale" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399 +msgid "Stable" +msgstr "Stabile" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403 +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " +"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " +"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"L'indirizzo MAC inserito qui sarà usato come indirizzo hardware per il " +"dispositivo di rete su cui è attivata questa connessione. Questa " +"funzionalità è conosciuta come MAC cloning o spoofing. Esempio: " +"00:11:22:33:44:55" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538 msgid "automatic" msgstr "automatica" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578 #, c-format msgid "Profile %d" msgstr "Profilo %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56 -#: panels/network/net-device-wifi.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:299 +#: panels/network/net-device-wifi.c:134 panels/network/net-device-wifi.c:314 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 -#: panels/network/net-device-wifi.c:127 panels/network/net-device-wifi.c:304 +#: panels/network/net-device-wifi.c:138 panels/network/net-device-wifi.c:319 #: panels/network/network-wifi.ui:592 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64 -#: panels/network/net-device-wifi.c:131 +#: panels/network/net-device-wifi.c:142 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69 -#: panels/network/net-device-wifi.c:136 +#: panels/network/net-device-wifi.c:147 msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74 -#: panels/network/net-device-wifi.c:141 panels/network/net-device-wifi.c:289 +#: panels/network/net-device-wifi.c:152 panels/network/net-device-wifi.c:304 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -2552,7 +2504,7 @@ msgstr "Mai" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:137 -#: panels/network/net-device-wifi.c:398 +#: panels/network/net-device-wifi.c:413 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2561,37 +2513,37 @@ msgstr[1] "%i giorni fa" #. Translators: network device speed #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:476 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:536 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:249 -#: panels/network/net-device-wifi.c:505 +#: panels/network/net-device-wifi.c:565 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Nessuna" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251 -#: panels/network/net-device-wifi.c:507 +#: panels/network/net-device-wifi.c:567 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Debole" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253 -#: panels/network/net-device-wifi.c:509 +#: panels/network/net-device-wifi.c:569 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Ok" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255 -#: panels/network/net-device-wifi.c:511 +#: panels/network/net-device-wifi.c:571 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Buona" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257 -#: panels/network/net-device-wifi.c:513 +#: panels/network/net-device-wifi.c:573 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Eccellente" @@ -2610,13 +2562,13 @@ msgstr "Rimuovi VPN" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 #: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103 -#: shell/cc-window.c:247 +#: shell/cc-window.c:269 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196 #: panels/network/network-wifi.ui:1437 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -2793,16 +2745,16 @@ msgstr "_Nome" msgid "_MAC Address" msgstr "Indirizzo _MAC" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151 msgid "M_TU" msgstr "M_TU" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163 -#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168 +#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102 msgid "_Cloned Address" msgstr "Indirizzo _clonato" -#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178 +#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183 msgid "bytes" msgstr "byte" @@ -2820,6 +2772,14 @@ msgstr "Automatico (DHCP)" msgid "Link-Local Only" msgstr "Solo link-local" +#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69 +#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83 +#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113 +#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97 msgid "Disable" @@ -2938,13 +2898,6 @@ msgstr "" msgid "Select file to import" msgstr "Selezione file da importare" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182 -#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" - #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists." @@ -2998,12 +2951,12 @@ msgstr "Regola la connessione a Internet" #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19 -msgid "" -"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;" -"DNS;" +#| msgid "" +#| "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;" +#| "vpn;DNS;" +msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" msgstr "" -"rete;network;wireless;wi-fi;wifi;IP;LAN;proxy;WAN;broadband;modem;bluetooth;" -"vpn;DNS;" +"rete;network;IP;LAN;proxy;WAN;boradband;banda larga;modem;bluetooth;vpn;DNS;" #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks" @@ -3011,21 +2964,22 @@ msgstr "Controlla come ci si connette alle reti Wi-Fi" #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19 -msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;" -msgstr "rete;network;wireless;wi-fi;wifi;IP;LAN;broadband;DNS;" +msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;" +msgstr "" +"rete;network;wireless;wi-fi;wifi;IP;LAN;broadband;banda larga;DNS;hotspot;" #: panels/network/net-device-ethernet.c:123 -#: panels/network/net-device-wifi.c:384 +#: panels/network/net-device-wifi.c:399 msgid "never" msgstr "mai" #: panels/network/net-device-ethernet.c:133 -#: panels/network/net-device-wifi.c:394 +#: panels/network/net-device-wifi.c:409 msgid "today" msgstr "oggi" #: panels/network/net-device-ethernet.c:135 -#: panels/network/net-device-wifi.c:396 +#: panels/network/net-device-wifi.c:411 msgid "yesterday" msgstr "ieri" @@ -3053,12 +3007,12 @@ msgstr "Cavo" msgid "Add new connection" msgstr "Aggiungi nuova connessione" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1157 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1217 #, c-format msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>." msgstr "L'attivazione dell'hotspot Wi-Fi terminerà la connessione a <b>%s</b>." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1161 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1221 msgid "" "It is not possible to access the Internet through your wireless while the " "hotspot is active." @@ -3066,11 +3020,11 @@ msgstr "" "Non è possibile accedere a Internet tramite la connessione wireless mentre " "l'hotspot è attivo." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1168 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1228 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?" msgstr "Attivare l'hotspot Wi-Fi?" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1190 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1250 msgid "" "Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection " "over Wi-Fi." @@ -3078,27 +3032,27 @@ msgstr "" "Gli hotspot Wi-Fi sono utilizzati per condividere un'altra connessione a " "Internet attraverso il Wi-Fi." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1201 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1261 msgid "_Turn On" msgstr "A_ttiva" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1278 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1338 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Interrompere l'hotspot e disconnettere tutti gli utenti?" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1281 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1341 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "Ferma _hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1337 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1397 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "La politica di sistema proibisce l'uso come Hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1340 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1400 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Il dispositivo wireless non supporta la modalità Hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1471 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1558 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -3106,20 +3060,40 @@ msgstr "" "Saranno persi i dettagli per le reti selezionate, inclusi la password e ogni " "configurazione personalizzata." -#: panels/network/net-device-wifi.c:1475 panels/network/network-wifi.ui:1350 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1562 panels/network/network-wifi.ui:1350 msgid "_Forget" msgstr "_Dimentica" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1638 panels/network/net-device-wifi.c:1645 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1725 panels/network/net-device-wifi.c:1732 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Reti Wi-Fi conosciute" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1682 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1769 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Dimentica" +#: panels/network/net-proxy.c:54 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918 +msgid "Off" +msgstr "Off" + #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank #: panels/network/net-proxy.c:102 msgid "" @@ -3209,10 +3183,10 @@ msgstr "dettagli" #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:214 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216 msgid "_Password" msgstr "Pass_word" @@ -3645,13 +3619,13 @@ msgstr "File PAC EAP-FAST mancante" #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:361 msgid "GTC" msgstr "GTC" #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:299 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" @@ -3681,7 +3655,7 @@ msgstr "_File PAC" #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:97 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123 msgid "_Inner authentication" msgstr "Autenticazione _interna" @@ -3723,14 +3697,14 @@ msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified" msgstr "certificato CA EAP-PEAP non valido: nessun certificato specificato" #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:346 #: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:492 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:440 msgid "Choose a Certificate Authority certificate" msgstr "Scegliere un certificato di un'Autorità di Certificazione" @@ -3744,13 +3718,13 @@ msgstr "Versione 1" #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:57 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82 msgid "C_A certificate" msgstr "Certificato C_A" #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:79 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105 msgid "No CA certificate is _required" msgstr "Nessun certificato CA _richiesto" @@ -3840,22 +3814,28 @@ msgstr "certificato CA EAP-TTLS non valido: %s" msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "certificato CA EAP-TTLS non valido: nessun certificato specificato" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:259 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:269 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:274 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:284 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:305 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:315 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" msgstr "MSCHAPv2 (senza EAP)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:321 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:331 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507 +#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116 +msgid "_Domain" +msgstr "_Dominio" + #: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87 msgid "Unknown error validating 802.1X security" msgstr "Errore sconosciuto nel validare la sicurezza 802.1X" @@ -3975,23 +3955,23 @@ msgid "_Type" msgstr "_Tipo" #. This is the per application switch for message tray usage. -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:61 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60 msgctxt "notifications" msgid "_Notifications" msgstr "_Notifiche" #. This is the setting to configure sounds associated with notifications. -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:113 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112 msgctxt "notifications" msgid "Sound _Alerts" msgstr "A_vvisi audio" -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:169 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168 msgctxt "notifications" msgid "Notification _Popups" msgstr "_Notifiche pop-up" -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:185 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:184 msgid "" "Notifications will continue to appear in the notification list when popups " "are disabled." @@ -4000,21 +3980,32 @@ msgstr "" "pop-up sono disabilitati." #. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen. -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:250 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:249 msgctxt "notifications" msgid "Show Message _Content in Popups" msgstr "Mostrare _contenuto messaggi nei pop-up" -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:301 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300 msgctxt "notifications" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "_Notifiche sullo schermo bloccato" -#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:352 +#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351 msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Most_rare contenuto messaggi sullo schermo bloccato" +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030 +msgid "On" +msgstr "On" + #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70 msgid "Notification _Popups" msgstr "_Notifiche pop-up" @@ -4099,18 +4090,18 @@ msgstr "Aggiungi account" msgid "Remove Account" msgstr "Rimuovi account" -#: panels/power/cc-power-panel.c:260 +#: panels/power/cc-power-panel.c:327 msgid "Unknown time" msgstr "Tempo sconosciuto" -#: panels/power/cc-power-panel.c:266 +#: panels/power/cc-power-panel.c:333 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minuti" -#: panels/power/cc-power-panel.c:278 +#: panels/power/cc-power-panel.c:345 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -4119,182 +4110,182 @@ msgstr[1] "%i ore" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: panels/power/cc-power-panel.c:286 +#: panels/power/cc-power-panel.c:353 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s e %i %s" -#: panels/power/cc-power-panel.c:287 +#: panels/power/cc-power-panel.c:354 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ora" msgstr[1] "ore" -#: panels/power/cc-power-panel.c:288 +#: panels/power/cc-power-panel.c:355 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuti" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:306 +#: panels/power/cc-power-panel.c:373 #, c-format msgid "%s until fully charged" msgstr "%s alla carica completa" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:313 +#: panels/power/cc-power-panel.c:380 #, c-format msgid "Caution: %s remaining" msgstr "Attenzione: ancora %s" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:318 +#: panels/power/cc-power-panel.c:385 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "ancora %s" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:323 panels/power/cc-power-panel.c:353 +#: panels/power/cc-power-panel.c:390 panels/power/cc-power-panel.c:420 msgid "Fully charged" msgstr "Carica" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:327 panels/power/cc-power-panel.c:357 +#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424 msgid "Not charging" msgstr "Non in carica" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:331 panels/power/cc-power-panel.c:361 +#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428 msgid "Empty" msgstr "Scarica" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:344 +#: panels/power/cc-power-panel.c:411 msgid "Charging" msgstr "In carica" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:349 +#: panels/power/cc-power-panel.c:416 msgid "Discharging" msgstr "In scarica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:479 +#: panels/power/cc-power-panel.c:549 msgctxt "Battery name" msgid "Main" msgstr "Principale" -#: panels/power/cc-power-panel.c:481 +#: panels/power/cc-power-panel.c:551 msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Aggiuntiva" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:559 +#: panels/power/cc-power-panel.c:626 msgid "Wireless mouse" msgstr "Mouse wireless" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:562 +#: panels/power/cc-power-panel.c:629 msgid "Wireless keyboard" msgstr "Tastiera wireless" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:565 +#: panels/power/cc-power-panel.c:632 msgid "Uninterruptible power supply" msgstr "UPS" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:568 +#: panels/power/cc-power-panel.c:635 msgid "Personal digital assistant" msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:571 +#: panels/power/cc-power-panel.c:638 msgid "Cellphone" msgstr "Cellulare" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:574 +#: panels/power/cc-power-panel.c:641 msgid "Media player" msgstr "Lettore multimediale" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848 +#: panels/power/cc-power-panel.c:644 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:580 +#: panels/power/cc-power-panel.c:647 msgid "Computer" msgstr "Computer" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:583 +#: panels/power/cc-power-panel.c:650 msgid "Gaming input device" msgstr "Periferiche di gioco" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-power-panel.c:586 panels/power/cc-power-panel.c:847 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2481 +#: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2430 msgid "Battery" msgstr "Batteria" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:646 +#: panels/power/cc-power-panel.c:714 msgctxt "Battery power" msgid "Charging" msgstr "In carica" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:653 +#: panels/power/cc-power-panel.c:721 msgctxt "Battery power" msgid "Caution" msgstr "Attenzione" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:658 +#: panels/power/cc-power-panel.c:726 msgctxt "Battery power" msgid "Low" msgstr "Bassa" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:663 +#: panels/power/cc-power-panel.c:731 msgctxt "Battery power" msgid "Good" msgstr "Buona" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:668 +#: panels/power/cc-power-panel.c:736 msgctxt "Battery power" msgid "Fully charged" msgstr "Carica" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:672 +#: panels/power/cc-power-panel.c:740 msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "Scarica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:845 +#: panels/power/cc-power-panel.c:909 msgid "Batteries" msgstr "Batterie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1206 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1274 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1208 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1276 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minuti" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1211 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1279 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -4302,118 +4293,118 @@ msgstr[0] "%d secondo" msgstr[1] "%d secondi" #. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1216 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1284 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. 2 minutes 12 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1219 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1287 #, c-format msgctxt "time" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. 0 seconds -#: panels/power/cc-power-panel.c:1225 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1293 msgid "0 seconds" msgstr "0 secondi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1322 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1390 msgid "When _idle" msgstr "Quando _inattivo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1779 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1835 msgid "Power Saving" msgstr "Risparmio energetico" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1811 -msgid "_Screen brightness" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1869 +msgid "_Screen Brightness" msgstr "Luminosità dello _schermo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1833 -msgid "Automatic brightness" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1890 +msgid "Automatic Brightness" msgstr "Luminosità automatica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1855 -msgid "_Keyboard brightness" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1903 +msgid "_Keyboard Brightness" msgstr "Luminosità della _tastiera" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1868 -msgid "_Dim screen when inactive" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1914 +msgid "_Dim Screen When Inactive" msgstr "_Oscurare lo schermo quando inattivo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1897 -msgid "_Blank screen" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1932 +msgid "_Blank Screen" msgstr "Schermo _nero" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1955 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1956 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "Il Wi-Fi può essere spento per risparmiare energia." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1975 -msgid "_Mobile broadband" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1972 +msgid "_Mobile Broadband" msgstr "Banda larga _mobile" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1981 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1973 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "" "I dispositivi a banda larga mobile (LTE, 3G, 4G, ecc.) possono essere spenti " "per risparmiare energia." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2045 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2023 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2051 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2024 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "Il Bluetooth può essere spento per risparmiare energia." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2107 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2076 msgid "When on battery power" msgstr "Quando a batteria" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2109 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2078 msgid "When plugged in" msgstr "Quando collegato" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2203 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2172 msgid "Suspend" msgstr "Sospendere" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2204 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2173 msgid "Power Off" msgstr "Spegnere" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2205 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2174 msgid "Hibernate" msgstr "Ibernare" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2206 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2175 msgid "Nothing" msgstr "Nessuna azione" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2306 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2275 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Sospensione e pulsante accensione" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2348 -msgid "_Automatic suspend" -msgstr "_Sospensione automatica" +#: panels/power/cc-power-panel.c:2316 +msgid "_Automatic Suspend" +msgstr "Sospensione _automatica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2350 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2317 msgid "Automatic suspend" msgstr "Sospensione automatica" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2416 -msgid "_When the Power Button is pressed" -msgstr "_Quando viene premuto il pulsante di accensione" +#: panels/power/cc-power-panel.c:2374 +msgid "Po_wer Button Action" +msgstr "Azione _pulsate alimentazione" #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 @@ -4535,20 +4526,20 @@ msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:167 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Sospensione automatica" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:192 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:172 msgid "_Plugged In" msgstr "Quando _collegato" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:208 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:188 msgid "On _Battery Power" msgstr "Quando a _batteria" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:253 panels/power/cc-power-panel.ui:313 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" @@ -4567,8 +4558,8 @@ msgstr "" msgid "" "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;" msgstr "" -"alimentazione;sleep;sospensione;ibernazione;batteria;luminosità;monitor;" -"schermo;dim;DPMS;inattivo;" +"alimentazione;power;sleep;sospensione;ibernazione;batteria;luminosità;" +"monitor;schermo;dim;abbassare;oscurare;DPMS;inattivo;" #: panels/printers/authentication-dialog.ui:11 msgid " " @@ -4741,7 +4732,7 @@ msgid "Select Printer Driver" msgstr "Selezione driver stampante" #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:109 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -5503,8 +5494,8 @@ msgid "Lock screen _after blank for" msgstr "_Bloccare lo schermo se nero per" #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394 -msgid "Show _Notifications" -msgstr "Mostrare le _notifiche" +msgid "Lock Screen _Notifications" +msgstr "Notifiche _schermo bloccato" #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:454 msgid "" @@ -5625,17 +5616,17 @@ msgstr "" "schermo;blocco;diagnostica;crash;privato;recente;temporaneo;tmp;indice;nome;" "rete;identità;" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:114 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:133 msgctxt "measurement format" msgid "Imperial" msgstr "Imperiali" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:116 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:135 msgctxt "measurement format" msgid "Metric" msgstr "Metriche" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:286 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:314 msgid "No regions found" msgstr "Nessuna regione trovata" @@ -5651,10 +5642,6 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Dates" msgstr "Date" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154 -msgid "Times" -msgstr "Orari" - #: panels/region/cc-format-chooser.ui:185 msgid "Dates & Times" msgstr "Date e orari" @@ -5688,12 +5675,12 @@ msgstr "Aggiungi una sorgente di input" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "Non è possibile usare i metodi di input nella schermata di accesso" -#: panels/region/cc-region-panel.c:1503 +#: panels/region/cc-region-panel.c:1511 msgid "Login _Screen" msgstr "Schermata di _accesso" #: panels/region/cc-region-panel.ui:64 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364 msgid "_Language" msgstr "_Lingua" @@ -5727,39 +5714,39 @@ msgstr "" "Le impostazioni di accesso sono usate da tutti gli utenti quando eseguono il " "login" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:338 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:337 msgid "Input Source Options" msgstr "Opzioni delle sorgenti di input" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:353 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:352 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "Usare la _stessa sorgente per tutte le finestre" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:371 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:370 msgid "Allow _different sources for each window" msgstr "Consentire sorgenti _differenti per ciascuna finestra" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:413 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:412 msgid "Previous source" msgstr "Sorgente precedente" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:431 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:430 msgid "Super+Shift+Space" msgstr "Super+Maiusc+Spazio" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:446 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:445 msgid "Next source" msgstr "Sorgente successiva" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:464 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:463 msgid "Super+Space" msgstr "Super+Spazio" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:479 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:478 msgid "Left+Right Alt" msgstr "Alt destro e sinistro" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:495 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:494 msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings" msgstr "" "È possibile modificare queste scorciatoie nelle impostazioni della tastiera" @@ -5780,29 +5767,39 @@ msgstr "" msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;" msgstr "Lingua;Disposizione;Layout;Tastiera;Input;" -#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:604 +#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:610 msgid "Select Location" msgstr "Seleziona posizione" -#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:608 +#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: panels/search/cc-search-panel.c:175 +#: panels/search/cc-search-panel.c:153 msgid "No applications found" msgstr "Nessuna applicazione" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:52 +#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:69 +#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102 msgid "Move Down" msgstr "Sposta giù" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:105 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: panels/search/cc-search-panel.ui:32 +msgid "" +"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order " +"of search results can also be changed by moving rows in the list." +msgstr "" +"Controlla quali risultati di ricerca sono mostrati nella panoramica delle " +"attività. L'ordine dei risultati può essere modificato spostando le righe " +"dell'elenco." + +#: panels/search/cc-search-panel.ui:60 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9 +msgid "Search Locations" +msgstr "Posizioni di ricerca" #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4 msgid "" @@ -5816,19 +5813,25 @@ msgstr "" msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;" msgstr "Cerca;Trova;Indice;Nascondi;Privacy;Risultati;" -#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9 -msgid "Search Locations" -msgstr "Posizioni di ricerca" +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:32 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:69 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:107 +msgid "" +"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and " +"Videos." +msgstr "" +"Cartelle a cui le applicazioni di sistema hanno accesso in ricerca, come " +"File, Foto e Video." -#: panels/search/search-locations-dialog.ui:43 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52 msgid "Places" msgstr "Risorse" -#: panels/search/search-locations-dialog.ui:73 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:91 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: panels/search/search-locations-dialog.ui:130 +#: panels/search/search-locations-dialog.ui:156 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -5837,31 +5840,31 @@ msgstr "Altro" msgid "No networks selected for sharing" msgstr "Nessuna rete selezionata per la condivisione" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320 msgctxt "service is enabled" msgid "On" msgstr "On" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:322 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:349 msgctxt "service is disabled" msgid "Off" msgstr "Off" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352 msgctxt "service is enabled" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355 msgctxt "service is active" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425 msgid "Choose a Folder" msgstr "Scegliere una cartella" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " @@ -5871,7 +5874,7 @@ msgstr "" "propria cartella Pubblici sulla rete attuale usando: <a href=\"dav://%s" "\">dav://%s</a>" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " @@ -5882,7 +5885,7 @@ msgstr "" "usando il comando Secure Shell:\n" "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729 #, c-format msgid "" "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " @@ -5892,92 +5895,92 @@ msgstr "" "controllare il proprio schermo connettendosi a <a href=\"vnc://%s\">vnc://" "%s</a>" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:832 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1285 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:50 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34 msgid "_Computer Name" msgstr "_Nome del computer" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:108 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94 msgid "_File Sharing" msgstr "Condivisione _file" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:151 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139 msgid "_Screen Sharing" msgstr "Condivisione _schermo" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:194 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184 msgid "_Media Sharing" msgstr "Condivisione _multimediale" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:237 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229 msgid "_Remote Login" msgstr "Accesso _remoto" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:276 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268 msgid "Some services are disabled because of no network access." msgstr "Alcuni servizi sono disabilitati poiché non c'è accesso di rete." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:292 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:419 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413 msgid "File Sharing" msgstr "Condivisione file" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:339 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333 msgid "_Require Password" msgstr "Richiedere la pass_word" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494 msgid "Remote Login" msgstr "Accesso remoto" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:525 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:771 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763 msgid "Screen Sharing" msgstr "Condivisione schermo" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:583 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575 msgid "_Allow connections to control the screen" msgstr "Consentire _alle connessioni di controllare lo schermo" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:628 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:658 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650 msgid "_Show Password" msgstr "Mostra _password" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681 msgid "Access Options" msgstr "Opzioni d'accesso" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:703 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695 msgid "_New connections must ask for access" msgstr "Le _nuove connessioni devono richiedere l'accesso" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:721 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713 msgid "_Require a password" msgstr "Ric_hiedere una password" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:782 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:876 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868 msgid "Media Sharing" msgstr "Condivisione multimediale" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:815 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "Condivide musica, fotografie e video sulla rete." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:830 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" @@ -6096,7 +6099,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Alert Sound" msgstr "Suono di avviso" -#: panels/sound/cc-volume-slider.c:178 +#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -6112,10 +6115,11 @@ msgstr "" #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20 -msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;" +msgid "" +"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;" msgstr "" -"Scheda;Microfono;Volume;Fade;Dissolvenza;Bilanciamento;Bluetooth;Auricolare;" -"Cuffie;Suono;" +"Scheda;Microfono;Volume;Fade;Dissolvenza;Bilanciamento;Bluetooth;Headset;" +"Auricolare;Cuffie;Suono;Audio;Output;Uscita;Ingresso;Input;" #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125 @@ -6295,354 +6299,354 @@ msgstr "Thunderbolt;" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:498 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:501 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:504 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:507 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Più grande" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Il più grande" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:514 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" msgstr[0] "%d pixel" msgstr[1] "%d pixel" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78 msgid "_Always Show Universal Access Menu" msgstr "_Mostrare sempre il menù Accesso universale" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120 msgid "Seeing" msgstr "Vista" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166 msgid "_High Contrast" msgstr "Contrasto _elevato" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213 msgid "_Large Text" msgstr "Testo _grande" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258 msgid "C_ursor Size" msgstr "Dimensione c_ursore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305 #: panels/universal-access/zoom-options.ui:99 msgid "_Zoom" msgstr "I_ngrandimento" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351 msgid "Screen _Reader" msgstr "_Lettore schermo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231 msgid "_Sound Keys" msgstr "_Tasti udibili" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459 msgid "Hearing" msgstr "Udito" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334 msgid "_Visual Alerts" msgstr "Avvisi _visibili" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "_Tastiera a schermo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656 msgid "R_epeat Keys" msgstr "Ripetizione dei _tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "Intermitten_za del cursore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "_Assistente digitazione (AccessX)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "Puntamento e clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855 msgid "_Mouse Keys" msgstr "_Mouse da tastiera" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900 msgid "_Click Assist" msgstr "Assistente _clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "Ritardo do_ppio clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966 msgid "Double-Click Delay" msgstr "Ritardo doppio clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036 msgid "Cursor Size" msgstr "Dimensione cursore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063 msgid "" "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor." msgstr "" "La dimensione del cursore può essere combinata con il livello " "d'ingrandimento per vedere meglio il cursore." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099 msgid "Screen Reader" msgstr "Lettore schermo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116 msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus." msgstr "" "Il lettore di schermo legge il testo visualizzato allo spostamento del focus." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149 msgid "_Screen Reader" msgstr "Lettore _schermo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188 msgid "Sound Keys" msgstr "Tasti udibili" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "" "Emette un suono quando BlocNum o BlocMaiusc vengono attivati o disattivati." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276 msgid "Visual Alerts" msgstr "Avvisi visibili" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280 msgid "_Test flash" msgstr "_Prova lampeggiamento" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs." msgstr "Usa un'indicazione visiva in presenza di un avviso audio." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360 msgid "Flash the _window title" msgstr "Illuminare il titolo della _finestra" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378 msgid "Flash the entire _screen" msgstr "Illuminare l'intero _schermo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423 msgid "Repeat Keys" msgstr "Ripetizione dei tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453 msgid "Key presses repeat when key is held down." msgstr "La pressione dei tasti ripete il carattere finché il tasto è premuto." -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533 msgid "Repeat keys delay" msgstr "Ritardo ripetizione tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620 msgid "Repeat keys speed" msgstr "Velocità ripetizione tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644 msgid "Cursor Blinking" msgstr "Intermittenza del cursore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674 msgid "Cursor blinks in text fields." msgstr "Il cursore è intermittente nei campi di testo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753 msgid "Cursor blinking speed" msgstr "Velocità lampeggiamento cursore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789 msgid "Typing Assist" msgstr "Assistente di digitazione" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828 msgid "_Sticky Keys" msgstr "Tasti _singoli" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" msgstr "" "Tratta una sequenza di tasti modificatori come una combinazione di tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869 msgid "_Disable if two keys are pressed together" msgstr "_Disabilitare se due tasti sono premuti insieme" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887 msgid "Beep when a _modifier key is pressed" msgstr "Avviso sonoro quando viene premuto un tasto _modificatore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935 msgid "S_low Keys" msgstr "Tasti _lenti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" msgstr "Imposta un ritardo tra la pressione di un tasto e la sua accettazione" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535 msgid "A_cceptance delay:" msgstr "Ritardo di a_ccettazione:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007 msgctxt "slow keys delay" msgid "Short" msgstr "Breve" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026 msgid "Slow keys typing delay" msgstr "Ritardo digitazione tasti lenti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041 msgctxt "slow keys delay" msgid "Long" msgstr "Lungo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068 msgid "Beep when a key is pr_essed" msgstr "Avviso sonoro quando un tasto è _premuto" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085 msgid "Beep when a key is _accepted" msgstr "Avviso sonoro quando un tasto è _accettato" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281 msgid "Beep when a key is _rejected" msgstr "Avviso sonoro quando un tasto è _rifiutato" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148 msgid "_Bounce Keys" msgstr "Tasti rim_balzati" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165 msgid "Ignores fast duplicate keypresses" msgstr "Ignora veloci pressioni duplicate di tasti" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220 msgctxt "bounce keys delay" msgid "Short" msgstr "Breve" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239 msgid "Bounce keys typing delay" msgstr "Ritardo digitazione tasti rimbalzati" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254 msgctxt "bounce keys delay" msgid "Long" msgstr "Lungo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367 msgid "_Enable by Keyboard" msgstr "Abilita da _tastiera" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" msgstr "Attiva e disattiva le funzioni di accessibilità usando la tastiera" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448 msgid "Click Assist" msgstr "Assistente clic" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484 msgid "_Simulated Secondary Click" msgstr "Clic secondario _simulato" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" msgstr "Esegue un clic secondario tenendo premuto il pulsante primario" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556 msgctxt "secondary click" msgid "Short" msgstr "Breve" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575 msgid "Secondary click delay" msgstr "Ritardo clic secondario" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590 msgctxt "secondary click delay" msgid "Long" msgstr "Lungo" # non corretto, ma era così in precedenza -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647 msgid "_Hover Click" msgstr "Clic a_utomatico" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665 msgid "Trigger a click when the pointer hovers" msgstr "Esegue automaticamente un clic quando si ferma il puntatore" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698 msgid "D_elay:" msgstr "Ritar_do:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720 msgctxt "dwell click delay" msgid "Short" msgstr "Breve" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751 msgctxt "dwell click delay" msgid "Long" msgstr "Lungo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787 msgid "Motion _threshold:" msgstr "S_oglia di movimento:" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809 msgctxt "dwell click threshold" msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840 msgctxt "dwell click threshold" msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -6845,30 +6849,30 @@ msgid "Should match the web address of your login provider." msgstr "" "Dovrebbe corrispondere all'indirizzo web del proprio fornitore di accesso." -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:204 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:205 msgid "Failed to add account" msgstr "Aggiunta dell'account non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:652 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:676 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:261 msgid "The passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:874 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:920 -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:941 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:898 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:944 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:965 msgid "Failed to register account" msgstr "Registrazione dell'account non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1064 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1088 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "Nessun modo supportato per autenticarsi con questo dominio" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1137 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1161 msgid "Failed to join domain" msgstr "Join al dominio non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1198 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1222 msgid "" "That login name didn’t work.\n" "Please try again." @@ -6876,7 +6880,7 @@ msgstr "" "Nome di accesso non valido.\n" "Provare di nuovo." -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1205 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1229 msgid "" "That login password didn’t work.\n" "Please try again." @@ -6884,11 +6888,11 @@ msgstr "" "Password non valida.\n" "Provare di nuovo." -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1213 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1237 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Accesso al dominio non riuscito" -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1271 +#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1295 msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?" msgstr "Impossibile trovare il dominio. È stato digitato in modo errato?" @@ -6902,17 +6906,17 @@ msgid "_Full Name" msgstr "Nome _completo" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 msgid "Standard" msgstr "Normale" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:161 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:179 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181 msgid "Account _Type" msgstr "_Tipo di account" @@ -6939,11 +6943,6 @@ msgstr "" "account utente gestito centralmente. È possibile utilizzare questo account " "per accedere alle risorse aziendali su Internet." -#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507 -#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116 -msgid "_Domain" -msgstr "_Dominio" - #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732 msgid "You are Offline" msgstr "Fuori rete" @@ -6956,15 +6955,15 @@ msgstr "È necessario essere online per aggiungere account enterprise." msgid "_Enterprise Login" msgstr "Account _enterprise" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Esplora altre immagini" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:27 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39 msgid "Take a Picture…" msgstr "Cattura una foto…" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:34 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46 msgid "Select a File…" msgstr "Seleziona un file…" @@ -7004,7 +7003,7 @@ msgstr "%s — %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771 msgctxt "login date-time" msgid "%k:%M" msgstr "%H:%M" @@ -7012,7 +7011,7 @@ msgstr "%H:%M" #. Translators: This indicates a login date-time. #. The first %s is a date, and the second %s a time. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:774 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775 #, c-format msgctxt "login date-time" msgid "%s, %s" @@ -7096,30 +7095,30 @@ msgstr "Password non valida, provare di nuovo" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "Impossibile connettersi al dominio %s: %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:213 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214 msgid "Your account" msgstr "Il proprio account" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:388 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389 msgid "Failed to delete user" msgstr "Eliminazione dell'utente non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:446 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:505 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "Revoca dell'utente gestito da remoto non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "Non è concesso eliminare il proprio account." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s non ha ancora terminato la sessione" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." @@ -7127,12 +7126,12 @@ msgstr "" "Eliminare un utente mentre è ancora in corso la sua sessione può lasciare il " "sistema in uno stato incoerente." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "Mantenere i file di %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -7140,48 +7139,48 @@ msgstr "" "È possibile mantenere la directory home, gli spool di posta e i vari file " "temporanei quando si elimina un account utente." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639 msgid "_Delete Files" msgstr "_Elimina file" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640 msgid "_Keep Files" msgstr "Mantieni _file" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "Revocare veramente l'account di %s gestito da remoto?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:707 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "Account disabilitato" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "Da impostare al prossimo accesso" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:718 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764 msgid "Logged in" msgstr "Accesso eseguito" # Contatto mi pareva orrendo... -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1093 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "Comunicazione con servizio account non riuscita" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1095 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "Assicurarsi che AccountService sia installato e abilitato." @@ -7189,7 +7188,7 @@ msgstr "Assicurarsi che AccountService sia installato e abilitato." #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See: #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1127 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" @@ -7197,12 +7196,12 @@ msgstr "" "Per apportare cambiamenti,\n" "fare prima clic sull'icona *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1200 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205 msgid "Create a user account" msgstr "Crea un account utente" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1211 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1339 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" @@ -7210,12 +7209,12 @@ msgstr "" "Per creare un account utente,\n" "fare prima clic sull'icona *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1220 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225 msgid "Delete the selected user account" msgstr "Elimina l'account utente selezionato" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1232 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1343 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7235,33 +7234,33 @@ msgstr "È necessario riavviare la sessione per applicare le modifiche" msgid "Restart Now" msgstr "Riavvia adesso" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:254 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256 msgid "A_utomatic Login" msgstr "Accesso a_utomatico" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "Accesso con i_mpronta" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:322 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:338 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340 msgid "User Icon" msgstr "Icona utente" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:402 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404 msgid "Last Login" msgstr "Ultimo accesso" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:451 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453 msgid "Remove User…" msgstr "Rimuovi utente…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:484 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486 msgid "No Users Found" msgstr "Nessuna utente trovato" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:494 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "Sbloccare per aggiungere un account utente" @@ -7315,7 +7314,7 @@ msgstr "Dito indice _sinistro" msgid "_Other finger:" msgstr "_Altro dito:" -#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:262 +#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:324 msgid "" "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " "using your fingerprint reader." @@ -7529,28 +7528,23 @@ msgstr "La nuova password non contiene abbastanza caratteri diversi" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: panels/user-accounts/user-utils.c:430 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:427 +msgid "" +"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, " +"digits and the following characters: - _" +msgstr "" +"Il nome utente deve essere formato da lettere minuscole (dalla a alla z), " +"numeri e dai seguenti caratteri: - _" + +#: panels/user-accounts/user-utils.c:431 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another." msgstr "Il nome utente non è disponibile, provare un altro." -#: panels/user-accounts/user-utils.c:433 -#, c-format +#: panels/user-accounts/user-utils.c:476 msgid "The username is too long." msgstr "Il nome utente è troppo lungo." -#: panels/user-accounts/user-utils.c:436 -msgid "The username cannot start with a “-”." -msgstr "Il nome utente non può cominciare con «-»." - -#: panels/user-accounts/user-utils.c:439 -msgid "" -"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, " -"digits and the following characters: . - _" -msgstr "" -"Il nome utente deve essere formato da lettere maiuscole e minuscole (dalla A " -"alla Z), numeri e dai seguenti caratteri: . - _" - -#: panels/user-accounts/user-utils.c:443 +#: panels/user-accounts/user-utils.c:526 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." msgstr "" "Verrà usato per dare un nome alla propria cartella home e non potrà essere " @@ -7664,7 +7658,7 @@ msgstr "" "premere la scorciatoia da tastiera e tenere premuti i nuovi tasti, oppure " "premere Backspace per cancellarla." -#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:60 +#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61 msgid "" "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the " "tablet." @@ -7672,7 +7666,7 @@ msgstr "" "Toccare i segnaposto quando appaiono sullo schermo per calibrare la " "tavoletta grafica." -#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77 +#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78 msgid "Mis-click detected, restarting…" msgstr "Rilevato clic errato, riavvio…" @@ -7820,7 +7814,7 @@ msgstr "Clic pulsante centrale del mouse" msgid "Right Mouse Button Click" msgstr "Clic pulsante destro del mouse" -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -7906,27 +7900,23 @@ msgstr "Pannello da mostrare" msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANNELLO] [ARGOMENTO..]" -#: shell/cc-panel-list.ui:195 -msgid "No results found" -msgstr "Nessun risultato trovato" - #: shell/cc-panel-loader.c:279 msgid "Available panels:" msgstr "Pannelli disponibili:" -#: shell/cc-window.ui:131 +#: shell/cc-window.ui:146 msgid "All Settings" msgstr "Tutte le impostazioni" -#: shell/cc-window.ui:169 +#: shell/cc-window.ui:184 msgid "Primary Menu" msgstr "Menù primario" -#: shell/cc-window.ui:271 +#: shell/cc-window.ui:331 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Attenzione: versione di sviluppo" -#: shell/cc-window.ui:272 +#: shell/cc-window.ui:332 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -7936,7 +7926,7 @@ msgstr "" "sviluppo. È possibile incorrere in problemi di sistema, perdita di dati e " "altri problemi inattesi. " -#: shell/cc-window.ui:283 +#: shell/cc-window.ui:343 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -8001,7 +7991,7 @@ msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -8010,13 +8000,13 @@ msgstr[1] "%u uscite" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ingresso" msgstr[1] "%u ingressi" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750 msgid "System Sounds" msgstr "Suoni di sistema" |